Candy BMW149PH7, BWM149PH7B, BWM149PH7G, BWM149PH7W Instruction manual

0 (0)
Candy BMW149PH7, BWM149PH7B, BWM149PH7G, BWM149PH7W Instruction manual

FR

ES

EN

DE

IT

2

Grazie per aver scelto una lavatrice Candy che, siamo certi, sarà un prezioso alleato per lavare in tutta tranquillità la biancheria di tutti i giorni, anche la più delicata.

La lettura completa di questo libretto permetterà un utilizzo corretto e sicuro dell’apparecchiatura e darà anche utili consigli sulla manutenzione più efficiente.

Mettere in funzione la lavatrice solo dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si consiglia di tenere sempre il manuale a portata di mano e di conservarlo con cura per eventuali futuri proprietari.

Si raccomanda di controllare che al momento della consegna la macchina sia dotata di libretto di istruzioni, certificato di garanzia, indirizzi di assistenza ed etichetta di efficienza energetica. Verificare inoltre di avere tappi, curva per tubo di scarico e bacinella per detersivo liquido o candeggiante (presente solo su alcuni modelli). Si consiglia di conservare tutti questi componenti.

Ogni prodotto è identificato da un codice univoco di 16 caratteri, definito anche “numero di serie”, che si trova nell’adesivo applicato sull’elettrodomestico (zona oblò) o nella busta documenti posta all’interno del prodotto. Questo codice è una sorta di carta d’identità specifica per il prodotto che servirà per registrare il prodotto e se fosse necessario contattare il Centro Assistenza Tecnica Candy.

Indicazioni ambientali

Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE).

3

I RAEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono avere un impatto negativo sull’ambiente) sia materie prime (che possono essere riutilizzate). E’ perciò necessario sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di trattamento, per rimuovere e smaltire in modo sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e riciclare le materie prime. Ogni cittadino può giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i RAEE non diventino un problema ambientale; basta seguire qualche semplice regola:

!i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata;

!i RAEE devono essere consegnati ai Centri di Raccolta (chiamati anche isole ecologiche, riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai Comuni o dalle Società di igiene urbana; in molte località viene anche effettuato il servizio di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.

In molte nazioni, quando si acquista una nuova apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le stesse funzioni di quello reso.

Indice

1.NORME GENERALI DI SICUREZZA

2.INSTALLAZIONE

3.CONSIGLI PRATICI

4.PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA

5.APERTURA D'EMERGENZA OBLO'

6.WI-FI

7.GUIDA RAPIDA ALL'USO

8.COMANDI E PROGRAMMI

9.RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA

IT

1.NORME GENERALI DI SICUREZZA

!Questo apparecchio è destinato ad uso in ambienti domestici e simili come per esempio:

aree di ristoro di negozi, uffici o altri ambienti di lavoro;

negli agriturismo;

dai clienti di hotel, motel o altre aree residenziali simili;

nei bed & breakfast.

Un utilizzo diverso da quello tipico dell’ambiente domestico, come l’uso professionale da parte di esperti o di persone addestrate, è escluso anche dagli ambienti sopra descritti. Un utilizzo non coerente con quello riportato, può ridurre la vita del prodotto e può invalidare la garanzia del costruttore. Qualsiasi danno all’apparecchio o ad altro, derivante da un utilizzo diverso da quello domestico (anche quando l’apparecchio è installato in un ambiente domestico) non sarà ammesso dal costruttore in sede legale.

!Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di 8 anni e oltre e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e di conoscenza a patto che siano supervisionate o che siano date loro istruzioni in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che capiscano i pericoli del suo utilizzo.

Evitare che i bambini giochino con la lavatrice o che si occupino della sua pulizia e manutenzione senza supervisione.

!I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

!I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontano dalla macchina, a meno che non vengano continuamente sorvegliati.

!Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico specializzato o da una persona qualificata per evitare qualsiasi pericolo. Si consiglia di utilizzare un componente originale, che può essere richiesto al Centro Assistenza Tecnica.

!Utilizzare unicamente il tubo di carico fornito con l'apparecchio per il collegamento alla rete idrica. I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.

!La pressione idrica deve essere compresa tra un minimo di 0,05 MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.

!Assicurarsi che nessun tappeto ostruisca la base della lavatrice né i condotti di ventilazione.

!Dopo l’installazione, l’apparecchio deve essere posizionato in modo che la spina sia raggiungibile.

4

!La massima capacità di carico di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto).

!Per ulteriori informazioni sul prodotto o per consultare la scheda tecnica fare riferimento al sito internet del produttore.

Collegamento elettrico e prescrizioni di sicurezza

!I dati elettrici (tensione di alimentazione e potenza assorbita) sono riportati nella targhetta dati apposta sul prodotto.

!Assicurarsi che l'impianto elettrico sia provvisto di messa a terra, che la presa di corrente sia conforme alle normative nazionali e che la spina e la presa di alimentazione corrispondano.

!L'uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe è fortemente sconsigliato.

!Prima di qualsiasi intervento di pulizia e manutenzione della lavatrice, togliere la spina e chiudere il rubinetto dell’acqua.

!Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.

!Prima di aprire l’oblò, assicurarsi che non ci sia acqua nel cestello.

IT

ATTENZIONE:

durante il lavaggio, l’acqua può raggiungere temperature molto elevate.

!Non lasciare la lavatrice esposta a pioggia, sole o ad altri agenti atmosferici.

!In caso di trasloco, non sollevare la lavatrice dalle manopole né dal cassetto del detersivo; durante il trasporto, non appoggiare mai l’oblò al carrello.

Si consiglia di sollevare la lavatrice in due persone.

!In ogni caso di guasto e/o di malfunzionamento, si consiglia di spegnere la lavatrice, chiudere il rubinetto dell’acqua e non manomettere l’apparecchio.

Contattare immediatamente il

Centro Assistenza Tecnica, richiedendo solo ricambi originali.

Il mancato rispetto di quanto sopra, può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.

5

2. INSTALLAZIONE

!Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato posteriore e rimuovere i 2 o 4 distanziali (B) come in figura 1.

!Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando

itappi contenuti nella busta istruzioni.

