|
en |
Operator’s Manual |
|
|
da |
Betjeningsvejledning |
|
|
de |
Bedienungsanleitung |
|
|
el |
ЕгчейсЯдйп ЧсЮузт |
|
|
es |
Manual del Operario |
|
|
fi |
Käyttäjän käsikirja |
|
|
|
Reproduction |
|
|
fr |
Manuel de l’opérateur |
|
|
it |
Manuale dell’Operatore |
|
|
nl |
Gebruiksaanwijzing |
|
|
no |
Brukerhåndbok |
|
|
pt |
Manual do Operador |
|
|
sv |
Instruktionsbok |
|
Model 400000 |
Model 440000 |
Model 490000 |
|
Intekt |
|
Intek |
Professional Seriest |
Professional Seriest |
|
Professional Se iest |
|
Not |
for |
|
Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation
E 2009 Briggs & Stratton Corporation, |
Form No. 278776WST |
Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. |
Revision: B |
English |
Dansk |
Deutsch |
ЕллзнйкЬ |
Español |
Suomi |
Français |
Italiano Nederlands |
Norsk |
Português Svenska |
en |
|
da |
|
de |
|
el |
|
es |
|
fi |
|
fr |
|
it |
|
nl |
|
no |
|
pt |
|
sv |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1
C
N
I
2
A
C
B
4 |
Not |
|
A
2
|
F |
F |
D |
|
|
C |
|
|
|
|
|
||
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
J |
|
|
|
|
|
Reproduction |
B |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L |
|
|
|
|
|
|
H |
|
|
|
J |
|
|
|
|
A |
K |
B |
|
|
|
|
|
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
3 |
|
|
|
for |
|
|
A |
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
B |
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
C |
D |
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BRIGGSandSTRATTON.COM |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
H |
|
D |
|
|
|
|
|
|
F |
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
J |
|
|
|
|
|
|
G |
|
7 |
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
Reproduction |
|
|
|
|
C |
|
D |
|
|
|
|
for |
|
|
|
|
9 |
A |
|
10 |
11 |
A |
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
A |
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
B |
Not |
|
|
B |
C |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
D |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
General Information
For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and code numbers along with the date of purchase. These numbers are located on your engine (see the Features and Controls page).
WARNING
The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
|
Date of purchase: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MM/DD/YYYY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Engine model: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNING |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
Model: |
|
|
|
Type: |
|
|
Code: |
|
|
Briggs & Stratton does not approve or authorize the use of these engines on 3-wheel |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
All Terrain Vehicles (ATVs), motor bikes, fun/recreational go-karts, aircraft products, |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
or vehicles intended for use in competitive events. Use of these engines in such |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
applications could result in property damage, serious injury (including paralysis), or |
||
|
Engine Power Rating Information |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
even death. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with |
|
NOTICE: This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Before you start |
||||||||||||||||||||||
|
SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque |
|
the engine, make sure you add oil according to the instructio s in this ma ual. If you |
||||||||||||||||||||||
|
Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in |
|
start the engine without oil, it will be damaged bey nd repair a d will ot be covered |
||||||||||||||||||||||
|
accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 |
|
under warranty. |
||||||||||||||||||||||
|
RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, |
|
|
|
|
WARNING |
|||||||||||||||||||
|
the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of |
|
|
|
|
Fuel and its vapors are ex remely flammable and explosive. |
|||||||||||||||||||
|
power equipment (actual “on-site” or net power). This difference is due to a variety of |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Fire or explosion an ause severe burns or death. |
||||||||||||||||||||
|
factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
(temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing |
|
|
When Adding Fuel |
|||||||||||||||||||||
|
and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated |
|
|
||||||||||||||||||||||
|
power for this Series engine. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Turn engine off and let engine ool at least 2 minutes before removing the fuel |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cap. |
|
|
Operator Safety |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Fill fuel tank o t oors or in well-ventilated area. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Do not overfill f el tank. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bottom of the fuel tank neck. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Keep fuel away fr m sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition |
|
|
|
|
|
SAFETY AND CONTROL SYMBOLS |
|
|
|
|
|
|
|
|
s urces. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Replace if necessary |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
When Sta ting Engine |
||
|
|
Fire |
Moving Parts |
|
|
Oil |
Toxic Fumes |
Slow |
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
• |
Ensu that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lace and secured. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Do not crank engine with spark plug removed. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN/RUN position, move throttle |
||
|
|
Fast |
Stop |
|
Explosion |
|
Shock |
Fu l |
|
|
|
|
(if equipped) to FAST position and crank until engine starts. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
When Operating Equipment |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Wear Eye |
|
|
|
• Do not choke the carburetor to stop engine. |
|||||
|
Choke |
On Off |
|
Fuel Shutoff |
|
Kickback |
|
|
|
• Never start or run the engine with the air cleaner assembly (if equipped) or the |
|||||||||||||||
|
|
|
Protection |
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
air filter (if equipped) removed. |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
When Changing Oil |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• If you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty or fuel |
||
|
Hazardous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reproductioncan leak out and result in a fire or explosion. |
||||||||
|
Read Manual |
H |
t Sur ace |
|
F |
stbite |
|
|
|
|
|
|
|
When Transporting Equipment |
|||||||||||
|
Chemical |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Transport with fuel tank EMPTY or with fuel shut-off valve OFF. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have |
||
|
The safety alert symbol |
is used |
iden i y sa ety information about hazards that can |
|
|
|
pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors. |
||||||||||||||||||
|
result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, |
CAUTION) is used with the |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
