Buffalo CD400 Instruction Manual

Page 1
NL
Gehaktmolen
Handleiding
7
IT
Tritacarne
Manuale di istruzioni
FR
Hachoir à viande
Mode d'emploi
ES
Picadora de carne
Manual de instrucciones
DE
Fleischwolf
Bedienungsanleitung
PT
Picadora de Carne
Manual de instruções
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
CD400
Meat Mincer
Instruction manual
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 1 2018/5/21 13:25
Page 2
2
UK
Safety Tips
• Position on a flat, stable surface.
• A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the following:
- Health and Safety at Work Legislation
- BS EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• DO NOT feed meat in to the appliance by hand. ALWAYS use the pusher supplied.
• DO NOT use fingers to clear the exit hole while the appliance is turned on.
• DO NOT allow the motor to work against a blockage for any length of time.
• DO NOT immerse in water.
• Only use original BUFFALO parts and attachments with this appliance.
• Always carry the appliance by the motor housing.
• Not suitable for outdoor use.
• Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
• BUFFALO recommend that this appliance is PAT tested on an annual basis to ensure the product remains safe.
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of this machine will provide the best possible performance from your BUFFALO product.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 2 2018/5/21 13:25
Page 3
3
UK
Pack Contents
The following is included:
• BUFFALO Meat Mincer • Cutting plate (coarse - 8mm)
• Hopper tray • Cutting plate (medium - 6mm)
• Food pusher • Instruction manual
• Feed screw • Sausage maker assembly
• Cutting blade
BUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.
Assembly
1 2 3
4 5 6
7 8
8A
8B
8C
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 3 2018/5/21 13:25
Page 4
4
UK
1. Insert the mincing barrel into the motor housing mouth, with the shaft facing upwards [Fig. 1].
2. Tighten the locking knob [Fig. 2].
3. Insert the feed screw into the mincing barrel. Turn the screw slightly to slot the base of the screw on to the transmission shaft, if necessary [Fig. 3].
4. Insert the cutting blade on to the end of the feed screw [Fig. 4].
Note: Ensure the flat face of the blade faces forwards as illustrated.
5. Match the groove on the edge of the desired cutting plate to the pin on the mincing barrel. Slide the cutting plate on to the feed screw [Fig. 5].
6. Screw the barrel cap on to the end of the mincing barrel until tight [Fig. 6].
7. Twist the hopper tray into place [Fig. 7].
8. If to make sausage, install the desired sausage maker onto the mincing barrel as illustrated (Fig. 8). Note: Before this, ensure to unscrew the barrel cap first. After the sausage maker mounted in place, re-attach the barrel cap and screw tight.
Operation
Note: Clean the appliance with warm soapy water and dry thoroughly before using for the first time.
1. Cut the meat into small enough pieces to fit in to the hole in the hopper tray.
2. Turn the power switch ON.
3. Feed the meat into the shaft using the food pusher.
WARNING: Never push the meat into the shaft using your fingers.
If the circuit breaker stops the appliance or the appliance becomes jammed:
1. Turn Off the appliance immediately.
2. Press the RESET button located at the back of the appliance above the power cord.
3. Turn and HOLD the switch in the reverse position to clear the blockage.
4. Remove and clear the mincing barrel and all components.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 4 2018/5/21 13:25
Page 5
5
UK
Cleaning, Care & Maintenance
Note: Always switch off and disconnect the appliance from the power supply before cleaning.
• Do not use any abrasive cleaning agents on the appliance. Use warm soapy water.
• Do not immerse the motor housing in water. Clean the exterior with a damp cloth.
• Always dry thoroughly after cleaning.
• A BUFFALO agent or qualified technician should carry out repairs if required.
For ease of cleaning, disassemble the appliance:
• Unscrew the barrel cap.
Note: If the cap has been put on too tight, knock the corners of the cap with a rubber mallet or similar instrument to loosen it.
• Remove the mincing barrel, plate, blade and feed screw as one unit. Gently tip the barrel to remove the pieces one by one.
• Twist off the hopper tray.
• Remove meat from all components and wash in warm, soapy water.
• Dry thoroughly.
• Lubricate the parts with a little cooking oil before replacing for best performance.
Troubleshooting
If your BUFFALO appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline
Fault Probable Cause Solution
The unit is not working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and
switched on Plug and lead are damaged Call BUFFALO agent or qualified technician Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse Power supply Check power supply Internal wiring fault Call BUFFALO agent or qualified technician Thermal cut-out switch has
activated
Reset Thermal cut-out switch (Page 4)
Minced meat does not exit the appliance evenly
The barrel cap is on too tight
Loosen the cap
The cutting plate is blocked Remove and clean the plate The cutting blade is blunt Replace the cutting blade
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 5 2018/5/21 13:25
Page 6
6
UK
Technical Specifications
Model Voltage Power Current Output
Dimensions
h x w x d (mm)
Weight
CD400 230V 50Hz 800W 3.6A 250kg/hour 410 x 328 x 517 24.5kg
Electrical Wiring
This appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
This appliance is wired as follows:
• Live wire (coloured brown) to terminal marked L
• Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
• Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
This appliance must be earthed.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency disconnection being required they must be readily accessible.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your area.
BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by international, independent, and federal authorities.
BUFFALO products have been approved to carry the following symbol:
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserves the right to
change specifications without notice.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 6 2018/5/21 13:25
Page 7
7
NL
Veiligheidstips
• Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele reparaties dienen door een onderhoudsmonteur/vakman uitgevoerd te worden. Verwijder geen onderdelen of servicepanelen van dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op m.b.t. tot het volgende:
- Wetgeving inzake gezondheid en veiligheid op het werk
- NEN-praktijkrichtlijnen
- Brandpreventie
- IEE-bedradingsvoorschriften
- Bouwvoorschriften
• NIET met de hand vlees in het apparaat stoppen. ALTIJD de meegeleverde duwer gebruiken.
• NOOIT uw vingers in de nabijheid van de afvoeropening houden wanneer het apparaat aanstaat.
• NIET de motor geforceerd laten werken bij blokkeringen gedurende enige tijd dan ook.
• NIET in water onderdompelen.
• Gebruik uitsluitend originele BUFFALO-onderdelen en
-hulpmiddelen bij dit apparaat.
• Houd bij het verplaatsen het apparaat aan de motorbehuizing vast.
• Niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
• Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
• Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een BUFFALO-monteur of aanbevolen vakman te laten vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• BUFFALO beveelt aan dat dit apparaat jaarlijks PAT getest wordt om ervoor te zorgen het product veilig blijft.
Inleiding
Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen. Correct gebruik en onderhoud van deze machine waarborgt de beste prestatie van uw BUFFALO product.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 7 2018/5/21 13:25
Page 8
8
NL
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgend:
• BUFFALO Gehaktmolen • Snijschijf (grof - 8 mm)
• Haklade • Snijschijf (middelgroot - 6 mm)
• Vleesduwer • Handleiding
• Toevoerschroef • Worstopzetstuk
• Mes
BUFFALO is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleert de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade.
Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw BUFFALO-dealer.
Montage
1 2 3
4
5 6
7 8
8A
8B
8C
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 8 2018/5/21 13:25
Page 9
9
NL
1. Plaats de cilinder in de opening van de motorbehuizing en met de cilinderopening naar boven [afb. 1].
2. Draai de vastzetschroef [afb. 2] aan.
3. Plaats de toevoerschroef in de cilinder. Draai de schroef een stukje om hem te bevestigen aan de transmissieas, indien nodig [afb. 3].
4. Plaats het mes op het uiteinde van de toevoerschroef [afb. 4].
Opmerking: controleer of de vlakke kant van het mes aan de voorzijde zit, conform afbeelding.
5. Lijn de inkeping van de gewenste snijschijf uit op de pin van de cilinder. Schuif de snijschijf op de toevoerschroef [afb. 5].
6. Schroef de cilinderkap goed vast op het uiteinde van de cilinder [afb. 6].
7. Draai de haklade op zijn plaats [afb. 7].
8. Plaats, om worst te maken, het gewenste worstopzetstuk op het maalgedeelte (Afb. 8). Opmerking: Zorg ervoor dat u eerst de cilinderkap losdraait. Nadat het worstopzetstuk op zijn plaats is bevestigd, bevestigt u de cilinderkap en schroeft u hem goed vast.
Werking
Opmerking: Alvorens het eerste gebruik, dient u het apparaat met warm zeepwater te reinigen en zorgvuldig te drogen.
1. Snij het vlees in kleine stukken en zodanig dat deze in de opening van de haklade passen.
2. Zet de stroomschakelaar op ON (AAN).
3. Stop het vlees met behulp van de vleesduwer in de cilinder.
WAARSCHUWING: nooit met uw vingers het vlees in de cilinder aandrukken.
Wanneer de stroomonderbreker het apparaat stopt of het apparaat geblokkeerd raakt:
1. Zet dan het apparaat onmiddellijk uit.
2. Druk op de RESET-knop aan de achterzijde van het apparaat boven de stroomkabel.
3. Draai en HOUD de schakelaar in de achteruitstand om de blokkering te verhelpen.
4. Verwijder en maak de cilinder en alle componenten schoon.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 9 2018/5/21 13:25
Page 10
10
NL
Reiniging, zorg & onderhoud
Opmerking: alvorens het apparaat te reinigen, dient men altijd de stroomvoorziening uit te schakelen.
• Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen voor dit apparaat. Gebruik warm zeepwater.
• De motorbehuizing niet in water dompelen. Reinig de buitenkant met een vochtige doek.
• Na reiniging altijd zorgvuldig drogen.
• Eventuele reparaties moeten door een BUFFALO-monteur of een vakman worden uitgevoerd.
Demonteer het apparaat voor een gemakkelijke reiniging:
• Schroef de cilinderkap los.
Opmerking: Indien de kap te vast is aangedraaid, tik met een rubberen hamer of vergelijkbaar instrument op de hoeken van de kap, zodat deze losraakt.
• Verwijder de cilinder, snijschijf, mes en toevoerschroef als één geheel. Kantel de cilinder voorzichtig naar voren om één voor één de onderdelen te verwijderen.
• Draai de haklade los.
• Verwijder het vlees van alle componenten en was deze in warm zeepwater.
• Zorgvuldig drogen.
• Voor de beste prestatie smeert u de onderdelen voor het terugplaatsen in met een beetje bakolie.
Oplossen van problemen
Indien er een storing van uw BUFFALO-product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw BUFFALO-dealer of de helpdesk te bellen.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het
apparaat is aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld
Stekker en kabel zijn beschadigd
Laat een BUFFALO-monteur of een vakman komen
De zekering in de Stekker is gesprongen
Vervang de zekering in de steker
Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening Storing interne bedrading
Laat een BUFFALO-monteur of een vakman komen
De thermische uitschakelknop is geactiveerd
Reset de thermische uitschakelaar (Pagina 9)
Het gemalen vlees komt niet geleidelijk uit het apparaat
De cilinderkap is te strak aangedraaid
Maak de kap los
De mes is geblokkeerd Verwijder en reinig de plaat Het mes is bot Vervang het mes
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 10 2018/5/21 13:25
Page 11
11
NL
Technische specificaties
Model Voltage Vermogen Stroom Vleesproductie
Afmetingen
h x b x d mm
Gewicht
CD400 230V 50Hz 800W 3,6A 250kg/uur 410 x 328 x 517 24,5kg
Elektrische bedrading
Men dient de stekker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
• Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
• Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
• Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard.
Raadpleeg bij twijfel een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product niet onder huisvuil valt en mag ook niet als zodanig worden verwerkt. Ter preventie van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige recyclingproces als afval te verwerken. Neem contact op met uw productleverancier of uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste verwerking van dit product.
De onderdelen van BUFFALO producten hebben strenge producttesten ondergaan om te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven.
BUFFALO producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch
te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande
goedkeuring van BUFFALO.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn.
BUFFALO behoudt zich echter het recht om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 11 2018/5/21 13:25
Page 12
12
FR
Conseils de sécurité
• Placez l’appareil sur une surface plane, stable.
• L’installation et les éventuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux :
- lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
- codes de bonnes pratiques BS EN ;
- précautions contre le risque d’incendie ;
- réglementations sur les branchements électriques IEE ;
- règlements sur la construction.
• NE PAS pousser la viande dans l’appareil à la main. Utilisez TOUJOURS le pilon fourni.
