PL Pralek automatycznych serii Instrukcja obs∏ugi
CZ |
Automatiká praãka |
Návod k pouÏití |
|
Washing machine |
User instructions |
EN |
||
|
|
|
|
|
|
Spis treÊci |
Strona |
Wst´p |
3 |
Ogólne uwagi dotyczàce dostawy |
4 |
Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa |
4 |
Szybki start |
5 |
Instalacja |
6 |
U˝yteczne rady dotyczàce prania: |
9 |
Pierwsze u˝ycie pralki Infotext |
10 |
Opis elementów sterowania |
15 |
Szuflada na proszek |
21 |
Ârodki pioràce, dodatki do prania, zalecane iloÊci |
22 |
Wybór programu |
24 |
Sortowanie prania |
26 |
Tabela programów |
28 |
Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki |
30 |
Wykrywanie usterek |
32 |
Dane techniczne |
34 |
Gwarancja |
34 |
Wst´p
Prosz´ przeczytaç i dok∏adnie stosowaç si´ do poni˝szej instrukcji oraz korzystaç z urzàdzenia we w∏aÊciwy sposób.
Prosz´ przechowywaç ca∏à dokumentacj´ urzàdzenia w jednym miejscu, aby móc odnieÊç si´ do niej w przysz∏oÊci lub przekazaç jà kolejnemu w∏aÊcicielowi urzàdzenia.
Uwaga: Urzàdzenie przeznaczone jest wy∏àcznie do u˝ytku domowego.
Uwagi dotyczàce utylizacji opakowania.
Wszystkie materia∏y, u˝yte do opakowania urzàdzenia, sà ekologiczne i nadajà si´ do ponownego wykorzystania.
Informacji o przepisach dotyczàcych metod usuwania odpadów udzielajà lokalne w∏adze.
Zu˝yte opakowania, nie powinny byç wyrzucane do Êmietnika wraz z innymi odpadami, ale posortowane i oddane do recyklingu.
Uwaga: Aby zapewniç bezpieczeƒstwo podczas usuwania starej pralki, prosz´ wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego, odciàç kabel zasilajàcy i zniszczyç go wraz z wtyczkà. Aby uniemo˝liwiç przypadkowe zamkni´cie si´ dzieci wewnàtrz pralki, nale˝y zniszczyç zawiasy lub zamek drzwiczek.
2 |
3 |
Ogólne uwagi dotyczàce dostawy
Prosz´ sprawdziç, czy wraz z urzàdzeniem zosta∏y prawid∏owo dostarczone nast´pujàce artyku∏y:
-Podr´cznik u˝ytkownika
-Karta gwarancyjna
-Zatyczka
-Zbiorniczek na detergent w p∏ynie i wybielacz
Nale˝y upewniç si´, czy urzàdzenie nie zosta∏o uszkodzone podczas transportu. JeÊli tak, prosz´ skontaktowaç si´ z serwisem Candy lub upowa˝nionym dystrybutorem firmy Candy. Prosz´ równie˝ zapoznaç si´ z rozdzia∏em dotyczàcym gwarancji.
Uwagi dotyczàce bezpieczeƒstwa
Uwaga: Zawsze przed rozpocz´ciem czyszczenia lub zabiegów konserwacji pralki nale˝y:
A)Wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego
B)Zamknàç dop∏yw wody
C)Sprawdziç czy uziemiona jest sieç elektryczna. W przeciwnym wypadku nale˝y wezwaç elektryka z uprawnieniami. Urzàdzenie musi bezwzgl´dnie byç uziemione.
D)Prosz´ nie dotykaç urzàdzenia majàc r´ce lub stopy mokre czy te˝ wilgotne. Nie nale˝y korzystaç z urzàdzenia stojàc boso.
E)Nie zaleca si´ u˝ywania rozga∏´ziaczy ani przed∏u˝aczy.
F) Uwaga!: Podczas cyklu prania tkanin bawe∏nianych odpornych temperatura wody mo˝e osiàgaç 90°C, a zatem drzwiczki pralki mogà byç bardzo goràce.
G)Przed otworzeniem drzwiczek nale˝y sprawdziç, czy w b´bnie nie ma widocznej wody.
H)Prosz´ nie pozwalaç dzieciom lub osobom nieupowa˝nionym korzystaç z pralki bez nadzoru.
I)Podczas wyjmowania wtyczki z gniazdka sieciowego nie nale˝y ciàgnàç za kabel zasilajàcy.
J)Urzàdzenie nie mo˝e byç nara˝one na oddzia∏ywanie czynników atmosferycznych (deszcz, Êwiat∏o s∏oneczne itp.)
K)Podczas przenoszenia urzàdzenia z miejsca na miejsce nie nale˝y podtrzymywaç go za pokr´t∏a, pojemnik na detergenty lub przewód zasilania w wod´.
Aby uniknàç uszkodzenia drzwiczek podczas przenoszenia urzàdzenia, nie nale˝y opieraç ich o jakikolwiek obiekt, np. wózek.
L)WA˚NE! JeÊli urzàdzenie umieszczone jest na dywaniku, nale˝y pilnowaç aby nie by∏ zapchany otwór wentylacyjny u podstawy pralki.
M)Aby uniknàç kontuzji pleców, podnoszenie urzàdzenia powinny wykonywaç dwie osoby.
4
N)Je˝eli urzàdzenie nie dzia∏a prawid∏owo lub zepsu∏o si´, nale˝y wy∏àczyç je, wyjàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego, zamknàç dop∏yw wody i nie dotykaç.
W celu ewentualnej naprawy nale˝y skonsultowaç si´ z serwisem Candy. Niezastosowanie si´ do tych instrukcji mo˝e naraziç na niebezpieczeƒstwo osoby korzystajàce z urzàdzenia lub uszkodziç samà pralk´.
O)JeÊli uszkodzony jest kabel zasilajàcy, nale˝y zastàpiç go specjalnym przewodem, który jest dost´pny jedynie w serwisie Candy.
P)Po zainstalowaniu urzàdzenia nale˝y sprawdziç czy sà ∏atwo dost´pne: wtyczka kabla zasilania i kurki zasilania w wod´.
Q)Nie wolno praç w pralce firanek z w∏ókna szklanego.
R)Nale˝y zwracaç uwag´ na to, by na pod∏odze, wokó∏ pralki nie gromadzi∏ si´ kurz.
S)Przed otworzeniem drzwiczek nale˝y sprawdziç czy zgas∏a lampka sygnalizacyjna blokady drzwiczek. Czas up∏ywajàcy do momentu zgaÊni´cia tej lampki, pozwala na och∏odzenie si´ upranej bielizny przed jej wyj´ciem.
T. Zawsze nale˝y sprawdzaç, czy cokó∏ jest dobrze przymocowany do pralki.
Szybki start
Pranie
-Aby otworzyç drzwiczki nale˝y nacisnàç dêwigni´ umieszczonà wewnàtrz ràczki.
-Posortowaç bielizn´ i umieÊciç jà wewnàtrz pralki.
-Zamknàç drzwiczki.
-Wsypaç detergent do , przedzia∏ I - dla wst´pnego prania, pojemnik II - dla innych programów.
-Wybraç ˝àdany program i przekr´ciç przycisk programowania (wybrany cykl - program) uka˝e si´ na wyÊwietlaczu)
-Wybraç przyciski ˝àdanych funkcji i nacisnàç przycisk "START/PAUZA"
-Od chwili naciÊni´cia przycisku "START/PAUZA" do momentu rozpocz´cia pracy pralki mo˝e minàç krótki czas, potrzebny pralce do oszacowania niezb´dnej iloÊci wody i skonfigurowania parametrów programu.
Gdy cykl programu zakoƒczy si´
-Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “BLOKADA DRZWI - PROSZE CZEKAJ”
-Po oko∏o 2 minutach na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “KONIEC PROGR. DRZWI OTWARTE”
-Wy∏àczyç pralk´ przestawiajàc pokr´t∏o programatora na pozycj´ OFF (WY¸ÑCZONE)
-Otworzyç drzwiczki i wyjàç bielizn´.
-Wy∏àczyç pralk´ z kontaktu i zamknàç dop∏yw wody .
5
Instalacja pralki
Po zdjëciu opakowania fabrycznego, usuniëciu styropianowych ksztaätek oraz folii ochronnej naleãy odblokowaç pralkë.
Kolejnoéç czynnoéci:
1) Wykrëciç érodkowå érubë (A), 4 boczne (B) po czym zdemontowaç blokadë.
2) Pochyliç pralkë do przodu i wyciågnåç dwie wkäadki styropianowe.
3) Zatkaj otwór w tylnym panelu zatyczkå dostarczonå wraz z pralkå.
4) Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku.
5) Wypoziomowaç pralkë manipulujåc jej przednimi nóãkami.
a)Przekrëciç w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara nakrëtkë blokujåcå nóãkë pralki.
b)Przekrëciç nóãkë podnoszåc jå lub opuszczajåc, tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa.
c)Zablokowaç nóãkë przykrëcajåc nakrëtkë w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aã bëdzie przylegaäa do dna pralki.
6
A |
B |
C |
Uwaga: Zalecamy zachowanie poprzeczki, blokujàcej b´ben pralki na czas transportu, wraz ze Êrubami na wypadek ewentualnego przysz∏ego przenoszenia urzàdzenia. Producent nie b´dzie odpowiada∏ za uszkodzenie urzàdzenia spowodowane niezastosowaniem si´ do instrukcji, zwiàzanych z usuwaniem zabezpieczeƒ transportowych. U˝ytkownik odpowiedzialny jest za wszelkie koszty instalacji.