alert symbol to indicate the likelih |
d and |
he potential severity of injury. In addition, a hazard |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
symbol may be used to represent |
he ype of hazard. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
for |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or |
|
|
|
|
WARNING |
||||||||||||||||||
|
|
serious injury. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Starting engine creates sparking. |
||||
|
|
WAR I G indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or |
|
|
|
|
Sparking can ignite nearby flammable gases. |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Explosion and fire could result. |
|||||||||||||||||||
|
|
serious injury. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine. |
||
|
|
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or |
|
|
• Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable. |
||||||||||||||||||||
|
|
Not |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
moderate injury. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
NOTICE indicates a situation that could result in damage to the product. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
WARNING |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNING |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. |
|||
|
Certain components in this product and its related accessories contain chemicals |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive |
|
|
• Start and run engine outdoors. |
|||||||||||||||||||||
|
harm. Wash hands after handling. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
BRIGGSandSTRATTON.COM |
WARNING |
WARNING |
Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm |
Unintentional sparking can result in fire or electric shock. |
toward engine faster than you can let go. |
Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic |
Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. |
amputation, or laceration. |
• When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then |
Fire hazard |
pull rapidly to avoid kickback. |
|
• Remove all external equipment/engine loads before starting engine. |
|
|
• Direct-coupled equipment components such as, but not limited to, blades, |
|
|
|
|||
|
impellers, pulleys, sprockets, etc., must be securely attached. |
|
|
Before performing adjustments or repairs: |
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
• Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
• Disconnect battery at negative terminal (only engines with electric start.) |
|
|
|
WARNING |
|
|
|
• |
Use only correct tools. |
|
|
Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or |
|
• |
Do not tamper with governor spring, links or other parts to i crease e gi e |
||
|
|
|
|
speed. |
|||
|
|
accessories. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Replacement parts must be the same and installed in the same position as the |
|
|
|
Traumatic amputation or severe laceration can result. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
original parts. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Operate equipment with guards in place. |
|
|
|
• |
Do not strike the flywheel with a hammer r hard bject because the flywheel |
|
|
|
|
|
|
may later shatter during operation. |
||
|
• Keep hands and feet away from rotating parts. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
When testing for spark: |
|||
|
• Tie up long hair and remove jewelry. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
• |
Use approved spark plug tester. |
||
|
• Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could |
|
|||||
|
|
• |
Do not check for spark with spark plug removed. |
||||
|
become caught. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reproduction |
||
|
|
WARNING |
|
|
|||
|
|
Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, |
|||||
|
|
become extremely hot. |
|
|
|||
|
|
Severe thermal burns can occur on contact. |
|
|
|||
|
|
|
|
||||
|
|
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. |
|||||
|
• Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching. |
|
|||||
|
• Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area. |
|
|||||
|
• It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or |
||||||
|
operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land |
||||||
|
unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in |
||||||
|
Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal |
||||||
|
jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment |
|
|||||
|
manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester design |
for the |
|||||
|
exhaust system installed on this engine. |
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Not |
for |
|
|
5 |
|
en |
||
|
||
|
|
Features and Controls
Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls.
Fuel Recommendations
Fuel must meet these requirements:
•Clean, fresh, unleaded gasoline.
•A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see below.
•Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable.
CAUTION: Do not use unapproved gasolines, such as E85. Do not mix oil in gasoline or modify the engine to run on alternate fuels. This will damage the engine components and void the engine warranty.
|
Dipstick |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel. See |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Oil Drain Plug |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Storage. All fuel is not the same. If starting or performance problems occur, change fuel |
||||||||||
|
Rotating Screen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
providers or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
emissions control system for this engine is EM (Engine Modifications). |
|||||||||||
|
Oil Filter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Electric Starter |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
High Altitude |
|
|
|
|
||||||
|
Carburetor |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octa e/85 AKI (89 RON) |
||||||||||
|
Fuel Filter (optional) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gasoline is acceptable. To remain emissions c |
mpliant, high altitude adjustme t is |
|||||||||
|
Fuel Pump (optional) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
required. Operation without this adjustment will cause decreased performa ce, |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
increased fuel consumption, and increased em ss |
ns. See a Briggs & Stratton |
||||||||||
|
Quick Oil Drain (optional) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Authorized Dealer for high altitude adjus ment nf |
rma |
n. |
|||||||||
|
Oil Cooler (optional) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Electronic Control Unit (optional) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kit is not recommended. |
|
|
|
|||||||||
Operation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
How To Add Fuel - Figure 3 |
|
|
|
||||||||
Oil capacity (see the Specifications section) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
WARNING |
|
|
|
||||||||||||
Oil Recommendations |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. |
|||||||||
We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Fire or explosion can cause severe burns or death. |
