Candy C 105 User Manual

0 (0)

PL Pralek automatycznych serii Instrukcja obs∏ugi

CZ

Automatiká praãka

Návod k pouÏití

 

Washing machine

User instructions

EN

 

 

 

 

 

 

Spis treÊci

Strona

Wst´p

3

Ogólne uwagi dotyczàce dostawy

4

Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa

4

Szybki start

5

Instalacja

6

U˝yteczne rady dotyczàce prania:

9

Pierwsze u˝ycie pralki Infotext

10

Opis elementów sterowania

15

Szuflada na proszek

21

Ârodki pioràce, dodatki do prania, zalecane iloÊci

22

Wybór programu

24

Sortowanie prania

26

Tabela programów

28

Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki

30

Wykrywanie usterek

32

Dane techniczne

34

Gwarancja

34

Wst´p

Prosz´ przeczytaç i dok∏adnie stosowaç si´ do poni˝szej instrukcji oraz korzystaç z urzàdzenia we w∏aÊciwy sposób.

Prosz´ przechowywaç ca∏à dokumentacj´ urzàdzenia w jednym miejscu, aby móc odnieÊç si´ do niej w przysz∏oÊci lub przekazaç jà kolejnemu w∏aÊcicielowi urzàdzenia.

Uwaga: Urzàdzenie przeznaczone jest wy∏àcznie do u˝ytku domowego.

Uwagi dotyczàce utylizacji opakowania.

Wszystkie materia∏y, u˝yte do opakowania urzàdzenia, sà ekologiczne i nadajà si´ do ponownego wykorzystania.

Informacji o przepisach dotyczàcych metod usuwania odpadów udzielajà lokalne w∏adze.

Zu˝yte opakowania, nie powinny byç wyrzucane do Êmietnika wraz z innymi odpadami, ale posortowane i oddane do recyklingu.

Uwaga: Aby zapewniç bezpieczeƒstwo podczas usuwania starej pralki, prosz´ wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego, odciàç kabel zasilajàcy i zniszczyç go wraz z wtyczkà. Aby uniemo˝liwiç przypadkowe zamkni´cie si´ dzieci wewnàtrz pralki, nale˝y zniszczyç zawiasy lub zamek drzwiczek.

2

3

Ogólne uwagi dotyczàce dostawy

Prosz´ sprawdziç, czy wraz z urzàdzeniem zosta∏y prawid∏owo dostarczone nast´pujàce artyku∏y:

-Podr´cznik u˝ytkownika

-Karta gwarancyjna

-Zatyczka

-Zbiorniczek na detergent w p∏ynie i wybielacz

Nale˝y upewniç si´, czy urzàdzenie nie zosta∏o uszkodzone podczas transportu. JeÊli tak, prosz´ skontaktowaç si´ z serwisem Candy lub upowa˝nionym dystrybutorem firmy Candy. Prosz´ równie˝ zapoznaç si´ z rozdzia∏em dotyczàcym gwarancji.

Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa

Uwaga: Zawsze przed rozpocz´ciem czyszczenia lub zabiegów konserwacji pralki nale˝y:

A)Wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego

B)Zamknàç dop∏yw wody

C)Sprawdziç czy uziemiona jest sieç elektryczna. W przeciwnym wypadku nale˝y wezwaç elektryka z uprawnieniami. Urzàdzenie musi bezwzgl´dnie byç uziemione.

D)Prosz´ nie dotykaç urzàdzenia majàc r´ce lub stopy mokre czy te˝ wilgotne. Nie nale˝y korzystaç z urzàdzenia stojàc boso.

E)Nie zaleca si´ u˝ywania rozga∏´ziaczy ani przed∏u˝aczy.

F) Uwaga!: Podczas cyklu prania tkanin bawe∏nianych odpornych temperatura wody mo˝e osiàgaç 90°C, a zatem drzwiczki pralki mogà byç bardzo goràce.

G)Przed otworzeniem drzwiczek nale˝y sprawdziç, czy w b´bnie nie ma widocznej wody.

H)Prosz´ nie pozwalaç dzieciom lub osobom nieupowa˝nionym korzystaç z pralki bez nadzoru.

I)Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka sieciowego nie nale˝y ciàgnàç za kabel zasilajàcy.

J)Urzàdzenie nie mo˝e byç nara˝one na oddzia∏ywanie czynników atmosferycznych (deszcz, Êwiat∏o s∏oneczne itp.)

K)Podczas przenoszenia urzàdzenia z miejsca na miejsce nie nale˝y podtrzymywaç go za pokr´t∏a, pojemnik na detergenty lub przewód zasilania w wod´.

Aby uniknàç uszkodzenia drzwiczek podczas przenoszenia urzàdzenia, nie nale˝y opieraç ich o jakikolwiek obiekt, np. wózek.

L)WA˚NE! JeÊli urzàdzenie umieszczone jest na dywaniku, nale˝y pilnowaç aby nie by∏ zapchany otwór wentylacyjny u podstawy pralki.

M)Aby uniknàç kontuzji pleców, podnoszenie urzàdzenia powinny wykonywaç dwie osoby.

4

N)Je˝eli urzàdzenie nie dzia∏a prawid∏owo lub zepsu∏o si´, nale˝y wy∏àczyç je, wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego, zamknàç dop∏yw wody i nie dotykaç.

W celu ewentualnej naprawy nale˝y skonsultowaç si´ z serwisem Candy. Niezastosowanie si´ do tych instrukcji mo˝e naraziç na niebezpieczeƒstwo osoby korzystajàce z urzàdzenia lub uszkodziç samà pralk´.

O)JeÊli uszkodzony jest kabel zasilajàcy, nale˝y zastàpiç go specjalnym przewodem, który jest dost´pny jedynie w serwisie Candy.

P)Po zainstalowaniu urzàdzenia nale˝y sprawdziç czy sà ∏atwo dost´pne: wtyczka kabla zasilania i kurki zasilania w wod´.

Q)Nie wolno praç w pralce firanek z w∏ókna szklanego.

R)Nale˝y zwracaç uwag´ na to, by na pod∏odze, wokó∏ pralki nie gromadzi∏ si´ kurz.

S)Przed otworzeniem drzwiczek nale˝y sprawdziç czy zgas∏a lampka sygnalizacyjna blokady drzwiczek. Czas up∏ywajàcy do momentu zgaÊni´cia tej lampki, pozwala na och∏odzenie si´ upranej bielizny przed jej wyj´ciem.

T. Zawsze nale˝y sprawdzaç, czy cokó∏ jest dobrze przymocowany do pralki.

Szybki start

Pranie

-Aby otworzyç drzwiczki nale˝y nacisnàç dêwigni´ umieszczonà wewnàtrz ràczki.

-Posortowaç bielizn´ i umieÊciç jà wewnàtrz pralki.

-Zamknàç drzwiczki.

-Wsypaç detergent do , przedzia∏ I - dla wst´pnego prania, pojemnik II - dla innych programów.

-Wybraç ˝àdany program i przekr´ciç przycisk programowania (wybrany cykl - program) uka˝e si´ na wyÊwietlaczu)

-Wybraç przyciski ˝àdanych funkcji i nacisnàç przycisk "START/PAUZA"

-Od chwili naciÊni´cia przycisku "START/PAUZA" do momentu rozpocz´cia pracy pralki mo˝e minàç krótki czas, potrzebny pralce do oszacowania niezb´dnej iloÊci wody i skonfigurowania parametrów programu.

Gdy cykl programu zakoƒczy si´

-Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “BLOKADA DRZWI - PROSZE CZEKAJ”

-Po oko∏o 2 minutach na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “KONIEC PROGR. DRZWI OTWARTE”

-Wy∏àczyç pralk´ przestawiajàc pokr´t∏o programatora na pozycj´ OFF (WY¸ÑCZONE)

-Otworzyç drzwiczki i wyjàç bielizn´.

-Wy∏àczyç pralk´ z kontaktu i zamknàç dop∏yw wody .

5

Candy C 105 User Manual

Instalacja pralki

Po zdjëciu opakowania fabrycznego, usuniëciu styropianowych ksztaätek oraz folii ochronnej naleãy odblokowaç pralkë.

Kolejnoéç czynnoéci:

1) Wykrëciç érodkowå érubë (A), 4 boczne (B) po czym zdemontowaç blokadë.

2) Pochyliç pralkë do przodu i wyciågnåç dwie wkäadki styropianowe.

3) Zatkaj otwór w tylnym panelu zatyczkå dostarczonå wraz z pralkå.

4) Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku.

5) Wypoziomowaç pralkë manipulujåc jej przednimi nóãkami.

a)Przekrëciç w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara nakrëtkë blokujåcå nóãkë pralki.

b)Przekrëciç nóãkë podnoszåc jå lub opuszczajåc, tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa.

c)Zablokowaç nóãkë przykrëcajåc nakrëtkë w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aã bëdzie przylegaäa do dna pralki.

