Bedienungsanleitung
Nähmaschine
Product Code (Produktcode): 882-D10
Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie die Maschine verwenden.
Es wird empfohlen, dieses Dokument griffbereit aufzubewahren, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
WARENZEICHEN
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
•Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
•Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
•The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
SD ist ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der SD-3C, LLC.
CompactFlash ist ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Sandisk Corporation. Memory Stick ist ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Sony Corporation. SmartMedia ist ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Toshiba Corporation.
MultiMediaCard (MMC) ist ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Infineon Technologies AG.
xD-Picture Card ist ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen von Fuji Photo Film Co. Ltd.
IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Jedes Unternehmen, dessen Software in dieser Bedienungsanleitung erwähnt wird, hat eine seinen eigenen Programmen entsprechende Softwarelizenzvereinbarung.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Markenund Produktnamen sind Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen. Kennzeichen wie ® und ™ werden im Text jedoch nicht detailliert erläutert.
EINFÜHRUNG
EINFÜHRUNG
Vielen Dank für den Erwerb dieser Maschine. Bevor Sie diese Maschine verwenden, lesen Sie den Abschnitt „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ durch und anschließend diese Bedienungsanleitung, damit Sie ihre verschiedenen Funktionen richtig bedienen können.
Darüber hinaus sollten Sie diese Bedienungsanleitung nach dem Lesen so aufbewahren, dass Sie sie in Zukunft schnell griffbereit haben, wenn Sie etwas nachsehen wollen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
GEFAHR - Zur Vermeidung eines Stromschlags:
1Immer die Maschine unmittelbar nach dem Gebrauch, bei der Reinigung, bei der Durchführung von in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Wartungsmaßnahmen oder wenn die Maschine unbeaufsichtigt ist, von der Steckdose trennen.
ACHTUNG - Zur Vermeidung von Verbrennungen, Bränden, elektrischem
Schlag und Körperverletzungen:
2Immer die Maschine von der Steckdose trennen, wenn in der Bedienungsanleitung aufgeführte Einstellungen
durchgeführt werden:
•Um die Maschine vom Netz zu trennen, drehen Sie den Netzschalter der Maschine auf das Symbol „O“ und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht am Netzkabel ziehen.
•Verbinden Sie die Maschine direkt mit der Steckdose. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
•Immer die Maschine vom Netz trennen, wenn die Stromversorgung ausfällt.
3Elektrische Gefährdungen:
•Diese Maschine muss an einer Wechselstromquelle mit einem auf dem Typenschild angegebenen Nennwertbereich angeschlossen werden. Nicht an eine Gleichstromquelle oder einen Wechselrichter anschließen. Bei Unsicherheiten in der Stromversorgung wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
•Der Gebrauch dieser Maschine ist nur in dem Land zugelassen, in dem das Gerät gekauft worden ist.
4Niemals die Maschine verwenden, wenn Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, wenn sie nicht
ordnungsgemäß funktioniert, wenn sie heruntergefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie die Maschine zur nächsten Vertragsreparaturwerkstatt zurück, damit dort die notwendigen Untersuchungen, Reparaturen sowie elektrischen oder mechanischen Einstellungen vorgenommen werden können.
•Sollten Sie während des Betriebs oder außerhalb des Betriebs der Maschine irgend etwas Ungewöhnliches an der Maschine wahrnehmen, z. B. einen Geruch, Wärmeentwicklung, Farbveränderung oder Verformung: Verwenden Sie die Maschine nicht weiter und ziehen Sie den Netzstecker.
•Wenn Sie die Maschine transportieren, tragen Sie sie am Tragegriff. Wenn Sie die Maschine an irgend einem anderen Teil hochheben, könnten Sie sie dadurch beschädigen oder die Maschine könnte herunterfallen und Verletzungen könnten die Folge sein.
•Machen Sie keine plötzlichen oder unachtsamen Bewegungen wenn Sie die Nähmaschine anheben. Verletzungen an Knie oder Rücken könnten die Folge sein.
B-1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
5Immer den Arbeitsplatz sauber und aufgeräumt halten:
•Die Maschine niemals mit blockierten Belüftungsöffnungen betreiben. Halten Sie die Belüftungsöffnungen der Nähmaschine sowie das Fußpedal frei von Fusseln, Staub und Stoffabfällen.
•Keine Gegenstände auf das Fußpedal stellen.
•Keine Verlängerungskabel verwenden. Verbinden Sie die Maschine direkt mit der Steckdose.
•Keine Fremdkörper in eine Maschinenöffnung fallenlassen oder hineinstecken.
•Nicht in Bereichen benutzen, in denen Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird.
•Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Öfen oder Bügeleisen verwenden. Die Maschine, das Netzkabel oder der genähte Stoff könnten sich sonst entzünden und Feuer oder elektrischen Schlag verursachen.
•Diese Nähmaschine nicht auf instabile Flächen, wie wackelige oder geneigte Tische, stellen. Die Maschine könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen.
6Besondere Vorsicht ist beim Nähen angebracht:
•Immer aufmerksam auf die Nadel achten. Verwenden Sie keine verbogenen oder abgebrochenen Nadeln.
•Keine sich bewegenden Teile berühren. Besondere Vorsicht ist im Bereich der Maschinennadel geboten.
•Schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den Netzschalter auf „O“ stellen, wenn Sie im Nadelbereich arbeiten.
•Keine beschädigte oder falsche Stichplatte verwenden. Dies kann zum Abbrechen der Nadel führen.
•Niemals den Stoff beim Nähen schieben oder ziehen und beim Freihandsticken sorgfältig den Anweisungen folgen, um die Nadel nicht zu verbiegen oder abzubrechen.
7Diese Maschine ist kein Spielzeug:
•Lassen Sie sie auf keinen Fall unbeaufsichtigt, wenn Kinder in der Nähe sind.
•Bewahren Sie die Plastikumhüllung, in der diese Maschine geliefert wurde, außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie sie, ohne dass Sie in Kinderhände gelangt. Erlauben Sie nicht, dass Kinder mit der Hülle spielen: Es besteht die Gefahr des Erstickens.
•Verwenden Sie die Maschine nicht im Freien.
8Für eine möglichst lange Lebensdauer Ihrer Maschine:
•Bewahren Sie diese Maschine an einem Ort auf, der vor direktem Sonnenlicht und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist. Lagern Sie das Gerät nicht neben einem Heizkörper, einem heißen Bügeleisen oder anderen heißen Gegenständen.
•Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses nur neutrale Seifen und Reinigungsmittel. Benzin, Verdünner und Scheuerpulver könnten das Gehäuse und die Maschine beschädigen und sollten daher nie verwendet werden.
•Lesen Sie immer zuerst das entsprechende Kapitel dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie Zubehör, Nähfüße und sonstige Teile auswechseln oder installieren, um eine korrekte Installation zu gewährleisten.
9Für Reparaturen und Einstellungen:
•Wenn die Lampe beschädigt ist, muss sie durch einen Fachhändler ausgetauscht werden.
•Sollte eine Funktionsstörung auftreten oder eine spezielle Einstellung erforderlich sein, versuchen Sie zuerst, mit Hilfe der Fehlertabelle im hinteren Teil dieser Bedienungsanleitung den Fehler selbst zu ermitteln und die entsprechenden Einstellungen vorzunehmen. Sofern die Störung sich nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
Benutzen Sie die Maschine nur für den in der Bedienungsanleitung vorgesehenen Verwendungszweck. Verwenden Sie das in dieser Bedienungsanleitung angegebene, vom Hersteller empfohlene Zubehör. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Schnittstellenkabel (USB-Kabel).
Verwenden Sie nur die eigens für diese Maschine konzipierte Maus.
Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung und den Produktspezifikationen vorbehalten.
Weitere Produktinformationen und Aktualisierungen finden Sie auf unserer Website unter www.brother.com.
B-2
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN BITTE GUT AUF
Diese Maschine ist nur für den Haushaltsbedarf vorgesehen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) verwendet werden, deren körperliche und geistige Fähigkeiten oder Sinneswahrnehmung beeinträchtigt sind,und nicht von Personen, denen Erfahrung und Kenntnisse fehlen, sofern Sie nicht durch eine verantwortliche Person in die Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und beaufsichtigt werden. Kinder niemals unbeaufsichtigt lassen und sicherstellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Diese Maschine darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen nur dann verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch dieser Maschine erhalten haben und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Die Kinder dürfen mit dieser Maschine nicht spielen. Die Kinder dürfen die Reinigung und Wartungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen.
NUR FÜR ANWENDER IN GROSSBRITANNIEN,
IRLAND, MALTA UND ZYPERN
WICHTIG
•Falls die Steckersicherung ausgewechselt werden muss, eine von der ASTA gemäß BS 1362 genehmigte Sicherung mit dem -Kennzeichen und dem Stecker entsprechenden Nennstrom verwenden.
•Stets den Sicherungsdeckel wieder einsetzen. Niemals Stecker ohne Sicherungsdeckel verwenden.
•Wenn der mit diesem Gerät gelieferte Stecker nicht in die vorhandene Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, um das korrekte Kabel zu erhalten.
B-3
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
B-4
VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR DIESE MASCHINE
VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR DIESE MASCHINE
B Grundlegende Bedienung
Lesen Sie nach dem Kauf der Maschine unbedingt zuerst diesen Abschnitt. In diesem Abschnitt finden Sie ausführliche Beschreibungen der ersten Einrichtungsprozeduren und der fortgeschrittenen Funktionen dieser Maschine.