||||||||||||||||||||
performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF, |
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
SG, SH, SJ or higher. Do not use special additives. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to |
|
When A ing Fuel |
|
|
|
||||||||||||||||||
select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Tu n engine |
ff and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel |
||||
|
°F |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
°C |
|
|
|
cap. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Fill fuel tank |
utd rs or in well-ventilated area. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Do not overfill fuel tank. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bottom of the fuel tank neck. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sources. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re lace if necessary |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Clean the fuel cap area of dirt and debris. Remove the fuel cap (A, Figure 3). |
|||||||
|
|
|
SAE |
10W30- |
|
|
|
Synthetic5W30- |
|
5W-30 |
|
|
|
|
2. |
Fill the fuel tank (B) with fuel. To allow for expansion |
f the fuel, do not fill above the |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
bottom of the fuel tank neck (C). |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Reinstall the fuel cap. |
4 |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
How To Start The Engine - Figure |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reproduction |
||||||||||
* Below 40°F (4°C) the use of SAE 30 will result in ha d sta ting. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
** Above 80°F (27°C) the use of 10W-30 may cause increased oil consumption. Check |
|
|
|
WARNING |
|
|
|
||||||||||||||||
|
oil level more frequently. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. |
||||
How To Check/Add Oil - Figure |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fire or explosion can cause severe burns or death. |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Before adding r checking he |
il |
for |
|
|
|
|
When Starting Engine |
|
|
|
|||||||||||||
• |
Place engine level. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
• Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in |
|||||||||||||||||
• |
Clean the oil fill area f any debris. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
place and secured. |
|
|
|
|||||||||
1. Remove the dipstick (A) and wipe with a clean cloth (Figure 2). |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
• Do not crank engine with spark plug removed. |
|
|||||||||||||||||||||
2. Insert and tighten the dipstick. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN/RUN position, move throttle |
||||||||||
3. Remove the dipstick and check the oil level. It should be at the FULL mark (B) on the |
|
|
(if equipped) to FAST position and crank until engine starts. |
||||||||||||||||||||
|
dipstick. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
4. If low, add oil slowly into the engine oil fill (C). Do not overfill. After adding oil, wait |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
one minute and then recheck the oil level. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
Note: Do not add oil at the quick oil drain (L, Figure 1) (if equipped). |
|
|
|
WARNING |
|
|
|
|||||||||||||||
5. Replace and tighten the dipstick. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Not |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Oil Pressure |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
If the oil pressure is too low, a pressure switch (if equipped) will either stop the engine or |
|
• Start and run engine outdoors. |
|
|
|
||||||||||||||||||
activate a warning device on the equipment. If this occurs, stop the engine and check the |
|
• Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. |
|||||||||||||||||||||
oil level with the dipstick. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
If the oil level is below the ADD mark, add oil until it reaches the FULL mark. Start the engine and check for proper pressure before continuing to operate.
If the oil level is between the ADD and FULL marks, do not start the engine. Contact an Authorized Briggs & Stratton Dealer to have the oil pressure problem corrected.
NOTICE: This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Before you start the engine, make sure you add oil according to the instructions in this manual. If you start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty.
6 |
BRIGGSandSTRATTON.COM |
Determine The Starting System |
|
|
|
|
|
|
Emissions Control |
|
|
|||||||
Before starting the engine, you must determine the type of starting system that is on your |
Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems |
|||||||||||||||
may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. |
||||||||||||||||
engine. Your engine will have one of the following types. |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
However, to obtain “no charge” emissions control service, the work must be performed |
|||||||||||
• |
Electronic Fuel Management System: This features an Electronic Control Unit that |
|||||||||||||||
by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty. |
||||||||||||||||
|
monitors engine and temperature conditions. It does not have a manual choke or a |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
primer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
• |
Choke System: This features a choke to be used for starting in cool temperatures. |
|
WARNING |
|
|
|||||||||||
|
Some models will have a separate choke control while others will have a |
|
|
|
||||||||||||
|
|
Unintentional sparking can result in fire or electric shock. |
||||||||||||||
|
combination choke/throttle control. This type does not have a primer. |
|
||||||||||||||
|
|
Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic |
||||||||||||||
To start your engine, follow the instructions for your type of starting system. |
|
|||||||||||||||
|
amputation, or laceration. |
|
|
|||||||||||||
Note: Some engines and equipment have remote controls. See the equipment manual |
|
|
|
|||||||||||||
|
Fire hazard |
|
|
|||||||||||||
for location and operation of remote controls. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Electronic Fuel Management System - Figure |
4 |
|
|
|
Before performing adjustments or repairs: |
|
|
|||||||||
1. |
Check the oil level. See the How To Check/Add Oil section. |
|
|
|
|
• |
Disconnect the spark plug wire and keep it away fr |
m the spark plug. |
||||||||
2. |
Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged. |
|
|
• |
Disconnect battery at negative terminal ( |
nly engi |
es with electric start.) |
|||||||||
3. |
Turn the fuel shut-off valve (A), if equipped, to the on position (Figure 4). |
• |
Use only correct tools. |
|
|
|||||||||||
4. |
Move the throttle control (B) to the fast |
position. Operate the engine in the fast |
• |
Do not tamper with governor spring, l nks |
r her parts to increase engine |
|||||||||||
|
speed. |
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
position. |
|
|
|
|
|
|
|
• |
Replacement parts must be the same and ns alled n the same position as the |
|||||
5. |
Turn the electric start switch (D) to the on/start position (Figure 4). |