Pod∏àczanie w´˝a doprowadzajàcego wod´.
Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych. Nie naleãy uãywaç starego zestawu.
Niniejsza pralka wyposa˝ona jest w wà˝ doprowadzajàcy wod´, zakoƒczony gwintowanymi tulejami o Êrednicy 19 mm (3/4 cala), s∏u˝àcymi do po∏àczenia z gwintowanym z∏àczem na urzàdzeniu oraz z zasilaniem w wod´.
Do po∏àczenia pralki z siecià wodnà nale˝y u˝yç wy∏àcznie nowego w´˝a, ponadto nale˝y sprawdziç, czy wewnàtrz koƒcówek ∏àczàcych znajdujà si´ uszczelki.
Nie wolno wykorzystywaç starych w´˝y, do∏àczonych do istniejàcych instalacji. Nie nale˝y nadmiernie dokr´caç z∏àczy. Dokr´cenie r´czne jest wystarczajàce. Nie wolno Êciskaç ani zaginaç w´˝y.
Pod∏àcz prostà koƒcówk´ w´˝a do kurka odcinajàcego dop∏yw wody.
min 4 cm
cm |
+2,6 mt max |
|
100 |
||
|
||
max |
min 50 cm |
|
max 85 cm |
||
7 |
|
Zasilanie elektryczne i rady dotyczàce bezpiecznego korzystania z pralki
Pralki dostosowane sà do pracy przy jednofazowym napi´ciu zasilania 220V-230V, 50 Hz.
Nale˝y sprawdziç, czy kabel zasilajàcy dostosowany jest do dostarczania co najmniej 3,0 kW mocy, a nast´pnie pod∏àczyç wtyczk´ do uziemionego gniazdka.
Poniewa˝ energia elektryczna mo˝e byç w niektórych sytuacjach niebezpieczna, dlatego niniejsza pralka musi byç uziemiona.
Po zainstalowaniu, urzådzenie naleãy ustawiç w pozycji zapewniajåcej swobodny dostëp do kontaktu (wtyczki).
Gniazdko sieciowe i wtyczka urzàdzenia muszà byç tego samego typu. Nie zaleca si´ korzystania z rozga∏´ziaczy ani przed∏u˝aczy. Kolory przewodów w kablu zasilajàcym zgodne sà z nast´pujàcym kodem:
Niebieski |
- |
NEUTRALNY, |
Bràzowy |
- |
PRZEWÓD POD NAPI¢CIEM, |
Zielono-˝ó∏ty |
- |
ZIEMIA. |
W przypadku uszkodzenia kabla, zasilajàcego urzàdzenie, nale˝y wymieniç go na inny kabel - dost´pny wy∏àcznie w punktach serwisowych z cz´Êciami zamiennymi firmy Candy lub u autoryzowanego sprzedawcy firmy Candy.
8
U˝yteczne rady dotyczàce prania:
Oto zalecenia prowadzàce do wykorzystywania urzàdzenia w sposób najbardziej przyjazny Êrodowisku oraz najbardziej ekonomiczny.
Za∏adunek pralki:
Aby w pe∏ni wykorzystaç energi´, wod´ i Êrodki pioràce, zalecamy ca∏kowite wype∏nienie pralki.
Pranie pe∏nego za∏adunku w porównaniu z dwukrotnym praniem za∏adunku po∏owicznego pozwala zaoszcz´dziç nawet 50% energii elektrycznej.
Kiedy rzeczywiÊcie konieczne jest pranie wst´pne?
Tylko w przypadku szczególnie brudnej odzie˝y.
Nie wybierajàc opcji prania wst´pnego dla mniej zabrudzonej odzie˝y mo˝emy oszcz´dziç od 5 do 15% energii elektrycznej.
Jakà temperatur´ prania nale˝y wybraç?
Korzystanie ze Êrodków, usuwajàcych plamy przed praniem, eliminuje potrzeb´ prania w temperaturze przekraczajàcej 60°C. Stosujàc temperatur´ prania równà 40°C mo˝emy oszcz´dziç do 50% energii.
Tkaniny mocno zabrudzone
Aby zapewniç najlepsze wyniki podczas prania tkanin szczególnie zabrudzonych, zaleca si´ zmniejszenie liczby pranych jednorazowo sztuk odzie˝y.
JeÊli b´ben nie jest szczelnie wype∏niony, ubrania b´dà swobodnie poruszaç si´ wewnàtrz i zostanà lepiej uprane.
9
SZYBKI PRZEWODNIK PO MENU CANDY INFOTEXT
Pod∏àczyç pralk´ do wody i pràdu zgodnie z opisem na str. 7. Wybraç pokr´t∏em jakikolwiek program. Po krótkim oczekiwaniu na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis:
|
WELCOME |
|
dok∏adnà godzin´ reguluje si´ póêniej |
|
0:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
COTTON WHITE |
90 |
ten napis pojawia si´ wtedy, gdy |
|
HEAVY SOIL |
wybraliÊmy program 1 |
|||
|
|
|||
|
|
|
|
Przed wejÊciem do menu Infotext trzeba pami´taç, ˝e mamy do dyspozycji 30 sek.na wybór ka˝dej opcji. JeÊli up∏ynie wi´cej czasu display wróci do fazy poczàtkowej i trzeba b´dzie na nowo wejÊç do menu Infotext aby kontynuowaç programowanie.
Wcisnàç równoczeÊnie przyciski ( ) i ( |
) przez 5 sek a˝ zabrzmi sygna∏ |
dêwi´kowy. |
|
ADOPT LANGUAGE |
Wciskajàc przycisk ( ) , przeglàdaç |
ENGLISH |
dost´pne j´zyki a˝ do ukazania si´ |
|
j´zyka wybranego. |
USTAW JEZYK
POLSKI
Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )
USTAW CZAS hh:
Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )
USTAW CZAS mm:
Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )
TRYB CZASU
RZECZYWISTY
Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )
wcisnàç przycisk ( ) aby ustawiç godzin´.
wcisnàç przycisk ( ) aby ustawiç minuty
jeÊli pojawi si´ s∏owo WZGL¢DNY wcisnàç przycisk ( ) aby przejÊç do oznaczenia RZECZYWISTY
10
SYGNAL KONCA?
TAK
Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )
ZAPAMIETAC?
TAK
Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )
TRYB DEMO?
NIE
Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )
WYJSC Z MENU?
TAK
Potwierdziç wciskajàc przycisk ( )
jeÊli poka˝e si´ napis NIE wcisnàç przycisk ( ) aby przejÊç do TAK.
jeÊli pojawi si´ napis NIE wcisnàç przycisk ( ) aby przejÊç do TAK.
zatrzymaç NIE.
JeÊli chcemy przejÊç do TAK wcisnàç przycisk ( )
jeÊli poka˝e si´ napis NIE, wcisnàç przycisk ( ) aby przejÊç do TAK
10 |
BAWELNA BIALA |
90 |
wracamy do programu wybranego |
|
INTENSYWNE |
wczeÊniej. |
|||
|
|
W tym momencie mo˝emy wybraç jakikolwiek program, jak równie˝ ustawiç opóêniony start.
Dok∏adniejsze informacje znajdujà si´ w dalszej cz´Êci tej instrukcji
11
Pierwsze u˝ycie pralki Infotext
Niniejsze urzàdzenie dzia∏a równie˝ przed zaprogramowaniem systemu Infotext, jednak pralka ta dysponuje funkcjami opóênionego startu i koƒca programu, których skuteczne dzia∏anie wymaga zaprogramowania tego sysemu. Jest to operacja ∏atwa a urzàdzenie zosta∏o zaprojektowane tak, aby u˝ytkownik móg∏ obs∏ugiwaç t´ pralk´ w sposób prosty i skuteczny.
Programowanie urzàdzenia
Pralka Infotext wymaga takiego zaprogramowania, które zapewnia w∏aÊciwe ustawienie zegara, j´zyka, u˝ywanego w opisach i w∏asnych wymagaƒ. Po w∏àczeniu pralki i zmianie pozycji programatora, z po∏o˝enia STOP do pozycji programu, na wyÊwietlaczu pojawi si´ komunikat powitalny.
WITAJ!
00.00
Komunikat ten wyÊwietlany jest przez krótki czas, w którym urzàdzenie rozpoznaje wybrany program. Gdy urzàdzenie jest ju˝ gotowe, na wyÊwietlaczu pojawiajà si´ informacje dotyczàce danego programu i w tym momencie u˝ytkownik mo˝e zaprogramowaç urzàdzenie.
Przyk∏ad:
10 |
BAWELNA BIALA |
90 |
|
INTENSYWNE |
|||
|
|
WejÊcie do menu
Przed wejÊciem do menu pralki Infotext nale˝y pami´taç, ˝e podczas ka˝dej operacji mamy 30 sekund na dokonanie wyboru. Po up∏ywie tego czasu wyÊwietlacz powróci do postaci startowej i aby móc kontynuowaç programowanie, nale˝y ponownie wejÊç do menu Infotext. Poczàwszy od tego stadium mo˝na programowaç menu.