!Se la lavatrice è da incasso, dopo aver tagliato le fascette ferma-tubo, svitare le 3 o 4 viti (A)

erimuovere i 3 o 4 distanziali (B).

!In alcuni modelli, 1 o più distanziali cadranno all’interno della macchina: inclinare avanti la lavatrice per rimuoverli.

Richiudere i fori utilizzando i tappi contenuti nella busta.

ATTENZIONE:

non lasciare gli elementi dell’imballaggio a portata dei bambini.

!Applicare il foglio polionda sul fondo come mostrato in figura 2

(a seconda del modello, considerare la versione A, B o C).

1

A A

BA B A

B B

2

A

 

3

1

2

 

B

In alcuni modelli tale operazione

 

 

 

non sarà necessaria, in quanto

 

C

 

il

foglio polionda risulterà

 

 

3

già

posizionato sul fondo

 

 

dell'apparecchio.

2

1

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

Collegamento idraulico

!Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto (fig. 3) utilizzando solamente il tubo fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non devono essere riutilizzati).

!IN ALCUNI MODELLI, potrebbero essere presenti una o più delle seguenti caratteristiche:

!HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al collegamento alla rete idrica con acqua calda e fredda per un maggiore risparmio energetico.

Collegare il tubo grigio al rubinetto dell’acqua fredda e quello rosso al rubinetto dell’acqua calda. La macchina può essere comunque collegata anche solo all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni programmi sarà ritardato di alcuni minuti.

!AQUASTOP (fig. 5): dispositivo posizionato sul tubo di carico che blocca l’afflusso dell’acqua se il tubo si deteriora; in tal caso, apparirà una tacca rossa nella finestrella “A” e sarà necessario sostituire il tubo. Per svitare la ghiera, premere il dispositivo di antisvitamento “B”.

!AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO CON PROTEZIONE (fig. 6): in caso di perdita d’acqua dal tubo primario interno “A”, la guaina di contenimento trasparente “B” conterrà l’acqua, permettendo di terminare il lavaggio. Finito il ciclo, sostituire il tubo di carico contattando il Centro Assistenza Tecnica.

1

5

6

B

B

 

A A

7

Posizionamento

!Accostare la lavatrice al muro, facendo attenzione che il tubo non abbia curve o strozzature e allacciare il tubo di scarico a bordo della vasca o, preferibilmente, ad uno scarico fisso di altezza minima 50 cm e di diametro superiore al tubo della lavatrice (fig. 7).

 

 

min 4 cm

100cm

+2,6 mt

min 50 cm

max

max

 

max 85 cm

7

IT

!Livellare la macchina agendo sui piedini

8

come in figura 8:

a.girare in senso orario il dado per sbloccare la vite;

b.ruotare il piedino e farlo salire o scendere finché non aderisce al suolo; c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado, fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.

!Inserire la spina.

ATTENZIONE:

nel caso si renda necessario sostituire il cavo di alimentazione, si consiglia di chiamare il Centro Assistenza Tecnica.

A

B

C

Cassetto detersivo

Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 vaschette come mostrato in figura 9:

!vaschetta “1”: per il detersivo del prelavaggio;

!vaschetta “: per additivi speciali, ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc;

ATTENZIONE:

mettere solo prodotti liquidi; la lavatrice è predisposta al prelievo automatico degli additivi in ogni ciclo durante l’ultimo risciacquo.

!vaschetta “2”: per il detersivo di lavaggio.

IN ALCUNI MODELLI è presente anche la bacinella per il detersivo liquido (fig. 10). Per utilizzarla, introdurla nella vaschetta 2”. In questo modo, il detersivo liquido andrà nel cesto solo nel momento opportuno. Questa bacinella è utile anche se si desidera candeggiare, scegliendo il programma “Risciacqui”.

ATTENZIONE:

alcuni detersivi non sono stati concepiti per essere introdotti nel cassetto per i detersivi, ma sono forniti di apposito contenitore da porre direttamente nel cestello.

8

ATTENZIONE:

malfunzionamenti o danni dovuti a installazione errata non sono coperti dalla garanzia del produttore.

3. CONSIGLI PRATICI

Indicazioni sul carico

ATTENZIONE: durante la selezione del bucato, assicurarsi:

-di avere eliminato dalla biancheria oggetti metallici, come fermagli, spille, monete;

-di aver abbottonato federe, chiuso le cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e lunghi nastri di vestaglie;

-di aver tolto dalle tendine anche i rulli di scorrimento;

-di aver osservato attentamente le indicazioni dei tessuti sulle etichette;

-di aver rimosso eventuali macchie persistenti con un apposito detersivo.

!In caso si debbano lavare tappeti, copriletto o altri indumenti pesanti, si consiglia di evitare la centrifuga.

!In caso si debba lavare biancheria di lana, assicurarsi che sia idonea al lavaggio in lavatrice, controllando l'etichetta dei tessuti.

Consigli utili per gli utenti

Brevi suggerimenti per un utilizzo del proprio elettrodomestico nel rispetto dell’ambiente e con il massimo risparmio.

Caricare al massimo la propria lavabiancheria

!Per eliminare eventuali sprechi di energia, acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare la massima capacità di carico della propria lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare fino al 50% di energia con un carico pieno effettuato con un unico lavaggio rispetto a due lavaggi a mezzo carico.

a temperature superiori a 60°C. È possibile risparmiare fino al 50% utilizzando la temperatura di lavaggio di 60°C anziché 90°C.

Prima di utilizzare un programma di asciugatura (LAVASCIUGA)

!Selezionare un alto numero di giri prima di un programma di asciugatura per ridurre l’umidità residua nella biancheria. Si ottengono così notevoli RISPARMI di energia e acqua.

Di seguito, viene riportata una breve guida con consigli e raccomandazioni sull’uso del detersivo alle varie temperature. In ogni caso, controllare sempre le indicazioni riportate sul detersivo per il corretto uso e dosaggio.

Per lavaggi con programmi cotone a temperature da 60°C in su di capi bianchi resistenti molto sporchi, si consiglia l’utilizzo di un detersivo in polvere normale (heavy-duty) che contiene agenti sbiancanti e che a temperature medio-alte fornisce ottime prestazioni.

