Candy CD 112 - 41 S User Manual [en, pl, cs]

0 (0)

EN

CZ

HR

PL

SL

User instructions Návod k pouÏití Upete za kori‰tenje Instrukcja obs∏ugi Navodilo za uporabo

CD 112

DISHWASHER MYâKY NÁDOBÍ PERILICA POSUDJA ZMYWARKI POMIVALNI STROJ

Congratulations!

Thank you for choosing a Candy appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and reliability.

Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers.

Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation, use, and maintenance of the machine, together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher.

For future reference please keep this instruction booklet in a safe place.

CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE

Your new appliance is fully guaranteed by the manufacturer for 12 months against electrical/mechanical breakdown excluding:

A.Any faults which occur due to bad installation or misuse of the machine.

B.Any faults which occur due to repair of, or interference with, the machine by any person not authorised by the manufacturer to carry out service.

C.Any faults which occur due to any parts which are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts.

D.Any faults arising from non-domestic use or unusual or abnormal use of the machine.

E.Any faults arising from operation at incorrect voltage.

F.Any faults arising from incorrect operation of the machine.

The guarantee applies to Gt Britain and Northern Ireland only, and is an addition to your statutory rights.

AFTER SALES SERVICE

For service and repairs call your local engineer on our national telephone number:

 

GIAS Service

Tel: 08705 400 600

 

 

 

 

Support Service

(Eire 018301 666)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTENTS

 

 

 

 

Description of the controls

 

pag.

3

Technical data

 

pag.

3

Programme selection and special functions

pag.

4

Programme guide

 

pag.

6

DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A B

C

 

D

A "HALF LOAD" button

 

 

 

 

 

D Programme selector

B

"ON/OFF" button

 

E Indicator light "WASHING"

C

Door handle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIMENSIONS:

 

 

with working top

without working top

Height

 

 

82

cm

85

Depth

cm

60

56,3

Width

cm

60

59,8

Depth with door open

cm

120

117

 

 

 

 

TECHNICAL DATA:

EN 50242 place load

12

Capacity with pans and dishes

8 persons

Water supply pressure

Min. 0,08 - Max 0,8 MPa

Fuse

(see rating plate)

Power input

(see rating plate)

Supply voltage

(see rating plate)

2

3

PROGRAMME SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS

(Use in conjunction with programme guide)

Setting a programme

WARNING!

Before setting any programme, the programme selector must be in the "RESET" position and the indicator light "WASHING" ( ) must be off. Make sure that the "ON/OFF" ( ) button is pressed in.

To set the programme, press the "ON/OFF" button: then turn the dial (in a clockwise or anti-clockwise direction) until the pointer ( ) is in line with the symbol of the required programme.

After about 4 seconds, the indicator light "WASHING" will come on and the programme will start automatically.

IMPORTANT

While a programme is running, the programme selector will remain in the selected position, and will NOT MOVE.

Option button

"HALF LOAD" button

By using this option, it is possible to wash a smaller quantity of crockery: you should load only the upper basket for dishes and place cutlery in the tray in the bottom basket.

This reduces water and energy consumption and requires a smaller quantity of detergent.

Interrupting a programme

Opening the door is not recommended while a programme is running, especially during the main washing phase and final drying.

However, the dishwasher will stop automatically when the door is opened.

If the door is opened during a programme, the indicator light "WASHING" will start flashing, up to when you re-close the door. At this point, the programme will restart from where it had been interrupted.

WARNING!

If you open the door during the drying cycle, an audible audio signal advises you that the drying cycle has not yet finished.

If you wish to change or cancel the programme that is running, carry out the following:

turn the programme selector to "RESET" position. After a few seconds the indicator light "WASHING" will go off.

A new wash setting can now be made.

WARNING!

Before starting a new programme, you should check that there is still detergent in the dispenser.

If necessary, top up the dispenser.

If there is any break in the power supply while the dishwasher is operating, a special memory stores the selected programme and, when the power is restored, it continues where it left off.

End of programme

At the end of the programme, the indicator light "WASHING" will start to flash.

Turn the programme selector to "RESET" position, wait until the indicator light "WASHING" goes off and press the "ON/OFF" button.

Setting of new programme

 

IMPORTANT

Whenever you want to set a new programme,

This dishwasher is equipped with an

anti-overflow safety device which will

you MUST turn the programme selector

automatically discharge any excess

to "RESET" position and wait for the

water should a problem occur.

"WASHING" indicator light to go off.

 

 

 

 

Troubleshooting

While you are setting a programme, the indicator light "WASHING" will start flashing very quickly (and the alarm will sound) if the electronics detect some incorrect programming function.

In this case, turn the programme selector to the "RESET" position and the indicator light "WASHING" will then go off. After this you should again set the required programme. If the malfunction continues, contact the After Sales Service Centre.

WARNING!

To ensure the correct operation of the anti-overflow safety device, we recommend that the dishwasher is not moved or tilted during operation. If however it is necessary to tilt or move the dishwasher, please ensure that the washing cycle is complete and that there is no remaining water inside the dishwasher.