|
|
|
original parts. |
|
|
|||||||||
|
|
• |
Do not strike the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel |
|||||||||||||
|
NOTE: If the engine does not start after repeated attempts, go to |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
may later shatter during operation. |
|
|
||||||||||
|
BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 (in USA). |
|
|
When testing for spark: |
|
|
||||||||||
|
NOTICE: To extend the life of the starter, use short starting cycles (five seconds |
|
|
|||||||||||||
|
• |
Use approved spark pl g tester. |
|
|
||||||||||||
|
maximum). Wait one minute between starting cycles. |
|
|
|
|
|
• |
Do not check for spark with spark pl g removed. |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Choke System - Figure |
4 |
|
|
|
|
|
|
Maintenance Chart |
|
|
||||||
1. |
Check the oil level. See the How To Check/Add Oil section. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
First 5 H urs |
|
|
||||||||||
2. |
Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged. |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
3. |
Turn the fuel shut-off valve (A), if equipped, to the on position (Figure 4). |
• |
Change |
il |
|
|
||||||||||
4. |
Move the throttle control (B) to the fast |
position. Operate the engine in the fast |
|
|
|
|
||||||||||
Eve y 8 H |
s r Daily |
|
|
|||||||||||||
|
|
position. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Check engine oil level |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
5. |
Move the choke control (C), or the combination choke/throttle lever, to the choke |
• |
Clean area around muffler and controls |
|
|
|||||||||||
|
|
position. |
|
|
|
|
|
|
|
• Clean finger guard/rotating screen |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Note: Choke is usually unnecessary when restarting a warm engine. |
Every 25 Hours or Annually |
|
|
||||||||||||
6. |
Turn the electric start switch (D) to the on/start position (Figure 4). |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
• |
Clean air filter * |
|
|
|||||||||||
|
NOTE: If the engine does not start after repeated attempts, go to |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
• |
Clean pre-cleaner * |
|
|
||||||||||
|
BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723 (in USA). |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
NOTICE: To extend the life of the starter, use short starting cycles (five seconds |
Every 50 Hours or Annually |
|
|
||||||||||||
|
maximum). Wait one minute between starting cycles. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
• |
Change engine oil |
|
|
|||||||
7. |
As the engine warms up, move the choke cont ol (C) to the |
un |
|
position. |
|
|
||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Replace oil filter (if equipped) |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Check muffler and spark arrester |
|
|
|||
How To Stop The Engine - Figure |
4 |
|
Reproduction |
|||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Annually |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Replace air filter |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
WARNING |
|
|
|
|
|
|
|
• Replace pre-cleaner |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Replace spark plugs |
|
|
||||
|
|
Fuel and its vapors are ex remely |
lammable and explosive. |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
• |
Clean air cooling system * |
|
|
||||||||||
|
|
Fire or explosion can cause severe burns death. |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
• |
Replace fuel filter |
|
|
|||||||
|
|
|
|
for |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Check valve clearance ** |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
• |
Do not ch |
ke the carburet |
r to st p engine. |
|
|
|
|
|
* In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more often. |
|||||||
|
|
|
|
|
** |
Not required unless engine performance problems are noted. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
1. |
Move the thr |
ttle c ntr l to the sl w position. Turn the key switch (D) to the off |
Electronic Fuel Management System |
|
||||||||||||
|
position (Figure 4). Remove the key and keep in a safe place out of the reach of |
The Electronic Fuel Management System monitors engine temperature, engine speed, |
||||||||||||||
|
children. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
and battery voltage to adjust the choke during engine starting and warm up. There are no |
|||||||
2. |
After the engine stops, turn the fuel shut-off valve (A), if equipped, to the closed |
|||||||||||||||
adjustments on the system. If starting or operation problems occur, contact an |
||||||||||||||||
|
position. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Authorized Briggs & Stratton Dealer. |
|
|
|||||
|
|
Not |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTICE: Make sure to follow the steps below or the Electronic Fuel Management |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
System could be damaged. |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Maintenance
Use only original equipment replacement parts. Other parts may not perform as well, may damage the unit, and may result in injury. In addition, use of other parts may void your warranty.
We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Dealer for all maintenance and service of the engine and engine parts.
NOTICE: All the components used to build this engine must remain in place for proper operation.
•Never start the engine if the battery cables are loose.
•Turn the key to the off position before disconnecting, removing and/or installing the battery.
•Never use a battery charger to start the engine.
•Never disconnect the battery cables while the engine is running.
•When connecting the battery cables, first connect the positive (+) cable and then connect the negative (--) cable to the battery.
•When charging the battery, turn the ignition switch to the off position and disconnect the negative (--) battery cable from the battery.
•Do not spray water directly on the Electronic Control Unit.
|
7 |
|
en |
||
|
||
|
|
Carburetor Adjustment
Never make adjustments to the carburetor. The carburetor was set at the factory to operate efficiently under most conditions. However, if adjustments are required, see a Briggs & Stratton Authorized Dealer for service.
NOTICE: The manufacturer of the equipment on which this engine is installed specifies the top speed at which the engine will be operated. Do not exceed this speed.
How To Replace The Spark Plug - Figure 5
Check the gap (A, Figure 5) with a wire gauge (B). If necessary, reset the gap. Install and tighten the spark plug to the recommended torque. For gap setting or torque, see the
Specifications section.
6.Start and run the engine. As the engine warms up, check for oil leaks.
7.Stop the engine and check the oil level. It should be at the FULL mark on the dipstick.
Add Oil
•Place engine level.
•Clean the oil fill area of any debris.
•See the Specifications section for oil capacity.
1.Remove the dipstick (D) and wipe with a clean cloth (Figure 6).
2.Pour the oil slowly into the engine oil fill (E). Do not overfill. After adding oil, wait one minute and then check the oil level.
3.Install and tighten the dipstick.