Per lavaggi con programmi a temperature tra 60°C e 40°C, la scelta del detersivo deve essere fatta in base al tessuto, ai colori e al grado di sporco. In generale, per capi bianchi resistenti con un grado di sporco elevato, si raccomanda un detersivo in polvere normale; per capi colorati e in assenza di macchie difficili, si consiglia un detersivo liquido o in polvere indicato per la protezione dei colori.

Quando serve veramente il prelavaggio?

!Solamente per carichi particolarmente sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia evitando di selezionare l’opzione prelavaggio per biancheria normalmente sporca.

Quale temperatura di lavaggio selezionare?

!L’utilizzo di smacchiatori prima del lavaggio in lavabiancheria riduce la necessità di lavare

9

Per lavaggi a basse temperature fino a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di detersivi liquidi o polvere specifici per le basse temperature.

Per lana e seta, utilizzare esclusivamente prodotti specifici.

IT

4. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA

Per la pulizia del mobile esterno della lavatrice, utilizzare un panno umido, evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La lavatrice ha bisogno di poche accortezze per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e pulizia filtro; di seguito vengono indicati anche suggerimenti in caso di traslochi o lunghi periodi di fermo macchina.

Pulizia cassetto detersivo

Suggerimenti

in

caso

di

traslochi o periodi di fermo

 

!E’ consigliabile pulire il cassetto detersivo per evitare l’accumulo di residui di detersivo e additivi.

!Per farlo, estrarre con leggera forza il cassettino, pulirlo con un getto d’acqua e reinserirlo nella propria sede.

Pulizia filtro

!La lavatrice è dotata di uno speciale filtro in grado di trattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare lo scarico, come ad esempio bottoni o monete.

!SOLO SU ALCUNI MODELLI: estragga il tubicino, tolga il tappo e raccolga l’acqua in un contenitore.

!Prima di svitare il filtro, è consigliabile collocare sotto di esso un panno assorbente onde evitare che l’acqua residua bagni il pavimento.

!Ruotare il filtro in senso antiorario fino all’arresto, in posizione verticale.

!Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente riposizionarlo e girarlo in senso orario.

!Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso per rimontare tutti gli elementi.

!Nel caso la lavatrice resti in un luogo non riscaldato per molto tempo, è necessario svuotare completamente i tubi da ogni residuo d’acqua.

!Scollegare la lavatrice dalla presa di corrente.

!Staccare il tubo dalla fascetta e portare il tubo verso il basso, svuotando l’acqua completamente in un catino.

!Fissare infine il tubo di scarico all’apposita fascetta.

10

5. APERTURA D'EMERGENZA OBLO'

Nel caso l'oblò rimanga bloccato per via dell'interruzione della corrente o a causa di un guasto, sarà possibile aprirlo tramite la seguente procedura di sblocco d'emergenza:

1. Scollegare la macchina dalla presa di corrente.

2.Controllare che il livello dell'acqua sia al di sotto dell'oblò prima di aprirlo, per evitare allagamenti. In caso contrario,

scaricare l'acqua in eccesso tramite il tubo di scarico, raccogliendola in un secchio.

3. Estrarre il cassetto detersivo (fig. 1).

4. Facendo leva con un cacciavite o un utensile simile, come indicato in figura 2, azionare il dispositivo d'emergenza. Eseguire la procedura 2 volte e successivamente aprire l’oblò.

11

IT

6. WI-FI

Questo apparecchio è equipaggiato di tecnologia Wi-Fi che consente il controllo da remoto della macchina tramite App grazie alla funzione Wi-Fi.

ARRUOLAMENTO MACCHINA SU APP

!Scaricare l'App Candy simply-Fi sul proprio dispositivo.

L’App Candy simply-Fi è disponibile sia per dispositivi con sistema operativo Android che per iOS, sia per tablet che per smartphone.

Per scoprire tutti i dettagli delle funzioni Wi-Fi, esplora i menu dell'App accedendo in modalità DEMO.

!Aprire l’App, creare il profilo utente e arruolare l'elettrodomestico seguendo le indicazioni sul display del dispositivo o la procedura descritta nella "Quick Guide" allegata alla macchina.

UTILIZZO DELLA MACCHINA DA REMOTO TRAMITE APP

Dopo l’arruolamento, ogni volta che si intende operare da remoto tramite App, caricare la biancheria, il detersivo, chiudere l'oblò e selezionare la posizione Wi-Fi sulla macchina; da questo momento sarà possibile gestirla tramite i comandi dell'App.

12

7. GUIDA RAPIDA ALL'USO

Questa lavatrice è in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità della biancheria. Questo sistema porta ad una diminuzione dei consumi d’energia e ad una riduzione sensibile dei tempi di lavaggio.

8.COMANDI E PROGRAMMI

IT

Selezione del programma

Accendere la lavatrice e selezionare il programma desiderato.

Eventualmente modificare le impostazioni di lavaggio e selezionare le opzioni desiderate.

ASCIUGATURA (solo per LAVASCIUGA) Se si vuole che alla fine del lavaggio inizi automaticamente il ciclo di asciugatura, selezionare il programma di lavaggio desiderato e selezionare il ciclo di asciugatura tramite il tasto "SET".

Premere AVVIO/PAUSA per avviare il programma.

Alla fine del programma, sul display verrà visualizzata la scritta "FINE".

Spegnere la lavatrice.

Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare la tabella dei programmi e seguire la sequenza delle operazioni come indicato.

Dati tecnici

ATasto ON/OFF

BSMART RING (ghiera selezione PROGRAMMI/OPZIONI)

CTasto AVVIO/PAUSA

DTasto IMPOSTAZIONE/CONFERMA

EArea OPZIONI

FTasto funzione ZOOM

D+F BLOCCO TASTI

GDISPLAY

HPosizione Wi-Fi/Spia Wi-Fi

IArea PROGRAMMI

Pressione dell’impianto idraulico: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa

Giri di centrifuga: vedere targhetta dati.

Potenza Assorbita/ Ampere fusibile / Tensione:

vedere targhetta dati.