Nale˝y przez 5 sekund utrzymaç wciÊni´te jednoczeÊnie przyciski: ( |
) i ( |
) do |
chwili, w której zabrzmi sygna∏ dêwi´kowy. WciÊni´cie przycisku ( |
) umo˝liwia |
|
zmian´ opcji menu. |
) . |
|
Aby potwierdziç i wprowadziç jakàÊ opcj´ nale˝y wcisnàç przycisk ( |
|
Ustawianie j´zyka
Pralka jest ustawiona automatycznie na j´zyk angielski. Aby zmieniç j´zyk (jest to j´zyk komunikatów pojawiajàcych si´ na wyÊwietlaczu), nale˝y post´powaç w sposób nast´pujàcy: przez 5 sekund trzymaç wciÊni´te przyciski( )i . Jednoczesne wciÊni´cie tych dwóch przycisków mo˝e trwaç równie˝ krócej - do chwili us∏yszenia sygna∏u dêwi´kowego, który oznacza wejÊcie do menu, przy czym na wyÊwietlaczu uka˝e si´ polecenie wyboru ˝àdanego j´zyka.
Nale˝y zwolniç przyciski ( ) i () i, wciskajàc przycisk ( ), przeglàdaç dost´pne
j´zyki a˝ do ukazania si´ j´zyka wybranego. Nale˝y wówczas zwolniç przycisk ( |
) i |
|
wcisnàç przycisk ( |
) - spowoduje to wprowadzenie wybranego j´zyka. |
|
Nast´pnie na wyÊwietlaczu pojawi si´ zapytanie o ustawienie nowej godziny. |
|
12
Ustawianie nowej godziny
Funkcja ta powinna byç uregulowana z dwóch powodów: po pierwsze - aby na ekranie wyÊwietlany by∏a prawid∏owy czas, po drugie - aby ustawienia koƒca/poczàtku programu dzia∏a∏y poprawnie.
Przed ustawieniem zegara jego cyfry w okienku wyÊwietlacza migajà. Aby ustawiç godzin´, nale˝y kolejno naciskaç przycisk ( )a nast´pnie wcisnàç przycisk ( ), by wprowadziç wybranà godzin´. Na wyÊwietlaczu zegara zacznie nast´pnie migaç wskaênik minutowy. Nale˝y ponownie naciskaç przycisk ( ), a˝ do chwili, kiedy na wyÊwietlaczu pojawià si´ ˝àdany czas, a nast´pnie — wcisnàç przycisk ( ), aby zakoƒczyç ustawianie. Po ustawieniu nowej godziny na wyÊwietlaczu uka˝e si´ pytanie: „ustawienie czasu”
Ustawienie czasu
Istniejà dwa sposoby wybierania trybu czasu: pierwszy z nich nale˝y wybraç wtedy, gdy u˝ytkownik chcia∏by, aby program zakoƒczy∏ si´ lub rozpoczà∏ o konkretnej godzinie, np. o godz. 18.00. Tryb ten zwany jest trybem czasu rzeczywistego. Wykorzystujàc funkcj´ koƒca programu (lub opóênionego startu) mo˝emy przedstawiç przyk∏adowy widok wyÊwietlacza w przypadku wybrania trybu czasu rzeczywistego.
KONIEC PROGR.
O18:00
Zgodnie z powy˝szym przyk∏adem, ustawiajàc godzin´ koƒca programu u˝ytkownik sprawi, ˝e wykonywanie programu zakoƒczy si´ o godzinie 18.00. Drugi sposób polega na tym, ˝e koniec programu lub opóêniony start programuje si´ przez dodawanie godzin; np. program ma zakoƒczyç si´ po pó∏torej godzinie.
Tryb ten zwany jest trybem czasu wzgl´dnego. Wykorzystujàc funkcj´ koƒca programu (lub opóênionego startu) mo˝emy przedstawiç poni˝szy przyk∏ad.
KONIEC PROGR.
ZA 1H 30M
Chocia˝ obie opcje sà bardzo u˝yteczne, wydaje nam si´, ˝e tryb czasu rzeczywistego jest ∏atwiejszy do stosowania, gdy˝ nie wymaga od u˝ytkownika samodzielnych obliczeƒ. W stadium ustalania trybu ustawiania czasu na wyÊwietlaczu pojawi si´ pytanie, czy u˝ytkownik chce wybraç czas wzgl´dny lub — przeglàdajàc opcje, wciskajàc przycisk ( ) — czas rzeczywisty. Wciskajàc przycisk ( ) u˝ytkownik wprowadza wybrane ustawienie. Po wprowadzeniu wybranego trybu czasu wyÊwietlacz zadaje pytanie, czy nale˝y w∏àczyç dêwi´kowy sygna∏ koƒca prania.
13
Sygna∏ dêwi´kowy
Jest to opcjà w∏àczajàcà sygnalizacj´ zakoƒczenia cyklu prania. Kolejne wciskanie przycisku ( ) umo˝liwia wybór opcji „TAK” lub „NIE”.
Wprowadzenie wybranej opcji odbywa si´ przez wciÊni´cie przycisku ( ), po czym ekran wyÊwietlacza przejdzie do nast´pnego stadium i za˝àda "Aktywowanie pami´cí”.
Aktywowanie pami´ci
Jest to funkcja bardzo u˝yteczna dla osób wykorzystujàcych cz´sto ten sam program. Aby zapami´taç ostatni program lub ostatnio u˝ywane funkcje nale˝y wybraç "Aktywowanie pami´ci". Funkcja ta dost´pna jest wy∏àcznie w przypadku prania bawe∏ny, syntetyków, materia∏ów delikatnych i we∏ny. W pami´ci urzàdzenia nie mo˝na zapisaç ustawieƒ specjalnych programów prania.
Nale˝y wybraç „TAK” lub „NIE” naciskajàc przycisk ( ) i () .
Na wyÊwietlaczu nast´pnie uka˝e si´ pytanie czy aktywowaç tryb demo.
Tryb demo |
(ustawienie domyÊlne - NIE) |
Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawia si´ napis „TAK”, nale˝y zmieniç go na „NIE”, poniewa˝ jest to funkcja serwisowa. JeÊli opcja trybu demonstracji nie jest ustawiona na „NIE”, po opuszczeniu menu Infotext program prania NIE ROZPOCZNIE SI¢. Aby program prania móg∏ si´ rozpoczàç, tryb demonstracji musi byç ustawiony na „NIE”. Wprowadzajàc „NIE” za poÊrednictwem przycisku ( ) u˝ytkownik otrzymuje pytanie, czy chce wyjÊç z menu.
WyjÊcie z menu
JeÊli wybrane ustawienia sà satysfakcjonujàce, mo˝na opuÊciç menu wybierajàc „TAK” za poÊrednictwem przycisku ( ) i ( ). JeÊli jednak u˝ytkownik nie jest zadowolony z ustawieƒ, musi wybraç „NIE” w odpowiedzi na polecenie wyjÊcia z menu i mo˝na wtedy rozpoczàç programowanie urzàdzenia od poczàtku. Wciskajàc przycisk ( ) mo˝na indywidualnie wejÊç do ka˝dej funkcji, a tak˝e jà ominàç do chwili natrafienia na opcj´, którà nale˝y ponownie ustawiç.
JeÊli wybór jest w pe∏ni satysfakcjonujàcy, mo˝na opuÊciç menu i rozpoczàç testowanie instalacji. JeÊli zachodzi potrzeba zmiany którejÊ z pozycji menu w terminie póêniejszym, nale˝y od poczàtku przejÊç opcje menu i zmieniç te, które trzeba ustawiç na nowo. Mo˝liwoÊç ta jest u˝yteczna przy zmianie opcji "ustawienia czasu” przy zmianie czasu z letniego na zimowy lub odwrotnie.
Po ustawieniu godziny wybrane opcje menu pozostanà w pami´ci urzàdzenia, nawet w przypadku wyj´cia wtyczki przewodu zasilania z gniazdka lub przerwy w dop∏ywie energii elektrycznej.
Opis elementów sterowania
N |
M |
|
P |
|
|
I H G F |
E D C B |
A |
O
Poni˝ej opisane sà wszystkie |
i pokr´t∏a, wyst´pujàce w panelu sterowania |
pralki. |
|
Po wybraniu ˝àdanego programu i przycisków opcji wybrana informacja uka˝e si´ na ekranie wyÊwietlacza urzàdzenia Infotext.
Gdy programy i przyciski opcji nie sà ze sobà sprzeczne, rozlegnie si´ dêwi´k oraz nad wybranym przyciskiem opcji zaÊwieci si´ lampka sygnalizacyjna. W przypadku wybrania przycisku opcji sprzecznej z ˝àdanym programem, rozlegnie si´ brz´czyk, a lampka sygnalizacyjna nad odpowiednim przyciskiem nie zaÊwieci si´. Aby wybraç przycisk opcji, nale˝y wcisnàç go jeden raz. Aby skasowaç wybór przycisku opcji nale˝y wcisnàç go ponownie.
Nale˝y uwa˝nie przeczytaç poni˝sze informacje:
Pokr´t∏o programatora |
A |
Po obrocie pokr´t∏a programatora, gdy zniknie komunikat powitalny, na |
|
wyÊwietlaczu uka˝e si´ nast´pujàca informacja: |
|
Czytajàc od lewej do prawej: |
|
1.Pr´dkoÊç wirówki
2.Nazwa programu
3.Temperatura prania
Przyk∏ad: |
|
|
|
|
10 |
BAWE¸NA BIA¸A |
90 |
||
|
||||
|
INTENSYWNE |
|||
|
|
|
14 |
15 |
START/PAUZA |
B |
|
START |
||
|
Aby uruchomiç program, nale˝y jeden raz wcisnàç przycisk Start. Czujniki pralki wykryjà teraz ∏adunek przeznaczony do prania i na wyÊwietlaczu uka˝e si´ napis: Prosz´ czekaç.