6

A

B

C

Uwaga: Zalecamy zachowanie poprzeczki, blokujàcej b´ben pralki na czas transportu, wraz ze Êrubami na wypadek ewentualnego przysz∏ego przenoszenia urzàdzenia. Producent nie b´dzie odpowiada∏ za uszkodzenie urzàdzenia spowodowane niezastosowaniem si´ do instrukcji, zwiàzanych z usuwaniem zabezpieczeƒ transportowych. U˝ytkownik odpowiedzialny jest za wszelkie koszty instalacji.

Pod∏àczanie w´˝a doprowadzajàcego wod´.

Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych. Nie naleãy uãywaç starego zestawu.

Niniejsza pralka wyposa˝ona jest w wà˝ doprowadzajàcy wod´, zakoƒczony gwintowanymi tulejami o Êrednicy 19 mm (3/4 cala), s∏u˝àcymi do po∏àczenia z gwintowanym z∏àczem na urzàdzeniu oraz z zasilaniem w wod´.

Do po∏àczenia pralki z siecià wodnà nale˝y u˝yç wy∏àcznie nowego w´˝a, ponadto nale˝y sprawdziç, czy wewnàtrz koƒcówek ∏àczàcych znajdujà si´ uszczelki.

Nie wolno wykorzystywaç starych w´˝y, do∏àczonych do istniejàcych instalacji. Nie nale˝y nadmiernie dokr´caç z∏àczy. Dokr´cenie r´czne jest wystarczajàce. Nie wolno Êciskaç ani zaginaç w´˝y.

Pod∏àcz prostà koƒcówk´ w´˝a do kurka odcinajàcego dop∏yw wody.

min 4 cm

cm

+2,6 mt max

100

 

max

min 50 cm

max 85 cm

7

 

Zasilanie elektryczne i rady dotyczàce bezpiecznego korzystania z pralki

Pralki dostosowane sà do pracy przy jednofazowym napi´ciu zasilania 220V-230V, 50 Hz.

Nale˝y sprawdziç, czy kabel zasilajàcy dostosowany jest do dostarczania co najmniej 3,0 kW mocy, a nast´pnie pod∏àczyç wtyczk´ do uziemionego gniazdka.

Poniewa˝ energia elektryczna mo˝e byç w niektórych sytuacjach niebezpieczna, dlatego niniejsza pralka musi byç uziemiona.

Po zainstalowaniu, urzådzenie naleãy ustawiç w pozycji zapewniajåcej swobodny dostëp do kontaktu (wtyczki).

Gniazdko sieciowe i wtyczka urzàdzenia muszà byç tego samego typu. Nie zaleca si´ korzystania z rozga∏´ziaczy ani przed∏u˝aczy. Kolory przewodów w kablu zasilajàcym zgodne sà z nast´pujàcym kodem:

Niebieski

-

NEUTRALNY,

Bràzowy

-

PRZEWÓD POD NAPI¢CIEM,

Zielono-˝ó∏ty

-

ZIEMIA.

W przypadku uszkodzenia kabla, zasilajàcego urzàdzenie, nale˝y wymieniç go na inny kabel - dost´pny wy∏àcznie w punktach serwisowych z cz´Êciami zamiennymi firmy Candy lub u autoryzowanego sprzedawcy firmy Candy.

8

U˝yteczne rady dotyczàce prania:

Oto zalecenia prowadzàce do wykorzystywania urzàdzenia w sposób najbardziej przyjazny Êrodowisku oraz najbardziej ekonomiczny.

Za∏adunek pralki:

Aby w pe∏ni wykorzystaç energi´, wod´ i Êrodki pioràce, zalecamy ca∏kowite wype∏nienie pralki.

Pranie pe∏nego za∏adunku w porównaniu z dwukrotnym praniem za∏adunku po∏owicznego pozwala zaoszcz´dziç nawet 50% energii elektrycznej.

Kiedy rzeczywiÊcie konieczne jest pranie wst´pne?

Tylko w przypadku szczególnie brudnej odzie˝y.

Nie wybierajàc opcji prania wst´pnego dla mniej zabrudzonej odzie˝y mo˝emy oszcz´dziç od 5 do 15% energii elektrycznej.

Jakà temperatur´ prania nale˝y wybraç?

Korzystanie ze Êrodków, usuwajàcych plamy przed praniem, eliminuje potrzeb´ prania w temperaturze przekraczajàcej 60°C. Stosujàc temperatur´ prania równà 40°C mo˝emy oszcz´dziç do 50% energii.

Tkaniny mocno zabrudzone

Aby zapewniç najlepsze wyniki podczas prania tkanin szczególnie zabrudzonych, zaleca si´ zmniejszenie liczby pranych jednorazowo sztuk odzie˝y.

JeÊli b´ben nie jest szczelnie wype∏niony, ubrania b´dà swobodnie poruszaç si´ wewnàtrz i zostanà lepiej uprane.

9

SZYBKI PRZEWODNIK PO MENU CANDY INFOTEXT

Pod∏àczyç pralk´ do wody i pràdu zgodnie z opisem na str. 7. Wybraç pokr´t∏em jakikolwiek program. Po krótkim oczekiwaniu na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis:

 

WELCOME

 

dok∏adnà godzin´ reguluje si´ póêniej

 

0:00

 

 

 

 

 

 

 

 

10

COTTON WHITE

90

ten napis pojawia si´ wtedy, gdy

HEAVY SOIL

wybraliÊmy program 1

 

 

 

 

 

 

Przed wejÊciem do menu Infotext trzeba pami´taç, ˝e mamy do dyspozycji 30 sek.na wybór ka˝dej opcji. JeÊli up∏ynie wi´cej czasu display wróci do fazy poczàtkowej i trzeba b´dzie na nowo wejÊç do menu Infotext aby kontynuowaç programowanie.

Wcisnàç równoczeÊnie przyciski ( ) i (

) przez 5 sek a˝ zabrzmi sygna∏

dêwi´kowy.

 

ADOPT LANGUAGE

Wciskajàc przycisk ( ) , przeglàdaç

ENGLISH

dost´pne j´zyki a˝ do ukazania si´

 

j´zyka wybranego.

USTAW JEZYK

POLSKI

Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )

USTAW CZAS hh:

Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )

USTAW CZAS mm:

Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )

TRYB CZASU

RZECZYWISTY

Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )

wcisnàç przycisk ( ) aby ustawiç godzin´.

wcisnàç przycisk ( ) aby ustawiç minuty

jeÊli pojawi si´ s∏owo WZGL¢DNY wcisnàç przycisk ( ) aby przejÊç do oznaczenia RZECZYWISTY

10

SYGNAL KONCA?

TAK

Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )

ZAPAMIETAC?

TAK

Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )

TRYB DEMO?

NIE

Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )

WYJSC Z MENU?

TAK

Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )

jeÊli poka˝e si´ napis NIE wcisnàç przycisk ( ) aby przejÊç do TAK.

jeÊli pojawi si´ napis NIE wcisnàç przycisk ( ) aby przejÊç do TAK.

zatrzymaç NIE.

JeÊli chcemy przejÊç do TAK wcisnàç przycisk ( )

jeÊli poka˝e si´ napis NIE, wcisnàç przycisk ( ) aby przejÊç do TAK

10

BAWELNA BIALA

90

wracamy do programu wybranego

INTENSYWNE

wczeÊniej.

 

 

W tym momencie mo˝emy wybraç jakikolwiek program, jak równie˝ ustawiç opóêniony start.

Dok∏adniejsze informacje znajdujà si´ w dalszej cz´Êci tej instrukcji

11

Pierwsze u˝ycie pralki Infotext

Niniejsze urzàdzenie dzia∏a równie˝ przed zaprogramowaniem systemu Infotext, jednak pralka ta dysponuje funkcjami opóênionego startu i koƒca programu, których skuteczne dzia∏anie wymaga zaprogramowania tego sysemu. Jest to operacja ∏atwa a urzàdzenie zosta∏o zaprojektowane tak, aby u˝ytkownik móg∏ obs∏ugiwaç t´ pralk´ w sposób prosty i skuteczny.

Programowanie urzàdzenia

Pralka Infotext wymaga takiego zaprogramowania, które zapewnia w∏aÊciwe ustawienie zegara, j´zyka, u˝ywanego w opisach i w∏asnych wymagaƒ. Po w∏àczeniu pralki i zmianie pozycji programatora, z po∏o˝enia STOP do pozycji programu, na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat powitalny.

WITAJ!

00.00

Komunikat ten wyÊwietlany jest przez krótki czas, w którym urzàdzenie rozpoznaje wybrany program. Gdy urzàdzenie jest ju˝ gotowe, na wyÊwietlaczu pojawiajà si´ informacje dotyczàce danego programu i w tym momencie u˝ytkownik mo˝e zaprogramowaç urzàdzenie.

Przyk∏ad:

10

BAWELNA BIALA

90

INTENSYWNE

 

 

WejÊcie do menu

Przed wejÊciem do menu pralki Infotext nale˝y pami´taç, ˝e podczas ka˝dej operacji mamy 30 sekund na dokonanie wyboru. Po up∏ywie tego czasu wyÊwietlacz powróci do postaci startowej i aby móc kontynuowaç programowanie, nale˝y ponownie wejÊç do menu Infotext. Poczàwszy od tego stadium mo˝na programowaç menu.