4

5

PROGRAMME GUIDE

Programme

Description

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COLD PRE-WASH

Short cold pre-wash for items that are

 

stored in the dishwasher until you are

 

 

ready to wash a full load.

 

 

 

 

INTENSIVE

Once a day - for heavily soiled pans and

 

any other items that have been left all day

75°C

 

for washing.

 

 

 

UNIVERSAL

Once a day - for normal soiled pans and

 

any other items that have been left all day

 

 

65°C

 

for washing.

 

 

 

DAILY

Suitable for heavily soiled items that are to

 

 

be washed straight after a meal.

70°C

 

(Max 8 place load)

 

 

 

 

 

 

ECO

Energy Saving Programme suitable for

 

normal soiled items. Using detergents with

 

 

enzyme.

45°C

 

Programme standardised to EN 50242.

 

 

 

 

DELICATE

Suitable for delicate crockery and glassware.

 

 

Also for less soiled items excluding pans.

45°C

 

 

 

RAPID 32’

Quick wash for dishes which are to be

 

washed immediately after the meal. Wash

50°C

 

load of 4/6 persons.

 

 

Wash with soaking cycle (Prewash)

 

If setting the INTENSIVE programme, a second dose of about 20 g of detergent (1table-spoon) must be added directly in the dishwasher. For DAILY programme add 5 g.

 

 

Check list

 

 

Programme contents

 

Avarage

Special function

 

 

 

 

 

 

duration in

buttons

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

minutes

available

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Detergent for soaking (Prewash)

Detergent for washing

Clean filter

Check rinse aid dispenser

Check salt container

Hot pre-wash

 

Cold pre-wash

Main wash

First cold rinse

Second cold rinse

Hot rinse with rinse aid

With cold water (15°C) (Tolerance ± 10%)

“HALF LOAD” button

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

N/A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

75°C

120

YES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

65°C

 

95

YES

 

 

 

 

 

 

 

••

 

70°C

 

 

60

YES

 

 

••

45°C

 

 

140

YES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

••

45°C

 

80

YES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

50°C

 

 

32

N/A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• •

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N/A = OPTION NOT AVAILABLE

6

7

Blahopfiání

Dûkujeme Vám, Ïe jste si vybrali domácí spotfiebiã CANDY, kvalitní myãku nádobí, která zaruãuje vysokou jakost, v˘borné uÏitné vlastnosti a spolehlivost.

CANDY vyrábí i dal‰í druhy domácích spotfiebiãÛ jako jsou automatické praãky, praãky se su‰iãkou, kombinované kuchyÀské sporáky, mikrovlnné trouby, peãicí trouby a odsavaãe par, chladniãky a mrazniãky.

PoÏádejte Va‰eho prodejce, aby Vás informoval o sortimentu tûchto v˘robkÛ dováÏen˘ch do âeské republiky.

ÚVOD

Pfieãtûte si pozornû tento návod k pouÏití, neboÈ obsahuje dÛleÏité pokyny pro bezpeãnou instalaci, pouÏívání a údrÏbu a také uÏiteãné rady k dosaÏení nejlep‰ích v˘sledkÛ pfii pouÏívání této myãky.

Uschovejte tuto pfiíruãku pro pfiípadné dal‰í pouÏití.

ZÁRUKA

Tento v˘robek podléhá záruãním podmínkám, ve lhÛtách uveden˘ch v záruãním listu jimÏ je opatfien.

Potvrzení o záruce musíte uschovat, náleÏit˘m zpÛsobem vyplnûné, aby mohlo b˘t pfiedloÏeno v místû autorizovaného servisniho stfiediska, v pfiípadû nutnosti zásahu, spoleãnû s daÀov˘n dokladem, vydan˘m prodejcem ve chvíli nákupu.

OBSAH

Popis ovládacích prvkÛ

Str.

9

Technické údaje

Str.

9

V˘bûr programu a

Str. 10

jednotliv˘ch funkcí

Tabulka mycích programÛ

Str. 12

POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÒ

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A B

C

 

 

D

A Tlaãítko "POLOVIâNÍ NÁPLNù"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

Voliã programu

B

Tlaãítko "ZAPNOUT/VYPNOUT"

 

 

E

Kontrolka “MYTÍ”

C

Madlo dvefií

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ROZMùRY:

 

S pracovní deskou

Bez pracovní desky

V˘‰ka

 

 

 

cm

85

82

Hloubka

cm

60

56,3

·ífika

cm

60

59,8

Hloubka s otevfien˘mi dvefimi

cm

120

117

 

 

 

 

TECHNICKÉ ÚDAJE:

NáplÀ podle evropsk˘ch norem (EN 50242)

12-ti dílná souprava

Kapacita nádobí vãetnû hrncÛ

pro 8 osob

Tlak vody

Min. 0,08 - Max 0,8 MPa

Ji‰tûní

(viz v˘robní ‰títek)

Maximální pfiíkon

(viz v˘robní ‰títek)

Pfiipojovací elektrické napûtí

(viz v˘robní ‰títek)

8

9

Candy CD 112 - 41 S User Manual

VOLBA PROGRAMU A JEDNOTLIV¯CH FUNKCÍ

Nastavení programÛ

UPOZORNùNÍ!