Kapitel 1 Vorbereitungen
Einführung in die Hauptelemente und Bildschirme
Seite B-16
S Nähen
In diesem Abschnitt werden die Prozeduren zur Verwendung der verschiedenen Nutzstiche und andere Funktionen beschrieben. Er enthält neben den fortgeschrittenen Maschinenfunktionen, vom Nähen von röhrenförmigen Stoffen und Knopflöchern bis hin zu Buchstaben und Dekorstichmustern auch eine ausführliche Beschreibung der Grundlagen des Nähens mit dieser Maschine.
Kapitel 1 Grundlagen des Nähens
Einführung in die Vorbereitung und Funktionen für
normales Nähen
Seite S-2
Kapitel 2 Nutzstiche
Über 100 häufig verwendete Stiche sind
vorprogrammiert
Seite S-20
Kapitel 3 Buchstaben-/Dekorstiche |
Kapitel 4 MY CUSTOM STITCH |
Mit der Vielzahl von Stichen werden Sie noch kreativer |
(Mein Stichdesign) |
Seite S-76 |
Entwerfen Sie Ihre eigenen Dekorstiche |
|
Seite S-102 |
A Anhang
Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen für den Betrieb dieser Maschine.
Kapitel 1 Bobbin Work Projekte |
Kapitel 2 Wartung und |
Einführung in das Anfertigen von Bobbin Work |
Fehlerdiagnose |
Seite A-2 |
Hier finden Sie Tipps und Hinweise zur Problemlösung |
|
und zur Pflege Ihrer Maschine für den besten |
|
Betriebszustand. |
|
Seite A-14 |
B-5
VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR DIESE MASCHINE
B-6
INHALT
INHALT |
|
||
|
WARENZEICHEN |
|
|
|
EINFÜHRUNG ..................................................... |
1 |
|
|
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ................... |
1 |
|
|
VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR DIESE |
|
|
|
MASCHINE........................................................... |
5 |
|
|
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG ......... |
9 |
|
|
Maschine |
............................................................................... |
9 |
|
Nadelund ..................................................Nähfußbereich |
10 |
|
|
Funktionstasten .................................................................... |
11 |
|
|
Verwendung ..........................................des Zubehörfaches |
11 |
|
|
Mitgeliefertes .........................................................Zubehör |
12 |
|
|
In manchen Ländern oder Regionen mitgeliefertes |
|
|
|
Zubehör ............................................................................... |
|
13 |
|
Sonderzubehör .................................................................... |
14 |
|
B |
Grundfunktionen |
|
|
Kapitel1 |
Vorbereitungen |
16 |
|
|
EIN-/AUSSCHALTEN ...............DER MASCHINE |
17 |
|
|
Erstes Einrichten .............................................der Maschine |
18 |
|
|
LCD-BILDSCHIRM ............................................. |
20 |
|
|
Verwenden .........................................der Einstellungstaste |
23 |
|
|
Verwendung .....................der Hilfetaste der Nähmaschine |
28 |
|
|
Verwendung ...............der Funktion „Bedienungsanleitung“ |
29 |
|
|
Verwendung ..........................der Funktion „Nähanleitung“ |
30 |
|
|
Verwendung ..........................der Mustererklärungsfunktion |
31 |
|
|
EINFÄDELN ......................DES UNTERFADENS |
32 |
|
|
Aufspulen ..................................................des Unterfadens |
32 |
|
|
Einsetzen ..............................................................der Spule |
37 |
|
|
Heraufholen ...............................................des Unterfadens |
39 |
|
|
EINFÄDELN .........................DES OBERFADENS |
40 |
|
|
Einfädeln ....................................................des Oberfadens |
40 |
|
|
Zwillingsnadelmodus ........................................................... |
43 |
|
|
Verwenden ................von Garn, das sich schnell abwickelt |
45 |
|
|
AUSWECHSELN .....................DES NÄHFUSSES |
47 |
|
|
Abnehmen .....................................................des Nähfußes |
47 |
|
|
Anbringen ......................................................des Nähfußes |
47 |
|
|
Anbringen von optionalen Nähfüßen mit dem mitgelieferten |
||
|
Adapter ................................................................................ |
|
47 |
|
AUSWECHSELN .............................DER NADEL |
49 |
|
|
HINWEISE ...................ZU NADEL UND STOFF |
50 |
|
|
Wissenswertes .......................über die Nähmaschinennadel |
50 |
|
|
Stoff-/Faden .......................................-/Nadelkombinationen |
50 |
|
|
VERWENDEN VON FUNKTIONEN DURCH |
|
|
|
ANSCHLIESSEN .......................VON ZUBEHÖR |
51 |
|
|
Verwenden ...............................................von USB-Medien |
51 |
|
|
Anschließen .......................der Maschine an den Computer |
51 |
|
|
Verwendung ..............................................einer USB-Maus |
52 |
|
|
Verwenden des Obertransportfußes (in einigen Ländern oder |
||
|
Regionen ...............................................................optional) |
52 |
|
S |
Nähen |
|
|
Kapitel1 |
Grundlagen des Nähens |
2 |
|
|
NÄHEN ................................................................ |
|
3 |
|
Nähen eines ...............................................................Stiches |
3 |
|
|
Nähen von .............................................Verstärkungsstichen |
5 |
|
|
Automatisches .......................................................Vernähen |
5 |
|
|
Kurven nähen ........................................................................ |
7 |
|
|
Ändern der ........................................................Nährichtung |
7 |
|
|
Nähen von ......................................................dicken Stoffen |
7 |
Annähen eines Klettverschlusses ............................................ |
8 |
|
Nähen von dünnen Stoffen..................................................... |
9 |
|
Nähen von Stretchstoffen ....................................................... |
9 |
|
STICHEINSTELLUNGEN .................................... |
10 |
|
Einstellen der Stichbreite ...................................................... |
10 |
|
Einstellen der Stichlänge....................................................... |
10 |
|
Einstellen von „L/R SHIFT“ ................................................... |
11 |
|
Einstellen der Fadenspannung .............................................. |
12 |
|
NÜTZLICHE FUNKTIONEN............................... |
14 |
|
Automatisches Fadenabschneiden........................................ |
14 |
|
Verwendung des Kniehebels ................................................ |
15 |
|
Drehen................................................................................. |
|
15 |
Automatisches Stoffsensorsystem |
|
|
(Automatischer Nähfußdruck)............................................... |
17 |
|
Nadelposition - Stichposition ............................................... |
18 |
|
Sperren des Bildschirms ....................................................... |
18 |
|
Kapitel2 |
Nutzstiche |
20 |
AUSWÄHLEN VON NUTZSTICHEN.................. |
21 |
|
Auswählen eines Stiches ...................................................... |
21 |
|
Speichern von Sticheinstellungen ......................................... |
22 |
|
NÄHEN VON STICHMUSTERN ......................... |
24 |
|
Geradstiche.......................................................................... |
24 |
|
Abnäher ............................................................................... |
|
28 |
Raffen................................................................................... |
|
29 |
Kappnaht.............................................................................. |
|
29 |
Biesen .................................................................................. |
|
30 |
Zickzackstiche ..................................................................... |
31 |
|
Elastischer Zickzackstich ...................................................... |
33 |
|
Überwendlingstich ............................................................... |
33 |
|
Quilten................................................................................. |
|
35 |
Blindstiche ........................................................................... |
45 |
|
Applikationen....................................................................... |
48 |
|
Muschelsäume ..................................................................... |
49 |
|
Bogennähte .......................................................................... |
50 |
|
Quilt .................................................................................... |
|
50 |
Wabenstiche ........................................................................ |
51 |
|
Hexenstich ........................................................................... |
52 |
|
Annähen von Bändern oder Gummibändern ........................ |
52 |
|
Hohlsaum |
............................................................................ |
53 |
Einstufige Knopflöcher.......................................................... |
55 |
|
Stopfen................................................................................. |
|
58 |
Verriegeln |
............................................................................ |
59 |
Annähen von Knöpfen.......................................................... |
61 |
|
Ösen .................................................................................... |
|
62 |
Nähen in verschiedene Richtungen (Geradstich und |
|
|
Zickzackstich) ...................................................................... |
63 |