Przyk∏ad: |
PROSZE CZEKAJ |
|
USTAW |
Na panelu pralki Infotext wyÊwietlony zostanie nast´pnie czas konieczny do zakoƒczenia programu i rozpocznie si´ cykl prania. Urzàdzenie Infotext dokonuje obliczeƒ godziny zakoƒczenia wybranego programu na podstawie standardowego ∏adunku o wadze 5 kg, zaÊ podczas cyklu prania pralka Infotext koryguje ten czas w zale˝noÊci od rozmiaru i sk∏adu za∏adunku pralki.
Przyk∏ad: |
|
|
|
|
|
KONIEC:1H 50M |
|
||
10 |
90 |
|||
PRANIE |
||||
|
|
|
PAUZA
Program mo˝na wstrzymaç w dowolnej chwili trwajàcego cyklu prania przez wciÊni´cie na ok. 3 sekundy przycisku START/PAUZA. Rozlegnie si´ wtedy sygna∏ dêwi´kowy (buczek). Na wyÊwietlaczu uka˝e si´ informacja, ˝e nastàpi∏a pauza podczas wykonywania programu.
Przyk∏ad: |
|
|
|
|
10 |
PAUZA |
90 |
||
|
||||
|
BLOKADA DRZWI |
|||
|
|
|
JeÊli chcemy wyjàç jakieÊ sztuki w trakcie trwania cyklu prania nale˝y poczekaç 2 min, a˝ zwolni si´ blokada drzwiczek.
10 |
PAUZA |
90 |
|
DRZWI OTWARTE |
|||
|
|
Aby ponownie uruchomiç program nale˝y jeszcze raz wcisnàç przycisk START/PAUZA. WyÊwietlacz poinformuje, ˝e program jest kontynuowany.
ANULOWANIE
Aby anulowaç program nale˝y ustawiç pokr´t∏o wyboru programów na pozycj´ OFF. Wybraç inny program. WyÊwietlacz zasygnalizuje ,˝e program zosta∏ anulowany, a zatem skasowany.
WyÊwietlacz poinformuje, ˝e nastàpi∏a pauza w programie i ˝e nast´pnie zosta∏ on skasowany.
Przyk∏ad: SKASOWANO
Ustawiç pokr´t∏o wyboru programów na pozycj´ off.
16
Blokada programu |
C |
Jest to u˝yteczna funkcja, nie pozwalajàca dzieciom na zabaw´ przyciskami opcji i zmian´ ustawionego programu.
Po ustawieniu programu i dodatkowych opcji nale˝y wcisnàç przycisk START a nast´pnie wcisnàç przycisk Blokada programu. CzynnoÊç taka zablokuje panel sterowania. Mo˝liwe jest skasowanie tej funkcji przez krótkie wciÊni´cie przycisku Blokada programu do chwili ujrzenia migajàcej lampki nad tym przyciskiem. Podczas migania tej lampki nale˝y przycisnàç przycisk Pr´dkoÊci wirówki .
Ustawianie |
D |
Opóênienia startu/Koƒca programu |
Opcje Koƒca programu / Opóênienia startu mogà byç wykorzystane jeÊli chcemy, aby pranie nie rozpocz´∏o si´ z opóênieniem (zakoƒczenie programu nie póêniej ni˝ 24 godziny od chwili programowania).
1. Ustawianie opóênionego startu
Nale˝y jeden raz wcisnàç przycisk Opóênienia startu/Koƒca programu, a nast´pnie wcisnàç przyciski ustawiania godzin i minut (po lewej i po prawej stronie) a˝ do ustawienia wymaganej godziny. W przypadku niewciÊni´cia ˝adnego przycisku w ciàgu 5 sekund, wyÊwietlacz powróci do opcji programu.
Nale˝y wcisnàç przycisk START.
Aby skasowaç opóêniony start, nale˝y przez 5 sekund wciskaç ten przycisk.
2. Ustawienie godziny koƒca programu
Nale˝y dwukrotnie wcisnàç przycisk Opóênienia startu/Koƒca programu, po czym wciskaç przyciski godzin i minut (po lewej i po prawej stronie), a˝ do ustawienia ˝àdanej godziny. Podczas wprowadzania opcji koƒca programu na wyÊwietlaczu uka˝e si´ najwczeÊniejsza godzina, o której mo˝e zakoƒczyç si´ nastawiany program. WartoÊç t´ mo˝na jedynie opóêniç.
Uwaga:
Korzystajàc z funkcji Opóênionego startu / Ustawienia godziny zakoƒczenia prania nale˝y korzystaç z detergentów i Êrodków pomocniczych u˝ywajàc wy∏àcznie przegródek dozowników. Dodawanie detergentów, czy innych Êrodków, bezpoÊrednio do b´bna, a nast´pnie pozostawianie ich na d∏ugi czas, mo˝e staç si´ przyczynà zniszczenia tkanin.
17
Przycisk ∏atwe prasowanie |
E |
|
Uruchomienie tej funkcji pozwala zmniejszyç do minimum gniecenie si´ pranych tkanin przez modyfikacj´ parametrów programu dla wybranego cyklu i typu tkaniny. Szczególnie w przypadku tkanin mieszanych po∏àczone dzia∏anie fazy stopniowego sch∏adzania wody, braku obrotów b´bna podczas odprowadzania wody i delikatnego wirowania minimalizuje gniecenie si´ w∏ókien. W przypadku tkanin delikatnych, z wyjàtkiem we∏ny, opisane wczeÊniej etapy wzbogacono o etap pozostawienia wody w b´bnie po ostatnim p∏ukaniu, a wyeliminowano etap sch∏adzania wody - pozwoli∏o to uzyskaç najlepsze rezultaty.
W programie prania we∏ny przycisk ten wymusza jedynie pozostawienie prania w wodzie po zakoƒczeniu ostatniego p∏ukania, co umo˝liwia dok∏adne rozpr´˝enie w∏ókien.
Podczas fazy zatrzymania wody w b´bnie kontrolka tego przycisku miga i wskazuje, ˝e pralka jest w fazie przerwy.
Na zakoƒczenie cyklu prania tkanin delikatnych i we∏ny mo˝na:
Zwolniç przycisk ¸ATWE PRASOWANIE, pozwalajàc zakoƒczyç pranie etapem odprowadzenia wody i wirowania.
Aby wykonaç program WYPUSZCZENIE WODY:
- ustawiç pokr´t∏o programatora na pozycj´ OFF - wybraç program WYPUSZCZENIE WODY
- uruchomiç na nowo pralk´ wciskajàc przycisk START.
Przycisk “TEMPERATURA PRANIA” |
F |
Ta opcja pozwala na pranie w dowolnej temperaturze, ale poni˝ej temperaturay maksymalnej przewidzianej dla danego programu.
Ka˝de wciÊni´cie tego przycisku zmniejsza temperatur´ o 10°C a˝ do min. 15°C (pranie w zimnej wodzie).
Przycisk |
|
|
|
G |
|
|
|||
|
|
Wciskajàc ten przycisk mo˝emy, dzi´ki nowemu Czujnikowi Activa System, wykonaç dodatkowy specjalny cykl prania przeznaczony dla osób o delikatnej, ∏atwej do podra˝nieƒ skórze. Program jest aktywny dla programów dla tkanin odpornych i mieszanych. W programie tym pralka pobiera du˝o wi´cej wody, a nowy sposób funkcjonowania, polegajàcy na cyklach obrotów b´bna podczas poboru i odprowadzania wody powoduje, ˝e tkaniny sà dok∏adniej wyprane i wyp∏ukane. Zwi´kszona iloÊç wody podczas prania pozwala na lepsze rozpuszczenie detergentu i zwi´kszenie skutecznoÊci prania, a zwi´kszona iloÊç wody podczas p∏ukania pozwala na dok∏adniejsze wyp∏ukanie detergentu z ka˝dego w∏ókna tkaniny . Na funkcja zosta∏a wymyÊlona specjalnie dla osób o skórze delikatnej i wra˝liwej, u których nawet najmniejszy Êlad proszku mo˝e powodowaç podra˝nienia i alergie. Radzimy stosowanie tej funkcji tak˝e przy praniu odzie˝y dzieci´cej (dzieci majà zawsze wra˝liwsza skór´) oraz przy praniu tkanin z warstwà gàbki, poniewa˝ z takiej tkaniny trudniej usuwa si´ detergent.
Dla uzyskania lepszych efektów prania ta funkcja jest zawsze aktywna w programach dla tkanin delikatnych i we∏nianych.
18
Przycisk PRANIE INTENSYWNE |
H |
|
Po wciÊni´ciu tego przycisku, aktywnego tylko w cyklach bawe∏na, uruchamiamy funkcje czujników nowego Systemu Activa, które dzia∏ajà zarówno na wybranà temperatur´ utrzymujàc jà jednakowà podczas faz ca∏ego cyklu prania jak i na prac´ mechanicznà b´bna.