13

ATTENZIONE:

Non toccare il display all'inserimento della spina perché la macchina, nei primi secondi, effettua un'autocalibrazione che potrebbe essere interrotta: se ciò avvenisse la macchina potrebbe non funzionare in maniera ottimale. In tal caso, togliere la spina e ripetere l'operazione.

SMART RING (ghiera selezione PROGRAMMI/OPZIONI)

!Dopo l’accensione dell'apparecchio, ruotando lo "SMART RING" si illumineranno le icone relative ai programmi, visualizzando sul display la descrizione e i relativi parametri.

!Per far partire il ciclo selezionato con i parametri pre-impostati premere

AVVIO/PAUSA.

Tasto ON/OFF

!Per accendere e spegnere l’apparecchio premere tasto ON/OFF.

A fine ciclo ricordarsi di spegnere l'apparecchio tramite il tasto ON/OFF, togliere la spina e chiudere il rubinetto dell’acqua.

Prima accensione

Impostazione lingua

!Dopo aver collegato la macchina alla rete e averla accesa, ruotare lo "SMART RING" per visualizzare le lingue disponibili.

!Selezionare la lingua desiderata ruotando nuovamente lo "SMART RING" e confermare premendo "SET". Da questo momento sarà possibile selezionare e avviare i programmi.

Alla successiva accensione verrà proposto l’ultimo programma effettuato, tenendo memoria delle impostazioni precedentemente impostate.

!Se si desidera modificare il programma scelto, premere "SET" e ruotare lo "SMART RING" in corrispondenza dell’icona relativa all’opzione desiderata e premere nuovamente "SET".

!Ruotando lo "SMART RING" sarà possibile visualizzare le scelte disponibili per l’opzione selezionata. Per confermare premere "SET", dopodiché premere AVVIO/PAUSA per iniziare il ciclo o ripetere l’operazione per le altre opzioni.

Sono selezionabili solo le opzioni compatibili con il programma scelto.

Modifica lingua impostata

Se si desidera modificare la lingua impostata sarà necessario tenere premuto il tasto "SET" per circa 5 secondi. Sul display apparirà il messaggio di benvenuto e ruotando lo "SMART RING" sarà possibile scegliere una nuova lingua.

Tramite questa procedura si annulleranno tutte le impostazioni memorizzate.

14

Per annullare la selezione del programma, ruotare lo "SMART RING" in corrispondenza dell’area programmi e premere "SET".

A programma in corso verrà visualizzato sul display il tempo rimanente. Ruotando lo "SMART RING" verranno mostrate le informazioni del ciclo.

Tasto AVVIO/PAUSA

Area OPZIONI

Chiudere l'oblò PRIMA di premere il tasto AVVIO/PAUSA.

!Premere per avviare il ciclo impostato.

Dopo avere avviato la lavabiancheria si dovrà attendere alcuni secondi affinché la macchina inizi il programma.

DURATA CICLO

!Al momento della selezione di un programma, verrà automaticamente indicata la durata del ciclo che potrà variare a seconda delle opzioni che verranno selezionate.

!Dopo l’avvio del programma il display vi terrà costantemente informati sul tempo restante alla fine del lavaggio.

!L’apparecchio calcola tale tempo in base a un carico standard, ma durante il ciclo la macchina corregge il tempo a seconda del volume e della composizione del carico.

AGGIUNGERE O TOGLIERE CAPI DOPO L'AVVIO DEL PROGRAMMA (PAUSA)

!Premere AVVIO/PAUSA (sul display verrà visualizzata la scritta PAUSA).

Controllare che il livello dell'acqua sia al di sotto dell'oblò prima di aprirlo, per evitare allagamenti.

!Dopo aver aggiunto o tolto i capi, chiudere l’oblò e premere AVVIO/PAUSA (il programma ripartirà dal punto in cui era stato interrotto).

CANCELLAZIONE PROGRAMMA IMPOSTATO

!Per annullare il programma, tenere premuto il tasto ON/OFF per circa 2 secondi fino a spegnimento del display.

Le opzione devono essere selezionate prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.

- TEMPERATURA

!Questa opzione permette di cambiare la temperatura dei cicli di lavaggio.

Per la salvaguardia dei tessuti, non è possibile aumentare la temperatura oltre la massima prevista per ogni programma.

- CENTRIFUGA

!Tramite questa opzione si può ridurre la massima velocità di centrifuga possibile per il programma selezionato, fino alla sua completa esclusione.

!Se l’etichetta non riporta alcuna indicazione è possibile centrifugare alla massima velocità prevista dal programma.

Per la salvaguardia dei tessuti, non è possibile aumentare la velocità oltre la massima prevista per ogni programma.

!È possibile modificare la velocità della centrifuga in qualsiasi momento, anche senza portare la macchina in PAUSA.

Un sovradosaggio di detersivo può causare un'eccessiva formazione di schiuma. Se la lavatrice rileva un'eccessiva presenza di schiuma, può escludere la centrifuga o prolungare la durata del programma e aumentare il consumo d'acqua.

Il modello è dotato di un particolare dispositivo elettronico che impedisce la partenza della centrifuga con carichi particolarmente sbilanciati. Questo serve a ridurre le vibrazioni e a migliorare la silenziosità, salvaguardando la durata della lavabiancheria.

15

IT

- PARTENZA RITARDATA

!Questa opzione permette di programmare l’avvio del ciclo di lavaggio.

!Selezionando la relativa icona tramite il tasto "SET" sarà possibile impostare un ritardo da 1 ora fino al massimo di 24 ore.

!Confermare premendo il tasto "SET".

!Premere AVVIO/PAUSA per far iniziare il conteggio alla fine del quale il programma partirà automaticamente.

!È possibile annullare la partenza ritardata, tenendo premuto il tasto ON/OFF per circa 2 secondi fino allo spegnimento del display.

- VAPORE

!Con l’esclusivo sistema "Mix Power Jet+" il detergente viene iniettato e si attiva immediatamente nel cuore dei tessuti, garantendo un lavaggio profondo.

Impostazione PRIMA di selezionare una o più opzioni

!Dopo aver selezionato il programma, premere "ZOOM" per attivare la funzione. Sul display verranno visualizzate le nuove informazioni del ciclo.