|
Einnähen eines Reißverschlusses .......................................... |
64 |
|
STICHEINSTELLUNGSTABELLE ......................... |
67 |
|
Kapitel3 |
Buchstaben-/Dekorstiche |
76 |
AUSWAHL VON STICHMUSTERN .................... |
77 |
|
Auswahl von Dekorstichmustern/7-mm-Dekorstichmuster/ |
|
|
Satinstichmuster/7-mm-Satinstichmuster/Kreuzstich / |
|
|
Dekorative Gebrauchsstichmuster ........................................ |
78 |
|
Buchstaben .......................................................................... |
78 |
|
NÄHEN VON STICHMUSTERN ......................... |
81 |
|
Nähen eines schönen Abschlusses ....................................... |
81 |
|
Normales Nähen .................................................................. |
81 |
|
Änderung von Einstellungen................................................. |
82 |
|
EDITIEREN VON STICHMUSTERN .................... |
84 |
|
Ändern der Stichmustergröße ............................................... |
86 |
|
Ändern der Stichmusterlänge |
|
|
(nur für 7-mm-Satinstichmuster) ........................................... |
86 |
|
Vertikale Spiegelung des Stickbildes ..................................... |
86 |
|
Horizontale Spiegelung des Stickbildes ................................ |
86 |
|
Aneinanderreihen von Stichmustern ..................................... |
86 |
B-7
INHALT
Ändern der Stichdichte (nur für Satinstichmuster) ................. |
87 |
|
Zurückkehren an den Anfang des Musters ............................ |
87 |
|
Überprüfen des Stichbildes................................................... |
88 |
|
STICHMUSTERKOMBINATIONEN..................... |
89 |
|
Vor dem Kombinieren .......................................................... |
89 |
|
Kombinieren verschiedener Stichmuster............................... |
89 |
|
Kombinieren großer und kleiner Stichmuster........................ |
90 |
|
Kombinieren horizontal gespiegelter Stichmuster ................. |
91 |
|
Kombinieren von Stichmustern unterschiedlicher Länge....... |
91 |
|
Versetzte Stichmuster (nur für 7-mm-Satinstichmuster) ......... |
92 |
|
VERWENDEN DER SPEICHERFUNKTION.......... |
94 |
|
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von |
|
|
Stichdaten |
............................................................................ |
94 |
Speichern von Stichmustern in den Speicher der |
|
|
Maschine ............................................................................. |
|
95 |
Speichern von Stichmustern auf USB-Medien....................... |
96 |
|
Speichern von Stichmustern im Computer............................ |
97 |
|
Laden von Stichmustern aus dem Speicher der Maschine..... |
98 |
|
Laden von USB-Medien ....................................................... |
99 |
|
Laden vom Computer......................................................... |
100 |
|
Kapitel4 |
MY CUSTOM STITCH |
|
|
(Mein Stichdesign) |
102 |
EIN STICHMUSTER ENTWERFEN..................... |
103 |
|
EINGEBEN DER STICHDATEN ......................... |
105 |
|
SPEICHERFUNKTIONEN .................................. |
110 |
|
Speichern von eigenen Stichdesigns in der Liste ................. |
110 |
|
Abrufen von gespeicherten Stichdesigns............................. |
111 |
|
A Anhang |
|
|
Kapitel1 |
Bobbin Work Projekte |
2 |
BOBBIN WORK.................................................... |
3 |
|
BOBBIN WORK VORBEREITEN ........................... |
3 |
|
Erforderliches Material ........................................................... |
3 |
|
Einfädeln des Oberfadens....................................................... |
4 |
|
Vorbereiten des Unterfadens .................................................. |
5 |
|
KREIEREN VON BOBBIN WORK ......................... |
9 |
|
Positionieren des Stoffes und Nähen....................................... |
9 |
|
Bobbin Work-Freihandnähen ............................................... |
11 |
|
EINSTELLEN DER FADENSPANNUNG............... |
12 |
|
FEHLERDIAGNOSE ............................................ |
13 |
|
Kapitel2 |
Wartung und Fehlerdiagnose |
14 |
PFLEGE UND WARTUNG .................................. |
15 |
|
Einschränkungen beim Ölen ................................................ |
15 |
|
Vorsichtsmaßnahmen für das Aufbewahren der Maschine.... |
15 |
|
Reinigen des LCD-Bildschirms ............................................. |
15 |
|
Reinigen des Nähmaschinengehäuses .................................. |
15 |
|
Reinigen des Greifergehäuses............................................... |
15 |
|
Reinigen des Fadenabschneiders im Spulenkapselbereich .... |
17 |
|
Informationen zur Wartungsmeldung ................................... |
17 |
|
EINSTELLEN DES BILDSCHIRMS........................ |
18 |
|
Einstellen der Helligkeit der Bildschirmanzeige .................... |
18 |
|
Der Touchscreen funktioniert nicht ...................................... |
18 |
|
FEHLERDIAGNOSE ............................................ |
19 |
|
Häufige Problemlösungsthemen ........................................... |
19 |
|
Oberfaden zu straff............................................................... |
19 |
|
Verwickelter Faden auf linker Stoffseite ................................ |
20 |
|
Falsche Fadenspannung ....................................................... |
22 |
|
Stoff hat sich in der Maschine verfangen und kann nicht |
|
|
entfernt werden .................................................................... |
23 |
|
Problemliste ......................................................................... |
26 |
|
FEHLERMELDUNGEN ........................................ |
29 |
|
SPEZIFIKATIONEN............................................. |
31 |
|
AKTUALISIEREN DER |
|
|
MASCHINEN-SOFTWARE .................................. |
32 |
Aktualisierung mit USB-Medien........................................... |
32 |
Aktualisierung mit einem Computer..................................... |
33 |
INDEX................................................................ |
34 |
B-8
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG
Nachfolgend werden die Hauptelemente der Nähund Stickmaschine und ihre Funktion beschrieben. Bevor Sie die Stickmaschine verwenden, lesen Sie bitte diese Beschreibungen sorgfältig durch, um sich mit den Bezeichnungen der Hauptelemente vertraut zu machen.
Maschine
■ Vorderansicht
aObere Abdeckung
Öffnen Sie die obere Abdeckung zum Einfädeln der Maschine und Aufspulen des Unterfadens.
bSpannungsscheibe
Führen Sie beim Aufspulen des Unterfadens den Faden um die Spannungsscheibe herum. (Seite B-32)
cFadenführung zum Aufspulen des Unterfadens
Führen Sie zum Aufspulen des Unterfadens den Faden durch diese Fadenführung. (Seite B-32)
dGarnrollenstift
Setzen Sie eine Garnrolle auf den Garnrollenstift. (Seite B-40)
eGarnrollenkappe
Verwenden Sie die Garnrollenkappe zum Festhalten der Garnrolle. (Seite B-40)
fZusätzlicher Garnrollenstift
Verwenden Sie diesen Garnrollenstift, wenn Sie den Unterfaden aufwickeln müssen oder wenn Sie mit der Zwillingsnadel nähen. (Seite B-32, B-43)
gAufspulvorrichtung
Verwenden Sie zum Aufspulen des Unterfadens die Aufspulvorrichtung. (Seite B-32)
hLCD-Bildschirm (Flüssigkeitskristallanzeige)
Auf dem LCD-Bildschirm werden Sticheinstellungen und Fehlermeldungen angezeigt. (Seite B-20)
iLautsprecher
jKniehebel
Mit dem Kniehebel können Sie den Nähfuß anheben und absenken. (Seite S-15)
kKniehebel-Einsteckschlitz
Stecken Sie den Kniehebel in den Schlitz. (Seite S-15)
lFunktionstasten (7 Tasten) und Nähgeschwindigkeitsregler
Verwenden Sie diese Tasten und den Regler zur Bedienung der Nähmaschine. (Seite B-11)
mZubehörfach
Bewahren Sie Nähfüße und Spulen im Zubehörfach auf. Entfernen Sie das Zubehörfach zum Nähen zylindrischer Stoffbahnen. (Seite B-11)
nFadenabschneider
Führen Sie die Fäden durch den Fadenabschneider, um sie abzuschneiden. (Seite B-42)
oFadenführungsplatte
Führen Sie beim Einfädeln des Oberfadens den Faden um die Fadenführungsplatte herum. (Seite B-40)
■ Rechte Seite/Rückansicht
aAnschlussbuchse für den Nähfuß
Setzen Sie den Obertransportfuß ein. (Seite B-52)
(Der Obertransportfuß ist in einigen Ländern oder Regionen optional.)
bTragegriff
Halten Sie die Nähmaschine während des Transports am Tragegriff.
cNähfußhebel
Stellen Sie den Nähfußhebel nach oben oder unten, um den Nähfuß anzuheben bzw. abzusenken. (Seite B-47)
dBelüftungsöffnung
Die Belüftungsöffnung ermöglicht die Luftzirkulation um den Motor herum. Verdecken Sie daher die Belüftungsöffnung nicht, wenn Sie die Nähmaschine benutzen.
eNetzschalter
Mit dem Netzschalter schalten Sie die Nähmaschine ein und aus. (Seite B-17)
fFußpedal
Betätigen Sie zur Steuerung der Maschine das Fußpedal. (Seite S-4)
gNetzbuchse
Stecken Sie das Netzkabel in die Netzanschlussbuchse. (Seite B-17)
hFußpedal-Anschlussbuchse
Stecken Sie den Stecker des Fußpedals in die Buchse an der Nähmaschine ein. (Seite S-4)
iUSB-Anschluss für Computer
Um Stickmuster zwischen einem Computer und der Maschine zu importieren/exportieren, stecken Sie das USB-Kabel in den USB-Anschluss ein. (Seite B-51, S-97)
jUSB-Anschluss für Maus/Medien (USB 2.0)
Um Stickmuster an USB-Medien zu senden oder von diesen zu empfangen, stecken Sie das USB-Medium direkt in den USB-Anschluss ein. (Seite B-51, S-96)
Schließen Sie zur Mausbedienung die USB-Maus an. (Seite B-52)
kHandrad
Drehen Sie das Handrad zum Heben und Senken der Nadel in Ihre Richtung. Drehen Sie das Handrad immer in Ihre Richtung.