B´ben obraca si´ z dwiema ró˝nymi pr´dkoÊciami w kluczowych momentach. Kiedy detergent jest rozprowadzany w tkaninach b´ben obraca si´ w sposób umo˝liwiajàcy równomierne roz∏o˝enie si´ bielizny w b´bnie. Natomiast pr´dkoÊç obrotów wzrasta w momencie prania i p∏ukania aby wzmóc efekt usuni´cia brudu. Dzi´ki temu rozwiàzaniu zwi´ksza si´ skutecznoÊç prania BEZ PRZED¸U˚ANIA CZASU PRANIA.
Przycisk pr´dkoÊci wirówki |
I |
Przy wyborze programu prania wyÊwietlacz informuje o maksymalnej pr´dkoÊci wirówki, dopuszczalnej dla danego programu. Kilkakrotne wciÊni´cie przycisku ustawienia pr´dkoÊci wirówki powoduje ka˝dorazowo zmniejszenie ich o wartoÊç 100 obrotów na minut´. Minimalna dopuszczalna pr´dkoÊç wirówki wynosi 400 obrotów na minut´; ciàg∏e wciskanie przycisku pr´dkoÊci wirówki mo˝e, w razie potrzeby, s∏u˝yç do jej wy∏àczenia.
Uwaga: Pralka wyposa˝ona jest w elektroniczny czujnik sprawdzajàcy, czy ∏adunek jest poprawnie roz∏o˝ony. W przypadku nieznacznego braku zrównowa˝enia maszyna automatycznie doprowadzi ∏adunek do równowagi, po czym przejdzie do normalnego wirowania. JeÊli po kilku próbach nie uda si´ uzyskaç równomiernego roz∏o˝enia, wirowanie odb´dzie si´ przy zmniejszonej pr´dkoÊci. JeÊli ∏adunek jest wyraênie niezrównowa˝ony, wówczas faza wirowania zostanie skasowane. Opisana funkcja zmniejsza wibracje, ogranicza ha∏as i poprawia niezawodnoÊç pralki a tak˝e wyd∏u˝a czas jej eksploatacji.
19
Kontrolki Przycisków |
M |
|
Zapalajà si´, gdy wciskamy odpowiednie przyciski.
WyÊwietlacz INFOTEXT |
|
N |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Obroty x 100 |
Temp |
|
||||
|
|
|
|
|
|
ºC |
|
IloÊç obrotów |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
BAWE¸NA BIA¸A |
|
90 |
Maksymalna |
||
wirówki |
|
INTENSYWNE |
|
||||
|
|
temperatura |
|||||
wybranego |
|
|
|
|
|||
programu |
|
|
|
|
|
|
wybranego |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
programu |
|
|
|
Opis wybranego programu |
|
|||
|
|
|
|
|
Ràczka otwierania drzwiczek |
O |
Aby otworzyç drzwiczki nale˝y nacisnàç dêwigni´ umieszczonà wewnàtrz ràczki.
Drzwiczki otwarte: Specjalny czujnik bezpieczeƒstwa nie pozwala na otwarcie drzwiczek natychmiast po zakoƒczeniu cyklu prania. Po zakoƒczeniu cyklu nale˝y przed otwarciem drzwiczek odczekaç 2 min. Kiedy na wyÊwietlaczu pojawi sie napis “DRZWI OTWARTE” mo˝na drzwiczki otworzyç. Dla bezpieczeƒstwa prosz´ sprawdziç czy nie ma wody w b´bnie.
Szuflada na proszek |
P |
Szuflada na proszek jest podzielona na 3 przegródki:
- Przegródka “I” jest przeznaczona na érodek do prania wstëpnego.
- Przegródka “ ” jest przeznaczona na specjalne dodatki do prania; érodki zmiëkczajåce wodë, zapachowe, krochmal, wybielacze.
-Przegródka “II” jest przeznaczona na proszek do prania zasadniczego.
Uãywajåc érodków päynnych moãna skorzystaç ze specjalnego pojemniczka doäåczonego do pralki, który moãna wäoãyç do szuflady (patrz rysunek).
Ten zbiorniczek nale˝y w∏o˝yç do przedzia∏u “II” pojemnika na detergenty tak˝e wtedy gdy chce si´ u˝yç programu „P¸UKANIA” jako cyklu ODPLAMIANIA.
UWAGA:
PAMIËTAJ, ÃE NIEKTÓRE ÉRODKI
PIORÅCE SÅ TRUDNE DO USUNIËCIA;
W TAKIM PRZYPADKU ZALECA SIË
UÃYCIE POJEMNICZKA ZE ÉRODKIEM
PIORÅCYM WKÄADANEGO
BEZPOÉREDNIO DO BËBNA PRALKI.
UWAGA:
PRZEGRÓDKA “ ”PRZEZNACZONA JEST WY¸ÑCZNIE NA SPECJALNE DODATKI.
PRALKA AUTOMATYCZNIE POBIERA ÂRODKI DODATKOWE PODCZAS OSTATNIEGO P¸UKANIA WE WSZYSTKICH CYKLACH.
20 |
21 |
Ârodki pioràce, dodatki do prania, zalecane iloÊci
Wybór Êrodka pioràcego
Detergenty ogólnego przeznaczenia
–Detergenty w proszku do ka˝dego rodzaju prania, ze Êrodkami wybielajàcymi, sà szczególnie odpowiednie dla programów z goràcà wodà (60° i wi´cej), w przypadku prania tkanin mocno zabrudzonych i poplamionych.
–Detergenty w p∏ynie sà szczególnie odpowiednie w przypadku t∏ustych plam, pochodzàcych od kosmetyków i oliwki. Detergenty te nie sà odpowiednie do prania tkanin poplamionych, gdy˝ nie zawierajà Êrodka wybielajàcego.
–Detergenty biologiczne. Nie wszystkie produkty dost´pne na rynku zapewniajà dobre efekty.
Detergenty specjalne
–Detergenty do kolorów i tkanin delikatnych, bez Êrodka wybielajàcego, cz´sto równie˝ bez Êrodków z wybielaczem optycznym w celu zachowania koloru. Detergenty do prania dog∏´bnego, bez wybielaczy i enzymów, szczególnie odpowiednie do w∏ókien we∏nianych.
–Detergenty do firanek z wybielaczami optycznymi odporne na Êwiat∏o zapobiegajàce ˝ó∏kni´ciu pod wp∏ywem Êwiat∏a s∏onecznego.
–Specjalne detergenty s∏u˝àce do zaprogramowanego wykorzystania substancji chemicznych zale˝nie od rodzaju tkaniny, stopnia zabrudzenia i twardoÊci wody. W tym przypadku podstawowe detergenty, zmi´kczacze, Êrodki wybielajàce, Êrodki do wywabiania plam mo˝na dodawaç oddzielnie.
Dodatki do prania
–Zmi´kczacz wody, u˝ycie jego sprawia, ˝e gdy twardoÊç wody jest du˝a lub bardzo du˝a, wymagana iloÊç detergentu jest mniejsza.
–Substancje do prania wst´pnego, s∏u˝àce do eliminowania plam przed praniem zasadniczym.
Korzystanie z nich sprawia, ˝e dalsze pranie mo˝e odbywaç si´ w temperaturze ni˝szej lub z u˝yciem Êrodków nie zawierajàcych wybielaczy.
–Zmi´kczacz tkanin zapobiega elektryzowaniu si´ tkanin syntetycznych i zmi´kcza samà tkanin´.
JeÊli u˝ytkownik posiada suszark´, uprane tkaniny sà zmi´kczane nawet bez u˝ycia zmi´kczacza tkanin.
Nie wolno wlewaç do pralki rozpuszczalników!
Detergenty i inne produkty, s∏u˝àce do prania, nale˝y przechowywaç w miejscu niedost´pnym dla dzieci.
Przed wlaniem detergentu nale˝y sprawdziç, czy w przedziale na detergent nie ma obcych cia∏.
Szczegó∏y dotyczàce dozowania podane sà zazwyczaj na opakowaniu detergentu. Nale˝y stosowaç si´ do tych instrukcji.
22
Dozowanie
Nale˝y korzystaç wy∏àcznie z detergentów odpowiednich do stosowania w pralkach automatycznych. JeÊli u˝ytkownik uwzgl´dni stopieƒ zabrudzenia danych tkanin, jak równie˝ rodzaj detergentu, który nale˝y zastosowaç, uzyska najlepsze rezultaty przy minimalnym wykorzystaniu produktów chemicznych z najwi´kszà dba∏oÊcià o pranà bielizn´.
IloÊç detergentu wykorzystanego podczas prania zale˝y od:
–twardoÊci wody: zale˝nie od twardoÊci wody i rodzaju stosowanego detergentu mo˝liwe jest zmniejszenie iloÊci detergentu. Im woda jest bardziej mi´kka, tym mniej detergentu potrzeba do prania;
–stopnia zabrudzenia: mo˝liwe jest zmniejszenie iloÊci detergentu zale˝nie od stopnia zabrudzenia. Dla tkanin mniej zabrudzonych nale˝y u˝ywaç mniej detergentu;
–wielkoÊci za∏adunku: mo˝liwe jest zmniejszenie iloÊci detergentu przy praniu niedu˝ej iloÊci odzie˝y. Dla mniejszych za∏adunków nale˝y stosowaç mniejszà iloÊç detergentu.
Informacje podane na opakowaniach detergentu przeznaczonego do prania tkanin delikatnych, dotyczà cz´sto zmniejszonego za∏adunku podczas prania.
Nale˝y stosowaç si´ do instrukcji dozowania.
Dozowanie detergentu w proszku
Dla detergentów o normalnej i niskiej koncentracji: w przypadku prania zabrudzonego normalnie nale˝y wybraç program bez prania wst´pnego.