Nale˝y przez 5 sekund utrzymaç wciÊni´te jednoczeÊnie przyciski: (

) i (

) do

chwili, w której zabrzmi sygna∏ dêwi´kowy. WciÊni´cie przycisku (

) umo˝liwia

zmian´ opcji menu.

) .

 

Aby potwierdziç i wprowadziç jakàÊ opcj´ nale˝y wcisnàç przycisk (

 

Ustawianie j´zyka

Pralka jest ustawiona automatycznie na j´zyk angielski. Aby zmieniç j´zyk (jest to j´zyk komunikatów pojawiajàcych si´ na wyÊwietlaczu), nale˝y post´powaç w sposób nast´pujàcy: przez 5 sekund trzymaç wciÊni´te przyciski( )i . Jednoczesne wciÊni´cie tych dwóch przycisków mo˝e trwaç równie˝ krócej - do chwili us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego, który oznacza wejÊcie do menu, przy czym na wyÊwietlaczu uka˝e si´ polecenie wyboru ˝àdanego j´zyka.

Nale˝y zwolniç przyciski ( ) i () i, wciskajàc przycisk ( ), przeglàdaç dost´pne

j´zyki a˝ do ukazania si´ j´zyka wybranego. Nale˝y wówczas zwolniç przycisk (

) i

wcisnàç przycisk (

) - spowoduje to wprowadzenie wybranego j´zyka.

 

Nast´pnie na wyÊwietlaczu pojawi si´ zapytanie o ustawienie nowej godziny.

 

12

Ustawianie nowej godziny

Funkcja ta powinna byç uregulowana z dwóch powodów: po pierwsze - aby na ekranie wyÊwietlany by∏a prawid∏owy czas, po drugie - aby ustawienia koƒca/poczàtku programu dzia∏a∏y poprawnie.

Przed ustawieniem zegara jego cyfry w okienku wyÊwietlacza migajà. Aby ustawiç godzin´, nale˝y kolejno naciskaç przycisk ( )a nast´pnie wcisnàç przycisk ( ), by wprowadziç wybranà godzin´. Na wyÊwietlaczu zegara zacznie nast´pnie migaç wskaênik minutowy. Nale˝y ponownie naciskaç przycisk ( ), a˝ do chwili, kiedy na wyÊwietlaczu pojawià si´ ˝àdany czas, a nast´pnie — wcisnàç przycisk ( ), aby zakoƒczyç ustawianie. Po ustawieniu nowej godziny na wyÊwietlaczu uka˝e si´ pytanie: „ustawienie czasu”

Ustawienie czasu

Istniejà dwa sposoby wybierania trybu czasu: pierwszy z nich nale˝y wybraç wtedy, gdy u˝ytkownik chcia∏by, aby program zakoƒczy∏ si´ lub rozpoczà∏ o konkretnej godzinie, np. o godz. 18.00. Tryb ten zwany jest trybem czasu rzeczywistego. Wykorzystujàc funkcj´ koƒca programu (lub opóênionego startu) mo˝emy przedstawiç przyk∏adowy widok wyÊwietlacza w przypadku wybrania trybu czasu rzeczywistego.

KONIEC PROGR.

O18:00

Zgodnie z powy˝szym przyk∏adem, ustawiajàc godzin´ koƒca programu u˝ytkownik sprawi, ˝e wykonywanie programu zakoƒczy si´ o godzinie 18.00. Drugi sposób polega na tym, ˝e koniec programu lub opóêniony start programuje si´ przez dodawanie godzin; np. program ma zakoƒczyç si´ po pó∏torej godzinie.

Tryb ten zwany jest trybem czasu wzgl´dnego. Wykorzystujàc funkcj´ koƒca programu (lub opóênionego startu) mo˝emy przedstawiç poni˝szy przyk∏ad.

KONIEC PROGR.

ZA 1H 30M

Chocia˝ obie opcje sà bardzo u˝yteczne, wydaje nam si´, ˝e tryb czasu rzeczywistego jest ∏atwiejszy do stosowania, gdy˝ nie wymaga od u˝ytkownika samodzielnych obliczeƒ. W stadium ustalania trybu ustawiania czasu na wyÊwietlaczu pojawi si´ pytanie, czy u˝ytkownik chce wybraç czas wzgl´dny lub — przeglàdajàc opcje, wciskajàc przycisk ( ) — czas rzeczywisty. Wciskajàc przycisk ( ) u˝ytkownik wprowadza wybrane ustawienie. Po wprowadzeniu wybranego trybu czasu wyÊwietlacz zadaje pytanie, czy nale˝y w∏àczyç dêwi´kowy sygna∏ koƒca prania.

13

Sygna∏ dêwi´kowy

Jest to opcjà w∏àczajàcà sygnalizacj´ zakoƒczenia cyklu prania. Kolejne wciskanie przycisku ( ) umo˝liwia wybór opcji „TAK” lub „NIE”.

Wprowadzenie wybranej opcji odbywa si´ przez wciÊni´cie przycisku ( ), po czym ekran wyÊwietlacza przejdzie do nast´pnego stadium i za˝àda "Aktywowanie pami´cí”.

Aktywowanie pami´ci

Jest to funkcja bardzo u˝yteczna dla osób wykorzystujàcych cz´sto ten sam program. Aby zapami´taç ostatni program lub ostatnio u˝ywane funkcje nale˝y wybraç "Aktywowanie pami´ci". Funkcja ta dost´pna jest wy∏àcznie w przypadku prania bawe∏ny, syntetyków, materia∏ów delikatnych i we∏ny. W pami´ci urzàdzenia nie mo˝na zapisaç ustawieƒ specjalnych programów prania.

Nale˝y wybraç „TAK” lub „NIE” naciskajàc przycisk ( ) i () .

Na wyÊwietlaczu nast´pnie uka˝e si´ pytanie czy aktywowaç tryb demo.

Tryb demo

(ustawienie domyÊlne - NIE)

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawia si´ napis „TAK”, nale˝y zmieniç go na „NIE”, poniewa˝ jest to funkcja serwisowa. JeÊli opcja trybu demonstracji nie jest ustawiona na „NIE”, po opuszczeniu menu Infotext program prania NIE ROZPOCZNIE SI¢. Aby program prania móg∏ si´ rozpoczàç, tryb demonstracji musi byç ustawiony na „NIE”. Wprowadzajàc „NIE” za poÊrednictwem przycisku ( ) u˝ytkownik otrzymuje pytanie, czy chce wyjÊç z menu.

WyjÊcie z menu

JeÊli wybrane ustawienia sà satysfakcjonujàce, mo˝na opuÊciç menu wybierajàc „TAK” za poÊrednictwem przycisku ( ) i ( ). JeÊli jednak u˝ytkownik nie jest zadowolony z ustawieƒ, musi wybraç „NIE” w odpowiedzi na polecenie wyjÊcia z menu i mo˝na wtedy rozpoczàç programowanie urzàdzenia od poczàtku. Wciskajàc przycisk ( ) mo˝na indywidualnie wejÊç do ka˝dej funkcji, a tak˝e jà ominàç do chwili natrafienia na opcj´, którà nale˝y ponownie ustawiç.

JeÊli wybór jest w pe∏ni satysfakcjonujàcy, mo˝na opuÊciç menu i rozpoczàç testowanie instalacji. JeÊli zachodzi potrzeba zmiany którejÊ z pozycji menu w terminie póêniejszym, nale˝y od poczàtku przejÊç opcje menu i zmieniç te, które trzeba ustawiç na nowo. Mo˝liwoÊç ta jest u˝yteczna przy zmianie opcji "ustawienia czasu” przy zmianie czasu z letniego na zimowy lub odwrotnie.

Po ustawieniu godziny wybrane opcje menu pozostanà w pami´ci urzàdzenia, nawet w przypadku wyj´cia wtyczki przewodu zasilania z gniazdka lub przerwy w dop∏ywie energii elektrycznej.

Opis elementów sterowania

N

M

 

P

 

 

I H G F

E D C B

A

O

Poni˝ej opisane sà wszystkie

i pokr´t∏a, wyst´pujàce w panelu sterowania

pralki.

 

Po wybraniu ˝àdanego programu i przycisków opcji wybrana informacja uka˝e si´ na ekranie wyÊwietlacza urzàdzenia Infotext.

Gdy programy i przyciski opcji nie sà ze sobà sprzeczne, rozlegnie si´ dêwi´k oraz nad wybranym przyciskiem opcji zaÊwieci si´ lampka sygnalizacyjna. W przypadku wybrania przycisku opcji sprzecznej z ˝àdanym programem, rozlegnie si´ brz´czyk, a lampka sygnalizacyjna nad odpowiednim przyciskiem nie zaÊwieci si´. Aby wybraç przycisk opcji, nale˝y wcisnàç go jeden raz. Aby skasowaç wybór przycisku opcji nale˝y wcisnàç go ponownie.