B-9
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG
Nadelund Nähfußbereich
aKnopflochhebel
Der Knopflochhebel wird zusammen mit dem einstufigen Knopflochfuß zur Herstellung von Knopflöchern verwendet. (Seite S-55)
bNähfußhalterschraube
Verwenden Sie die Nähfußhalterschraube zum Befestigen des Nähfußes. (Seite B-47)
cNähfußhalter
Der Nähfuß wird am Nähfußhalter befestigt. (Seite B-47)
dNähfuß
Der Nähfuß übt während des Nähvorgangs einen gleichbleibenden Druck auf den Stoff aus. Bringen Sie den für den ausgewählten Stich geeigneten Nähfuß an. (Seite B-47)
eTransporteur
Der untere Transporteur transportiert den Stoff in Nährichtung.
fSpulenfachabdeckung
Öffnen Sie die Spulenfachabdeckung zum Einsetzen der Spule. (Seite B-37, S-32)
gStichplattenabdeckung
Entfernen Sie die Stichplattenabdeckung, wenn Sie den Greifer reinigen. (Seite S-26)
hStichplatte
Die Stichplatte hat Markierungen zum einfacheren Nähen eines geraden Saums. (Seite S-26)
iFadenführung an der Nadelstange
Führen Sie den Oberfaden durch die Fadenführung an der Nadelstange. (Seite B-40)
jNadelklemmschraube
Verwenden Sie die Nadelklemmschraube zum Befestigen der Nadel. (Seite B-47)
Maße auf der Stichplatte, Spulenfachabdeckung (mit Markierung) und Stichplattenabdeckung
Die Maße auf der Spulenfachabdeckung dienen als Orientierungen für Muster mit mittlerer Nadelposition. Die Maße auf der Stichplatte und der Stichplattenabdeckung dienen als Orientierungen für Stiche mit linker Nadelposition.
aFür Stiche mit mittlerer Nadelposition
bFür Stiche mit linker Nadelposition
cLinke Nadelposition auf der Stichplatte <Zoll>
dLinke Nadelposition auf der Stichplatte <cm>
eMittlere Nadelposition auf der Spulenfachabdeckung (mit Markierung) <Zoll>
fLinke Nadelposition auf der Stichplatte <Zoll>
B-10
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG
Funktionstasten
aTaste „Start/Stopp“
Wenn Sie diese Taste drücken, näht die Maschine zuerst einige Stiche langsam und dann mit der durch den Nähgeschwindigkeitsregler eingestellten Geschwindigkeit. Drücken Sie diese Taste nochmals, um die Maschine zu stoppen. Halten Sie die Taste gedrückt, wenn Sie mit der langsamsten Geschwindigkeit der Maschine nähen wollen. Je nach Betriebsmodus nimmt die Taste eine andere Farbe an.
Grün: |
Die Maschine ist betriebsbereit oder näht |
|
bereits. |
Rot: |
Die Maschine ist nicht betriebsbereit. |
bTaste „Rückwärtsstich“
Bei Geradstich-, Zickzackund elastischen Zickzackstichmustern mit Rückwärtsstichfähigkeit können nur dann Rückwärtsstiche langsam genäht werden, wenn die Taste „Rückwärtsstich“ heruntergedrückt gehalten wird. Die Stiche werden in entgegengesetzter Richtung genäht.
Bei anderen Stichen dient diese Taste dazu, am Anfang und Ende des Nähvorgangs Verstärkungsstiche zu nähen. Wenn Sie diese Taste gedrückt halten, näht die Maschine 3 Stiche aufeinander und hlt dann automatisch an. (siehe Seite S-5)
cTaste „Verstärkungsstich“
Verwenden Sie diese Taste zum Vernähen durch wiederholtes Nähen eines Einzelstiches.
Drücken Sie diese Taste bei Buchstaben-/Dekorstichen, um anstelle eines unvollständigen mit einem vollständigen Stichmuster abzuschließen. Die LED neben dieser Taste leuchtet, solange die Maschine ein vollständiges Motiv stickt und erlischt automatisch, wenn das Nähen angehalten wird. (siehe Seite S-5)
dTaste „Nadelposition“
Diese Taste dient der Richtungsänderung während des Nähens und bei detaillierten Nähvorgängen in kleinen Bereichen. Drücken Sie diese Taste, um die Nadelposition zu heben oder zu senken. Mit dieser Taste können Sie die Nadel senken und heben, um einen einzelnen Stich zu nähen.
eTaste „Fadenabschneider“
Beim Drücken dieser Taste wird nach dem Nähvorgang der überschüssige Faden abgeschnitten.
fTaste „Nähfußhebel“
Drücken Sie diese Taste, um den Nähfuß zu senken und den Stoff festzuhalten. Drücken Sie diese Taste erneut, um den Nähfuß wieder anzuheben.
gNähgeschwindigkeitsregler
Benutzen Sie diesen Regler zur Einstellung der Nähgeschwindigkeit. Schieben Sie den Hebel nach links, wenn Sie langsamer nähen möchten. Schieben Sie ihn nach rechts, wenn Sie schneller nähen möchten. Anfänger sollten mit langsamer Geschwindigkeit nähen.
hTaste „Automatisches Einfädeln“
Verwenden Sie diese Taste zum automatischen Einfädeln der Nadel.
VORSICHT
•Drücken Sie die Taste „Fadenabschneider“, wenn die Fäden bereits abgeschnitten sind. Die Nadel könnte sonst abbrechen, die Fäden sich verwickeln oder die Maschine beschädigt werden.
Verwendung des Zubehörfaches
Heben Sie den Deckel des Zubehörfachs, um das Zubehörfach zu öffnen.
Im Zubehörfach ist ein Nähfußaufbewahrungsfach untergebracht.
aPlatz zur allgemeinen Aufbewahrung im Zubehörfach
bPlatz zur Aufbewahrung von Nähfüßen im Zubehörfach
cNähfußaufbewahrungsfach
Es ist auch Platz zur Aufbewahrung von optionalen Nähfüßen, wie z. B. den Vertikalstich-Ausrichtfuß „V“.
B-11
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG |
|
|
|
|
|
|
|||
Mitgeliefertes Zubehör |
|
|
|
|
|
|
|||
1 |
2 |
3 |
|
4 |
5 |
|
6 |
|
7 |
8 |
9 |
10 |
|
11 |
12 |
|
13 |
|
14 |
|
|
|
|
|
2 Nadeln 75/11 |
2,0/11 Nadel |
|
||
|
|
|
|
|
2 Nadeln 90/14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 Nadeln 90/14: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Goldfarbene Nadel mit |
|
|
|
|
15 |
16 |
17 |
|
18 |
19 |
20 |
21 |
|
22 |
23 |
24 |
25 |
|
26 |
27 |
28 |
29 |
|
30 |
31 |
32 |
33 |
|
34 |
35 |
36 |
37 |
|
38 |
39 |
40 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bestellnummer |
Nr. |
Teilebezeichnung |
|
Bestellnummer |
||
Nr. |
Teilebezeichnung |
|
Nordund |
Andere |
|
Nordund |
Andere |
||
|
|
|
|
||||||
|
|
Südamerika |
|
|
|
Südamerika |
|
||
1 |
Zickzackfuß „J“ (an der Maschine) |
XF3022-001 |
9 |
1/4-Zoll-Quiltfuß mit Führung |
SA185 |
F057: |
|||
2 |
Nähfuß „N“ |
|
X53840-351 |
|
|
|
|
XC7416-252 |
|
|
10 |
Adapter |
|
XF3613-001 |
|||||
3 |
Überwendlingfuß „G“ |
|
XC3098-051 |
|
|||||
|
11 |
Schraube (klein) |
|
XA4813-051 |
|||||
4 |
Reißverschlussfuß „I“ |
|
X59370-051 |
|
|||||
|
12 |
Nadelsatz |
|
X58358-051 |
|||||
5 |
Knopflochfuß „A“ |
|
X57789-251 |
|
|||||
|
13 |
Zwillingsnadel |
|
X59296-151 |
|||||
6 |
Blindstichfuß „R“ |
|
X56409-051 |
|
|||||
|
14 |
Spule × 10 |
|
SA156 |
SFB: |
||||
7 |
Knopfannähfuß „M“ |
|
130489-001 |
|
|||||
|
|
(Eine ist in der Maschine.) |
|
|
XA5539-151 |
||||
8 |
Offener Nähfuß „O“ zum |
|
XF4873-001 |
15 |
Pfeiltrenner |
|
XF4967-001 |
||
|
Freihand-Quilten |
|
|
|
|
|
|
|
|
B-12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG
|
|
Bestellnummer |
|
Nr. |
Teilebezeichnung |
|
|
Nordund |
Andere |
||
|
|
Südamerika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Reinigungspinsel |
X59476 |
-051 |
|
|
|
|
17 |
Ahle |
XZ5051-001 |
|
|
|
|
|
18 |
Schraubendreher (klein) |
X55468-051 |
|
|
|
|
|
19 |
Schraubendreher (groß) |
XC4237-021 |
|
|
|
|
|
20 |
Scheibenförmiger |
XC1074-051 |
|
|
Schraubendreher |
|
|
|
|
|
|
21 |
Senkrechter Garnrollenstift |
XC8619-052 |
|
|
|
|
|
22 |
Garnrollenkappe (klein) |
130013-154 |
|
|
|
|
|
23 |
Garnrollenkappe (mittel) × 2 |
X55260-153 |
|
|
(Eine ist in der Maschine.) |
|
|
|
|
|
|
24 |
Garnrollenkappe (groß) |
130012-054 |
|
|
|
|
|
25 |
Garnrollenkappe (Spezial) |
XA5752-121 |
|
|
|
|
|
26 |
Spulenclip × 10 |
XE3060-001 |
|
|
|
|
|
27 |
Garnrollenfilz (an der |
X57045-051 |
|
|
Maschine) |
|
|
|
|
|
|
28 |
Spulennetz × 2 |
XA5523-050 |
|
|
|
|
|
29 |
Touch Pen (Stift) |
XA9940-051 |
|
|
|
|
|
30 |
Kniehebel |
XA6941-052 |
|
|
|
|
|
31 |
USB-Kabel |
XD0745-051 |
|
|
|
|
|
32 |
Spulenfachabdeckung mit |
XE8991-101 |
|
|
Kordelführung |
|
|
|
(mit einem Loch) |
|
|
|
|
|
|
33 |
Spulenfachabdeckung (mit |
XF0750-101 |
|
|
Markierung) |
|
|
|
|
|
|
34 |
Spulenfachabdeckung (an |
XE8992-101 |
|
|
der Maschine) |
|
|
|
|
|
|
35 |
Fußpedal |
XD0501-151(EU-Zone) |
|
|
|
XC8816-051 (andere Zonen) |
|
|
|
|
|
36 |
Schablonensatz |
SA507 |
GS3: |
|
|
|
X81277-151 |
|
|
|
|
37 |
Staubabdeckung |
VQ2400: |
XF4569-001 |
|
|
VQ2: XF4113-001 |
|
|
|
|
|
38 |
Zubehörtasche |
XC4487-021 |
|
|
|
|
|
39 |
Bedienungsanleitung |
Diese Anleitung |
|
|
|
|
|
40 |
Kurzanleitung |
XF6509-001 |
|
|
|
|
|
Anmerkung
•Fußpedal: Modell T
Dieses Fußpedal kann mit der Maschine mit dem Produktcode 882-D10 verwendet werden. Der Produktcode steht auf dem Typenschild.