Nale˝y umieÊciç detergent w przegródce II pojemnika.
Dla mocno zabrudzonego prania nale˝y wybraç program z praniem wst´pnym.
Do pierwszego przedzia∏u pojemnika nale˝y wsypaç 1/4 detergentu, a 3/4 do drugiego przedzia∏u pojemnika.
JeÊli do prania stosowany jest Êrodek zmi´kczajàcy wod´, nale˝y najpierw wsypaç detergent, a nast´pnie Êrodek zmi´kczajàcy do drugiego przedzia∏u pojemnika.
W przypadku detergentów o du˝ej koncentracji, które nie sà sprzedawane w opakowaniach jednorazowych, aby w∏aÊciwie okreÊliç rodzaj i system dozowania detergentu, nale˝y dok∏adnie przestrzegaç instrukcji zamieszczonych na ich opakowaniach.
Aby uniknàç problemów dotyczàcych sprawdzenia czy detergent zosta∏ wch∏oni´ty, nale˝y korzystaç z dozowników do∏àczonych do u˝ywanego detergentu.
Dozowanie detergentu w p∏ynie
Detergenty w p∏ynie powinny byç stosowane odpowiednio do instrukcji zamieszczonych na ich opakowaniach, w przypadku wszystkich programów oprócz prania wst´pnego i przy u˝yciu zalecanego dozownika, który nale˝y umieÊciç wewnàtrz b´bna pralki.
23
Wybór programu
Pralka posiada 4 róãne grupy programów stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia. Programy te róãniå sië rodzajem prania, temperaturå i däugoéciå cyklu prania (patrz tabela programów prania).
|
|
|
|
TABELLA PROGRAMMI |
|
|
|||||
ROGRAMMA PER: |
|
SELEZIONE PUNTATORE |
|
CARICO |
|
TEMP. |
|
C |
|||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
MANOPOLA PROGRAMMI |
|
MAX |
|
°C |
|
|
|
|
|
|
|
SU: |
|
|
kg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tessuti resistenti |
|
|
Cotone resistente - 90 |
|
|
|
|
|
|
|
|
otone, lino, canapa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
otone, misti resistenti |
|
Colorato - 60 |
(* |
|
5 |
Fino a: 60° |
( |
) |
|||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cotone, misti |
|
Delicato - 40 |
|
|
5 |
Fino a: 40° |
( |
) |
|||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tessuti resistenti |
|
AA 40°C - 40 |
|
|
5 |
Fino a: 40° |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
suti misti e sintetici |
|
|
Sintetici - 50 |
|
|
2 |
Fino a: 50° |
( |
) |
||
Misti resistenti |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tessuti delicati |
|
Acrilici - 40 |
|
|
2 |
Fino a: 40° |
|
|
1 Materiaäy wytrzymaäe
Programy zostaäy opracowane w celu maksymalnego rozwiniëcia fazy prania i päukania, przerywanych fazami wirowania, co zapewnia doskonaäe efekty.
Koñcowe wirowanie zapewnia skuteczne usuniëcie wody.
2 Materiaäy z wtókien mieszanych i syntetycznych
Doskonaäe efekty prania zapewnia zoptymalizowany rytm obrotów bëbna oraz päukanie w duãej iloéci wody.Delikatne odwirowanie zmniejsza ryzyko pogniecenia pranych tkanin.
3 Materiaäy wyjåtkowo delikatne
Jest to nowy rodzaj prania, który äåczy w sobie na przemian pranie i namaczanie, i jest szczególnie zalecany w przypadku bardzo delikatnych materiaäów, takich jak wyroby weäniane dopuszczone do prania mechanicznego. Aby zapewniç najlepsze wyniki pranie i päukanie odbywa sië w duãej iloéci wody.
4. Programy specjalne
PRANIE R¢CZNE
Pralka ma równie˝ cykl prania delikatnego , zwanego –pranie r´czne Jest to kompletny cykl prania dla bielizny przeznaczonej wy∏àcznie do prania r´cznego.
Program ma temperatur´ maksymalnie do 30°C i zakoƒczony jest 2 p∏ukaniami i delikatnym wirowaniem.
24
PROGRAM SPECJALNY „P¸UKANIA”
Program ten wykonuje 3 p∏ukania bielizny z poÊrednimi odwirowaniami (które mo˝na zredukowaç lub anulowaç specjalnym przyciskiem). Mo˝na w ten sposób p∏ukaç wszelkie typy tkanin , tak˝e odzie˝ wypranà uprzednio r´cznie.
Program ten mo˝e te˝ byç u˝ywany do ODPLAMIANIA. (patrz tabela programów.)
PROGRAM SPECJALNY „SILNE WIROWANIE”
Program ten wykonuje wirowanie o maksymalnej pr´dkoÊci. (Obroty mogà byç redukowane specjalnym przyciskiem).
TYLKO WYPUSZCZENIE WODY
Program ten przeznaczony jest tylko do wypuszczenia wody.
PROGRAM „MIX AND WASH SYSTEM”
Jest to wy∏àczny patent CANDY i ma 2 wielkie zalety dla u˝ytkownika:
●mo˝na praç razem ró˝ne typy tkanin (np. bawe∏n´ + tkaniny syntetyczne itp.) NIE FARBUJÑCE.
●pranie w tym programie daje znaczne oszcz´dnoÊci energii elektrycznej.
Program „Mix and Wash” ma temperatur´ 40°C, i naprzemienne fazy obrotów b´bna: dynamiczne (szybkie obroty b´bna) i statyczne (namoczona bielizna jest w fazie spoczynku). Z tego powodu czas trwania tego cyklu jest wyd∏u˝ony prawie do 3 godzin.
Zu˝ycie energii dla ca∏ego cyklu wynosi tylko 850W/h.
UWAGA:
●pierwsze pranie tkanin kolorowych nale˝y wykonaç oddzielnie nie mieszajàc kolorów.
●W ˝adnym wypadku nie nale˝y praç razem tkanin kolorowych farbujàcych.
PROGRAM SZYBKI 32 MINUTY
Program szybki 32 minuty pozwala na wykonanie w ciàgu oko∏o 30 minut pe∏nego cyklu prania dla 2 kg. bielizny w temperaturze 50°C.
Gdy wybieramy program "Szybki" wsypujemy tylko 20% normalnej iloÊci proszku.
25
Sortowanie prania
AUTOMATYCZNY DOBÓR POZIOMU WODY
Pralka wyposa˝ona jest w system automatycznego doboru poziomu wody. System ten umo˝liwia wykorzystanie optymalnej iloÊci wody, potrzebnej do wyprania i wyp∏ukania konkretnej iloÊci za∏adowanego prania. Pozwala to zmniejszyç zu˝ycie wody i energii elektrycznej nie pogarszajàc równoczeÊnie wyników prania i p∏ukania. W rzeczywistoÊci iloÊç zu˝ytej wody i energii elektrycznej b´dzie zawsze odpowiednia do za∏adunku. Pralka automatycznie zapewnia doskona∏e wyniki prania przy minimalnym koszcie z zachowaniem odpowiedniej ochrony Êrodowiska.
–Zaleca si´ pranie jedynie odzie˝y, którà mo˝na upraç w wodzie ze Êrodkiem pioràcym a nie wymagajàcà prania chemicznego.
–W przypadku potrzeby wyprania koców lub innych ci´˝kich materia∏ów nie zaleca si´ ich odwirowywania.
–Nale˝y sortowaç pranie uwzgl´dniajàc typ tkaniny, stopieƒ zabrudzenia i temperatur´ prania, kierujàc si´ informacjami umieszczonymi na wszywkach.
Przyk∏ady:
Tkaniny do prania w wysokiej temperaturze 95
Tkaniny kolorowe 60 |
50 |
40 |
Wyroby delikatne i we∏na |
40 |
–Wyroby, opatrzone wszywkami, na których widniejà nast´pujàce symbole nie sà odpowiednie do prania maszynowego:
Pranie suche P
Do bardzo delikatnych wyrobów takich jak: firanki, bielizna osobista, rajstopy zaleca si´ pranie w siatce lub specjalnym woreczku.
–Wyroby we∏niane muszà byç oznaczone na wszywce symbolem "Czysta, ˝ywa we∏na", aby mog∏y byç prane w pralce, ale tak˝e muszà nosiç etykietki "nadaje si´ do prania w pralce". Nale˝y sprawdziç ka˝dà wszywk´ informacyjnà.
–Âwie˝o barwione tkaniny cz´sto farbujà. Mogà one zafarbowaç inne, jaÊniejsze tkaniny. Zalecamy zatem, ˝eby farbowane wyroby praç po raz pierwszy oddzielnie. W kolejnych praniach tkaniny nie majàce trwa∏ych kolorów mogà byç prane wraz z bia∏ymi w temperaturach nie przekraczajàcych 40°C.
Nie praç
Uwaga: Przy sortowaniu odzie˝y przed praniem nale˝y dopilnowaç, aby:
– nie wrzucaç do pralki razem z odzie˝à metalowych przedmiotów (np. broszek, agrafek, spinek, monet itp.);
– pow∏oczki na poduszki zapi´te by∏y na guziki, zapi´te równie˝ zamki b∏yskawiczne i haftki, natomiast luêne paski i d∏ugie tasiemki przy sukniach zawiàzane by∏y w w´ze∏ki;
– w firankach zdjàç wszystkie ˝abki;
– zapoznaç si´ z treÊcià metek wszytych w odzie˝;
– uporczywe plamy usunàç przed praniem Êrodkiem do plam, zalecanym na metce.