Note: In some areas, local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition |
4. |
Remove the dipstick and check the oil level. It should be at the FULL mark (F) on the |
signals. If this engine was originally equipped with a resistor spark plug, use the same |
|
dipstick. |
type for replacement. |
5. |
Install and tighten the dipstick. |
Inspect Muffler And Spark Arrester |
|
|
How To Service The Air Filter - Figure 8 |
9 |
||||||
|
WARNING |
|
|
|
|
|
|
WARNING |
|
|
|
Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, |
|
|
|
||||||
|
|
|
Fuel and its vapors are ex remely flammable and expl sive. |
|||||||
|
become extremely hot. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Fire or explosion an ause severe burns or death. |
|||
|
Severe thermal burns can occur on contact. |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. |
|
|
|
|
|||||
• Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching. |
• |
Never start or r n the engine with the air leaner assembly (if equipped) or the |
||||||||
|
air filter (if eq ipped) removed. |
|
||||||||
• Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area. |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|||||||
• It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or |
NOTICE: Do not use press rized air or solvents to clean the filter. Pressurized air can |
|||||||||
|
operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land |
damage the filter and solvents will issolve the filter. |
|
|||||||
|
unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in |
The air filter system ses either a flat or oval cartridge. Some models are also equipped |
||||||||
|
Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal |
with a pre-cleaner that can be washed and reused. |
|
|||||||
|
jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment |
Flat Air Filter |
|
|||||||
|
manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the |
|
||||||||
|
exhaust system installed on this engine. |
|
|
1. |
Rem |
ve the c ver (A, Figure 8). |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Exhaust system parts are installed by the equipment manufacturer. For specific |
2. |
Rem |
ve the filter (C) and the pre-cleaner (B). |
|
||||||
3. To l sen debris, gently tap the filter on a hard surface. If the filter is excessively |
||||||||||
maintenance and replacement information, contact the equipment manufacturer. |
||||||||||
|
di ty, |
eplace with a new filter. |
|
|||||||
Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove the spark arrester, if |
|
|
||||||||
4. |
Wash the p e-cleaner in liquid detergent and water. Then allow it to thoroughly air |
|||||||||
equipped, and inspect for damage or carbon blockage. If replacement parts are required, |
||||||||||
|
d y. Do not oil the pre-cleaner. |
|
||||||||
make sure to use only original equipment replacement parts. |
|
|
|
|||||||
|
5. Assemble the dry pre-cleaner and the filter into the engine base (D). |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
6. |
Install the cover. |
|
||
|
WARNING: Replacement parts must be the same and install d in the |
Oval Air Filter |
|
|||||||
same position as the original parts or fire could result. |
|
1. Remove the cover (A, Figure 9). |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
2. To remove the filter (B), lift the end of the filter. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
3. Remove the pre-cleaner (C), if equipped, from the filter. |
||||
How To Change The Oil - Figure 6 |
7 |
|
4. |
To loosen debris, gently tap the filter a hard surface. If the filter is excessively |
||||||
Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of p operly. Do not discard |
|
dirty, replace with a new filter. |
|
|||||||
5. Wash the pre-cleaner in liquid detergent and water. Then allow it to thoroughly air |
||||||||||
with household waste. Check with your local authorities, se vice center, or dealer for safe |
||||||||||
|
dry. Do not oil the pre-cleaner. |
|
||||||||
disposal/recycling facilities. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
6. Assemble the dry pre-cleaner to the filter. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Remove Oil |
|
|
|
Reproduction |
||||||
|
|
|
|
7. Install the filter into the engine base (D) and push down until the filter snaps in place. |
||||||
1. |
With engine off but still warm, disc |
nnect the spark plug wire (A) and keep it away |
8. |
Install the cover. |
|
|||||
|
|
|
|
|||||||
|
from the spark plug (Figure 6). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Remove the dipstick (D). |
|
|
|
|
How To Replace The Fuel Filter - Figure |
10 |
|||
Standard Oil Drain Plug |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
1. |
Remove the oil drain plug (B). Drain he oil into an approved container. |
|
|
|
|
|||||
|
|
for |
|
|
|
WARNING |
|
|||
|
Note: Any of the il drain plugs sh |
wn below may be installed in the engine. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Fire or explosion can cause severe burns or death. |
||
2. After the oil has drained, install and tighten the oil drain plug. |
|
|
|
|
|
|||||
Optional Quick Oil Drain |
|
|
|
|
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition |
|||||
1. |
Disconnect the oil drain hose (G, Figure 6) from the side of the engine. |
|||||||||
|
sources. |
|
||||||||
2. Turn and remove the oil drain cap (H). Carefully lower the quick oil drain (I) into an |
• Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. |
|||||||||
|
approved container (J). |
|
|
|
|
|
Replace if necessary. |
|
||
3. After the oil has drained, install the oil drain cap. Attach the oil drain hose to the side |
• Before replacing the fuel filter, drain the fuel tank or close the fuel shut-off valve. |
|||||||||
|
of the engine. |
|
|
|
|
• Replacement parts must be the same and installed in the same position as the |
||||
|
Not |
|
|
|||||||
Change The Oil Filter (if equipped) |
|
|
|
original parts. |
|
|||||
|
|
• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. |
||||||||
For replacement intervals, see the Maintenance chart. |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
1.Drain the oil from the engine. See Remove Oil section.
2.Remove the oil filter (C) and dispose of properly. See Figure 7.
3.Before you install the new oil filter, lightly lubricate the oil filter gasket with fresh, clean oil.
4.Install the oil filter by hand until the gasket contacts the oil filter adapter, then tighten the oil filter 1/2 to 3/4 turns.
5.Add oil. See Add Oil section.
1.Before replacing the fuel filter (A, Figure 10), if equipped, drain the fuel tank or close the fuel shut-off valve. Otherwise, fuel can leak out and cause a fire or explosion.
2.Use pliers to squeeze tabs (B) on the clamps (C), then slide the clamps away from the fuel filter. Twist and pull the fuel lines (D) off of the fuel filter.
3.Check the fuel lines for cracks or leaks. Replace if necessary.