Nale˝y uwa˝nie przeczytaç poni˝sze informacje:

Pokr´t∏o programatora

A

Po obrocie pokr´t∏a programatora, gdy zniknie komunikat powitalny, na

wyÊwietlaczu uka˝e si´ nast´pujàca informacja:

 

Czytajàc od lewej do prawej:

 

1.Pr´dkoÊç wirówki

2.Nazwa programu

3.Temperatura prania

Przyk∏ad:

 

 

 

10

BAWE¸NA BIA¸A

90

 

 

INTENSYWNE

 

 

 

14

15

START/PAUZA

B

START

 

Aby uruchomiç program, nale˝y jeden raz wcisnàç przycisk Start. Czujniki pralki wykryjà teraz ∏adunek przeznaczony do prania i na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis: Prosz´ czekaç.

Przyk∏ad:

PROSZE CZEKAJ

 

USTAW

Na panelu pralki Infotext wyÊwietlony zostanie nast´pnie czas konieczny do zakoƒczenia programu i rozpocznie si´ cykl prania. Urzàdzenie Infotext dokonuje obliczeƒ godziny zakoƒczenia wybranego programu na podstawie standardowego ∏adunku o wadze 5 kg, zaÊ podczas cyklu prania pralka Infotext koryguje ten czas w zale˝noÊci od rozmiaru i sk∏adu za∏adunku pralki.

Przyk∏ad:

 

 

 

 

KONIEC:1H 50M

 

10

90

PRANIE

 

 

 

PAUZA

Program mo˝na wstrzymaç w dowolnej chwili trwajàcego cyklu prania przez wciÊni´cie na ok. 3 sekundy przycisku START/PAUZA. Rozlegnie si´ wtedy sygna∏ dêwi´kowy (buczek). Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ informacja, ˝e nastàpi∏a pauza podczas wykonywania programu.

Przyk∏ad:

 

 

 

10

PAUZA

90

 

 

BLOKADA DRZWI

 

 

 

JeÊli chcemy wyjàç jakieÊ sztuki w trakcie trwania cyklu prania nale˝y poczekaç 2 min, a˝ zwolni si´ blokada drzwiczek.

10

PAUZA

90

DRZWI OTWARTE

 

 

Aby ponownie uruchomiç program nale˝y jeszcze raz wcisnàç przycisk START/PAUZA. WyÊwietlacz poinformuje, ˝e program jest kontynuowany.

ANULOWANIE

Aby anulowaç program nale˝y ustawiç pokr´t∏o wyboru programów na pozycj´ OFF. Wybraç inny program. WyÊwietlacz zasygnalizuje ,˝e program zosta∏ anulowany, a zatem skasowany.

WyÊwietlacz poinformuje, ˝e nastàpi∏a pauza w programie i ˝e nast´pnie zosta∏ on skasowany.

Przyk∏ad: SKASOWANO

Ustawiç pokr´t∏o wyboru programów na pozycj´ off.

16

Blokada programu

C

Jest to u˝yteczna funkcja, nie pozwalajàca dzieciom na zabaw´ przyciskami opcji i zmian´ ustawionego programu.

Po ustawieniu programu i dodatkowych opcji nale˝y wcisnàç przycisk START a nast´pnie wcisnàç przycisk Blokada programu. CzynnoÊç taka zablokuje panel sterowania. Mo˝liwe jest skasowanie tej funkcji przez krótkie wciÊni´cie przycisku Blokada programu do chwili ujrzenia migajàcej lampki nad tym przyciskiem. Podczas migania tej lampki nale˝y przycisnàç przycisk Pr´dkoÊci wirówki .

Ustawianie

D

Opóênienia startu/Koƒca programu

Opcje Koƒca programu / Opóênienia startu mogà byç wykorzystane jeÊli chcemy, aby pranie nie rozpocz´∏o si´ z opóênieniem (zakoƒczenie programu nie póêniej ni˝ 24 godziny od chwili programowania).

1. Ustawianie opóênionego startu

Nale˝y jeden raz wcisnàç przycisk Opóênienia startu/Koƒca programu, a nast´pnie wcisnàç przyciski ustawiania godzin i minut (po lewej i po prawej stronie) a˝ do ustawienia wymaganej godziny. W przypadku niewciÊni´cia ˝adnego przycisku w ciàgu 5 sekund, wyÊwietlacz powróci do opcji programu.

Nale˝y wcisnàç przycisk START.

Aby skasowaç opóêniony start, nale˝y przez 5 sekund wciskaç ten przycisk.

2. Ustawienie godziny koƒca programu

Nale˝y dwukrotnie wcisnàç przycisk Opóênienia startu/Koƒca programu, po czym wciskaç przyciski godzin i minut (po lewej i po prawej stronie), a˝ do ustawienia ˝àdanej godziny. Podczas wprowadzania opcji koƒca programu na wyÊwietlaczu uka˝e si´ najwczeÊniejsza godzina, o której mo˝e zakoƒczyç si´ nastawiany program. WartoÊç t´ mo˝na jedynie opóêniç.

Uwaga:

Korzystajàc z funkcji Opóênionego startu / Ustawienia godziny zakoƒczenia prania nale˝y korzystaç z detergentów i Êrodków pomocniczych u˝ywajàc wy∏àcznie przegródek dozowników. Dodawanie detergentów, czy innych Êrodków, bezpoÊrednio do b´bna, a nast´pnie pozostawianie ich na d∏ugi czas, mo˝e staç si´ przyczynà zniszczenia tkanin.

17

Przycisk ∏atwe prasowanie

E

 

Uruchomienie tej funkcji pozwala zmniejszyç do minimum gniecenie si´ pranych tkanin przez modyfikacj´ parametrów programu dla wybranego cyklu i typu tkaniny. Szczególnie w przypadku tkanin mieszanych po∏àczone dzia∏anie fazy stopniowego sch∏adzania wody, braku obrotów b´bna podczas odprowadzania wody i delikatnego wirowania minimalizuje gniecenie si´ w∏ókien. W przypadku tkanin delikatnych, z wyjàtkiem we∏ny, opisane wczeÊniej etapy wzbogacono o etap pozostawienia wody w b´bnie po ostatnim p∏ukaniu, a wyeliminowano etap sch∏adzania wody - pozwoli∏o to uzyskaç najlepsze rezultaty.

W programie prania we∏ny przycisk ten wymusza jedynie pozostawienie prania w wodzie po zakoƒczeniu ostatniego p∏ukania, co umo˝liwia dok∏adne rozpr´˝enie w∏ókien.

Podczas fazy zatrzymania wody w b´bnie kontrolka tego przycisku miga i wskazuje, ˝e pralka jest w fazie przerwy.

Na zakoƒczenie cyklu prania tkanin delikatnych i we∏ny mo˝na:

Zwolniç przycisk ¸ATWE PRASOWANIE, pozwalajàc zakoƒczyç pranie etapem odprowadzenia wody i wirowania.

Aby wykonaç program WYPUSZCZENIE WODY:

- ustawiç pokr´t∏o programatora na pozycj´ OFF - wybraç program WYPUSZCZENIE WODY

- uruchomiç na nowo pralk´ wciskajàc przycisk START.

Przycisk “TEMPERATURA PRANIA”

F

Ta opcja pozwala na pranie w dowolnej temperaturze, ale poni˝ej temperaturay maksymalnej przewidzianej dla danego programu.

Ka˝de wciÊni´cie tego przycisku zmniejsza temperatur´ o 10°C a˝ do min. 15°C (pranie w zimnej wodzie).

Przycisk

 

 

 

G

 

 

 

 

Wciskajàc ten przycisk mo˝emy, dzi´ki nowemu Czujnikowi Activa System, wykonaç dodatkowy specjalny cykl prania przeznaczony dla osób o delikatnej, ∏atwej do podra˝nieƒ skórze. Program jest aktywny dla programów dla tkanin odpornych i mieszanych. W programie tym pralka pobiera du˝o wi´cej wody, a nowy sposób funkcjonowania, polegajàcy na cyklach obrotów b´bna podczas poboru i odprowadzania wody powoduje, ˝e tkaniny sà dok∏adniej wyprane i wyp∏ukane. Zwi´kszona iloÊç wody podczas prania pozwala na lepsze rozpuszczenie detergentu i zwi´kszenie skutecznoÊci prania, a zwi´kszona iloÊç wody podczas p∏ukania pozwala na dok∏adniejsze wyp∏ukanie detergentu z ka˝dego w∏ókna tkaniny . Na funkcja zosta∏a wymyÊlona specjalnie dla osób o skórze delikatnej i wra˝liwej, u których nawet najmniejszy Êlad proszku mo˝e powodowaç podra˝nienia i alergie. Radzimy stosowanie tej funkcji tak˝e przy praniu odzie˝y dzieci´cej (dzieci majà zawsze wra˝liwsza skór´) oraz przy praniu tkanin z warstwà gàbki, poniewa˝ z takiej tkaniny trudniej usuwa si´ detergent.

Dla uzyskania lepszych efektów prania ta funkcja jest zawsze aktywna w programach dla tkanin delikatnych i we∏nianych.

18

Przycisk PRANIE INTENSYWNE

H

 

Po wciÊni´ciu tego przycisku, aktywnego tylko w cyklach bawe∏na, uruchamiamy funkcje czujników nowego Systemu Activa, które dzia∏ajà zarówno na wybranà temperatur´ utrzymujàc jà jednakowà podczas faz ca∏ego cyklu prania jak i na prac´ mechanicznà b´bna.