• NE PAS essayer de déboucher du bout des doigts les trous de sortie de la viande, quand l’appareil est en marche.
• NE PAS laisser le moteur forcer trop longtemps en cas d’obturation.
• NE PAS immerger l’appareil.
• N’utilisez que des pièces et accessoires d’origine BUFFALO avec cet appareil.
• Ne portez l’appareil que par le carter moteur.
• Cet appareil est réservé exclusivement à une utilisation à l’intérieur.
• Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages conformément aux règlements des autorités locales.
• Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent BUFFALO ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger.
• BUFFALO recommande que cet appareil soit testé chaque année pour s’assurer que le produit demeure sécuritaire.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L’entretien et l’utilisation appropriés de cet appareil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit BUFFALO.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 12 2018/5/21 13:25
Page 13
13
FR
Contenu de l’emballage
Eléments fournis de série :
• Hachoir à viande BUFFALO • Plaque de coupe (grossière - 8 mm)
• Plateau de trémie • Plaque de coupe (moyenne - 6 mm)
• Pilon • Mode d’emploi
• Spirale d’alimentation • Fabricant de saucisses
• Disque de coupe
BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatez un dommage quelconque survenu pendant le transport du produit.
Montage
1 2 3
4
5 6
7 8
8A
8B
8C
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 13 2018/5/21 13:25
Page 14
14
FR
1. Insérez le corps du hachoir dans l’orifice du carter moteur, en orientant le trou vers le haut [Fig. 1].
2. Serrez le bouton de verrouillage [Fig. 2].
3. Insérez la vis sans fin dans le corps du hachoir. Faites légèrement pivoter la vis sans fin pour en engager la base dans l’axe de transmission, si nécessaire [Fig. 3].
4. Insérez le couteau sur l’extrémité de la vis sans fin [Fig. 4].
Remarque : Veillez à ce que le côté plat du couteau soit orienté vers l’avant, conformément à l’illustration.
5. Alignez la rainure située sur le bord du disque de coupe utilisé, sur l’ergot du barillet de hachoir. Glissez le disque de coupe sur la spirale d’alimentation [Fig. 5].
6. Vissez à fond la couronne filetée du corps du hachoir sur l’extrémité du corps du hachoir [Fig. 6].
7. Faites pivoter le plateau de trémie à sa place [Fig. 7].
8. Pour fabriquer les saucisses, installer l assemblage de fabrique de saucisse sur le canon de hachage (Fig 8). Remarque : Avant cela, assurez-vous de dévisser le bouchon du barillet d’abord. Une fois que le fabricant de saucisses est monté en place, remettez le capuchon et serrez bien.
Fonctionnement
Remarque : Nettoyez l’appareil à l’eau tiède savonneuse et séchez-le minutieusement avant la première mise en service.
1. Coupez la viande en morceaux assez petits pour passer à travers le trou du plateau de trémie.
2. Mettez l’interrupteur de mise sous tension sur ON.
3. Poussez la viande dans le trou, à l’aide du poussoir.
AVERTISSEMENT : Ne poussez jamais la viande dans le trou à la main.
Si le coupe-circuit se déclenche et arrête l’appareil ou si l’appareil se bloque :
1. Eteignez immédiatement l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton RESET (Réinitialisation) situé à l’arrière de l’appareil, au-dessus du cordon d’alimentation électrique.
3. Faites pivotez et MAINTENEZ l’interrupteur en position d’inversion, pour dégager l’obstruction.
4. Retirez et débouchez le corps du hachoir et toutes les pièces.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 14 2018/5/21 13:25
Page 15
15
FR
Nettoyage, entretien et maintenance
Remarque : N’oubliez jamais d’éteindre l’appareil et d’en débrancher le cordon d’alimentation avant de le nettoyer.
• N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif sur l’appareil. Nettoyez-le à l’eau tiède savonneuse.
• N’immergez pas le carter moteur de l’appareil, dont vous nettoierez l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide.
• Séchez toujours minutieusement l’appareil après l’avoir nettoyé.
• Les réparations, le cas échéant, doivent être confiées à un agent BUFFALO ou à un technicien qualifié.
Démontez l’appareil pour en faciliter le nettoyage :
• Dévissez la couronne filetée du corps du hachoir.
Remarque : Si la couronne filetée est trop serrée, tapotez les bords de la couronne à l’aide d’un maillet en caoutchouc ou d’un instrument similaire, pour la décoincer.
• Retirez ensemble le corps du hachoir, la plaque perforée, le couteau et la vis sans fin. Inclinez doucement le corps du hachoir pour en retirer les pièces, une par une.
• Dégagez le plateau de trémie, en le faisant pivoter.
• Retirez la viande de toutes les pièces et lavez-les à l’eau tiède savonneuse.
• Séchez-les minutieusement.
• Lubrifiez les pièces avec un peu d’huile de cuisson avant de les remonter, pour optimiser les performances du hachoir.
Dépannage
En cas de panne de votre appareil BUFFALO, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant d’appeler notre standard d’assistance ou votre revendeur BUFFALO.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L’appareil ne fonctionne pas L’appareil n’est pas allumé Vérifier que l’appareil est bien branché et
allumé
La prise et le cordon sont endommagés
Appeler un agent BUFFALO ou un
technicien qualifié Alimentation Vérifier l’alimentation Problème de branchement
interne
Appeler un agent BUFFALO ou un
technicien qualifié Le rupteur thermique a été
déclenché
Réinitialisation du rupteur thermique de
sécurité (Page 14)
La viande hachée ne sort pas uniformément de la plaque perforée
Couronne de corps du hachoir trop serrée
Desserrer la couronne
Plaque perforée obstruée Retirer et nettoyer la couronne Couteau émoussé Remplacer le couteau
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 15 2018/5/21 13:25
Page 16
16
FR
Spécifications techniques
Modèle Tension Puissance Courant Débit
Dimensions h x l x l mm
Poids
CD400 230V 50Hz 800W 3,6A 250kg/heure 410 x 328 x 517 24.5kg
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
• Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
• Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
• Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être mis à la terre.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis en urgence, ils doivent être facilement accessibles..