!Sarà possibile modificare le opzioni del programma solo in accordo alla nuova durata del programma.

!Premere AVVIO/PAUSA per far partire il lavaggio.

Impostazione DOPO aver selezionato una o più opzioni

!Questa opzione permette di accodare ad alcuni cicli di lavaggio (vedi tabella programmi) uno specifico trattamento vapore.

!La funzione vapore agisce sui capi bagnati rilassando le pieghe, riducendo quindi i tempi di stiratura.

!Le fibre vengono rigenerate e rinfrescate eliminando i cattivi odori dai capi.

!Per ogni programma è stato studiato un trattamento vapore dedicato per garantire la massima efficienza di lavaggio a seconda dei tessuti e colori dei capi.

Tasto funzione ZOOM

!Attivando la funzione "ZOOM" tramite l’apposito tasto, sarà possibile lavare

ogni tessuto in meno di 59 minuti nei programmi dove previsto (vedi tabella programmi) salvaguardando le prestazioni di lavaggio.

16

!Premere "ZOOM" per attivare la funzione. Sul display verranno visualizzate le nuove informazioni del ciclo.

!Le opzioni precedentemente impostate saranno automaticamente adattate alla nuova durata del programma e quelle NON compatibili saranno annullate. Non verranno superati i livelli di temperatura e centrifuga precedentemente impostati per rispettare la salvaguardia dei tessuti e per il miglior risultato di lavaggio in un tempo ridotto.

!Premere AVVIO/PAUSA per far partire il lavaggio.

Sarà inoltre possibile attivare la funzione "ZOOM" entro 15 secondi dall’avvio del ciclo di lavaggio.

!Per disattivare la funzione premere nuovamente su "ZOOM" (le opzioni precedentemente settate verranno ripristinate).

Sarà inoltre possibile disattivare la funzione "ZOOM" entro 15 secondi dall’avvio del ciclo di lavaggio.

PROTEZIONE BAMBINI

!La pressione contemporanea dei tasti

"SET" e "ZOOM" per circa 3 secondi permette di bloccare i tasti. In questo modo, si può evitare che vengano effettuate modifiche indesiderate o accidentali.

!Il blocco tasti può essere annullato, semplicemente premendo nuovamente i due tasti di attivazione o spegnendo l'apparecchio.

Se dovesse mancare la corrente durante il funzionamento della lavabiancheria, una speciale memoria conserverà l’impostazione effettuata e, al ritorno della corrente, la macchina ripartirà dal punto in cui si era fermata.

17

IT

Tabella programmi

1) 2)

(MAX.)

(fare riferimento al cruscotto)

PROGRAMMA

(MAX.)

1

2

Standard*

Standard*

Standard*

Standard*

2 1

COTONE

3)

7

3

8

3,5

9

4

10

4,5

90°

( )

RESISTENTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COTONE**

3)

7

3

8

3,5

9

4

10

4,5

60°

( )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SINTETICI E

3)

3,5

2

4

2,5

4,5 2,5

5

3

40°

( )

COLORATI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LANA

 

1

1

2

2

2

2

2

2

40°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DELICATI

3)

2,5 2,5

2,5 2,5

2,5 2,5

2,5

2,5

40°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PERFECT 20°

3)

4,5

3

5,5 3,5

6

4

6,5

4,5

20°

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RISCIACQUO

 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCARICO E

 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

CENTRIFUGA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Posizione da selezionare per abilitare il controllo da remoto tramite App, via Wi-Fi.

18

Note da considerare

1)La massima capacità di carico di biancheria asciutta differisce a seconda del modello (fare riferimento al cruscotto).

2) Quando si seleziona un programma, sul display viene indicata la temperatura consigliata che può essere cambiata (dove previsto) impostando l'opzione TEMPERATURA tramite il tasto "SET", ma non può essere aumentata oltre la massima prevista.

3) Funzione vapore disponibile.

Introdurre nello scomparto "2" del cassetto detersivo l'apposita vaschetta in dotazione nella quale versare il candeggiante ed impostare il programma RISCIACQUO. Finito questo trattamento, spegnere l'apparecchio, aggiungere ai capi candeggiati il resto della biancheria e procedere al bucato normale con il programma più adatto.

** PROGRAMMI COTONE DI PROVA SECONDO (EU) No 1015/2010 e No 1061/2010.

PROGRAMMA COTONE CON TEMPERATURA DI 60°C

*Programmi predefiniti (senza opzione

"ZOOM").

() L'opzione PRELAVAGGIO è disponibile solo selezionando il programma tramite App.

(Solo per i modelli dotati di bacinella per il detersivo liquido)

Quando solo alcuni capi presentano macchie che richiedono un trattamento con prodotti candeggianti liquidi, si può procedere ad una smacchiatura preliminare in lavatrice.

19

PROGRAMMA COTONE CON TEMPERATURA DI 40°C

Questi programmi sono indicati per lavare capi di cotone normalmente sporchi e sono i più efficienti in termine di consumo combinato di acqua e energia per lavaggi di biancheria in cotone.

Questi programmi sono stati sviluppati per essere conformi con le temperature di lavaggio delle etichette degli indumenti e la temperatura effettiva dell’acqua potrebbe differire leggermente da quella dichiarata dal ciclo.

IT

Selezione programmi

Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di programmi specifici, adatti ad ogni esigenza di lavaggio (vedere tabella programmi).

COTONE RESISTENTE

Realizzato per sviluppare il massimo grado di lavaggio. La centrifuga finale alla massima velocità assicura un’ottima strizzatura.

PERFECT 20°

Questo innovativo programma, grazie alla tecnologia “Mix Power Jet+”, consente di lavare tessuti quali cotone, misti e sintetici alla temperatura di 20°C con prestazioni paragonabili ad un ciclo 40°C.

Il consumo di questo programma risulta essere circa il 50% di quello di un normale programma Cotone 40°C. Si suggerisce un carico pari ai 2/3 della capacità massima della lavabiancheria.

COTONE

Questo programma è indicato per lavare capi di cotone normalmente sporchi ed è il più efficiente in termini di consumo combinato di acqua e energia per lavaggi di biancheria in cotone.