B´ben obraca si´ z dwiema ró˝nymi pr´dkoÊciami w kluczowych momentach. Kiedy detergent jest rozprowadzany w tkaninach b´ben obraca si´ w sposób umo˝liwiajàcy równomierne roz∏o˝enie si´ bielizny w b´bnie. Natomiast pr´dkoÊç obrotów wzrasta w momencie prania i p∏ukania aby wzmóc efekt usuni´cia brudu. Dzi´ki temu rozwiàzaniu zwi´ksza si´ skutecznoÊç prania BEZ PRZED¸U˚ANIA CZASU PRANIA.

Przycisk pr´dkoÊci wirówki

I

Przy wyborze programu prania wyÊwietlacz informuje o maksymalnej pr´dkoÊci wirówki, dopuszczalnej dla danego programu. Kilkakrotne wciÊni´cie przycisku ustawienia pr´dkoÊci wirówki powoduje ka˝dorazowo zmniejszenie ich o wartoÊç 100 obrotów na minut´. Minimalna dopuszczalna pr´dkoÊç wirówki wynosi 400 obrotów na minut´; ciàg∏e wciskanie przycisku pr´dkoÊci wirówki mo˝e, w razie potrzeby, s∏u˝yç do jej wy∏àczenia.

Uwaga: Pralka wyposa˝ona jest w elektroniczny czujnik sprawdzajàcy, czy ∏adunek jest poprawnie roz∏o˝ony. W przypadku nieznacznego braku zrównowa˝enia maszyna automatycznie doprowadzi ∏adunek do równowagi, po czym przejdzie do normalnego wirowania. JeÊli po kilku próbach nie uda si´ uzyskaç równomiernego roz∏o˝enia, wirowanie odb´dzie si´ przy zmniejszonej pr´dkoÊci. JeÊli ∏adunek jest wyraênie niezrównowa˝ony, wówczas faza wirowania zostanie skasowane. Opisana funkcja zmniejsza wibracje, ogranicza ha∏as i poprawia niezawodnoÊç pralki a tak˝e wyd∏u˝a czas jej eksploatacji.

19

Kontrolki Przycisków

M

 

Zapalajà si´, gdy wciskamy odpowiednie przyciski.

WyÊwietlacz INFOTEXT

 

N

 

 

 

 

 

 

 

 

Obroty x 100

Temp

 

 

 

 

 

 

 

ºC

 

IloÊç obrotów

 

 

 

 

 

 

 

10

BAWE¸NA BIA¸A

 

90

Maksymalna

wirówki

 

INTENSYWNE

 

 

 

temperatura

wybranego

 

 

 

 

programu

 

 

 

 

 

 

wybranego

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programu

 

 

 

Opis wybranego programu

 

 

 

 

 

 

Ràczka otwierania drzwiczek

O

Aby otworzyç drzwiczki nale˝y nacisnàç dêwigni´ umieszczonà wewnàtrz ràczki.

Drzwiczki otwarte: Specjalny czujnik bezpieczeƒstwa nie pozwala na otwarcie drzwiczek natychmiast po zakoƒczeniu cyklu prania. Po zakoƒczeniu cyklu nale˝y przed otwarciem drzwiczek odczekaç 2 min. Kiedy na wyÊwietlaczu pojawi sie napis “DRZWI OTWARTE” mo˝na drzwiczki otworzyç. Dla bezpieczeƒstwa prosz´ sprawdziç czy nie ma wody w b´bnie.

Szuflada na proszek

P

Szuflada na proszek jest podzielona na 3 przegródki:

- Przegródka “I” jest przeznaczona na érodek do prania wstëpnego.

- Przegródka “ ” jest przeznaczona na specjalne dodatki do prania; érodki zmiëkczajåce wodë, zapachowe, krochmal, wybielacze.

-Przegródka “II” jest przeznaczona na proszek do prania zasadniczego.

Uãywajåc érodków päynnych moãna skorzystaç ze specjalnego pojemniczka doäåczonego do pralki, który moãna wäoãyç do szuflady (patrz rysunek).

Ten zbiorniczek nale˝y w∏o˝yç do przedzia∏u “II” pojemnika na detergenty tak˝e wtedy gdy chce si´ u˝yç programu „P¸UKANIA” jako cyklu ODPLAMIANIA.

UWAGA:

PAMIËTAJ, ÃE NIEKTÓRE ÉRODKI

PIORÅCE SÅ TRUDNE DO USUNIËCIA;

W TAKIM PRZYPADKU ZALECA SIË

UÃYCIE POJEMNICZKA ZE ÉRODKIEM

PIORÅCYM WKÄADANEGO

BEZPOÉREDNIO DO BËBNA PRALKI.

UWAGA:

PRZEGRÓDKA “ ”PRZEZNACZONA JEST WY¸ÑCZNIE NA SPECJALNE DODATKI.

PRALKA AUTOMATYCZNIE POBIERA ÂRODKI DODATKOWE PODCZAS OSTATNIEGO P¸UKANIA WE WSZYSTKICH CYKLACH.

20

21

Ârodki pioràce, dodatki do prania, zalecane iloÊci

Wybór Êrodka pioràcego

Detergenty ogólnego przeznaczenia

Detergenty w proszku do ka˝dego rodzaju prania, ze Êrodkami wybielajàcymi, sà szczególnie odpowiednie dla programów z goràcà wodà (60° i wi´cej), w przypadku prania tkanin mocno zabrudzonych i poplamionych.

Detergenty w p∏ynie sà szczególnie odpowiednie w przypadku t∏ustych plam, pochodzàcych od kosmetyków i oliwki. Detergenty te nie sà odpowiednie do prania tkanin poplamionych, gdy˝ nie zawierajà Êrodka wybielajàcego.

Detergenty biologiczne. Nie wszystkie produkty dost´pne na rynku zapewniajà dobre efekty.

Detergenty specjalne

Detergenty do kolorów i tkanin delikatnych, bez Êrodka wybielajàcego, cz´sto równie˝ bez Êrodków z wybielaczem optycznym w celu zachowania koloru. Detergenty do prania dog∏´bnego, bez wybielaczy i enzymów, szczególnie odpowiednie do w∏ókien we∏nianych.

Detergenty do firanek z wybielaczami optycznymi odporne na Êwiat∏o zapobiegajàce ˝ó∏kni´ciu pod wp∏ywem Êwiat∏a s∏onecznego.

Specjalne detergenty s∏u˝àce do zaprogramowanego wykorzystania substancji chemicznych zale˝nie od rodzaju tkaniny, stopnia zabrudzenia i twardoÊci wody. W tym przypadku podstawowe detergenty, zmi´kczacze, Êrodki wybielajàce, Êrodki do wywabiania plam mo˝na dodawaç oddzielnie.

Dodatki do prania

Zmi´kczacz wody, u˝ycie jego sprawia, ˝e gdy twardoÊç wody jest du˝a lub bardzo du˝a, wymagana iloÊç detergentu jest mniejsza.

Substancje do prania wst´pnego, s∏u˝àce do eliminowania plam przed praniem zasadniczym.

Korzystanie z nich sprawia, ˝e dalsze pranie mo˝e odbywaç si´ w temperaturze ni˝szej lub z u˝yciem Êrodków nie zawierajàcych wybielaczy.

Zmi´kczacz tkanin zapobiega elektryzowaniu si´ tkanin syntetycznych i zmi´kcza samà tkanin´.

JeÊli u˝ytkownik posiada suszark´, uprane tkaniny sà zmi´kczane nawet bez u˝ycia zmi´kczacza tkanin.

Nie wolno wlewaç do pralki rozpuszczalników!

Detergenty i inne produkty, s∏u˝àce do prania, nale˝y przechowywaç w miejscu niedost´pnym dla dzieci.

Przed wlaniem detergentu nale˝y sprawdziç, czy w przedziale na detergent nie ma obcych cia∏.

Szczegó∏y dotyczàce dozowania podane sà zazwyczaj na opakowaniu detergentu. Nale˝y stosowaç si´ do tych instrukcji.

22

Dozowanie

Nale˝y korzystaç wy∏àcznie z detergentów odpowiednich do stosowania w pralkach automatycznych. JeÊli u˝ytkownik uwzgl´dni stopieƒ zabrudzenia danych tkanin, jak równie˝ rodzaj detergentu, który nale˝y zastosowaç, uzyska najlepsze rezultaty przy minimalnym wykorzystaniu produktów chemicznych z najwi´kszà dba∏oÊcià o pranà bielizn´.

IloÊç detergentu wykorzystanego podczas prania zale˝y od:

twardoÊci wody: zale˝nie od twardoÊci wody i rodzaju stosowanego detergentu mo˝liwe jest zmniejszenie iloÊci detergentu. Im woda jest bardziej mi´kka, tym mniej detergentu potrzeba do prania;

stopnia zabrudzenia: mo˝liwe jest zmniejszenie iloÊci detergentu zale˝nie od stopnia zabrudzenia. Dla tkanin mniej zabrudzonych nale˝y u˝ywaç mniej detergentu;

wielkoÊci za∏adunku: mo˝liwe jest zmniejszenie iloÊci detergentu przy praniu niedu˝ej iloÊci odzie˝y. Dla mniejszych za∏adunków nale˝y stosowaç mniejszà iloÊç detergentu.