4.Replace the fuel filter with an original equipment replacement filter.
5.Secure the fuel lines with the clamps as shown.
8 |
BRIGGSandSTRATTON.COM |
How To Clean The Air Cooling System - Figure 11 |
Specifications |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
Engine Specifications |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
WARNING |
|
|
|
Model |
|
|
|
|
|
400000 |
|
|
|
|
|
|
Displacement |
|
|
|
|
|
|
40.03 ci (656 cc) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, |
|
Bore |
|
|
|
|
|
|
2.970 in (75.43 mm) |
||
|
|
become extremely hot. |
|
|
|
Stroke |
|
|
|
|
|
|
2.890 in (73.41 mm) |
|
|
Severe thermal burns can occur on contact. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Oil Capacity |
|
|
|
|
|
|
62 -- 64 oz (1.8 -- 1.9 L) |
||
|
|
Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire. |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
• Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching. |
|
Engine Specifications |
|
|
|
|||||||
|
|
Model |
|
|
|
|
|
440000 |
|||||
|
• Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area. |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
Displacement |
|
|
|
|
|
|
44.18 ci (724 cc) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
NOTICE: Do not use water to clean the engine. Water could contaminate the fuel |
Bore |
|
|
|
|
|
|
3.120 in (79.24 mm) |
|||||
Stroke |
|
|
|
|
|
|
2.890 in (73.41 mm) |
||||||
system. Use a brush or dry cloth to clean the engine. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
This is an air cooled engine. Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to |
Oil Capacity |
|
|
|
|
|
|
62 -- 64 z (1.8 -- 1.9 L) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
overheat, resulting in poor performance and reduced engine life. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Engine Specifications |
|
|
|
||||||||||
Use a brush or dry cloth to remove debris from the finger guard/rotating screen (A). |
|
|
|
||||||||||
Model |
|
|
|
|
|
490000 |
|||||||
Keep linkage, springs and controls (B) clean. Keep the area around and behind the |
|
|
|
|
|
||||||||
muffler free of any combustible debris (Figure 11). Make sure the oil cooler fins (C) are |
Displacement |
|
|
|
|
|
|
49.42 ci (810 cc) |
|||||
free of dirt and debris. |
|
|
|
Bore |
|
|
|
|
|
|
3.300 n (83.81 mm) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Stroke |
|
|
|
|
|
|
2.890 in (73.41 mm) |
|
|
|
|
|
|
Oil Capacity |
|
|
|
|
|
|
66 -- 68 oz (1.9 -- 2.0 L) |
Storage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Tune-up Specifications * |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
Model |
|
|
|
|
|
400000, 440000, 490000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
WARNING |
|
|
|
Spark Plug Gap |
|
|
|
|
0.030 in (0.76 mm) |
||
|
|
|
|
|
Spark Plug Torque |
|
|
|
|
180 lb-in (20 Nm) |
|||
|
|
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Armature Air Gap |
|
|
|
|
0.008 - 0.012 in (0.20 - 0.30 mm) |
|||||
|
|
Fire or explosion can cause severe burns or death. |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Intake Valve Clearance |
|
|
0.004 - 0.006 in (0.10 - 0.15 mm) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
Exhaust Valve Clearance |
|
|
0.004 - 0.006 in (0.10 - 0.15 mm) |
||||
|
When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank |
|
|
* Engine p wer will decrease 3.5% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and |
|||||||||
|
• Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have |
|
|||||||||||
|
|
1% f each 10 |
° |
F (5.6 |
° |
C) above 77 |
° |
° |
|
||||
|
pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors. |
|
|
|
|
F (25 C). The engine will operate satisfactorily at |
|||||||
|
|
an angle up to 15°. Refer to the equipment operator’s manual for safe allowable |
|||||||||||
Fuel System |
|
|
|
o e ating limits on slopes. |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
Common Service Parts n |
||||||
Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum |
Service Part |
|
|
|
|
|
|
Part Number |
|||||
deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To k p fu l fr sh, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Air Filter, Flat |
|
|
|
|
|
499486 |
|||||||
use Briggs & Stratton FRESH START® fuel stabilizer, available as a liquid additive or a |
|
|
|
|
|
||||||||
Air Filter Pre-cleaner, Flat |
|
273638 |
|||||||||||
drip concentrate cartridge. |
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is add according |
Air Filter, Oval |
|
|
|
|
792105 |
|||||||
to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel |
Air Filter Pre-cleaner, Oval |
|
792303 |
||||||||||
system. The engine and fuel can then be stored up to 24 months. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Oil -- SAE 30 |
|
|
|
|
|
100028 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilize , it must be drained into |
Oil Filter |
|
|
|
|
|
492932 |
||||||
an approved container. Run the engine until it stops om lack of fuel. The use of a fuel |
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Fuel Filter |
|
|
|
|
|
691035 |
|||||||
stabilizer in the storage container is recommended to maintain f eshness. |
|
|
|
|
|
||||||||
Fuel Additive |
|
|
|
|
|
5041, 5058 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Engine Oil |
|
Reproduction |
|||||||||||
|
|
|
Resistor Spark Plug |
|
|
|
491055 |
||||||
While the engine is still warm, change the engine il. See the How To Change The Oil |
|
|
|
||||||||||
Long Life Platinum Spark Plug |
|
5066 |
|||||||||||
section. |
for |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Spark Plug Wrench |
|
|
|
19374 |
||||||
|
|
|
Spark Tester |
|
|
|
|
|
19368 |
||||
Troubleshooting |
n We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Dealer for all |
||||||||||||
maintenance and service of the engine and engine parts. Use only genuine Briggs & |
|||||||||||||
Need Assistance? Go to BRIGGSandSTRATTON.COM or call 1-800-233-3723. |
Stratton parts. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Not |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
en |
||
|
||
|
|
BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY |
September 2008 |
|
|
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1-800-233-3723, or as listed in the ‘Yellow Pages’.