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu’il ne présente un risque pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un site de recyclage agréé respectueux de l’environnement. Pour de plus amples détails sur la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l’autorité responsable de l’enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces BUFFALO ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits BUFFALO ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe
quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi
sont interdites sans l’autorisation préalablement accordée par BUFFALO.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent
mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, BUFFALO se réserve le droit de changer les spécifications de
ses produits sans préavis.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 16 2018/5/21 13:25
Page 17
17
DE
Sicherheitshinweise
• Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von diesem Produkt entfernen.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und nationalen Normen heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- BS-EN-Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
• Fleisch NICHT von Hand in das Gerät füllen. IMMER den mitgelieferten Stopfer verwenden.
• Bei eingeschaltetem Gerät die Ausgangsöffnung NICHT mit den Fingern freimachen.
• Den Motor NICHT über längere Zeit eingeschaltet lassen, wenn eine Blockierung vorliegt.
• NICHT in Wasser eintauchen.
• Für dieses Gerät nur BUFFALO-Originalteile und -Zubehör verwenden.
• Zum Tragen das Gerät stets am Motorgehäuse fassen.
• Nicht zum Gebrauch im Freien geeignet.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
• Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem BUFFALO-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden.
• BUFFALO empfiehlt, dieses Gerät jährlich einem PAT-Test zu unterziehen, um die Sicherheit des Produktes sicher zu stellen.
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr BUFFALO-Produkt optimale Leistung erbringen.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 17 2018/5/21 13:25
Page 18
18
DE
Lieferumfang
Folgende Teile befinden sich in der Verpackung:
• BUFFALO-Fleischwolf • Schneidscheibe (grob - 8 mm)
• Einfülltrichter • Schneidscheibe (mittelfein - 6 mm)
• Stopfer • Bedienungsanleitung
• Zuführschraube • Wursthersteller
• Schnittschraube
BUFFALO ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren BUFFALO-Händler.
Montage
1 2 3
4 5 6
7 8
8A
8B
8C
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 18 2018/5/21 13:25
Page 19
19
DE
1. Die Hacktrommel in die Öffnung des Motorgehäuses schieben. Dabei muss die Öffnung nach oben weisen [Abb. 1].
2. Den Verriegelungsknopf anziehen [Abb. 2].
3. Die Zuführschraube in die Hacktrommel einführen. Falls erforderlich die Schraube leicht drehen, damit die Basis der Schraube in die Getriebewelle greift [Abb. 3].
4. Das Messer auf das Ende der Zuführschraube setzen [Abb. 4].
Hinweis: Darauf achten, dass die flache Kante des Messers nach vorne weist (siehe Abbildung).
5. Die Nut an der Kante der gewünschten Schneidscheibe muss am Stift an der Hacktrommel ausgerichtet werden. Die Schneidscheibe auf die Zuführschraube stecken [Abb. 5].
6. Den Trommeldeckel fest auf das Ende der Hacktrommel schrauben [Abb. 6].
7. Den Einfülltrichter durch Drehen in Position bringen [Abb. 7].
8. WENN Wurst hergestellt werden soll, montieren Sie den Wurstmacheraufbau auf die Hacktrommel (Abb. 8). Hinweis: Vor diesem Vorgang die Zylinderkappe zuerst abschrauben. Nach dem Anbringen des Wurstherstellers die Fasskappe wieder festziehen und festschrauben.
Betrieb
Hinweis: Das Gerät vor dem ersten Gebrauch mit einer warmen Seifenlauge reinigen und gründlich trocknen.
1. Das Fleisch in Stücke schneiden, die durch die Öffnung in den Einfülltrichter passen.
2. Das Gerät einschalten.
3. Das Fleisch mit dem Stopfer in den Schacht drücken.
Das Fleisch niemals mit den Fingern in den Schacht drücken.
Wenn der Schutzschalter das Gerät stoppt oder das Gerät blockiert ist:
1. Das Gerät sofort ausschalten.
2. Die RESET-Taste hinten am Gerät über dem Stromkabel drücken.
3. 3. Den Schalter im Rückwärtslauf GEDRÜCKT halten, um die Blockierung zu entfernen.
4. 4. Die Hacktrommel und alle Bauteile auseinandernehmen.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 19 2018/5/21 13:25
Page 20
20
DE
Reinigung, Pflege und Wartung
Hinweis: Vor der Reinigung stets zunächst das Gerät abschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Zum Reinigen keine Scheuermittel verwenden. Mit einer warmen Seifenlauge reinigen.
• Motorgehäuse NICHT in Wasser eintauchen. Das Gerät außen mit einem feuchten Tuch reinigen.
• Nach dem Reinigen stets gründlich trocknen.
• Erforderliche Reparaturen sollten von einem BUFFALO-Mitarbeiter oder einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
Das Gerät lässt sich einfacher reinigen, wenn zunächst die einzelnen Bauteile ausgebaut werden:
• Trommeldeckel abdrehen.
Hinweis: Wenn der Deckel zu fest sitzt, mit einem Gummihammer oder ähnlichen Werkzeug auf die Deckelecken klopfen, um ihn zu lösen.
• Hacktrommel, Scheibe, Messer und Zuführschraube als Einheit herausnehmen. Die Trommel vorsichtig neigen, um die Teile nacheinander einzeln zu entnehmen.
• Den Einfülltrichter abdrehen.
• Fleischreste von allen Teilen entfernen und die Teile mit einer warmen Seifenlauge reinigen.
• Gründlich abtrocknen.
• Die Teile vor dem erneuten Zusammenbau mit etwas Speiseöl einfetten, dies verbessert die Leistung des Geräts.
Störungssuche
Bei einem Defekt Ihres BUFFALO-Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die Helpdesk oder Ihren BUFFALO-Händler anrufen.
Störung Vermutliche Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert nicht
Das Gerät ist nicht eingeschaltet
Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist
Stecker und Kabel sind beschädigt
BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker kontaktieren
Sicherung im Stecker ist durchgebrannt
Neue Sicherung in den Stecker einsetzen
Stromzufuhr Netzstrom prüfen Interner Vernetzungsfehler
BUFFALO-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen
Der Ausschalter mit Wärmesensor wurde aktiviert.