•Benutzen Sie ausschließlich das für diese Maschine empfohlene Zubehör.
•Das Aufsetzen von Spulenclips auf Spulen verhindert, dass sich der Faden von der Unterfadenspule abwickelt. Das Zusammensetzen der Spulenclips bietet darüber hinaus eine praktische Spulenaufbewahrung und gleichzeitig wird verhindert, dass die Spulen herumrollen, wenn sie hinunterfallen.
In manchen Ländern oder Regionen mitgeliefertes Zubehör
Nicht im Lieferumfang Ihrer Maschine enthaltene Zubehörteile sind als optionales Zubehör erhältlich.
1 |
2 |
3 |
4 |
|
Bestellnummer |
|
|
|
|
Nr. |
Teilebezeichnung |
Nordund |
Andere |
|
|
|
|
|
Südamerika |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Geradstichfuß |
SA167 |
F042N: |
|
|
|
|
|
|
XC1973-052 |
|
|
|
2 |
Quiltfuß „C“ zum |
XF4737-001 |
|
|
|
|
|
Freihand-Quilten |
|
|
|
|
|
3 |
Freihand-Echoquiltfuß „E“ |
XE0766-001 |
|
|
|
|
4 |
Obertransportfuß |
SA196 |
DF1: |
5 |
6 |
7 |
|
|
(USA) |
XF4166-001 |
|
|
SA196C |
(EU-Zone) |
|||
|
|
|
|
|
(Kanada) |
DF1AP: |
|
|
|
|
|
|
XF6843-001 |
|
|
|
|
|
|
(andere Zonen) |
|
|
|
5 |
Spulenkapsel (grau, für |
XE8298-001 |
|
|
|
|
|
Bobbin Work) |
|
|
|
|
|
6 |
Geradstich-Stichplatte |
XF3076-001 |
|
|
|
|
7 |
Stoffobertransport |
SA140 |
F033N: |
|
|
|
|
|
|
XC2214-052 |
B-13
HAUPTELEMENTE UND IHRE BEDIENUNG
Sonderzubehör
Folgendes Sonderzubehör ist separat bei Ihrem Brother-Vertragshändler erhältlich.
1 |
2 |
3 |
Nr. |
Teilebezeichnung |
Bestellnummer |
||
|
|
|
Nordund |
Andere |
|||
|
|
|
|
|
Südamerika |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
1 |
Multifunktionsfußpedal |
SAMFFC |
MFFC1: |
|
|
|
|
|
|
(USA) |
XF4159-001 |
|
|
|
|
|
|
SAMFFCC |
MFFC1OC: |
|
|
|
|
|
|
(Kanada) |
XF4471-001 |
|
|
|
|
|
|
|
(Australien) |
|
|
|
|
2 |
10-Garnrollenständer |
SA561 |
TS5: |
|
|
|
|
|
|
(USA) |
XF4175-001 |
|
|
|
|
|
|
SA561C |
|
|
4 |
5 |
6 |
|
|
(Kanada) |
|
|
3 |
2 Garnrollenständer |
SA562 |
TS6: |
||||
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
(USA) |
XF4180-001 |
|
|
|
|
|
|
SA562C |
|
|
|
|
|
|
|
(Kanada) |
|
|
|
|
|
4 |
Saumführung |
SA538 |
SG1: |
|
|
|
|
|
|
|
XC8483-052 |
|
|
|
|
5 |
Kantenabschneider |
SA177 |
F054: |
|
|
|
|
|
|
|
XC3879-152 |
|
|
|
|
6 |
Freihand-Quiltfuß |
SA129 |
F005N: |
|
7 |
|
8 |
|
|
|
XC1948-052 |
|
|
|
|
7 |
Einsatz zum Kreisnähen |
SACIRC1 |
CIRC1: |
|
|
|
|
|
|
|
XE3527-001 |
|
|
|
|
8 |
Nähfuß für Nähen in der Naht |
SA191 |
F065: |
|
|
|
|
|
|
|
XF2339-001 |
|
|
|
|
9 |
Vertikalstich-Ausrichtfuß „V“ |
SA189 |
F063: |
|
|
|
|
|
|
|
XE5224-001 |
|
|
|
|
10 |
USB-Maus |
XE5334-101 |
||
9 |
10 |
11 |
11 |
Maxi-Anschiebetisch |
SAWT6200D |
WT10: |
|
|
|
|
|
|
(USA) |
XF4184-001 |
|
|
|
|
|
|
SAWT6200DC |
|
|
|
|
|
|
|
(Kanada) |
|
|
|
|
|
12 |
Freihandstickführung |
SAFMGRIP |
FMG2: |
|
|
|
|
|
|
|
XF6266-001 |
|
|
|
|
|
|
|
(EU-Zone) |
|
|
|
|
|
|
|
FMG2AP: |
|
|
|
|
|
|
|
XF6267-001 |
|
|
|
|
|
|
|
(andere Zonen) |
|
12 |
13 |
|
13 |
Offener Fuß für |
SA195 |
F070: |
|
|
|
|
|
Obertransportfuß |
|
XF6096-001 |
|
|
|
|
|
Anmerkung |
|
|
|
|
|
|
|
• Alle Spezifikationen sind zum Zeitpunkt des |
|||
|
|
|
|
Drucks korrekt angegeben. Beachten Sie |
|||
|
|
|
|
bitte, dass manche Spezifikationen ohne |
|||
|
|
|
|
Ankündigung geändert werden können. |
B-14
Grundfunktionen
In diesem Abschnitt finden Sie ausführliche Beschreibungen der ersten Einrichtungsprozeduren und der fortgeschrittenen Funktionen dieser Maschine.
Die Seitennummer beginnt in diesem Abschnitt mit „B“.
Kapitel1 Vorbereitungen....................................................... |
B-16 |
BGrundfunktionen
Kapitel 1
Vorbereitungen
EIN-/AUSSCHALTEN DER MASCHINE .................... |
17 |
Erstes Einrichten der Maschine ................................................. |
18 |
LCD-BILDSCHIRM................................................... |
20 |
■ Nutzstiche-Bildschirm.............................................................. |
20 |
■ Tastenfunktionen...................................................................... |
21 |
Verwenden der Einstellungstaste ............................................. |
23 |
■ Auswählen von „Eco-Modus“ oder |
|
„Abschalt-Supportmodus“........................................................ |
26 |
■ Ändern der Form des Mauszeigers bei Verwendung einer |
|
USB-Maus ................................................................................ |
26 |
■ Auswählen des Startbildschirms............................................... |
26 |
■ Auswählen der Bildschirmsprache ........................................... |
27 |
■ Speichern eines Einstellungsbildschirms auf ein |
|
USB-Medium............................................................................ |
27 |
Verwendung der Hilfetaste der Nähmaschine .......................... |
28 |
Verwendung der Funktion „Bedienungsanleitung“ ................... |
29 |
Verwendung der Funktion „Nähanleitung“............................... |
30 |
Verwendung der Mustererklärungsfunktion.............................. |
31 |
EINFÄDELN DES UNTERFADENS ............................ |
32 |
Aufspulen des Unterfadens ....................................................... |
32 |
■ Verwendung des zusätzlichen Garnrollenstifts ........................ |
32 |
■ Verwendung des Garnrollenstifts ............................................. |
35 |
■ Entfernen von unter der Spulenträgerplatte verwickeltem |
|
Faden ....................................................................................... |
36 |
Einsetzen der Spule................................................................... |
37 |
Heraufholen des Unterfadens ................................................... |
39 |
EINFÄDELN DES OBERFADENS .............................. |
40 |
Einfädeln des Oberfadens ......................................................... |
40 |
Zwillingsnadelmodus ............................................................... |
43 |
Verwenden von Garn, das sich schnell abwickelt ..................... |
45 |
■ Verwendung des Spulennetzes................................................. |
45 |
■ Verwendung des vertikalen Garnrollenstifts ............................ |
46 |
AUSWECHSELN DES NÄHFUSSES........................... |
47 |
Abnehmen des Nähfußes .......................................................... |
47 |
Anbringen des Nähfußes........................................................... |
47 |
Anbringen von optionalen Nähfüßen mit dem mitgelieferten |
|
Adapter..................................................................................... |
47 |
■ Anbringen des Stoffobertransports........................................... |
48 |
AUSWECHSELN DER NADEL .................................. |
49 |
HINWEISE ZU NADEL UND STOFF ........................ |
50 |
Wissenswertes über die Nähmaschinennadel ........................... |
50 |
Stoff-/Faden-/Nadelkombinationen........................................... |
50 |
VERWENDEN VON FUNKTIONEN DURCH |
|
ANSCHLIESSEN VON ZUBEHÖR ............................ |
51 |
Verwenden von USB-Medien.................................................... |
51 |
Anschließen der Maschine an den Computer............................ |
51 |
Verwendung einer USB-Maus ................................................... |
52 |
■ Anklicken einer Taste............................................................... |
52 |
■ Seiten wechseln ....................................................................... |
52 |
Verwenden des Obertransportfußes (in einigen Ländern oder |
|
Regionen optional).................................................................... |
52 |
■ Anbringen des Obertransportfußes .......................................... |
53 |
■ Anbringen/Abnehmen des Fußes.............................................. |
54 |
■ |
Verwendung des Obertransportfuß-Positionshebels ................. |
54 |
■ |
Einstellen des Stofftransports für den Obertransportfuß ........... |
54 |
EIN-/AUSSCHALTEN DER MASCHINE
EIN-/AUSSCHALTEN DER MASCHINE
ACHTUNG
•Als Stromquelle darf nur gewöhnlicher Haushaltsstrom verwendet werden. Das Verwenden andersartiger Stromquellen kann Brand, elektrischen Schlag und Beschädigung der Maschine zur Folge haben.