SINTETICI E COLORATI

Questo programma permette di lavare in modo congiunto biancheria di diverso colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad azione delicata, assicura una ridotta formazione di pieghe sui tessuti. Grazie alla tecnologia "Mix Power Jet+", si ottiene un’ottimizzazione del lavaggio.

ATTENZIONE:

Il primo lavaggio di capi colorati nuovi deve essere effettuato separatamente.

In ogni caso, non mischiare mai capi colorati stingenti.

LANA

Questo programma effettua un ciclo di lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana lavabile in lavatrice" o per i capi da lavare esclusivamente a mano.

DELICATI

Questo programma alterna momenti di lavoro a momenti di pausa ed è particolarmente indicato per il lavaggio di tessuti molto delicati. Il lavaggio e i risciacqui sono eseguiti con alto livello di acqua per assicurare le migliori prestazioni.

20

RISCIACQUO

Questo programma effettua 3 risciacqui della biancheria con centrifuga intermedia (eventualmente riducibile o annullabile tramite l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un lavaggio effettuato a mano.

SCARICO E CENTRIFUGA

Tramite questo programma la macchina effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si voglia effettuare solo lo scarico o ridurre l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente impostare l'opzione CENTRIFUGA tramite il tasto "SET".

Wi-Fi

Posizione da selezionare per abilitare il controllo da remoto tramite App, via Wi-Fi. In tal caso, la partenza del ciclo avverrà mediante i comandi stessi dell'App.

9. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA

Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.

SEGNALAZIONE ERRORI

!Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2).

!Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi (esempio: Errore 2 = 2 lampeggìi, pausa di 5 secondi, 2 lampeggìi, ecc…).

IT

Errore visualizzato

Significato e soluzioni

 

 

E2 (con display)

La macchina non carica acqua.

2 lampeggìi delle spie

 

Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.

(senza display)

 

Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato.

 

 

 

 

Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione).

 

 

 

Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e

 

verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato.

E3 (con display)

La macchina non scarica l’acqua.

3 lampeggìi delle spie

Verificare che il filtro non sia intasato.

(senza display)

Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o

 

ostruito.

 

Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando

 

a far scaricare la macchina nel lavandino.

E4 (con display)

La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua.

4 lampeggìi delle spie

 

Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un

(senza display)

prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice.

E7 (con display)

Problema oblò.

7 lampeggìi delle spie

Verificare la corretta chiusura dell'oblò. Assicurarsi che non vi siano

(senza display)

panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura.

 

Se l'oblò è bloccato, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti prima

 

di riprovare ad aprirlo.

Qualsiasi altro codice

Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto.

d'errore

Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se

 

l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza

 

Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.

21

ALTRE ANOMALIE

 

 

 

Problema

 

Possibili cause e soluzioni pratiche

 

 

 

 

 

 

La

lavatrice

non

Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.

funziona / non parte

Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.

 

 

 

 

Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro

 

 

 

 

apparecchio come ad esempio una lampada.

 

 

 

 

Verificare la corretta chiusura dell'oblò.

 

 

 

 

Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma

 

 

 

 

di lavaggio.

 

 

 

 

Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in

 

 

 

 

pausa.

Presenza di acqua sul

È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra

pavimento

vicino

alla

rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed

lavatrice

 

 

eventualmente sostituire la guarnizione.

 

 

Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.

 

 

 

 

La

lavatrice

non

In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel

centrifuga

 

 

cesto, la lavatrice potrebbe:

 

 

 

 

Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di

 

 

 

 

ridistribuire in maniera omogenea il carico.

 

 

 

 

Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e

 

 

 

 

migliorare la silenziosità.

 

 

 

 

Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della

 

 

 

 

lavabiancheria.

 

 

 

 

Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso

 

 

 

 

contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.

 

 

 

 

Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata

 

 

 

 

scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema

 

 

 

 

persiste, vedere descrizione Errore 3.

 

 

 

 

In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga":

 

 

 

 

verificare che non sia stata attivata.

 

 

 

 

Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la

 

 

 

 

centrifuga.

 

 

 

 

Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della

 

 

 

 

centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.

Si

sentono

forti

La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso,

vibrazioni

/ rumore

regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.

durante la centrifuga

Verificare di aver disimballato correttamente la macchina

 

 

 

 

rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro

 

 

 

 

della stessa.

 

 

 

 

Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete,

 

 

 

 

cerniere, bottoni, ecc…).

La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.

Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente.

22

L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati può produrre i seguenti effetti:

-acqua di scarico dei risciacqui più torbida: è un effetto legato alla presenza di zeoliti in sospensione che non ha effetti negativi sull’efficacia del risciacquo.

-presenza di polvere bianca (zeoliti) sul bucato al termine del lavaggio: è un effetto normale, la polvere non si ingloba nei tessuti e non ne altererà il loro colore. Per rimuoverla, effettuare un ciclo di risciacqui. Provare ad utilizzare meno detersivo per i futuri lavaggi.

-presenza di schiuma nell’acqua dell’ultimo risciacquo: non è necessariamente indice di un cattivo risciacquo. Provare ad utilizzare meno detersivo per i futuri lavaggi.

-vistosa formazione di schiuma: è spesso dovuta ai tensioattivi anionici presenti nella formulazione dei detersivi che difficilmente sono allontanabili dalla biancheria stessa.

In questi casi, non è necessario eseguire più cicli di risciacquo per eliminare questi effetti: non si otterrà alcun beneficio.

Garanzia

Il prodotto è garantito alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel prodotto. Il certificato di garanzia dovrà essere conservato, debitamente compilato, per essere mostrato ad un nostro Centro Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità.

Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza, salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per questo prodotto.

IT

Se l’inconveniente persiste o se si pensi che ci sia un malfunzionamento, contattare immediatamente un nostro Centro Assistenza Tecnica Autorizzato.

Si consiglia di utilizzare sempre ricambi originali, disponibili presso i nostri Centri Assistenza Tecnica Autorizzati.

La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel libretto presente in questo prodotto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai proprio prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.

23

PARAMETRI WIRELESS

 

 

 

 

Parametri

 

Specifiche

 

Specifiche

 

 

 

(Wi-Fi)

 

(Bluetooth)

 

 

 

 

 

 

 

 

Standard di

 

802.11 b/g/n

 

Bluetooth v4.2

trasmissione wireless

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Banda di frequenza

 

2,412 GHz. - 2,484 GHz.