Den Schalter zurücksetzen (Seite 19)
Hackfleisch kommt nicht gleichmäßig aus dem Gerät
Der Trommeldeckel sitzt zu fest Deckel etwas lockern Die Schneidscheibe ist blockiert Scheibe ausbauen und reinigen Das Messer ist stumpf Das Messer auswechseln
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 20 2018/5/21 13:25
Page 21
21
DE
Technische Spezifikationen
Modell Spannung Leistung Stromstärke Leistung
Abmessungen
h x b x t mm
Gewicht
CD400 230V 50Hz 800W 3,6A
250kg/ Stunde
410 x 328 x 517 24,5kg
Elektroanschlüsse
Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden.
Das Gerät ist wie folgt verdrahtet:
• Stromführender Leiter (braun) an Klemme L
• Neutralleiter (blau) an Klemme N
• Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Dieses Gerät muss geerdet sein.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit sofort zugänglich sein.
Konformität
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um potenziellen Gesundheits- bzw. Umweltschäden vorzubeugen, muss das Produkt durch einen zugelassenen und umweltverträglichen Recyclingprozess entsorgt werden. Ausführliche Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Produktlieferanten oder der für die Müllentsorgung in Ihrer Region zuständigen Behörde.
Alle BUFFALO-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger Organisationen zu gewährleisten.
BUFFALO-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von BUFFALO weder ganz noch
teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch
Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind.
BUFFALO behält sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 21 2018/5/21 13:25
Page 22
22
IT
Suggerimenti per la sicurezza
• Posizionare su una superficie piana e stabile.
• L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell’apparecchio.
• Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue:
- Normativa antinfortunistica sul lavoro
- Linee guida BS EN
- Precauzioni antincendio
- Normativa IEE sui circuiti elettrici
- Norme di installazione
• NON inserire la carne nell’apparecchio utilizzando le mani nude. Utilizzare SEMPRE il pestello in dotazione.
• NON utilizzare le dita per pulire il foro di uscita quando l’apparecchio è acceso.
• NON consentire che il motore giri in presenza di una ostruzione per un periodo prolungato di tempo.
• NON immergere in acqua.
• Utilizzare solo parti e accessori BUFFALO con questo apparecchio.
• Trasportare sempre l’apparecchio mantenendolo dal carter motore.
• Non idoneo per l’utilizzo all’aperto.
• Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l’imballaggio in conformità alle normative locali.
• Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
• BUFFALO consiglia che il presente strumento faccia il PAT test ogni anno per garantire la sicurezza del prodotto.
Introduzione
Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l’utilizzo corretti di questo apparecchio consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto BUFFALO.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 22 2018/5/21 13:25
Page 23
23
IT
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
• Tritacarne BUFFALO • Piastra di taglio (grossolano - 8mm)
• Tramoggia • Piastra di taglio (medio - 6mm)
• Pestello • Manuale di istruzioni
• Coclea di alimentazione • Produttore di salsiccia
• Vite di taglio
BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti.
Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore BUFFALO locale.
Montaggio
1 2 3
4 5 6
7 8
8A
8B
8C
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 23 2018/5/21 13:25
Page 24
24
IT
1. Inserire il condotto di macinazione nella bocca del carter motore, con il foro rivolto verso l’alto [Fig. 1].
2. Serrare la manopola di bloccaggio [Fig. 2].
3. Inserire la coclea di alimentazione nel condotto di macinazione. Serrare leggermente la coclea per inserire la base della coclea all’albero motore, se necessario [Fig. 3].
4. Inserire il coltello all’estremità della coclea di alimentazione [Fig. 4].
Nota: assicurarsi che il lato piatto del coltello sia rivolto in avanti come illustrato in figura.
5. Fare corrispondere la scanalatura sul bordo del disco di taglio desiderato al perno sul condotto di macinazione. Fare scivolare il disco di taglio sulla coclea di alimentazione [Fig. 5].
6. Serrare stretto il tappo del condotto all’estremità del condotto di macinazione [Fig. 6].
7. Avvitare in posizione la tramoggia [Fig. 7].
8. Se si devono fare delle salsiccie, montare l’insaccatrice sopra il cilindro tritante [Fig. 8]. Nota: prima di tutto, assicurarsi di svitare prima il tappo del cilindro. Dopo aver montato il creatore di salsiccia, ricollegare il tappo a botte e avvitare la vite.
Funzionamento
Nota: prima di utilizzare l’apparecchio, pulire con acqua calda saponata e asciugare completamente.
1. Tagliare la carne in pezzi di grandezza sufficiente a entrare nel foro della tramoggia.
2. Accendere l’alimentazione.
3. Inserire la carne utilizzando il pestello in dotazione.
ATTENZIONE: non spingere la carne utilizzando le dita.
Se l’interruttore automatico arresta l’apparecchio o l’apparecchio si inceppa:
1. Spegnere immediatamente l’apparecchio.
2. Premere il pulsante RESET sul retro dell’apparecchio sopra il cavo di alimentazione.
3. Girare e MANTENERE l’interruttore nella posizione inversa per rimuovere il blocco.
4. Rimuovere e pulire il condotto di macinazione e tutti i componenti.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 24 2018/5/21 13:25
Page 25
25
IT
Pulizia e manutenzione
Nota: prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l’apparecchio dall’alimentazione.
• Non utilizzare detergenti aggressivi sull’apparecchio. Usare acqua calda saponata.
• Non immergere il carter motore in acqua. Pulire le superfici esterne con un panno umido.
• Dopo la pulizia, asciugare completamente.
• Le riparazioni devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da un agente BUFFALO.
Per facilitare la pulizia, smontare l’apparecchio:
• Svitare il tappo del condotto.
Nota: se il tappo è stato serrato troppo a fondo, picchiettare gli angoli con una mazzuola in gomma o un attrezzo simile per allentare.
• Rimuovere in gruppo il condotto di macinazione, la piastra, il coltello e la coclea di alimentazione. Inclinare con delicatezza il condotto per rimuovere i componenti uno alla volta.
• Disinserire la tramoggia.
• Rimuovere la carne da tutti componenti e lavarli in acqua calda saponata.
• Asciugare completamente.
• Prima di rimontare, lubrificare i componenti con una piccola quantità di olio per cucina.
Risoluzione dei problemi
Se dovessero verificarsi guasti all’apparecchio BUFFALO, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica o il rivenditore BUFFALO.