Informacje podane na opakowaniach detergentu przeznaczonego do prania tkanin delikatnych, dotyczà cz´sto zmniejszonego za∏adunku podczas prania.

Nale˝y stosowaç si´ do instrukcji dozowania.

Dozowanie detergentu w proszku

Dla detergentów o normalnej i niskiej koncentracji: w przypadku prania zabrudzonego normalnie nale˝y wybraç program bez prania wst´pnego.

Nale˝y umieÊciç detergent w przegródce II pojemnika.

Dla mocno zabrudzonego prania nale˝y wybraç program z praniem wst´pnym.

Do pierwszego przedzia∏u pojemnika nale˝y wsypaç 1/4 detergentu, a 3/4 do drugiego przedzia∏u pojemnika.

JeÊli do prania stosowany jest Êrodek zmi´kczajàcy wod´, nale˝y najpierw wsypaç detergent, a nast´pnie Êrodek zmi´kczajàcy do drugiego przedzia∏u pojemnika.

W przypadku detergentów o du˝ej koncentracji, które nie sà sprzedawane w opakowaniach jednorazowych, aby w∏aÊciwie okreÊliç rodzaj i system dozowania detergentu, nale˝y dok∏adnie przestrzegaç instrukcji zamieszczonych na ich opakowaniach.

Aby uniknàç problemów dotyczàcych sprawdzenia czy detergent zosta∏ wch∏oni´ty, nale˝y korzystaç z dozowników do∏àczonych do u˝ywanego detergentu.

Dozowanie detergentu w p∏ynie

Detergenty w p∏ynie powinny byç stosowane odpowiednio do instrukcji zamieszczonych na ich opakowaniach, w przypadku wszystkich programów oprócz prania wst´pnego i przy u˝yciu zalecanego dozownika, który nale˝y umieÊciç wewnàtrz b´bna pralki.

23

Wybór programu

Pralka posiada 4 róãne grupy programów stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia. Programy te róãniå sië rodzajem prania, temperaturå i däugoéciå cyklu prania (patrz tabela programów prania).

 

 

 

 

TABELLA PROGRAMMI

 

 

ROGRAMMA PER:

 

SELEZIONE PUNTATORE

 

CARICO

 

TEMP.

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

MANOPOLA PROGRAMMI

 

MAX

 

°C

 

 

 

 

 

 

SU:

 

 

kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tessuti resistenti

 

 

Cotone resistente - 90

 

 

 

 

 

 

 

otone, lino, canapa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

otone, misti resistenti

 

Colorato - 60

(*

 

5

Fino a: 60°

(

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cotone, misti

 

Delicato - 40

 

 

5

Fino a: 40°

(

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tessuti resistenti

 

AA 40°C - 40

 

 

5

Fino a: 40°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

suti misti e sintetici

 

 

Sintetici - 50

 

 

2

Fino a: 50°

(

)

Misti resistenti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tessuti delicati

 

Acrilici - 40

 

 

2

Fino a: 40°

 

 

1 Materiaäy wytrzymaäe

Programy zostaäy opracowane w celu maksymalnego rozwiniëcia fazy prania i päukania, przerywanych fazami wirowania, co zapewnia doskonaäe efekty.

Koñcowe wirowanie zapewnia skuteczne usuniëcie wody.

2 Materiaäy z wtókien mieszanych i syntetycznych

Doskonaäe efekty prania zapewnia zoptymalizowany rytm obrotów bëbna oraz päukanie w duãej iloéci wody.Delikatne odwirowanie zmniejsza ryzyko pogniecenia pranych tkanin.

3 Materiaäy wyjåtkowo delikatne

Jest to nowy rodzaj prania, który äåczy w sobie na przemian pranie i namaczanie, i jest szczególnie zalecany w przypadku bardzo delikatnych materiaäów, takich jak wyroby weäniane dopuszczone do prania mechanicznego. Aby zapewniç najlepsze wyniki pranie i päukanie odbywa sië w duãej iloéci wody.

4. Programy specjalne

PRANIE R¢CZNE

Pralka ma równie˝ cykl prania delikatnego , zwanego –pranie r´czne Jest to kompletny cykl prania dla bielizny przeznaczonej wy∏àcznie do prania r´cznego.

Program ma temperatur´ maksymalnie do 30°C i zakoƒczony jest 2 p∏ukaniami i delikatnym wirowaniem.

24

PROGRAM SPECJALNY „P¸UKANIA”

Program ten wykonuje 3 p∏ukania bielizny z poÊrednimi odwirowaniami (które mo˝na zredukowaç lub anulowaç specjalnym przyciskiem). Mo˝na w ten sposób p∏ukaç wszelkie typy tkanin , tak˝e odzie˝ wypranà uprzednio r´cznie.

Program ten mo˝e te˝ byç u˝ywany do ODPLAMIANIA. (patrz tabela programów.)

PROGRAM SPECJALNY „SILNE WIROWANIE”

Program ten wykonuje wirowanie o maksymalnej pr´dkoÊci. (Obroty mogà byç redukowane specjalnym przyciskiem).

TYLKO WYPUSZCZENIE WODY

Program ten przeznaczony jest tylko do wypuszczenia wody.

PROGRAM „MIX AND WASH SYSTEM”

Jest to wy∏àczny patent CANDY i ma 2 wielkie zalety dla u˝ytkownika:

mo˝na praç razem ró˝ne typy tkanin (np. bawe∏n´ + tkaniny syntetyczne itp.) NIE FARBUJÑCE.

pranie w tym programie daje znaczne oszcz´dnoÊci energii elektrycznej.

Program „Mix and Wash” ma temperatur´ 40°C, i naprzemienne fazy obrotów b´bna: dynamiczne (szybkie obroty b´bna) i statyczne (namoczona bielizna jest w fazie spoczynku). Z tego powodu czas trwania tego cyklu jest wyd∏u˝ony prawie do 3 godzin.

Zu˝ycie energii dla ca∏ego cyklu wynosi tylko 850W/h.

UWAGA:

pierwsze pranie tkanin kolorowych nale˝y wykonaç oddzielnie nie mieszajàc kolorów.

W ˝adnym wypadku nie nale˝y praç razem tkanin kolorowych farbujàcych.

PROGRAM SZYBKI 32 MINUTY

Program szybki 32 minuty pozwala na wykonanie w ciàgu oko∏o 30 minut pe∏nego cyklu prania dla 2 kg. bielizny w temperaturze 50°C.

Gdy wybieramy program "Szybki" wsypujemy tylko 20% normalnej iloÊci proszku.

25

Sortowanie prania

AUTOMATYCZNY DOBÓR POZIOMU WODY

Pralka wyposa˝ona jest w system automatycznego doboru poziomu wody. System ten umo˝liwia wykorzystanie optymalnej iloÊci wody, potrzebnej do wyprania i wyp∏ukania konkretnej iloÊci za∏adowanego prania. Pozwala to zmniejszyç zu˝ycie wody i energii elektrycznej nie pogarszajàc równoczeÊnie wyników prania i p∏ukania. W rzeczywistoÊci iloÊç zu˝ytej wody i energii elektrycznej b´dzie zawsze odpowiednia do za∏adunku. Pralka automatycznie zapewnia doskona∏e wyniki prania przy minimalnym koszcie z zachowaniem odpowiedniej ochrony Êrodowiska.

Zaleca si´ pranie jedynie odzie˝y, którà mo˝na upraç w wodzie ze Êrodkiem pioràcym a nie wymagajàcà prania chemicznego.

W przypadku potrzeby wyprania koców lub innych ci´˝kich materia∏ów nie zaleca si´ ich odwirowywania.

Nale˝y sortowaç pranie uwzgl´dniajàc typ tkaniny, stopieƒ zabrudzenia i temperatur´ prania, kierujàc si´ informacjami umieszczonymi na wszywkach.

Przyk∏ady:

Tkaniny do prania w wysokiej temperaturze 95

Tkaniny kolorowe 60

50

40

Wyroby delikatne i we∏na

40

Wyroby, opatrzone wszywkami, na których widniejà nast´pujàce symbole nie sà odpowiednie do prania maszynowego:

Pranie suche P

Do bardzo delikatnych wyrobów takich jak: firanki, bielizna osobista, rajstopy zaleca si´ pranie w siatce lub specjalnym woreczku.

Wyroby we∏niane muszà byç oznaczone na wszywce symbolem "Czysta, ˝ywa we∏na", aby mog∏y byç prane w pralce, ale tak˝e muszà nosiç etykietki "nadaje si´ do prania w pralce". Nale˝y sprawdziç ka˝dà wszywk´ informacyjnà.

Âwie˝o barwione tkaniny cz´sto farbujà. Mogà one zafarbowaç inne, jaÊniejsze tkaniny. Zalecamy zatem, ˝eby farbowane wyroby praç po raz pierwszy oddzielnie. W kolejnych praniach tkaniny nie majàce trwa∏ych kolorów mogà byç prane wraz z bia∏ymi w temperaturach nie przekraczajàcych 40°C.