 

2,412 GHz. - 2,484 GHz.

 

 

 

 

 

 

 

802.11b, DSSS 1 Mbps =

 

Basic data Rate:

 

 

+19.5 dBm

 

 

 

 

RF Transmit Power (Typ):

 

 

 

 

 

 

 

 

+4 dBm

 

 

802.11b, CCK 11 Mbps =

 

 

 

 

 

Massima potenza di

 

+18.5 dBm

 

Enhanced data Rate:

 

 

 

RF Transmit Power (Typ):

trasmissione

 

 

 

 

802.11g, OFDM 54 Mbps =

 

+2 dBm

 

 

 

 

 

+18.5 dBm

 

BLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

802.11n, MCS7 =

 

RF Transmit Power (Typ):

 

 

 

+7.5 dBm

 

 

+14 dBm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

802.11b = 1024 bytes,

 

Basic data Rate:

 

 

-80 dBm

 

 

 

 

Sensivity @ 0.1% BER:

 

 

 

 

 

 

 

 

-98 dBm

 

 

802.11g = 1024 bytes,

 

 

 

 

 

Minima sensibilità in

 

-70 dBm

 

Enhanced data Rate:

 

 

 

Sensivity @ 0.01% BER:

ricezione

 

802.11n = 1024 bytes,

 

 

 

-98 dBm

 

 

 

 

 

-65 dBm

 

BLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

802.11n HT40 = 1024 bytes,

 

Sensivity @ 0.1% BER:

 

 

-65 dBm

 

-98 dBm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con la presente la Candy Hoover Group Srl, dichiara che questo apparecchio

marcato è conforme ai requisiti essenziali dalla Direttiva 2014/53/EU.

Per ricevere copia della dichiarazione di conformità, contattare il costruttore al sito: www.candy-group.com

24

Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus unserem Hause entschieden haben – es soll die tägliche Arbeit im Haushalt und damit Ihren Alltag erleichtern. Wir wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrer Candy Waschmaschine.

Bitte nehmen Sie sich vor der Installation und vor dem ersten Gebrauch unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden an der Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen unbedingt aufbewahren bzw. bei der Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer mitgeben.

Bitte überprüfen Sie weiterhin nach dem Auspacken des Gerätes, ob das komplette Zubehör wie z.B. die passende Gebrauchsanleitung, die Garantiebescheinigung, das Energielabel, der Einsatz für Flüssigwaschmittel (nur einige Modelle) und der Bogen für die ordnungsgemäße Anbringung des Ablaufschlauchs mitgeliefert wurden.

Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16stellige Matrikelnummer, die sich auf dem Typenschild im Innenbereich des Bullauges befindet. Bitte notieren Sie sich diese unbedingt, damit Ihnen der Candy Kundendienst bei Fragen oder im Servicefall schneller und gezielter helfen kann.

Umweltbedingungen

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU als elektrisches / elektronisches Altgerät (WEEE) gekennzeichnet.

Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden.

25

Es ist daher sehr wichtig, dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt werden, damit die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie können mit der Beachtung der folgenden simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, dass elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) der menschlichen Gesundheit und der Umwelt nicht schaden:

!Elektrischeund elektronische Altgeräte (WEEE) sollten keinesfalls wie Restoder Haushaltsmüll behandelt werden.

!Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichteten kommunalen oder gewerblichen Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte (WEEE). Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw. Ihrer Region für große/sperrige elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung angeboten wird. Sorgen Sie in jedem Falle dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion entspricht.

Inhalt

1.GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE

2.INSTALLATION

3.PRAKTISCHE TIPPS

4.WARTUNG UND REINIGUNG

5.NOTÖFFNEN DER TÜR

6.WI-FI

7.KURZANLEITUNG

8.STEUERUNG UND PROGRAMME

9.PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE

DE

1.GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE

!Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch konzipiert bzw. für den haushaltsnahen Gebrauch, wie z.B:

-Teeküchen für das Personal von Büros, Geschäften oder ähnlichen Arbeitsbereichen;

-Ferienhäuser;

-Gäste von Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;

-Gäste von Apartments/ Ferienwohnungen, Bed and

Breakfast Einrichtungen

Eine andere Nutzung als die normale Haushaltsnutzung, wie z.B. gewerbliche oder professionelle Nutzung durch Fachpersonal, ist auch im Falle der oben erwähnten Einrichtungen ausgeschlossen.

Sollte das Gerät entgegen diesen Vorschriften betrieben werden, kann dies die Lebensdauer des

Gerätes beeinträchtigen und den Garantieanspruch gegenüber dem

Hersteller verwirken.

Eventuelle Schäden am Gerät oder andere Schäden oder Verluste, die durch eine nicht haushaltsnahe

Nutzung hervorgerufen werden sollten (selbst wenn sie in einem Haushalt erfolgen), werden, so weit vom Gesetz ermöglicht, vom Hersteller nicht anerkannt.

!Kinder unter 8 Jahren sowie

Personen, die aufgrund ihrer

physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer

Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die

Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die Waschmaschine nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen, sich in der Nähe aufhalten oder das

Gerät saubermachen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung sollten nicht von Kindern ohne Einführung, ausgeführt werden.

!Kinder sollten über das Gerät aufgeklärt werden, damit Sie nicht mit dem gerät spielen.

!Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Gerätes aufhalten oder spielen.

!Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss das Gerät zum Hersteller gebracht werden und von zuständigen Personen repariert werden, um eventuelle Gefahren zu vermeiden.

!Verwenden Sie nur die mit dem Gerät zusammen gelieferten Schläuche.

!Für einen ordnungsgemäßen Betrieb muss der Wasserleitungsdruck konstant zwischen min. 0,05 MPa und max. 0,8 MPa liegen.

!Vergewissern Sie sich, dass ein Teppich nicht die Maschine

26

und Ventilatorenöffnungen, behindert.

!Nach der Installation, sollte das Gerät so positioniert sein, dass der Stecker frei zugänglich ist.