There is no other expressed warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to one year from purchase, or to the extent permitted by law and all implied warranties are excluded. Liability for incidental or consequential damages are excluded to the extent exclusion is permitted by law. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to country.
STANDARD WARRANTY TERMS * Y
Brand/Product Type |
Consumer Use |
C mmerc al Use |
|
|
|
|
|
Vanguardt |
2 years |
2 years |
|
|
|
|
|
Extended Life Seriest; I/C®; Intekt I/C®; Intekt Pro; |
2 years |
1 year |
|
Professional Seriest with Dura-Boret Cast Iron Sleeve; |
|
|
|
850 Seriest with Dura-Boret Cast Iron Sleeve; |
|
|
|
Snow Series MAXt with Dura-Boret Cast Iron Sleeve |
|
|
|
|
|
|
|
All Other Briggs & Stratton Engines |
2 years |
90 days |
|
|
|
||
* These are our standard warranty terms, but occasionally there may be additional warranty coverage that was not |
etermined at time of publication. For a listing of current |
||
|
warranty terms for your engine, go to BRIGGSandSTRATTON.COM or contact your Auth rized Briggs & Stratton Service Dealer. |
||
Y |
Engines used on Home Standby Generator applications are warranted under consumer use nly. This warranty |
oes not apply to engines on equipment used for prime |
|
|
|||
|
power in place of a utility. Engines used in competitive racing or on comme cial |
ental t acks are not warranted. |
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or comme cial end use , and continues for the period of time stated in the table above. “Consumer use” means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use” means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once an engine has experienced commercial use, it shall thereafter be onsidered as a commercial use engine for purposes of this warranty.
No warranty registration is necessary to obtain warranty on Briggs & Stratton Products. Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial
purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the |
roduct will be used to determine the warranty period. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Parts which are scored or broken because an engine was operated with insufficient |
|
|
|
|
About Your Warranty |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
or contaminated lubricating oil, or an incorrect grade of lubricating oil (check and |
||||
Briggs & Stratton welcomes warranty repair and apologizes to you for being |
|
refill when necessary, and change at recommended intervals). OIL GARD may not |
||||||||
|
shut down running engine. Engine damage may occur if oil level is not properly |
|||||||||
inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may pe fo m wa anty repairs. Most |
|
|||||||||
|
maintained. |
|||||||||
warranty repairs are handled routinely, but sometimes equests for warranty service may |
|
|||||||||
|
|
|||||||||
not be appropriate. |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
Repair or adjustment of associated parts or assemblies such as clutches, |
|
If a customer differs with the decision of the Service Deale , an investigation will be made |
|
transmissions, remote controls, etc., which are not manufactured by Briggs & |
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
ReproductionStratton. |
||||
to determine whether the warranty applies. Ask the Se vice Dealer to submit all |
|
|
||||||||
supporting facts to his Distributor or the Fact ry |
review. If the Distributor or the |
6 |
Damage or wear to parts caused by dirt, which entered the engine because of |
|||||||
Factory decides that the claim is justi ied, the cust |
mer will be fully reimbursed for those |
|
improper air cleaner maintenance, re-assembly, or use of a non-original air cleaner |
|||||||
items that are defective. To avoid misunders anding which might occur between the |
|
element or cartridge. At recommended intervals, clean and/or replace the filter as |
||||||||
customer and the Dealer, lis ed below are some of the causes of engine failure that the |
|
stated in the Operator’s Manual. |
||||||||
warranty does not cover. |
|
for |
7 |
Parts damaged by over-speeding, or overheating caused by grass, debris, or dirt, |
||||||
|
|
|
|
|||||||
Normal wear: Engines, like all mechanical devices, need periodic parts service and |
|
which plugs or clogs the cooling fins, or flywheel area, or damage caused by |
||||||||
replacement to perf |
rm well. Warran y will not cover repair when normal use has |
|
operating the engine in a confined area without sufficient ventilation. Clean engine |
|||||||
exhausted the life |
f a part |
r an engine. Warranty would not apply if engine damage |
|
debris at recommended intervals as stated in the Operator’s Manual. |
||||||
occurred because |
f misuse, lack |
f r utine maintenance, shipping, handling, |
8 |
Engine or equipment parts broken by excessive vibration caused by a loose engine |
||||||
warehousing or impr |
per installati |
n. Similarly, warranty is void if the serial number of the |
||||||||
|
mounting, loose cutter blades, unbalanced blades or loose or unbalanced impellers, |
|||||||||
engine has been rem |
ved |
r the engine has been altered or modified. |
|
|||||||
|
improper attachment of equipment to engine crankshaft, over-speeding or other |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Improper maintenance: The life of an engine depends upon the conditions under which |
|
abuse in operation. |
||||||||
it operates, and the care it receives. Some applications, such as tillers, pumps and rotary |
9 |
A bent or broken crankshaft, caused by striking a solid object with the cutter blade of |
||||||||
mowers, are very often used in dusty or dirty conditions, which can cause what appears |
||||||||||
|
a rotary lawn mower, or excessive v-belt tightness. |
|||||||||
to be premature wear. Such wear, when caused by dirt, dust, spark plug cleaning grit, or |
|
|||||||||
|
|
|||||||||
Not |
|
|
|
|
|
|||||
other abrasive material that has entered the engine because of improper maintenance, is |
10 |
Routine tune-up or adjustment of the engine. |
||||||||
not covered by warranty. |
|
|
|
|
|
|
|
This warranty covers engine related defective material and/or workmanship only, and not replacement or refund of the equipment to which the engine may be mounted. Nor does the warranty extend to repairs required because of:
1Problems caused by parts that are not original Briggs & Stratton parts.