–Nie zalecamy prania pe∏nego za∏adunku sk∏adajàcego si´ z tkanin r´cznikowych, gdy˝ wch∏aniajà one bardzo du˝e iloÊci wody i mogà staç si´ zbyt
ci´˝kie dla b´bna.
26
W∏aÊciwy sposób prania
Przygotowanie prania
A. posortowaç pranie zgodnie z wszywkami informacyjnymi na ka˝dej sztuce.
Nale˝y zawsze sprawdzaç obecnoÊç wszywek ostrzegawczych.
Za∏adunek
B.Otworzyç drzwiczki.
C.W∏o˝yç bielizn´ do pralki. Zamknàç drzwiczki uwa˝ajàc, aby nic nie przeszkodzi∏o w ich dok∏adnym, szczelnym domkni´ciu.
Umieszczenie detergentu w pralce
D. Otworzyç drzwiczki, wybraç detergent i umieÊciç jego odpowiednià iloÊç zgodnie z zaleceniami producenta oraz radami zamieszczonymi w rozdziale:
"Ârodki pioràce..." - w niniejszej instrukcji. Dodaç inne dodatki pioràce.
Zamknàç pojemnik. P∏ynne detergenty, które nale˝y umieÊciç bezpoÊrednio w b´bnie muszà byç umieszczone w dozowniku.
Wybór programu prania
Nale˝y skorzystaç z przewodnika programowego lub opisów programu zamieszczonych na przedniej Êciance pralki, co pozwala wybraç najbardziej odpowiedni program. Wybór programu nast´puje przez obrót pokr´t∏a programatora. Nale˝y sprawdziç czy kurek odprowadzajàcy wod´ jest odkr´cony i czy wà˝ odp∏ywowy znajduje si´ we w∏aÊciwym po∏o˝eniu. W razie potrzeby nale˝y wcisnàç przyciski funkcji dodatkowych. Nale˝y wcisnàç przycisk START.
Gdy cykl programu zakoƒczy si´
-Na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “BLOKADA DRZWI - PROSZE CZEKAJ”
-Po oko∏o 2 minutach na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “KONIEC PROGR. DRZWI OTWARTE”
-Wy∏àczyç pralk´ przestawiajàc pokr´t∏o programatora na pozycj´ OFF (WY¸ÑCZONE)
-Otworzyç drzwiczki i wyjàç bielizn´.
-Wy∏àczyç pralk´ z kontaktu i zamknàç dop∏yw wody .
27
TABELA PROGRAMÓW
PROGRAM dla materia∏ów |
POKR¢T¸O |
WYÂWIETLACZ |
MAKS. |
TEMP. |
|
ÉRODEK |
|
||
|
|
PROGRAMATORA |
INFOTEXT |
ÄADUNEK |
°C |
|
PIORÅCY |
|
|
|
|
ZE |
|
|
kg |
|
|
|
|
|
|
WSKAèNIKAMI |
|
|
|
|
|
||
|
|
PROGRAMÓW |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Materiaäy wytrzymaäe |
Biaäe z praniem |
90 |
|
BAWELNA |
|
Do: |
|
|
|
|
BIALA |
5 |
● |
● |
● |
||||
baweäna, len |
wst´pnym |
P |
|
90° |
|||||
|
INTENSYWNE |
|
|
|
|
||||
|
Trwa∏e kolory |
60 |
** |
KOLORYTRWALE |
5 |
Do: |
● |
● |
|
baweäna mieszane |
|
|
|
DELIKATNE |
|
60° |
|
|
|
wytrzymaäe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trwa∏e kolory |
40 |
|
KOLORY |
5 |
Do: |
● |
● |
|
|
|
TRWALE |
|
||||||
|
|
|
|
DELIKATNE |
|
40° |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
|
KOLORY |
|
Do: |
|
|
|
|
Nietrwaäe kolory |
|
TRWALE |
5 |
● |
● |
|
||
|
|
|
|
DELIKATNE |
|
30° |
|
|
|
Materiaäy mieszane |
Trwa∏e kolory z |
60 |
|
MIESZANE |
|
Do: |
|
|
|
i syntetyczne |
praniem |
P |
|
2,5 |
60° |
● |
● |
● |
|
mieszane, wytrzymaäe |
wst´pnym |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Syntetyczne (nylon, |
Trwa∏e kolory |
50 |
** |
SYNTETYKI |
2,5 |
Do: |
● |
● |
|
perlon), baweäniane |
NORMALNE |
50° |
|
||||||
mieszane |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nietrwaäe kolory |
40 |
|
SYNTETYKI |
2,5 |
Do: |
● |
● |
|
|
|
|
|
|
|
40° |
|
|
|
Bardzo delikatne |
Tkaniny delikatne |
40 |
|
DELIKATNE |
1,5 |
Do: |
● |
● |
|
|
|
|
|
|
40° |
|
|
|
|
materiaäy |
|
|
** |
|
|
|
|
|
|
|
We∏na |
40 |
|
1 |
Do: |
|
|
|
|
|
przeznaczona |
WELNA |
● |
● |
|
||||
|
|
|
40° |
|
|||||
|
do prania w pralce |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pranie r´czne |
30 |
|
SPECJALNY |
1 |
Do: |
● |
● |
|
|
|
|
RECZNY |
30° |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P∏ukanie |
|
|
PLUKANIE |
- |
- |
|
● |
|
Programy specjalne |
Szybkie |
|
|
WIROWANIE |
- |
- |
|
|
|
wirowanie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tylko |
|
|
ODPOMPO |
- |
|
|
|
|
|
|
|
WANIE |
- |
|
|
|
|||
odprowadzanie |
|
|
|
|
|
||||
wody |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PROGRAM “MIX |
|
SPECJALNY |
5 |
Do: |
● |
● |
|
|
|
& WASH SYSTEM” |
|
|
UNIWERSALNY |
40° |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Cykl szybki 32’ |
50 |
|
SPECJALNY |
2 |
Do: |
● |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
SZYBKI 32' |
50° |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
28 |
|
|
|
|
|
|
|
Uwagi:
W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki maksymalnie 3 kg bielizny.
Mo˝na równie˝ zmniejszyç szybkoÊç wirowania - zgodnie z sugestiami podanymi na wszywce materia∏owej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin ca∏kowicie wy∏àczyç wirowanie.
**Program jest tak˝e zalecany do prania w niskich temperaturach (ni˝szych ni˝ maksymalna wskazana). Programy zgodne z normå EN 60456
Temperatur´ prania mo˝na regulowaç dowolnie pokr´t∏em termostatu, ale ustawiana temperatura musi byç zawsze ni˝sza ni˝ maksymalna temperatura przewidziana dla danego programu.
JeÊli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni´cia plam Êrodkami wybielajàcymi mo˝na wykonaç wst´pne odplamianie w pralce.
Nale˝y w∏o˝yç do przedzia∏u “II” w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek, wlaç do niego p∏yn wybielajàcy i ustawiç program „P¸UKANIA” ( ). Po zakoƒczeniu tego programu nale˝y ustawiç pokr´t∏o programatora na pozycji "OFF", dodaç pozosta∏e sztuki bielizn i rozpoczàç normalne pranie na wybranym programie.
29
Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki
Do czyszczenia zewn´trznej obudowy pralki nie u˝ywaj Êrodków ciernych, alkoholi ani rozpuszczalników. Wystarczy przetrzeç jà wilgotnà szmatkà. Pralka wymaga niewielu czynnoÊci konserwacyjnych. Sà to:
–Czyszczenie przegródek szufladki na Êrodki pioràce.
–Czyszczenie filtra.
Czyszczenie przegródek pojemnika na Êrodki pioràce
Zaleca si´ czyszczenie od czasu do czasu przegródek na detergent i dodatki.
A) Nale˝y w tym celu, delikatnie pociàgajàc, wyjàç pojemnik.
B) Pod strumieniem wody bie˝àcej oczyÊciç przegródki.
C) W∏o˝yç pojemnik z powrotem na swoje miejsce.
Czyszczenie filtra
Pralka wyposa˝ona jest w specjalny filtr zatrzymujàcy takie przedmiotów jak monety, guziki, itd. Przedmioty te mo˝na usunàç w nast´pujàcy sposób:
1. Äatwo zdejmowana obudowa, jak pokazano na rys.
2.Wykorzystaj pokrywë do zebrania wody znajdujåcej sië w filtrze.
3.Przekrëç filtr w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aã zatrzyma sië w pozycji pionowej.
4.Wyjmij i oczyéç filtr.
5. Po oczyszczeniu zaäóã filtr na miejsce wykonujåc podane wyãej czynnoéci w odwrotnej kolejnoéci.
Zaleca si´ cz´ste czyszczenie filtra, co najmniej raz miesiàcu.
30
Przeprowadzki i okresy d∏u˝szego postoju pralki.
Podczas przeprowadzki lub w okresie d∏u˝szego przestoju pralki w nie ogrzewanych pomieszczeniach wszystkie w´˝e powinny zostaç opró˝nione z pozosta∏ej w nich wody.
Nale˝y wczeÊniej przygotowaç misk´. Przy wy∏àczonym i od∏àczonym od sieci urzàdzeniu nale˝y odpiàç z zacisku wà˝ odp∏ywowy wody i opuÊciç go do miski, aby mog∏a wyp∏ynàç ca∏a pozosta∏a w nim woda.