Guasto Probabile causa Azione
L’apparecchio non funziona
L’apparecchio non è acceso Controllare che l’apparecchio sia
correttamente collegato e acceso
La presa e il cavo sono danneggiati
Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un
agente BUFFALO Il fusibile della presa è guasto Sostituire il fusibile della presa Alimentazione Controllare l’alimentazione Guasto dei circuiti interni Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un
agente BUFFALO L’interruttore di sicurezza termica
è stato attivato
Ripristinare l’interruttore di sicurezza
termica (Pagina 24)
La carne tritata non esce dall’apparecchio in maniera uniforme
Il tappo del condotto è eccessivamente serrato
Allentare il tappo
La piastra di taglio è bloccata Rimuovere e pulire la piastra Il coltello è spuntato Sostituire il coltello
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 25 2018/5/21 13:25
Page 26
26
IT
Specifiche tecniche
Modello Tensione Alimentazio Corrente Produzione
Dimensioni
h x l x p mm
Peso
CD400 230V 50Hz 800W 3,6A 250kg/ora 410 x 328 x 517 24,5kg
Cablaggi elettrici
La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata.
L’apparecchio ha i seguenti cablaggi.
• Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L
• Filo del neutro (colore blu) a terminale N
• Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E
Questa apparecchiatura deve essere collegata a terra.
In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli.
Conformità
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare possibili danni alla salute e/o all’ambiente, il prodotto deve venire smaltito utilizzando una procedura di riciclaggio approvata e sicura per l’ambiente. Per ulteriori informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto, contattare il fornitore del prodotto o l’ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti.
I componenti BUFFALO sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali, indipendenti e federali.
I prodotti BUFFALO sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante
fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa autorizzazione
scritta di BUFFALO.
Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto di
modificare le specifiche senza preavviso.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 26 2018/5/21 13:25
Page 27
27
ES
Consejos de Seguridad
• Colóquela sobre una superficie plana, estable.
• Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa. No retire ningún componente ni panel de servicio de este producto.
• Consulte las Normas Locales y Nacionales correspondientes a lo siguiente:
- Legislación de Seguridad e Higiene en el Trabajo
- Códigos de Práctica BS EN
- Precauciones contra Incendios
- Normativos de Cableado de la IEE
- Normativas de Construcción
• NO introduzca carne con las manos en el aparato. Utilice SIEMPRE el asidero de empuje incluido.
• NO utilice los dedos para limpiar el orificio de salida con el aparato encendido.
• NO deje el motor en marcha si hay un bloqueo.
• NO sumerja el aparato en agua.
• Utilice sólo piezas y accesorios BUFFALO originales con este aparato.
• Mueva siempre el aparato del bastidor del motor.
• No adecuado para el uso exterior.
• Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Deseche el embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales.
• Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado recomendado o un agente de BUFFALO para evitar cualquier riesgo.
• BUFFALO recomienda que las conexiones eléctricas de este aparato se comprueben anualmente para verificar la seguridad del producto.
Introducción
Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina proporcionará el mejor funcionamiento posible de su producto BUFFALO.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 27 2018/5/21 13:25
Page 28
28
ES
Contenido del Conjunto
Se incluye lo siguiente:
• Picadora de carne BUFFALO • Placa de corte (grueso - 8mm)
• Bandeja de la tolva • Placa de corte (medio - 6mm)
• Asidero de empuje • Manual de instrucciones
• Tornillo de avance • Fabricante de salchichas
• Tornillo de corte
BUFFALO se enorgullece de su calidad y servicio y asegura que en el momento del embalaje, el contenido se suministró con plena funcionalidad y sin ningún defecto.
Si encontrara algún daño resultante del transporte, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor BUFFALO.
Montaje
1 2 3
4
5 6
7 8
8A
8B
8C
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 28 2018/5/21 13:25
Page 29
29
ES
1. Introduzca el tubo de picado en la boca del bastidor del motor con el orificio mirando hacia arriba [Fig. 1].
2. Apriete el mando de bloqueo [Fig. 2].
3. Introduzca el tornillo de avance en el tubo de picado. Gire el tornillo ligeramente para introducir la base del tornillo en el eje de transmisión si fuera preciso [Fig. 3].
4. Introduzca la hoja de corte en el extremo del tornillo de avance [Fig. 4].
Nota: asegúrese de que la cara plana de la hoja está mirando hacia adelante tal y como se ve en la ilustración.
5. Haga coincidir la acanaladura del extremo del disco de corte deseado con el pasador del tubo de picado. Deslice el disco de corte en el tornillo de avance [Fig. 5].
6. Ajuste la tapa del tubo en el extremo del tubo de picado hasta que esté bien apretado [Fig. 6].
7. Gire la bandeja de la tolva para colocarla en su sitio [Fig. 7].
8. Si va a usar el aparato para hacer salchichas, instale el ensamblaje para hacer salchichas en el cilindro de picado [Fig. 8]. Nota: Antes de esto, asegúrese de desenroscar primero la tapa del cañón. Después de que el fabricante de salchichas montado en su lugar, vuelva a colocar la tapa del barril y atornillar.
Funcionamiento
Nota: limpie el aparato con agua jabonosa caliente y séquelo bien antes de utilizarlo por primera vez.
1. Corte la carne en trozos suficientemente pequeños como para que entren por el orificio de la bandeja de la tolva.
2. Encienda el interruptor de activación (ON).
3. Introduzca la carne por el eje utilizando el asidero de empuje.
ADVERTENCIA: No empuje nunca la carne en el eje con los dedos.
Si el disyuntor detiene el aparato o el aparato se atasca:
1. Apague el aparato inmediatamente.
2. Pulse el botón RESET que se encuentra en la parte posterior del aparato encima del cable de alimentación.
3. Gire y MANTENGA el interruptor en la posición inversa para eliminar el bloqueo.
4. Retire y limpie el tubo de picado y todos los componentes.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 29 2018/5/21 13:25
Page 30
30
ES
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
Nota: desconecte el aparato y desenchúfelo del suministro eléctrico siempre antes de llevar a cabo la limpieza.
• No utilice ningún producto de limpieza abrasivo con el aparato. Utilice agua jabonosa caliente.
• NO sumerja el bastidor del motor en agua. Limpie el exterior con un trapo húmedo.
• Séquelo bien siempre después de la limpieza.
• Un agente de BUFFALO o un técnico cualificado deberían llevar a cabo las reparaciones en caso de precisarse..
Para facilitar la limpieza, desmonte el aparato:
• Desenrosque la tapa del tubo.