•Achten Sie darauf, dass die Netzkabelstecker fest in der Steckdose und sicher in der Netzbuchse der Nähmaschine sitzen.
•Stecken Sie den Netzkabelstecker nicht in eine Steckdose, die sich nicht in einwandfreiem Zustand befindet.
•Schalten Sie die Maschine in den folgenden Situationen am Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
Wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt stehen lassen Wenn Sie die Maschine nicht länger benutzen
Wenn während der Benutzung ein Stromausfall auftritt
Wenn die Maschine aufgrund eines schlechten oder nicht vorhandenen Anschlusses nicht richtig funktioniert
Bei Gewittern
VORSICHT
•Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
•Benutzen Sie diese Maschine nicht mit Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen, da dies Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags in sich birgt.
•Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose, da dies zu elektrischem Schlag führen kann.
•Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, schalten Sie den Netzschalter der Maschine aus und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Das Ziehen am Netzkabel kann zu Beschädigungen des Kabels sowie zu Brand und elektrischem Schlag führen.
•Das Netzkabel darf keinesfalls durchtrennt, beschädigt, verändert, gewaltsam verbogen, gezogen, verdreht oder aufgerollt werden. Darüber hinaus dürfen keine schweren Gegenstände auf das Kabel gestellt werden, oder das Kabel hohen Temperaturen ausgesetzt werden, da dies zu Beschädigungen des Kabels und infolge dessen zu Brand und elektrischem Schlag führen kann. Wenden Sie sich bei Beschädigungen des Netzkabels oder –steckers umgehend an einen Vertragshändler oder ein autorisiertes Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
•Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, da sonst Brandgefahr besteht.
•Schalten Sie die Maschine mit dem Netzschalter aus oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie die Nähmaschine nicht benutzen oder unbeaufsichtigt lassen.
•Wenn Sie Wartungsarbeiten durchführen oder Abdeckungen abnehmen, muss die Maschine vom Netz getrennt werden.
B
1
Vorbereitungen
Grundfunktionen B-17
EIN-/AUSSCHALTEN DER MASCHINE
aSchließen Sie das Netzkabel an der entsprechenden Buchse der Maschine an und stecken Sie dann den Stecker in eine Wandsteckdose.
aNetzschalter
bNetzkabel
bUm die Maschine einzuschalten, stellen Sie den Netzschalter auf „I“ .
aAUS
bEIN
Hinweis
•Wenn die Geradstich-Stichplatte eingebaut ist, fährt die Nadel automatisch in die Mittenposition.
Anmerkung
•Nach dem Einschalten der Maschine ertönt durch die Bewegung der Nadel und der Transporteure ein Geräusch; dies ist keine Störung.
cNach dem Einschalten der Maschine wird der Startfilm angezeigt. Tippen Sie auf eine beliebige Bildschirmposition, um den Nähbildschirm anzuzeigen.
VORSICHT
•Berühren Sie die Taste nur mit dem Finger oder mit dem beigefügten Touch Pen. Verwenden Sie zum Drücken der Tasten niemals spitze oder harte Gegenstände, wie z. B. spitze Bleistifte oder Schraubendreher. Es ist nicht erforderlich, fest auf die Tasten zu drücken. Zu festes Drücken oder das Benutzen spitzer Gegenstände kann zu einer Beschädigung des Bildschirmes führen.
dUm die Maschine auszuschalten, stellen Sie den Netzschalter auf „O“ .
Anmerkung
•Wird die Maschine während des Nähens in der Funktion „Nähen“ ausgeschaltet, wird der Vorgang nach dem Wiedereinschalten nicht fortgesetzt.
Erstes Einrichten der Maschine
Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal einschalten, stellen Sie die Sprache, Uhrzeit und das Datum entsprechend den örtlichen Gegebenheiten ein. Folgen Sie nach der automatischen Anzeige des Einstellungsbildschirms der folgenden Anleitung.
aDrücken Sie und , um die örtliche Sprache einzustellen.
bDrücken Sie .
cDer Bildschirm mit der Bestätigung zur Einstellung von Uhrzeit/Datum wird
angezeigt. Drücken Sie zum Einstellen von Uhrzeit/Datum; zum Abbrechen der Einstellung drücken Sie .
→Der Bildschirm zur Einstellung von Uhrzeit/Datum erscheint.
B-18
dDrücken Sie oder zur Einstellung von Uhrzeit/Datum.
a
b
c |
|
|
|
|
|
d |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aDrücken, wenn die Uhrzeit im Bildschirm angezeigt werden soll.
bJahr (YYYY), Monat (MM) und Tag (DD) einstellen.
c24oder 12-Stunden-Anzeige auswählen.
dAktuelle Uhrzeit einstellen.
eDrücken Sie , um mit der Verwendung der Maschine zu beginnen.
→Die Uhr startet mit 0 Sekunden ab der eingestellten
Zeit.
Hinweis
•Wird die Maschine über eine längere Zeit nicht eingeschaltet, kann es sein, dass Uhrzeit/Datum gelöscht sind.
EIN-/AUSSCHALTEN DER MASCHINE
B
1
Vorbereitungen
Grundfunktionen B-19
LCD-BILDSCHIRM
LCD-BILDSCHIRM
VORSICHT
•Berühren Sie die Taste nur mit dem Finger oder mit dem beigefügten Touch Pen. Verwenden Sie zum Drücken der Tasten niemals spitze oder harte Gegenstände, wie z. B. spitze Bleistifte oder Schraubendreher. Es ist nicht erforderlich, fest auf die Tasten zu drücken. Zu festes Drücken oder das Benutzen spitzer Gegenstände kann zu einer Beschädigung des Bildschirmes führen.
■Nutzstiche-Bildschirm
Drücken Sie mit dem Finger am Bildschirm eine Taste, um ein Stichmuster oder eine Maschinenfunktion auszuwählen, oder um die mit der Taste bezeichnete Funktion auszuführen. Wenn eine Taste abgeblendet ist (hellgrau), ist die Funktion gerade nicht verfügbar.
|
|
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
g |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nr. |
Anzeige |
Tastenname |
|
|
|
|
Erläuterung |
Seite |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
Anzeige der |
Zeigt die Einstellung für Einzelnadeloder |
Zwillingsnadelmodus und |
– |
|
|||||||||
|
|
Nadelpositionseinstell |
die Position, in der die Nadel anhält, an. |
|
|
|
|||||||||
|
|
ung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einzelnadel/ untere |
Einzelnadel/ obere |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Nadelposition |
Nadelposition |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Zwillingsnadel/ untere |
Zwillingsnadel/ obere |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Nadelposition |
Nadelposition |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b |
|
Anzeige des |
Anzeige von Name und Codenummer des ausgewählten Stiches. |
S-3 |
|
||||||||||
|
|
ausgewählten Stiches |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
Nähfußanzeige |
Anzeige des Nähfußcodes. Setzen Sie vor dem Nähen den angezeigten |
B-47 |
|
||||||||||
|
|
|
|
Nähfuß ein. |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
Stichvorschau |
Anzeige einer Vorschau auf den ausgewählten Stich. Bei |
S-21 |
|
||||||||||
|
|
|
|
100-%-Anzeige erscheint der Stich im Bildschirm in annähernd |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
aktueller Größe. |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
Größe der |
Anzeige der ungefähren Größe des ausgewählten Musters. |
S-21 |
|
||||||||||
|
|
Musterdarstellung |
|
|
|
: Annähernd die Originalgröße des Nähmusters |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
: 1/2 Größe des Nähmusters |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
: 1/4 Größe des Nähmusters |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
* Die Originalgröße des Nähmusters kann entsprechend dem |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
verwendeten Stoff und der eingesetzten Nadel abweichen. |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f |
|
Musterauswahl-Bild- |
Drücken Sie die Taste mit dem Stichmuster, das Sie nähen möchten. |
S-21 |
|
||||||||||
|
|
schirm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mit |
|
|
|
|
|
können Sie zu anderen |
|
|
|||
|
|
|
|
Stichgruppen wechseln. |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
g |
|
Seitenanzeige |
Anzeige weiterer aufrufbarer Seiten. |
|
– |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B-20
|
|
|
|
|
|
LCD-BILDSCHIRM |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nr. |
Anzeige |
Tastenname |
|
|
Erläuterung |
Seite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
h |
|
Bildlauftaste |
Mit |
oder |
können Sie eine ganze Seite bewegen, oder tippen Sie |
– |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
auf die Bildlaufleiste, um auf weitere Seiten mit Stichmustern vorzuspringen. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Alle LCD-Tastenfunktionen werden in den folgenden „Tastenfunktionen“ erläutert.