Nie praç

Uwaga: Przy sortowaniu odzie˝y przed praniem nale˝y dopilnowaç, aby:

– nie wrzucaç do pralki razem z odzie˝à metalowych przedmiotów (np. broszek, agrafek, spinek, monet itp.);

– pow∏oczki na poduszki zapi´te by∏y na guziki, zapi´te równie˝ zamki b∏yskawiczne i haftki, natomiast luêne paski i d∏ugie tasiemki przy sukniach zawiàzane by∏y w w´ze∏ki;

– w firankach zdjàç wszystkie ˝abki;

– zapoznaç si´ z treÊcià metek wszytych w odzie˝;

– uporczywe plamy usunàç przed praniem Êrodkiem do plam, zalecanym na metce.

Nie zalecamy prania pe∏nego za∏adunku sk∏adajàcego si´ z tkanin r´cznikowych, gdy˝ wch∏aniajà one bardzo du˝e iloÊci wody i mogà staç si´ zbyt

ci´˝kie dla b´bna.

26

W∏aÊciwy sposób prania

Przygotowanie prania

A. posortowaç pranie zgodnie z wszywkami informacyjnymi na ka˝dej sztuce.

Nale˝y zawsze sprawdzaç obecnoÊç wszywek ostrzegawczych.

Za∏adunek

B.Otworzyç drzwiczki.

C.W∏o˝yç bielizn´ do pralki. Zamknàç drzwiczki uwa˝ajàc, aby nic nie przeszkodzi∏o w ich dok∏adnym, szczelnym domkni´ciu.

Umieszczenie detergentu w pralce

D. Otworzyç drzwiczki, wybraç detergent i umieÊciç jego odpowiednià iloÊç zgodnie z zaleceniami producenta oraz radami zamieszczonymi w rozdziale:

"Ârodki pioràce..." - w niniejszej instrukcji. Dodaç inne dodatki pioràce.

Zamknàç pojemnik. P∏ynne detergenty, które nale˝y umieÊciç bezpoÊrednio w b´bnie muszà byç umieszczone w dozowniku.

Wybór programu prania

Nale˝y skorzystaç z przewodnika programowego lub opisów programu zamieszczonych na przedniej Êciance pralki, co pozwala wybraç najbardziej odpowiedni program. Wybór programu nast´puje przez obrót pokr´t∏a programatora. Nale˝y sprawdziç czy kurek odprowadzajàcy wod´ jest odkr´cony i czy wà˝ odp∏ywowy znajduje si´ we w∏aÊciwym po∏o˝eniu. W razie potrzeby nale˝y wcisnàç przyciski funkcji dodatkowych. Nale˝y wcisnàç przycisk START.

Gdy cykl programu zakoƒczy si´

-Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “BLOKADA DRZWI - PROSZE CZEKAJ”

-Po oko∏o 2 minutach na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “KONIEC PROGR. DRZWI OTWARTE”

-Wy∏àczyç pralk´ przestawiajàc pokr´t∏o programatora na pozycj´ OFF (WY¸ÑCZONE)

-Otworzyç drzwiczki i wyjàç bielizn´.

-Wy∏àczyç pralk´ z kontaktu i zamknàç dop∏yw wody .

27

TABELA PROGRAMÓW

PROGRAM dla materia∏ów

POKR¢T¸O

WYÂWIETLACZ

MAKS.

TEMP.

 

ÉRODEK

 

 

 

PROGRAMATORA

INFOTEXT

ÄADUNEK

°C

 

PIORÅCY

 

 

 

ZE

 

 

kg

 

 

 

 

 

 

WSKAèNIKAMI

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAMÓW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Materiaäy wytrzymaäe

Biaäe z praniem

90

 

BAWELNA

 

Do:

 

 

 

 

BIALA

5

baweäna, len

wst´pnym

P

 

90°

 

INTENSYWNE

 

 

 

 

 

Trwa∏e kolory

60

**

KOLORYTRWALE

5

Do:

 

baweäna mieszane

 

 

 

DELIKATNE

 

60°

 

 

 

wytrzymaäe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Trwa∏e kolory

40

 

KOLORY

5

Do:

 

 

 

TRWALE

 

 

 

 

 

DELIKATNE

 

40°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

KOLORY

 

Do:

 

 

 

 

Nietrwaäe kolory

 

TRWALE

5

 

 

 

 

 

DELIKATNE

 

30°

 

 

 

Materiaäy mieszane

Trwa∏e kolory z

60

 

MIESZANE

 

Do:

 

 

 

i syntetyczne

praniem

P

 

2,5

60°

mieszane, wytrzymaäe

wst´pnym

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Syntetyczne (nylon,

Trwa∏e kolory

50

**

SYNTETYKI

2,5

Do:

 

perlon), baweäniane

NORMALNE

50°

 

mieszane

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nietrwaäe kolory

40

 

SYNTETYKI

2,5

Do:

 

 

 

 

 

 

 

40°

 

 

 

Bardzo delikatne

Tkaniny delikatne

40

 

DELIKATNE

1,5

Do:

 

 

 

 

 

 

40°

 

 

 

materiaäy

 

 

**

 

 

 

 

 

 

 

We∏na

40

 

1

Do:

 

 

 

 

przeznaczona

WELNA

 

 

 

 

40°

 

 

do prania w pralce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pranie r´czne

30

 

SPECJALNY

1

Do:

 

 

 

 

RECZNY

30°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P∏ukanie

 

 

PLUKANIE

-

-

 

 

Programy specjalne

Szybkie

 

 

WIROWANIE

-

-

 

 

 

wirowanie

 

 

 

 

 

 

 

 

Tylko

 

 

ODPOMPO

-

 

 

 

 

 

 

WANIE

-

 

 

 

odprowadzanie

 

 

 

 

 

wody

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM “MIX

 

SPECJALNY

5

Do:

 

 

& WASH SYSTEM”

 

 

UNIWERSALNY

40°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cykl szybki 32’

50

 

SPECJALNY

2

Do:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SZYBKI 32'

50°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

 

 

 

 

Uwagi:

W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki maksymalnie 3 kg bielizny.

Mo˝na równie˝ zmniejszyç szybkoÊç wirowania - zgodnie z sugestiami podanymi na wszywce materia∏owej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin ca∏kowicie wy∏àczyç wirowanie.

**Program jest tak˝e zalecany do prania w niskich temperaturach (ni˝szych ni˝ maksymalna wskazana). Programy zgodne z normå EN 60456

Temperatur´ prania mo˝na regulowaç dowolnie pokr´t∏em termostatu, ale ustawiana temperatura musi byç zawsze ni˝sza ni˝ maksymalna temperatura przewidziana dla danego programu.

JeÊli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni´cia plam Êrodkami wybielajàcymi mo˝na wykonaç wst´pne odplamianie w pralce.

Nale˝y w∏o˝yç do przedzia∏u “II” w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek, wlaç do niego p∏yn wybielajàcy i ustawiç program „P¸UKANIA” ( ). Po zakoƒczeniu tego programu nale˝y ustawiç pokr´t∏o programatora na pozycji "OFF", dodaç pozosta∏e sztuki bielizn i rozpoczàç normalne pranie na wybranym programie.

29

Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki

Do czyszczenia zewn´trznej obudowy pralki nie u˝ywaj Êrodków ciernych, alkoholi ani rozpuszczalników. Wystarczy przetrzeç jà wilgotnà szmatkà. Pralka wymaga niewielu czynnoÊci konserwacyjnych. Sà to:

Czyszczenie przegródek szufladki na Êrodki pioràce.

Czyszczenie filtra.

Czyszczenie przegródek pojemnika na Êrodki pioràce

Zaleca si´ czyszczenie od czasu do czasu przegródek na detergent i dodatki.

A) Nale˝y w tym celu, delikatnie pociàgajàc, wyjàç pojemnik.

B) Pod strumieniem wody bie˝àcej oczyÊciç przegródki.

C) W∏o˝yç pojemnik z powrotem na swoje miejsce.

Czyszczenie filtra

Pralka wyposa˝ona jest w specjalny filtr zatrzymujàcy takie przedmiotów jak monety, guziki, itd. Przedmioty te mo˝na usunàç w nast´pujàcy sposób:

1. Äatwo zdejmowana obudowa, jak pokazano na rys.

2.Wykorzystaj pokrywë do zebrania wody znajdujåcej sië w filtrze.

3.Przekrëç filtr w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aã zatrzyma sië w pozycji pionowej.

4.Wyjmij i oczyéç filtr.

5. Po oczyszczeniu zaäóã filtr na miejsce wykonujåc podane wyãej czynnoéci w odwrotnej kolejnoéci.

Zaleca si´ cz´ste czyszczenie filtra, co najmniej raz miesiàcu.

30

Przeprowadzki i okresy d∏u˝szego postoju pralki.

Podczas przeprowadzki lub w okresie d∏u˝szego przestoju pralki w nie ogrzewanych pomieszczeniach wszystkie w´˝e powinny zostaç opró˝nione z pozosta∏ej w nich wody.