Nota: si la tapa se ha apretado demasiado, golpee suavemente las esquinas de la tapa con una maza de goma o un instrumento simular para aflojarla.
• Retire el tubo de picado, la placa, la hoja y el tornillo de avance en bloque. Incline suavemente el tubo para sacar las piezas una a una.
• Suelte la bandeja de la tolva girándola.
• Retire la carne de todos los componentes y lávelos con agua jabonosa caliente.
• Séquelo bien.
• Lubrique las piezas con un poco de aceite de cocina antes de volver a colocarlas para lograr un mejor rendimiento.
Resolución de problemas
Si su aparato BUFFALO falla, compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia o a su distribuidor BUFFALO.
Fallo Probable Causa Acción
El aparato no funciona El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté enchufado
correctamente y conectado
El enchufe y el cable están dañados
Llame a un técnico cualificado o a un agente de BUFFALO
El fusible del enchufe se ha fundido
Cambie el fusible del enchufe Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico Fallo del cableado interno Llame a un técnico cualificado o a un
agente de BUFFALO Se ha activado el conmutador del
disyuntor térmico
Reajustar el conmutador del disyuntor
térmico (Página 29)
La carne picada no sale uniformemente del aparato
La tapa del tubo está demasiado apretada
Afloje la tapa
La placa de corte está bloqueada Retire y limpie la placa La hoja de corte está desafilada Cambie la hoja de corte
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 30 2018/5/21 13:25
Page 31
31
ES
Especificaciones Técnicas
Modelo Tensión Potencia Corriente Salida
Dimensiones a x a x p mm
Peso
CD400 230V 50Hz 800W 3,6A 250kg/hora 410 x 328 x 517 24,5kg
Cableado Eléctrico
El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada.
Este aparato está conectado de la forma siguiente:
• Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L
• Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N
• Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E
Este aparato debe conectarse a una toma de tierra.
Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado.
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de precisarse una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata.
Cumplimiento
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe eliminarse como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana y/ o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo eliminar correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor del mismo o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos en su zona.
Las piezas BUFFALO han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales, independientes y federales.
Los productos BUFFALO han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:
Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier
medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas instrucciones sin la
autorización previa y por escrito de BUFFALO.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin
embargo, BUFFALO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 31 2018/5/21 13:25
Page 32
32
PT
Conselhos de segurança
• Colocar numa superfície plana e estável.
• Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar qualquer componente ou painéis de serviço deste produto.
• Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que diz respeito à:
- Legislação de saúde e segurança no local de trabalho
- Códigos de trabalho
- Prevenção de incêndios
- Normas para sistemas eléctricos IEE
- Código de construção
• NÃO vá colocando manualmente a carne no aparelho. USE SEMPRE o empurrador fornecido para o efeito.
• NÃO use os dedos para desobstruir o orifício de saída enquanto o aparelho estiver ligado.
• NÃO deixe o motor a trabalhar com entupimento durante qualquer período de tempo.
• NÃO mergulhe o aparelho em água.
• Use apenas as peças e acessórios BUFFALO neste aparelho.
• Transporte sempre o aparelho pela caixa do motor.
• Não está preparado para uso ao ar livre.
• Ao não utilizar o aparelho, deve sempre desligar o mesmo e retirar a ficha da tomada. Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças. O material da embalagem é para ser deitado fora respeitando as regras das autoridades locais.
• A fim de evitar situações perigosas, a substituição dos cabos de alimentação danificados deve ser feita por um agente BUFFALO ou um técnico qualificado recomendado.
• A BUFFALO recomenda que este aparelho seja testado por PAT anualmente para assegurar que o produto continua seguro.
Introdução
Por favor utilize o tempo necessário para ler atentamente este manual. Uma manutenção e utilização correcta deste aparelho permitem a melhor capacidade de funcionamento do seu produto BUFFALO.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 32 2018/5/21 13:25
Page 33
33
PT
Conteúdo da embalagem
A embalagem inclui o seguinte:
• Picadora de Carne BUFFALO • Placa de corte (grossa - 8 mm)
• Boca de enchimento • Placa de corte (média - 6 mm)
• Empurrador de comida • Manual de instruções
• Parafuso de alimentação • Conjunto para fabrico de salsichas
• Parafuso de corte
A BUFFALO orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos seus produtos e portanto verifica, durante a fase de embalagem, o estado funcional e o bom estado do conteúdo fornecido.
Quando confrontado com quaisquer danos provocados durante o transporte, contacte imediatamente o seu fornecedor BUFFALO.
Montagem
1 2 3
4
5 6
7 8
8A
8B
8C
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 33 2018/5/21 13:25
Page 34
34
PT
1. Insira o tambor de picagem na entrada da caixa do motor, com o orifício virado para cima [fig. 1].
2. Aperte o manípulo de bloqueio [fig. 2].
3. Insira o parafuso de alimentação no tambor de picagem. Gire o parafuso ligeiramente para inserir a base no parafuso no eixo de transmissão, se necessário [fig. 3].
4. Insira a lâmina de corte até ao final do parafuso de alimentação [fig. 4].
Nota: assegure-se de que a face plana da lâmina está virada para a frente, de acordo com o ilustrado.
5. Encaixe a ranhura na aresta do disco de corte desejado até ao terminal do tambor de picagem. Deslize o disco de corte pelo parafuso de alimentação [fig. 5].
6. Aperte a tampa do tambor até ao fim no tambor de picagem, até estar bem presa [fig. 6].
7. Gire a boca de enchimento até ficar no lugar [fig. 7].
8. Se estiver a usar o dispositivo para fazer salsichas, instale o conjunto para fabrico de salsichas no cilindro do picado [fig. 8]. Nota: Antes disso, assegure-se de desenroscar primeiro a tampa do barril. Depois que o fabricante de salsicha montado no lugar, volte a fixar a tampa do cilindro e apertar.
Funcionamento
Nota: limpe o aparelho com água morna com sabão e seque cuidadosamente antes de o usar pela primeira vez.
1. Corte a carne em pedaços suficientemente pequenos para caberem no orifício da boca de enchimento.
2. Coloque o interruptor eléctrico no modo ON (ligado).
3. Vá introduzindo a carne no cilindro usando o empurrador de comida.
AVISO: nunca introduza a carne no cilindro usando os dedos.