■Tastenfunktionen
a b c
B
1
Vorbereitungen
r |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
q |
|
|
|
|
d |
|||||||||||||
p |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
o |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|||||||
|
|
|
||||||||||||||||
n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f |
||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
g |
m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
h |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
k |
j |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nr. |
Anzeige |
Tastenname |
|
|
Erläuterung |
Seite |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
a |
|
Taste „Nutzstich“ |
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl von Stichen, die häufig bei Schneiderarbeiten |
S-21 |
|
||
|
|
|
|
verwendet werden, wie Geradstich, Zickzackstich, Knopflochstich, Blindstich usw. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
b |
|
Taste „Buchstaben/ |
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl vom Buchstabenoder Dekorstichmustern. |
S-77 |
|
||
|
|
|
Dekorstich“ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
c |
|
Bildschirm-Sperrtaste |
Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm für Eingaben zu sperren. Wenn die |
S-18 |
|
||
|
|
|
|
Bildschirmanzeige gesperrt ist, sind verschiedene Einstellungen wie z. B. Stichbreite |
|
|
||
|
|
|
|
und Stichlänge gesperrt und können nicht geändert werden. Drücken Sie diese Taste |
|
|
||
|
|
|
|
erneut, um den Bildschirm für Änderungen der Einstellungen wieder freizugeben. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
d |
|
Nadelmodus-Auswahl |
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl des Zwillingsnadel-Nähmodus. Jedes |
B-43 |
|
||
|
|
|
taste (Einzeln/Doppelt) |
Mal, wenn Sie diese Taste drücken, wechselt der Nähmodus von Einzelnadel- |
|
|
||
|
|
|
|
auf Zwillingsnadel und zurück. Ist diese Taste ausgeblendet (hellgrau), kann |
|
|
||
|
|
|
|
das aktive Stichmuster nicht mit der Zwillingsnadel genäht werden. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
e |
|
Bildtaste |
Drücken Sie diese Taste, um ein vergrößertes Bild des aktiven Stichmusters anzuzeigen. |
S-22 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
f |
|
Taste „Speichern“ |
Drücken Sie diese Taste zur Auswahl von 3 Speicherfunktionen: Abrufen, |
S-22, |
|
||
|
|
|
|
Speichern oder Zurücksetzen. |
S-95, |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
S-97 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
g |
|
„L/R SHIFT“ Taste |
Zeigt die Links/Rechts-Tendenz der Mittellinie des Zickzackstiches im aktuell |
S-11 |
|
||
|
|
|
|
gewählten Stichmuster. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
h |
|
Fadenspannungstaste |
Zeigt die automatisch eingestellte Fadenspannung des gerade gewählten Stichmusters |
S-12 |
|
||
|
|
|
|
an. Sie können die Fadenspannung mit Hilfe der Plusund Minus-Tasten ändern. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
i |
|
Taste „Uhr“ |
Drücken Sie diese Taste, um die Uhr auf Ihre Ortszeit einzustellen. |
B-18 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
j |
|
Taste |
Drücken Sie diese Taste vor dem Auswechseln der Nadel, des Nähfußes usw. Diese Taste |
B-47 bis |
|
||
|
|
|
„Nähfuß-/Nadelwechsel“ |
sperrt alle Tastenund Schalterfunktionen, um einen Betrieb der Nähmaschine zu verhindern. |
B-49 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grundfunktionen B-21
LCD-BILDSCHIRM
Nr. |
Anzeige |
Tastenname |
|
|
Erläuterung |
Seite |
|
|
|
|
|
||
k |
|
Hilfetaste der |
Drücken Sie diese Taste, um Erläuterungen zur Benutzung der Maschine |
B-28 |
||
|
|
Nähmaschine |
anzuzeigen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
l |
|
Einstellungstaste |
Drücken Sie diese Taste, um die Nadel-Stopp-Position oder die Lautstärke des |
B-23 |
||
|
|
|
Signaltons zu ändern, das Muster oder den Bildschirm einzustellen und andere |
|
||
|
|
|
Maschineneinstellungen zu ändern. |
|
||
|
|
|
|
|
||
m |
|
Stichbreitenund |
Zur Anzeige der Zickzackbreite und Stichlängeneinstellungen des aktiven |
S-10 |
||
|
|
Stichlängentaste |
Stichmusters. Mit Hilfe der Plusund Minus-Tasten kann die Zickzackbreite |
|
||
|
|
|
und Stichlänge verändert werden. |
|
||
|
|
|
|
|
||
n |
|
Spiegelbildtaste |
Drücken Sie diese Taste, um ein Spiegelbild des aktiven Stichmusters zu |
S-21 |
||
|
|
|
erstellen. Ist diese Taste abgeblendet (hellgrau), kann ein Spiegelbild des |
|
||
|
|
|
aktiven Stichmusters nicht genäht werden. |
|
||
|
|
|
|
|
||
o |
|
Automatische |
Drücken Sie diese Taste, um das automatische Fadenabschneiden zu |
S-14 |
||
|
|
Fadenabschneidetaste |
aktivieren. Wird diese Funktion vor dem Nähen eingestellt, näht die Maschine |
|
||
|
|
|
am Anfang und Ende der Naht automatisch Verstärkungsstiche (je nach |
|
||
|
|
|
Stichmuster können auch Rückwärtsstiche genäht werden) und die Fäden |
|
||
|
|
|
werden nach dem Nähen abgeschnitten. |
|
||
|
|
|
|
|
||
p |
|
Taste zum |
Drücken Sie diese Taste, um das automatische Vernähen zu verwenden. |
S-5 |
||
|
|
automatischen |
Wenn Sie diese Funktion vor dem Nähen einstellen, werden am Anfang und |
|
||
|
|
Vernähen |
Ende der Naht je nach Stichmuster automatisch Rückwärtsoder |
|
||
|
|
|
Verstärkungsstiche genäht. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
q |
|
Taste |
Drücken Sie diese Taste, um den Freihandnähmodus aufzurufen. |
S-40 |
||
|
|
„Freihandmodus“ |
Der Nähfuß wird auf eine geeignete Höhe angehoben und der Transporteur |
|
||
|
|
|
zum Freihand-Quilten abgesenkt. |
|
||
|
|
|
|
|
||
r |
|
Dreh-Taste |
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellung „Drehen“ auszuwählen. Wenn bei |
S-15 |
||
|
|
|
gewählter Dreh-Einstellung die Maschine angehalten wird, erfolgt automatisch |
|
||
|
|
|
eine Absenkung der Nadel und eine leichte Anhebung des Nähfußes. |
|
||
|
|
|
Außerdem wird der Nähfuß automatisch abgesenkt, wenn der Nähvorgang neu |
|
||
|
|
|
gestartet wird. |
|
|
|
|
|
|
• |
Wird diese Taste so |
angezeigt, kann die Drehfunktion nicht |
|
|
|
|
|
verwendet werden. |
|
|
|
|
|
• |
Achten Sie darauf, dass die Nadelposition auf Seite B-24 der |
|
|
|
|
|
|
Maschineneinstellungen abgesenkt ist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Weitere Informationen zur Bedienung, siehe Seitenverweis oben.
B-22
LCD-BILDSCHIRM
Verwenden der Einstellungstaste
Drücken Sie zur Änderung der Standardeinstellungen (Nadelstopp-Position, Eröffnungs-Display usw.).
Anmerkung
•Drücken Sie oder neben den Seitennummern zur Anzeige eines anderen Einstellungsbildschirms.
|
|
|
a |
|
|
f |
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
g |
|
|||
|
|
|
b |
|
|
|
j |
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
k |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
|
|
h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l |
|
l |
|
l |
|
|
|||
|
aWählen Sie, ob die Zickzackbreite mit Hilfe des Nähgeschwindigkeitsreglers eingestellt werden soll (siehe Seite S-39).
bEinstellungen für Buchstaben oder Dekorstiche (siehe Seite S-82).
cEinstellung der Nähfußhöhe. (Die Höhe des Nähfußes für seine angehobene Stellung.)
dEinstellung des Nähfußdruckes. (Je größer die Zahl, umso stärker der Druck. Stellen Sie für normales Nähen den Druck auf „3“ ein.) (siehe Seite S-17)
Wenn der Obertransportfuß eingesetzt und seine Rolle abgesenkt ist, wird die Druckeinstellung fest auf „2“ eingestellt und kann nicht geändert werden.
eSie können den Transport des Obertransportfußes feineinstellen (siehe Seite B-52).
fWählen Sie, ob beim Einschalten der Maschine „1-01 Geradstich (Links)“ oder „1-03 Geradstich (Mitte)“ automatisch als Nutzstich eingestellt werden soll. (siehe Seite S-21)
gWählen Sie, ob bei der Auswahl von „Nähen“ zuerst der „Nutzstich“ oder der „Quiltstich“ im Stichauswahlbildschirm angezeigt werden soll.
hSie können diese Einstellung aktivieren, wenn das optionale Multifunktionsfußpedal angeschlossen ist. (Diese Einstellungen sind ohne an die Maschine angeschlossenes optionales Multifunktionspedal nicht wirksam.)
iZur Änderung der Höhe des Nähfußes, wenn der Nähvorgang bei aktiver Dreheinstellung unterbrochen wird (siehe Seite S-15). Stellen Sie den Nähfuß auf eine der drei Höhen ein (3,2 mm, 5,0 mm und 7,5 mm). (siehe Seite S-15)
jZur Änderung der Höhe des Nähfußes, wenn die Maschine auf den Freihandnähmodus eingestellt ist (siehe Seite S-40).
kBei Einstellung „ON“ wird die Stärke des Stoffes automatisch während des Nähens von einem internen Sensor erfasst. Dadurch kann der Stoff ruckelfrei transportiert werden (siehe Seite S-8 und S-17).
lDrücken, um ein Abbild des Einstellungsbildschirms auf ein USB-Medium zu speichern (siehe Seite B-27).