!Die maximale Beladungskapazität (trockene Kleidung lt. Normtest) hängt von dem jeweiligen

Gerätemodell ab (s. Bedienblende).

!Für die technischen Daten des Produktes schauen Sie bitte auf der Internetseite des Herstellers nach.

Elektrische Anschlüsse und Sicherheitshinweise

!Die technischen Details (Versorgungsspannung und Leistungsaufnahme) sind auf dem Typenschild angegeben

!Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Anlage geerdet ist, alle geltenden Gesetze eingehalten werden und dass Ihre Steckdose mit dem Stecker des Gerätes kompatibel ist. Ansonsten holen Sie sich bitte qualifizierte professionelle Unterstützung.

!Die Verwendung von Spannungswandlern, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabeln bitte in jedem Fall unterlassen.

!Bevor Sie die Waschmaschine reinigen, ziehen Sie das Gerät vor und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.

!Bringen Sie keine Schnur an, um die Maschine vorzuziehen.

!Stellen Sie sicher, dass sich kein Wasser mehr in der

Trommel befindet, wenn Sie das Bullauge öffnen.

WARNUNG:

Wasser kann eine hohe Temperatur während des Waschvorgangs annehmen.

!Setzen Sie das Gerät keinem Regen, direktem Sonnenlicht oder anderen Wetterelementen aus.

!Heben Sie die Maschine nicht an den Drehknöpfen oder dem Bullauge an; lassen Sie das

Bullauge nicht im Wagen. Wir empfehlen, die Maschine, immer zu zweit anzuheben.

!Im Falle einer Störung schalten

Sie die Maschine aus, schließen Sie die Wasserzufuhr und ändern Sie nichts mehr an dem Gerät. Kontaktieren Sie umgehend den

Kundendienst und verwenden Sie nur Originale als Ersatzteile.

DE

27

2. INSTALLATION

!Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben (A) auf der Geräterückseite und entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke (B) wie in

Abbildung 1 gezeigt.

!Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen anschließend mit den beigefügten

Abdeckungen.

!Wenn es sich bei Ihrem Gerät um ein Einbaumodell handelt, bitte nach dem Entfernen der

Schlauchtransportbefestigunge n die 3 bzw. Schrauben (A) lösen und die 3 bzw. 4 Distanzstücke

(B) entfernen.

!Je nach Modell fallen eine oder mehrere der Distanzstücke in das

Gerät. Das Gerät dann vorsichtig nach vorne neigen und die

Distanzstücke entfernen. Die

Öffnungen anschließend mit den beigefügten Abdeckungen schließen.

WARNUNG:

Bewahren Sie die Verpackung abseits von Kindern auf.

!Bringen Sie die Kunststoffabdeckung wie in Abb. 2 beschrieben unter dem Gerät an (je nach Modell wählen Sie die Variante A, B oder C).

Bei manchen Modellen ist dieser Vorgang nicht notwendig, da die gewellte Kunststoffabdeckung bereits am Geräteboden angebracht ist.

28

1

A A

BA B A

B B

2

A

 

3

1

2

 

B

C

3

2

1

Wasseranschluss

!Bitte das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls alten Schlauch benutzen) mit dem Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3).

!Einige Modelle enthalten ein oder mehrere der folgenden Eigenschaften:

HEIß&KALT (Abbildung 4):

Wasserverbindungseinstellungen mit heiß und kalt für höhere Energieeinsparungen. Verbinden Sie den grauen Schlauch mit dem Wasserhahn und den roten mit dem Heißwasserhahn. Die Waschmaschine kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn verbunden werden: In diesem Fall brauche einige Programme etwas länger, um zu starten.

WASSERSTOP (Abbildung 5): Im Falle eines defekten Schlauches stoppt die Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf dem Fenster „A“ ein rotes Feld und der Schlauch muss entfernt werden. Um die Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den Entsicherungsknopf „B“.

WASSERSCHUTZ (Abbildung 6): Sollte Wasser aus dem Hauptschlauch „A“ austreten, schützt die Hülle „B“ vor kompletten Wasseraustritt.

!Am Ende dieses Vorganges kontaktieren Sie den Kundenservice, damit der Schlauch ausgewechselt wird.

Aufstellung des Gerätes

!Seien Sie mit dem Abstand zwischen Waschmaschine und Wand vorsichtig, da der Schlauch eingequetscht werden könnte. Es sollte ein Mindestabstand von 50 cm eingehalten werden (Abbildung 7).

29

1

5

6

B

B

 

A A

7

 

 

min 4 cm

100cm

+2,6 mt

min 50 cm

max

max

 

max 85 cm

DE

!Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie

8

in Abbildung 8 beschrieben:

a.Drehen Sie die Schraubenmuttern im Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.

b.Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe einzustellen.

c. Sichern Sie den Standfuß durch Drehen der Schraubmuttern gegen den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.

WARNUNG:

Bitte versuchen Sie keinesfalls den Wasserablaufschlauch selber zu wechseln, sondern setzen sich hierfür mit dem Kundendienst in Verbindung.

A

B

C

Waschmittelschublade

Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer aufgeteilt (Abbildung 9):

!Fach "1": ist für das in der Vorwäsche benötige Waschmittel vorgesehen;

!Fach "": ist für spezielle Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc.

WARNUNG:

Benutzen Sie im mittleren Fach ausschließlich Flüssigprodukte!

!Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche benötige Waschmittel vorgesehen.

JE NACH MODELL ist im Lieferumfang des Gerätes ein spezieller Einsatz für Flüssigwaschmittel enthalten (Abbildung 10), der die Einspülung des Waschmittels in die Trommel richtig reguliert. Bei Einsatz von flüssigen Waschmitteln den Einsatz in Fach "2" einlegen. In Kombination mit dem Programm "Spülen" kann dieser Einsatz auch für den Bleichvorgang genutzt werden (s. Beschreibung).

WARNUNG:

Einige Waschmittel sind nicht für den Einsatz in die Waschmitteleinspülschale ausgelegt, sondern werden mit einem eigenen Dosierhilfe verkauft, die direkt in der Trommel platziert wird.

30

WARNUNG:

Installationsfehler sind nicht über die Herstellergarantie abgedeckt.

Loading...
+ 86 hidden pages