Dfiíve neÏ nastavíte jak˘koliv program, voliã programÛ se musí nacházet na pozici „RESET“ a svûtelná kontrolka „MYTÍ“ ( ) musí b˘t vypnuta.

Ujistûte se, Ïe tlaãítko "ZAPNOUT/ VYPNOUT" () je stisknuté.

Pfii nastavení programu stisknûte tlaãítko

“ZAPNOUT/VYPNOUT” a následnû otoãte voliãem programÛ (ve smyslu hodinov˘ch ruãiãek nebo opaãnû) aÏ k dosaÏení shodné polohy ukazatele ( ) a symbolu zvoleného programu.

Asi po 4 sekundách, se rozsvítí kontrolka “MYTÍ” a program se automaticky spustí.

DÒLEÎITÉ

V prÛbûhu vykonávání celého cyklu, zÛstáva voliã programÛ nehybn˘ v nastavené poloze.

Tlaãítko doplÀov˘ch funkcí

Tlaãítko “POLOVIâNÍ NÁPLNù”

Po stisknutí tohoto tlaãítka lze um˘t jen malé mnoÏství porcelánového nádobí, které musí b˘t uloÏeno pouze do horního ko‰e. Pfiíbory uloÏte do spodního ko‰e. Tím sníÏíte spotfiebu vody a elektrické energie a také mnoÏství vkládaného mycího prostfiedku je men‰í.

Pfieru‰ení programu

Nedoporuãujeme otvírat dvífika v prÛbûhu programu mytí, zvlá‰tû uprostfied fáze mytí a koneãného teplého oplachování.

Myãka nádobí nicménû pfii otevfiení dvífiek automaticky zastaví. V takovém pfiípadû kontrolka “MYTÍ” bude blikat, dokud nebudou dvífika opût zavfiena, cyklus bude spu‰tûn znovu od místa, kde byl pfieru‰en.

UPOZORNùNÍ!

Pokud dvefie myãky otevfiete ve fázi su‰ení, ozve se akustick˘ signál jako upozornûní, Ïe cyklus je‰tû není ukonãen.

Pokud chcete zmûnit nebo zru‰it program, kter˘ jiÏ bûÏí, postupujte následovnû:

otoãte voliãem programÛ do polohy “RESET”. Po nûkolika sekundách zhasne kontrolka “MYTÍ”.

V tomto bodû je moÏné nastavit nov˘ program.

UPOZORNùNÍ!

Dfiíve, neÏ spustíte nov˘ program, je dobré se ujistit, Ïe nebyl odstranûn ãisticí prostfiedek; kdyby tomu tak bylo, obnovte dávkování v pfiíslu‰né dávkovací nádobce .

V pfiípadû pfieru‰ení proudu, myãka nádobí uchovává pamûÈ programu ve fázi, kdy do‰lo k pfieru‰ení a program bude opût pokraãovat od tohoto místa, kde byl pfieru‰en, jakmile bude obnovena dodávka elektrické energie.

Konec programu

Na konci programu bude kontrolka "MYTÍ" zaãne blikat. V této situaci pfiepnûte voliã programÛ do polohy “RESET” a, po zhasnutí kontrolky “MYTÍ”, vypnûte tlaãítko

“ZAPNOUT/VYPNOUT”.

Nastavení nového programu

Aby mohla b˘t myãka nádobí pfiipravena k novému programu, je ABSOLUTNù NUTNÉ pfiepnout voliã do polohy “RESET” a vyãkat aÏ zhasne svûtelná signalizace “MYTÍ”.

Signalizace poruch

Pokud v prÛbûhu vykonávání programu nastane porucha funkce nebo nûjaká závada, svûtelná signálizace “MYTÍ” zaãne blikat rychlou frekvencí a bude vydávat akustick˘ signál.

V tomto pfiípadû nastavte voliã programÛ do polohy “RESET” a, po zhasnutí kontrolky “MYTÍ”, nastavte znovu zvolen˘ program. Pokud se porucha bude opakovat, bude nezbytné obrátit se na autorizované servisní stfiedisko.

DÒLEÎITÉ

Tato myãka nádobí je vybavena bezpeãnostním zafiízením proti pfieteãení, které v pfiípadû poruchy vypou‰tí pfiebyteãnou vodu.

UPOZORNùNÍ!

Aby nedo‰lo k neoãekávanému spu‰tûní funkce pojistky proti pfieteãení doporuãujeme Vám, abyste neh˘bali a nenaklánûli myãku nádobí bûhem chodu.

V pfiípadû, Ïe je nutné s myãkou pohnout, nebo ji naklonit, zkontrolujte nejdfiíve, zda je ukonãen mycí cyklus a ve vanû myãky nezÛstala Ïádná voda.

10

11

Loading...
+ 11 hidden pages