Se o interruptor de carga parar o aparelho ou este ficar entupido:
1. Desligue o aparelho imediatamente.
2. Carregue no botão RESET (REINICIAR) localizado na parte de trás do aparelho, por cima do cabo de alimentação.
3. Gire e MANTENHA o interruptor na posição de marcha-atrás para eliminar o bloqueio.
4. Retire e limpe o tambor de picagem e todos os seus componentes.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 34 2018/5/21 13:25
Page 35
35
PT
Limpeza, cuidados & manutenção
Nota: apague sempre o aparelho e desligue-o da corrente antes de o limpar.
• Não use agentes abrasivos de limpeza no aparelho. Use água morna com sabão.
• Não mergulhe a caixa do motor em água. Limpe o exterior com um pano húmido.
• Seque-o sempre cuidadosamente depois da limpeza.
• As reparações necessárias devem ser feitas por um representante BUFFALO ou técnico qualificado.
Para uma limpeza mais fácil, desmonte o aparelho:
• Desaperte a tampa do motor.
Nota: Se a tampa estiver demasiado apertada, bata nos cantos da tampa com um martelo de borracha ou um instrumento similar para a desapertar.
• Retire o tambor de picagem, tabuleiro, lâmina e parafuso de alimentação como se fosse uma unidade só. Incline suavemente o tambor para retirar as peças uma por uma.
• Desaperte a boca de enchimento.
• Remova a carne de todos os componentes e lave-os com água morna com sabão.
• Seque cuidadosamente.
• Lubrifique as peças com um pouco de óleo de cozinha antes de as recolocar, para um melhor desempenho.
Resolução de problemas
Se o seu produto BUFFALO apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de apoio ou ao seu agente BUFFALO.
Problema Causa provável A fazer
O aparelho não funciona
O aparelho não está ligado
Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o aparelho
A ficha e o cabo estão danificados Chame o agente da BUFFALO ou um
técnico qualificado O fusível da ficha disparou Substitua o fusível da ficha Fonte de alimentação Verifique a fonte de alimentação Erro na cablagem interna Chame o agente da BUFFALO ou um
técnico qualificado O interruptor de corte térmico foi
activado
Interruptor Reset de Corte Térmico
(Página 34)
A carne picada não sai uniformemente do aparelho
A tampa do tambor está demasiada apertada
Afrouxe a tampa
O tabuleiro de corte está bloqueado Retire e limpe o tabuleiro A lâmina de corte está gasta Substitua a lâmina de corte
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 35 2018/5/21 13:25
Page 36
36
PT
Especificações técnicas
Modelo Voltagem Alimentação Corrente Resultado
Dimensões
a x l x p mm
Pesos
CD400 230V 50Hz 800W 3,6A 250kg/hora 410 x 328 x 517 24,5kg
Cablagem eléctrica
Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho.
O esquema de electricidade deste aparelho é o seguinte:
• Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L
• Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N
• Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E
Este aparelho tem de estar ligado à terra.
Consulte um electricista qualificado em caso de dúvidas.
Os pontos eléctricos isolados devem ficar limpos de qualquer obstrução. Estes pontos têm que ser imediatamente acessíveis caso seja necessário desligar a electricidade.
Conformidade
O logótipo WEEE neste produto ou a sua documentação indicam que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Para ajudar a prevenir possíveis danos para a saúde humana e/ou ambiente, o produto deve ser eliminado de acordo com um processo de reciclagem aprovado e seguro para o ambiente. Para mais informação sobre como eliminar este produto correctamente, contacte o fornecedor do mesmo ou as autoridades locais responsáveis pela eliminação de desperdícios na sua área.
As componentes BUFFALO foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
Os produtos BUFFALO foram aprovados e trazem o seguinte símbolo:
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução electrónica ou mecânica, ou por qualquer outro meio copiar, guardar
em meios digitais ou transmitir a terceiros estas instruções, seja parcialmente ou na sua totalidade, sem a autorização
prévia de BUFFALO.
Nós nos esforçamos para que no dia de publicação deste manual todos os pormenores sejam correctos, no entanto, a
BUFFALO tem o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 36 2018/5/21 13:25
Page 37
UK 0845 146 2887
NL 0800 – 29 1 29
040 – 2628080
FR 0800 - 29 2 29
01 60 34 28 80
DE 0800 – 1860806
IT N/A
ES 901-100 133
PT vendas@nisbets.pt
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 37 2018/5/21 13:25
Page 38
DECLARATION OF CONFORMITY
Conformiteitsverklaring Déclaration de conformité Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità
Declaración de conformidad Declaração de conformidade
Heavy Duty Meat Mincer - 250kg/hr CD400
Low Voltage Directive (LVD) 2014/35/EU
EN60335-1:2012 +A11:2014 EN60335-2-64:2000 +A1:2002 EN62233:2008
Electro-Magnetic Compatibility (EMC) Directive 2014/30/EU
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) 2011/65/EU
Buffalo
Equipment Type Type uitrusting • Type
d'équipement Gerätetyp Tipo di apparecchiatura
Tipo de equipo Tipo de equipamento
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli
Application of Council Directives(s)
Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des directive(s) du Conseil Anwendbare EU­Richtlinie(n) • Applicazione delle Direttive Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo Aplicação de directiva(s) do Conselho
Producer Name Naam fabrikant • Nom du producteur Name des Herstellers Nome del produttore Nombre del fabricante Nome do
fabricante Producer Address Adres fabrikant Adresse du producteur Anschrift des Herstellers Indirizzo del produttore Dirección del fabricante Endereço do fabricante
Fourth Way,
Avonmouth, Bristol, BS11 8TB
United Kingdom
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en Norm(en). Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en) entspricht. Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati. El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba mencionadas. Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com
a(s) anterior(es) Directiva(s)
e Norma(s)
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data
18/05/2018
Signature Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom Vollständiger Name •
Nome completo Nombre completo Nome por extenso
Ashley Hooper Position Functie Fonction • Position • Qualifica Posición Função
Technical & Quality Manager
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 38 2018/5/21 13:25
Page 39
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 39 2018/5/21 13:25
Page 40
CD400_ML_A5_v3_20180521
http://www.buffalo-appliances.com/
CD400_ML_A5_v3_20180521.indb 40 2018/5/21 13:25
Loading...