Nale˝y wczeÊniej przygotowaç misk´. Przy wy∏àczonym i od∏àczonym od sieci urzàdzeniu nale˝y odpiàç z zacisku wà˝ odp∏ywowy wody i opuÊciç go do miski, aby mog∏a wyp∏ynàç ca∏a pozosta∏a w nim woda.

Podczas transportu urzàdzenia nale˝y ponownie za∏o˝yç blokad´ transportowà, Êrub´ Êrodkowà i Êruby boczne.

31

Wykrywanie usterek

Co mo˝e byç przyczynà …

Usterki, które mo˝na usunàç we w∏asnym zakresie

Przed skontaktowaniem si´ z serwisem technicznym prosimy o sprawdzenie poni˝szej listy. W przypadku stwierdzenia, i˝ maszyna dzia∏a lub ˝e zosta∏a zainstalowania niepoprawnie lub wykorzystywana jest w sposób nieprawid∏owy serwis ma prawo naliczyç op∏at´. W przypadku niemo˝noÊci usuni´cia usterek na podstawie poni˝szej listy, prosz´ skontaktowaç si´ z serwisem, który byç mo˝e udzieli pomocy przez telefon.

 

USTERKA

PRZYCZYNA

SPOSÓB USUNI¢CIA

 

 

 

 

1.

Pralka nie dzia∏a

Kabel zasilajàcy nie pod∏àczony do sieci.

W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka.

 

 

 

 

 

 

 

 

Nie zosta∏ wciÊni´ty przycisk w∏àczenia

WciÊnij przycisk w∏àczenia zasilania.

 

 

 

zasilania.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Awaria zasilania.

Sprawdê i przejdê do rozdzia∏u "Awaria

 

 

 

 

zasilania".

 

 

 

Przepalony bezpiecznik sieciowy.

Sprawdê bezpiecznik.

 

 

 

 

 

 

 

 

Otwarte drzwiczki pralki.

Zamknij drzwiczki.

 

 

 

 

 

 

 

 

Zadzia∏a∏ prze∏àcznik RCD

Zresetuj RCD

 

 

 

 

 

 

 

 

Ustawiono opcj´ opóênionego startu.

Sprawdê.

 

 

 

 

 

2.

Pralka nie nabiera

Weê pod uwag´ przyczyn´ 1.

Sprawdê.

 

wody.

 

 

 

Zakr´cony kran doprowadzajàcy wod´.

Odkr´ç kran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

èle ustawione pokr´t∏o programatora.

Ustaw pokr´t∏o programatora w

 

 

 

 

prawid∏owej pozycji.

 

 

 

 

3.

Pralka nie

Za∏amany wà˝ odp∏ywowy.

Wyprostuj wà˝.

 

odprowadza wody.

 

 

 

Do filtra dosta∏y si´ obce cia∏a.

Patrz rozdzia∏ "Czyszczenie i konserwacja".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pralka nie zosta∏a prawid∏owo pod∏àczona

Sprawdê instalacj´.

 

 

 

do instalacji kanalizacyjnej.

 

 

 

 

 

4.

Woda na pod∏odze

Przeciek z uszczelki pomi´dzy kranem i rurà

Wymieƒ uszczelk´ i dokr´ç wà˝ na kranie.

 

wokó∏ pralki.

dop∏ywowà.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pomi´dzy gumowà uszczelk´ drzwiczek a

Ponownie za∏aduj pralk´ i oczyÊç uszczelk´

 

 

 

szyb´ drzwiczek dosta∏o si´ w∏ókno

drzwiczek i iluminator drzwiczek.

 

 

 

materia∏u lub brud.

 

 

 

 

Niew∏aÊciwie przeprowadzone prace

Sprawdê.

 

 

 

hydrauliczne.

 

 

 

 

 

5.

Nie dzia∏a wirówka.

Pralka nie odprowadzi∏a jeszcze wody.

Zaczekaj kilka minut, a˝ z pralki zostanie

 

 

 

 

ca∏kowicie wypompowana woda.

 

 

 

Wybrano opcj´ - "wirówka wy∏àczona"

Sprawdê.

 

 

 

(tylko w niektórych modelach).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Niezrównowa˝one obcià˝enie.

Roz∏ó˝ równomiernie za∏adunek.

 

 

 

 

6.

W czasie wirowania

Pralka nie zosta∏a dok∏adnie

Wyreguluj nó˝ki pralki.

 

odczuwalne sà

wypoziomowana.

 

 

znaczne wibracje.

 

 

 

èle roz∏o˝ony ∏adunek w b´bnie.

Roz∏ó˝ równomiernie pranie w b´bnie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nie zosta∏y zdj´te klamry transportowe.

Zdejmij klamry transportowe (Patrz rozdzia∏

 

 

 

 

"Instalacja")

 

 

 

 

7.

Nie otwierajà si´

Nie min´∏y jeszcze dwie minuty od

Poczekaj dwie minuty.

 

drzwiczki.

zakoƒczenia prania.

 

 

 

 

 

8.

Na wyÊwietlaczu

-

Wezwij serwis.

 

pojawiajà si´ numery:

 

 

 

0, 1, 5, 7, 8, 9

 

 

 

9.

Na wyÊwietlaczu

Brak wype∏nienia wodà.

Sprawdê, czy jest zasilanie w wod´.

 

pojawia si´ b∏àd nr 2

 

 

 

 

 

10. Na wyÊwietlaczu

Woda nie zostaje wypompowana.

Sprawdê, czy otwór odp∏ywowy nie jest

 

pojawia si´ b∏àd nr 3

 

zatkany.

 

 

 

11. Na wyÊwietlaczu

Maszyna przepe∏niona jest wodà.

Zakr´ç dop∏yw wody do pralki. Wezwij

 

pojawia si´ b∏àd nr 3

 

serwis.

 

 

 

 

 

Nie jest mo˝liwa sytuacja, gdy wewnàtrz b´bna widoczna jest woda! Wynika to z najnowszej technologii zapewniajàcej ten sam standard prania i p∏ukania przy o wiele mniejszym zu˝yciu wody.

Uwaga:

U˝ycie detergentów przyjaznych dla Êrodowiska i pozbawionych fosforanów (sprawdê na opakowaniu informacj´ o detergencie) mo˝e daç nast´pujàcy efekt:

Woda z p∏ukania mo˝e byç m´tna z uwagi na obecnoÊç zawiesin zeolitów. Nie wp∏ywa to na skutecznoÊç samego p∏ukania.

ObecnoÊç bia∏ego proszku (zeolitów) na rzeczach po zakoƒczeniu prania. Nie pozostaje on na materia∏ach, ani nie wp∏ywa na ich kolor.

ObecnoÊç piany w wodzie z ostatniego p∏ukania nie musi oznaczaç z∏ego p∏ukania.

Anionowe, powierzchniowo czynne substancje, obecne w sk∏adzie proszków do prania, sà cz´sto trudne do usuni´cia z prania i nawet w ma∏ych iloÊciach mogà powodowaç powstawanie piany.

W takim przypadku dodatkowe p∏ukanie nie jest uzasadnione.

32

33

 

 

Fig. 2

 

Dane techniczne

 

■ Maksymalny ci´˝ar prania suchego

5 kg

■ CiÊnienie wody w sieci

0,5 - 10 bar

 

 

(0,05 - 1 MPa)

Wymiary

 

SzerokoÊç

60 cm

G∏´bokoÊç

52 cm

WysokoÊç

85 cm

Uwaga: Dane elektryczne zamieszczone sà na p∏ytce znamionowej z przodu pralki (w pobli˝u drzwiczek). W przypadku potrzeby skontaktowania si´ z serwisem, nale˝y podaç informacje z tabliczki znamionowej.

Gwarancja

Ninicjsze urzàdzenie dostarczane jest wraz z kartà gwarancynà uprawniajàcà do bezp∏atnego korzystania z serwisu technicznego w okresie gwarancyjnym, na warunkach okreÊlonych w karcie gwarancyjnej.

Cz´Êç B karty gwarancyjnej powinna byç wys∏ana na wskazany w niej adres celem rejestracji, w ciàgu 10 dni od daty nabycia.

Cz´Êç A karty gwarancyjnej powinna byç wype∏niona i nale˝y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku cwentualnej naprawy.

SERWIS

Wykaz autoryzowanych punktów serwisowych podany jest w karcie gwarancyjnej.

34

Obsah

strana

Úvod

36

Dodávka pfiístroje

37

Bezpeãnostní pokyny

37

Postup pfii praní - krátk˘ pfiehled

38

UÏiteãné rady

39

Instalace

40

První pouÏití Candy Infotext

43

Popis ovládacích prvkÛ

48

Zásuvka pro prací prostfiedek

54

Prací prostfiedky, pomÛcky pro praní a jejich mnoÏství

55

Voliã programÛ

57

Hlavní praní

59

Tabulka pracích programÛ

62

âi‰tûní a bûÏná údrÏba

64

OdstraÀování problémÛ

66

Technické parametry

68

Zákaznick˘ servis

69

Pfied zapnutím této praãky zkontrolujte, jestli byla správnû nainstalována a jestli jsou odstranûny pfiepravní konzoly.

35

Loading...
+ 39 hidden pages