СОДЕРЖАНИЕ
Вступление |
2 |
Общие замечания при поставке |
3 |
Гарантии |
4 |
Предписания по безопасности |
5 |
Технические характеристики |
7 |
Подготовка к эксплуатации |
8 |
Панель управления |
11 |
Описание команд |
12 |
Контейнер для моющих средств |
17 |
Выбор программ |
18 |
Изделия, предназначенные для стирки |
19 |
Таблица программ |
20 |
Стирка |
22 |
Чистка и уход за машиной |
26 |
Поиск неисправностей |
28 |
ПОЗДРАВЛЯЕМ!
Купив этот аппарат производства “Канди”, Вы решили не идти на компромисс: Вы пожелали лучшее из лучших.
Фирма “Канди” рада предложить Вам эту новую стиральную машину - плод многолетних научно-исследовательских работ и приобретенного на рынке в тесном контакте с потребителем опыта.
Вы выбрали качество, долговечность и широкие возможности, которые Вам предоставляет эта стиральная машина.
Кроме того, “Канди” предлагает Вам широкую гамму электробытовой техники: стиральные машины, посудомоечные машины, стиральные машины с сушкой, кухонные плиты, микроволновые печи, духовки, плоские сплошные жарочные плиты, холодильники, морозильники.
Спросите у Вашего продавца полный каталог продукции фирмы “Канди”.
Просим Вас внимательно ознакомиться с предупреждениями, содержащимися в этой книжке, которые дают Вам важные сведения, касающиеся безопасности, установки, эксплуатации и обслуживания, некоторые полезные советы по лучшему использованию машины.
Бережно храните эту книжку инструкций для последующих консультаций.
Когда Вы общаетесь с фирмой “Канди” или с ее клиентами по техническому обслуживанию, постоянно ссылайтесь на модель и номер G (если таковой имеется). Практически, ссылайтесь на все, что содержится в табличке.
2
ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПРИ ПОСТАВКЕ
При поставке убедитесь, чтобы с машиной были:
A)книжка инструкций;
B)адреса служб технического обслуживания;
C)сертификат гарантии;
D)винты крепления задней стенки;
E)заглушки;
F)устройство загиба трубки слива.
Проверьте отсутствие повреждений машины при транспортировке. При наличии повреждений обратитесь в центр техобслуживания.
3
ГАРАНТИИ
Стиральная машина снабжена гарантийным сертификатом, который позволяет Вам пользоваться услугами технического сервиса, за исключением оплаты за вызов, в течение одного года со дня покупки.
Не забудьте отправить часть Б гарантийного сертификата для необходимой регистрации в течение 10 дней со дня покупки.
Часть А сертификата должна храниться у Вас и должна быть заполнена соответствующим образом для предъявления вместе с чеком или квитанцией, выданной продавцом, службе технического обслуживания при необходимости произвести ремонт.
4
ПРЕДПИСАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание! При любых операциях чистки и технического обслуживания стиральной машины:
−ОТКЛЮЧИТЬ ВИЛКУ ОТ СЕТИ
−ЗАКРЫТЬ КРАН ВОДЫ
“Канди” оснащает все свои машины кабелем с заземлением. Убедитесь в том, что электросеть имеет заземленный провод. В случае его отсутствия необходимо обращаться к квалифицированному персоналу.
Аппаратура фирмы “Канди” соответствует нормам ЕЭС №82/499, касающимся подавлению источников радиопомех.
Внимание!
−НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К МАШИНЕ ВЛАЖНЫМИ РУКАМИ, НОГАМИ
−НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ МАШИНОЙ РАЗУТЫМИ
−НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ УДЛИНИТЕЛЕЙ ВО ВЛАЖНЫХ И СЫРЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ (ВАННАЯ, ДУШЕВАЯ КОМНАТА)
−ВО ВРЕМЯ СТИРКИ ВОДА МОЖЕТ НАГРЕВАТЬСЯ ДО 90°С!
−ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОТКРЫТЬ КРЫШКУ, УБЕДИТЕСЬ В ОТСУТСТВИИ ВОДЫ
5
−НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ТРОЙНИКАМИ И ПЕРЕХОДНИКАМИ
−НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ, ИНВАЛИДАМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ БЕЗ ВАШЕГО НАБЛЮДЕНИЯ
−НЕ ТЯНИТЕ ЗА КАБЕЛЬ МАШИНЫ И САМУ МАШИНУ ДЛЯ ОТКЛЮЧЕНИЯ ЕЕ ОТ СЕТИ
−НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ МАШИНУ В УСЛОВИЯХ АТМОСФЕРНЫХ ВОЗДЕЙСТВИЙ (ДОЖДЬ, СОЛНЦЕ И Т.П.)
−В СЛУЧАЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ МАШИНЫ НЕ ПОДНИМАЙТЕ ЕЕ ЗА РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ, ЗА КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
−ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ МАШИНЫ НЕ ОБЛОКАЧИВАЙТЕ ЕЕ ЛЮКОМ НА ТЕЛЕЖКУ
Важно! В случае установки машины на полу, покрытом ковром или ворсистым покрытием, необходимо обратить внимание на то, чтобы вентиляционные отверстия, расположенные снизу машины, не были закрыты ворсом.
−ПОДНИМАТЬ МАШИНУ ВДВОЕМ, КАК ПОКАЗАНО НА РИСУНКЕ
Вслучае неисправности или плохой работы машины, отключите ее, закройте кран забора воды и не пользуйтесь ею.
Для вероятного ремонта обращайтесь только в службу техобслуживания “Канди” и требуйте использования оригинальных запчастей.
Несоблюдение этих норм может привести к нарушению безопасности машины.
6
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Примечание:
X = 54 см для Activa 86 Plus
Activa 106 Plus
Activa 126 Plus
X = 52 см для Activa 80 Plus
Activa 100 Plus
Загрузка сухого белья |
кг |
5 |
Нормальный уровень воды |
л |
8 - 15 |
Потребляемая мощность |
Вт |
2150 |
Потребление электроэнергии |
кВт/ч |
1,7 |
Плавкий предохранитель |
А |
10 |
Число оборотов центрифуги |
об/мин |
400 - 800 (Activa 80 Plus, |
|
|
Activa 86 Plus) |
|
|
400 - 1000 (Activa 100 Plus, |
|
|
Activa 106 Plus) |
|
|
400 - 1200 (Activa 126 Plus) |
Давление в водопроводной сети |
N/см2 |
мин.5 - макс.80 |
Напряжение |
В |
220 - 230 |
7
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Установите машину, предварительно сняв дно упаковки.
Снять ленты, освободив от них трубки и кабель.
Снять заднюю стенку, отвинтив 2 винта крепления.
Снять левую скобу, отвинтив 4 винта.
Снять правую скобу, отвинтив 4 винта.
Снять заднюю скобу, отвинтив 4 винта.
8
Поставьте заднюю стенку на место и закрепите ее 2 ранее снятыми винтами и 4 винтами, вложенными в конверт с инструкциями.
Закройте 6 отверстий приложенными к машине пробками.
Присоедините трубку забора воды к крану и к машине.
Внимание! Не открывайте кран забора воды.
Придвиньте машину к стене, обращая внимание на то, чтобы сливная трубка не была пережата или перегнута.
Закрепите сливную трубку на борту ванной, или, что лучше, закрепите ее к канализационной трубе с минимальной высотой над полом 50 см и с большим, чем сливная трубка машины, диаметром.
При необходимости, используйте устройство загиба сливной трубки.
9
Приклейте самоклеющуюся этикетку, прилагаемую к машине, на внутренней стороне откидной крышки (R).
10