B
1
Vorbereitungen
Grundfunktionen B-23
LCD-BILDSCHIRM
a
f
b
c
g
d
e |
|
h |
|
aWählen Sie, ob die Nadel-Stopp-Position (die Position, in der sich die Nadel befindet, wenn die Maschine nicht in Betrieb ist) oben oder unten sein soll. Wählen Sie die abgesenkte Position, wenn Sie die Dreh-Taste verwenden. (siehe Seite S-15)
bWählen Sie die Funktion der Taste „Nadelposition - Stichposition“ aus den beiden folgenden Sequenzen (siehe Seite S-18).
Jeder Tastendruck auf die Taste „Nadelposition - Stichposition“:
„ON“ – hebt die Nadel an, stoppt sie in fast abgesenkter Position und senkt sie dann ab „OFF“ – hebt die Nadel an und senkt sie dann ab
cDie Form des Mauszeigers bei Verwendung einer USB-Maus ändern (siehe Seite B-26).
dSchalten Sie den „Oberund Unter-fadensensor“ „ON“ oder „OFF“. Bei Einstellung „OFF“ kann die Maschine ohne Faden verwendet werden. (siehe Seite S-4)
VORSICHT
•Wenn „Oberund Unter-fadensensor“ auf „OFF“ eingestellt ist, nehmen Sie den Oberfaden heraus. Wird die Maschine mit eingefädeltem Oberfaden verwendet, kann sie nicht feststellen, wenn sich der Faden verwickelt hat. Fortgesetzte Verwendung der Maschine mit verwickeltem Faden kann zu Beschädigung führen.
eÄndern der Lautstärke. Erhöhen Sie die Zahl für eine höhere Lautstärke und verringern Sie sie für eine geringere Lautstärke.
fZur Auswahl des Energiesparmodus durch Einstellen von „Eco-Modus“ oder „Abschalt-Supportmodus“ (siehe Seite B-26).
gZur Auswahl des beim Einschalten der Maschine angezeigten Startbildschirms (siehe Seite B-26).
hBildschirmsprache ändern (siehe Seite B-27).
B-24
LCD-BILDSCHIRM
a
b
c
d e
f
B
1
Vorbereitungen
aÄndern der Helligkeit der Nadelund Arbeitsbereichleuchten.
bÄndern der Bildschirmhelligkeit (siehe Seite A-18).
cAnzeige des Servicezählers, der Sie daran erinnern soll, die Nähmaschine zur regelmäßigen Wartung zu bringen. (Weitere Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem Nähmaschinen-Fachgeschäft.)
dAnzeige der Gesamtanzahl von Stichen, die mit dieser Maschine genäht worden sind.
e„No.“ ist die interne Maschinennummer für die Maschine.
fAnzeige der Programmversion. „Softwareversion 1“ zeigt die Programmversion des LCD-Bedienfelds, „Softwareversion 2“ zeigt die Programmversion der Maschine.
Anmerkung
•In Ihrer Nähmaschine ist die neueste Programmversion installiert. Von Ihrem Brother-Fachhändler oder unter „ http://solutions.brother.com “ erhalten Sie weitere Informationen über zukünftige Updates (siehe Seite A-32).
Grundfunktionen B-25
LCD-BILDSCHIRM
■ Auswählen von „Eco-Modus“ oder
„Abschalt-Supportmodus“
Sie können zum Energiesparen den Eco-Modus oder den Abschalt-Supportmodus verwenden.
Wenn Sie die eingeschaltete Maschine eine bestimmte Zeit lang nicht verwenden, wird in der Maschine einer der beiden Modi aktiviert.
„Eco-Modus“;
Maschine wechselt in einen Ruhemodus. Tippen Sie auf den Bildschirm oder drücken Sie die Taste „Start/Stopp“, um mit dem Nähen fortzufahren.
„Abschalt-Supportmodus“;
Nach einer eingestellten Zeit wechselt die Maschine in Energiesparmodi. Schalten Sie die Maschine aus und wieder ein, um mit dem Nähen fortzufahren.
Bedingung |
Eco-Modus |
Abschalt- |
|
|
Supportmodus |
|
|
|
Verfügbare Zeit |
AUS, 1 - 120 |
AUS, 1 - 12 |
|
(Minuten) |
(Stunden) |
|
|
|
Taste „Start/Stopp“ |
Grün blinkend |
Grün langsam |
|
|
blinkend |
|
|
|
Abgeschaltete |
Maschinenbeleuchtung, |
Alle Funktionen |
Funktion |
Bildschirmanzeige |
|
|
|
|
Nach Reaktivierung |
Maschine setzt den |
Die Maschine muss |
|
vorherigen Betrieb |
ausgeschaltet |
|
fort. |
werden. |
|
|
|
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“ oder berühren Sie den Bildschirm, um diese beiden Modi zu beenden.
aDrücken Sie .
→Es wird der Einstellbildschirm angezeigt.
bRufen Sie Seite 5 des Einstellungsbildschirms auf.
cWählen Sie mit oder die Zeit bis zum Aktivieren des Modus.
Hinweis
•Wenn Sie die Maschine im „Eco-Modus“ oder „Abschalt-Supportmodus“ ausschalten, warten Sie bis zum nächsten Einschalten der Maschine ca. 5 Sekunden.
■ Ändern der Form des Mauszeigers bei Verwendung einer USB-Maus
Im Einstellbildschirm kann die Form des Mauszeigers geändert werden, der bei Verwendung einer USB-Maus erscheint.
aDrücken Sie .
→Es wird der Einstellbildschirm angezeigt.
bRufen Sie Seite 4 des Einstellungsbildschirms auf.
cWählen Sie mit oder die Mauszeigerform aus den drei verfügbaren Einstellungen ( , und ).
dDrücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
Anmerkung
•Die Maschine behält die gewählte Einstellung auch nach dem Ausschalten bei.
■Auswählen des Startbildschirms
Der beim Einschalten der Maschine angezeigte Startbildschirm kann geändert werden.
aDrücken Sie .
→Es wird der Einstellbildschirm angezeigt.
bRufen Sie Seite 5 des Einstellungsbildschirms auf.
cWählen Sie mit oder die Einstellung des Startbildschirms.
*Eingangsbildschirm: Beim Einschalten der Maschine wird erst nach dem Tippen auf den
Eröffnungsfilm-Bildschirm der Nähbildschirm angezeigt.
*Nähbildschirm: Beim Einschalten der Maschine wird der Nähbildschirm angezeigt.
dDrücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
B-26
LCD-BILDSCHIRM
■ Auswählen der Bildschirmsprache
aDrücken Sie .
→Es wird der Einstellbildschirm angezeigt.
bRufen Sie Seite 5 des Einstellungsbildschirms auf.
cWählen Sie mit und die Bildschirmsprache.
a
a Anzeige der Sprache
dDrücken Sie , um zum Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
■Speichern eines Einstellungsbildschirms auf ein USB-Medium
Ein Abbild des Einstellungsbildschirms kann als BMP-Datei gespeichert werden.
Auf einem USB-Medium können maximal 100 Bilder gespeichert werden.
aSetzen Sie das USB-Medium in den USB-Anschluss rechts an der Maschine ein.
bDrücken Sie .
→Es wird der Einstellbildschirm angezeigt. Wählen Sie die Seite des Einstellungsbildschirms, ändern Sie die Einstellungen nach Bedarf und speichern Sie ein Abbild des Bildschirms.
cDrücken Sie .
→Die Bilddatei wird auf das USB-Medium gespeichert.
dEntfernen Sie das USB-Medium. Später können Sie das gespeicherte Bild mit einem Computer prüfen.
Die Dateien für Abbilder des Einstellungsbildschirms werden unter „S##.BMP“ gespeichert.
*„##“ im Namen „S##.BMP“ wird automatisch durch eine Zahl zwischen S00 und S99 ersetzt.
Hinweis
•Wenn 100 Bilddateien auf dem USB-Medium gespeichert sind, wird die folgende Meldung angezeigt. Löschen Sie in diesem Fall eine Datei vom USB-Medium oder verwenden Sie ein anderes USB-Medium.
aUSB-Anschluss für Maus/Medien (USB 2.0)
bUSB-Medium
B
1
Vorbereitungen
Grundfunktionen B-27
LCD-BILDSCHIRM
Verwendung der Hilfetaste der Nähmaschine
Rufen Sie mit den Hilfebildschirm der Nähmaschine auf. In dem unten dargestellten Bildschirm sind drei Funktionen verfügbar.
a
b
c
aDrücken Sie diese Taste zur Anzeige von Erläuterungen für das Einfädeln des Oberfadens, Aufwickeln des Unterfadens, Auswechseln des Nähfußes und von Hinweisen zur Benutzung der Maschine (siehe Seite B-29).
bDrücken Sie diese Taste zur Auswahl von Nutzstichen wenn Sie nicht sicher sind, welchen Stich Sie verwenden sollen oder wie ein Stich genäht wird (siehe Seite B-30).
cDrücken Sie diese Taste zur Anzeige einer Beschreibung des ausgewählten Stiches (siehe Seite B-31).
B-28