Podczas transportu urzàdzenia nale˝y ponownie za∏o˝yç blokad´ transportowà, Êrub´ Êrodkowà i Êruby boczne.
31
Wykrywanie usterek
Co mo˝e byç przyczynà …
Usterki, które mo˝na usunàç we w∏asnym zakresie
Przed skontaktowaniem si´ z serwisem technicznym prosimy o sprawdzenie poni˝szej listy. W przypadku stwierdzenia, i˝ maszyna dzia∏a lub ˝e zosta∏a zainstalowania niepoprawnie lub wykorzystywana jest w sposób nieprawid∏owy serwis ma prawo naliczyç op∏at´. W przypadku niemo˝noÊci usuni´cia usterek na podstawie poni˝szej listy, prosz´ skontaktowaç si´ z serwisem, który byç mo˝e udzieli pomocy przez telefon.
|
USTERKA |
PRZYCZYNA |
SPOSÓB USUNI¢CIA |
|
|
|
|
|
|
1. |
Pralka nie dzia∏a |
Kabel zasilajàcy nie pod∏àczony do sieci. |
W∏ó˝ wtyczk´ do gniazdka. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nie zosta∏ wciÊni´ty przycisk w∏àczenia |
WciÊnij przycisk w∏àczenia zasilania. |
|
|
|
zasilania. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Awaria zasilania. |
Sprawdê i przejdê do rozdzia∏u "Awaria |
|
|
|
|
zasilania". |
|
|
|
Przepalony bezpiecznik sieciowy. |
Sprawdê bezpiecznik. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Otwarte drzwiczki pralki. |
Zamknij drzwiczki. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zadzia∏a∏ prze∏àcznik RCD |
Zresetuj RCD |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ustawiono opcj´ opóênionego startu. |
Sprawdê. |
|
|
|
|
|
2. |
Pralka nie nabiera |
Weê pod uwag´ przyczyn´ 1. |
Sprawdê. |
|
|
wody. |
|
|
|
|
Zakr´cony kran doprowadzajàcy wod´. |
Odkr´ç kran. |
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
èle ustawione pokr´t∏o programatora. |
Ustaw pokr´t∏o programatora w |
|
|
|
|
prawid∏owej pozycji. |
|
|
|
|
|
3. |
Pralka nie |
Za∏amany wà˝ odp∏ywowy. |
Wyprostuj wà˝. |
|
|
odprowadza wody. |
|
|
|
|
Do filtra dosta∏y si´ obce cia∏a. |
Patrz rozdzia∏ "Czyszczenie i konserwacja". |
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pralka nie zosta∏a prawid∏owo pod∏àczona |
Sprawdê instalacj´. |
|
|
|
do instalacji kanalizacyjnej. |
|
|
|
|
|
|
4. |
Woda na pod∏odze |
Przeciek z uszczelki pomi´dzy kranem i rurà |
Wymieƒ uszczelk´ i dokr´ç wà˝ na kranie. |
|
|
wokó∏ pralki. |
dop∏ywowà. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pomi´dzy gumowà uszczelk´ drzwiczek a |
Ponownie za∏aduj pralk´ i oczyÊç uszczelk´ |
|
|
|
szyb´ drzwiczek dosta∏o si´ w∏ókno |
drzwiczek i iluminator drzwiczek. |
|
|
|
materia∏u lub brud. |
|
|
|
|
Niew∏aÊciwie przeprowadzone prace |
Sprawdê. |
|
|
|
hydrauliczne. |
|
|
|
|
|
|
5. |
Nie dzia∏a wirówka. |
Pralka nie odprowadzi∏a jeszcze wody. |
Zaczekaj kilka minut, a˝ z pralki zostanie |
|
|
|
|
|
ca∏kowicie wypompowana woda. |
|
|
|
Wybrano opcj´ - "wirówka wy∏àczona" |
Sprawdê. |
|
|
|
(tylko w niektórych modelach). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Niezrównowa˝one obcià˝enie. |
Roz∏ó˝ równomiernie za∏adunek. |
|
|
|
|
|
6. |
W czasie wirowania |
Pralka nie zosta∏a dok∏adnie |
Wyreguluj nó˝ki pralki. |
|
|
odczuwalne sà |
wypoziomowana. |
|
|
|
znaczne wibracje. |
|
|
|
|
èle roz∏o˝ony ∏adunek w b´bnie. |
Roz∏ó˝ równomiernie pranie w b´bnie. |
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Nie zosta∏y zdj´te klamry transportowe. |
Zdejmij klamry transportowe (Patrz rozdzia∏ |
|
|
|
|
"Instalacja") |
|
|
|
|
|
7. |
Nie otwierajà si´ |
Nie min´∏y jeszcze dwie minuty od |
Poczekaj dwie minuty. |
|
|
drzwiczki. |
zakoƒczenia prania. |
|
|
|
|
|
|
|
8. |
Na wyÊwietlaczu |
- |
Wezwij serwis. |
|
|
pojawiajà si´ numery: |
|
|
|
|
0, 1, 5, 7, 8, 9 |
|
|
|
9. |
Na wyÊwietlaczu |
Brak wype∏nienia wodà. |
Sprawdê, czy jest zasilanie w wod´. |
|
|
pojawia si´ b∏àd nr 2 |
|
|
|
|
|
|
||
10. Na wyÊwietlaczu |
Woda nie zostaje wypompowana. |
Sprawdê, czy otwór odp∏ywowy nie jest |
||
|
pojawia si´ b∏àd nr 3 |
|
zatkany. |
|
|
|
|
||
11. Na wyÊwietlaczu |
Maszyna przepe∏niona jest wodà. |
Zakr´ç dop∏yw wody do pralki. Wezwij |
||
|
pojawia si´ b∏àd nr 3 |
|
serwis. |
|
|
|
|
|
|
Nie jest mo˝liwa sytuacja, gdy wewnàtrz b´bna widoczna jest woda! Wynika to z najnowszej technologii zapewniajàcej ten sam standard prania i p∏ukania przy o wiele mniejszym zu˝yciu wody.
Uwaga:
U˝ycie detergentów przyjaznych dla Êrodowiska i pozbawionych fosforanów (sprawdê na opakowaniu informacj´ o detergencie) mo˝e daç nast´pujàcy efekt:
–Woda z p∏ukania mo˝e byç m´tna z uwagi na obecnoÊç zawiesin zeolitów. Nie wp∏ywa to na skutecznoÊç samego p∏ukania.
–ObecnoÊç bia∏ego proszku (zeolitów) na rzeczach po zakoƒczeniu prania. Nie pozostaje on na materia∏ach, ani nie wp∏ywa na ich kolor.
–ObecnoÊç piany w wodzie z ostatniego p∏ukania nie musi oznaczaç z∏ego p∏ukania.
–Anionowe, powierzchniowo czynne substancje, obecne w sk∏adzie proszków do prania, sà cz´sto trudne do usuni´cia z prania i nawet w ma∏ych iloÊciach mogà powodowaç powstawanie piany.
–W takim przypadku dodatkowe p∏ukanie nie jest uzasadnione.
32 |
33 |
|
|
Fig. 2 |
|
Dane techniczne |
|
■ Maksymalny ci´˝ar prania suchego |
5 kg |
|
■ CiÊnienie wody w sieci |
0,5 - 10 bar |
|
|
|
(0,05 - 1 MPa) |
Wymiary |
|
|
■ |
SzerokoÊç |
60 cm |
■ |
G∏´bokoÊç |
52 cm |
■ |
WysokoÊç |
85 cm |
Uwaga: Dane elektryczne zamieszczone sà na p∏ytce znamionowej z przodu pralki (w pobli˝u drzwiczek). W przypadku potrzeby skontaktowania si´ z serwisem, nale˝y podaç informacje z tabliczki znamionowej.
Gwarancja
Ninicjsze urzàdzenie dostarczane jest wraz z kartà gwarancynà uprawniajàcà do bezp∏atnego korzystania z serwisu technicznego w okresie gwarancyjnym, na warunkach okreÊlonych w karcie gwarancyjnej.
Cz´Êç B karty gwarancyjnej powinna byç wys∏ana na wskazany w niej adres celem rejestracji, w ciàgu 10 dni od daty nabycia.
Cz´Êç A karty gwarancyjnej powinna byç wype∏niona i nale˝y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku cwentualnej naprawy.
SERWIS
Wykaz autoryzowanych punktów serwisowych podany jest w karcie gwarancyjnej.
34
Obsah |
strana |
Úvod |
36 |
Dodávka pfiístroje |
37 |
Bezpeãnostní pokyny |
37 |
Postup pfii praní - krátk˘ pfiehled |
38 |
UÏiteãné rady |
39 |
Instalace |
40 |
První pouÏití Candy Infotext |
43 |
Popis ovládacích prvkÛ |
48 |
Zásuvka pro prací prostfiedek |
54 |
Prací prostfiedky, pomÛcky pro praní a jejich mnoÏství |
55 |
Voliã programÛ |
57 |
Hlavní praní |
59 |
Tabulka pracích programÛ |
62 |
âi‰tûní a bûÏná údrÏba |
64 |
OdstraÀování problémÛ |
66 |
Technické parametry |
68 |
Zákaznick˘ servis |
69 |
Pfied zapnutím této praãky zkontrolujte, jestli byla správnû nainstalována a jestli jsou odstranûny pfiepravní konzoly.
35