2Equipment controls or installations that prevent starting, cause unsatisfactory engine
performance, or shorten engine life. (Contact equipment manufacturer.)
3 Leaking carburetors, clogged fuel pipes, sticking valves, or other damage, caused by using contaminated or stale fuel.
10
February 2009
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement
Your Warranty Rights And Obligations
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased |
Owner’s Warranty Responsibilities: |
||
to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2009 and later |
• |
As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the |
|
engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited |
|||
|
required maintenance listed in your owner’s manual. B&S recommends that you |
||
engines less than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the |
|
||
|
retain all receipts covering maintenance on your engine/equipment, but B&S cannot |
||
State’s stringent anti-smog standards. B&S must warrant the emissions control system |
|
||
|
deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the performance |
||
on your engine/equipment for the periods of time listed below provided there has been |
|
||
|
of all scheduled maintenance. |
||
no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine or equipment. |
|
||
• |
As the engine/equipment owner, you should however be aware that B&S may deny |
||
Your emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel injection |
|||
|
you warranty coverage if your engine/equipment or a part has failed due to abuse, |
||
system, fuel tank, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, |
|
||
|
neglect, improper maintenance, or unapproved modifications. |
||
belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies. |
|
||
• |
You are responsible for presenting your engine/equipme t to a B&S distribution |
||
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine/equipment at no cost |
|||
|
center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a |
||
to you including diagnosis, parts, and labor. |
|
||
Manufacturer’s Warranty Coverage: |
|
problem exists. The warranty repairs should be completed in a reaso able amount of |
|
|
time, not to exceed 30 days. If you have any questi s regardi g your warranty |
||
|
|
defective, the part will be repaired or replaced by B&S.
Small off-road engines and large spark ignited engines less thanReproductionor equal to 1.0 liter are rights and responsibilities, you should contact B&S at (414) 259-5262. warranted for two years. If any emissions-related part on your engine/equipment is
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the B&S engine warran y for non-regulated engines found in the Operator’s Manual.
1. |
Warranted Emissions Parts |
|
|
|
|
|
The warranty on emissions-related parts is as follows: |
||||
|
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions |
|
• Any warranted part that is not scheduled for replacement as required |
||||||||
|
control systems parts) to the extent these parts were present on the engine |
|
maintenance in the owner’s man al supplied, is warranted for the warranty |
||||||||
|
purchased. |
|
|
|
|
|
period stated above. If any s ch part fails during the period of warranty |
||||
|
a. |
Fuel Metering System |
|
|
|
|
|
coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the |
|||
|
|
• Cold start enrichment system (soft choke) |
|
|
|
owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted |
|||||
|
|
• Carburetor and internal parts |
|
|
|
|
f r the remaining warranty period. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
• |
Fuel pump |
|
|
|
|
|
• Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the owner’s |
||
|
|
• Fuel line, fuel line fittings, clamps |
|
|
|
manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such |
|||||
|
|
• Fuel tank, cap and tether |
|
|
|
|
|
pa t |
epaired |
r replaced under warranty will be warranted for the remaining |
|
|
|
|
|
|
|
|
wa |
anty peri |
d. |
||
|
|
• |
Carbon canister |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
• Any wa ranted part that is scheduled for replacement as required maintenance |
||||
|
b. |
Air Induction System |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
in the owner’s manual supplied, is warranted for the period of time prior to the |
|||||
|
|
• |
Air cleaner |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
fi st scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first |
||||
|
|
• |
Intake manifold |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by B&S at no |
||||
|
|
• Purge and vent line |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
charge to the owner. Any such part repaired or replaced under warranty will be |
||||
|
c. |
Ignition System |
|
|
|
|
|
warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled |
|||
|
|
• |
Spark plug(s) |
|
|
|
|
|
replacement point for the part. |
||
|
|
• |
Magneto ignition system |
|
|
|
|
|
• Add on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board |
||
|
d. |
Catalyst System |
|
|
|
|
|
may not be used. The use of any non exempted add on or modified parts by the |
|||
|
|
• |
Catalytic converter |
|
|
|
|
|
owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer will |
||
|
|
|
|
|
|
|
not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non |
||||
|
|
• |
Exhaust manifold |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
exempted add |
or modified part. |
|||
|
|
• Air injection system or pulse valve |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
3. |
Consequential Coverage |
||||||
|
e. |
Miscellaneous Items Used in Above Systems |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
• Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches |
|
Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the |
|||||||
|
|
• |
Connectors and assemblies |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
failure of any warranted emissions parts. |
|||||
2. |
Length of Coverage |
|
|
|
|
4. |
Claims and Coverage Exclusions |
||||
|
For a period of two years from date |
|
riginal pu chase, B&S wa rants to the original |
||||||||
|
|
|
Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine |
||||||||
|
purchaser and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and |
|
|||||||||
|
equipped so as to conform with all applicable regulati |
ns adopted by the Air |
|
warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts |
|||||||
|
Resources Board; that it is free rom de ects in material and workmanship that could |
|
that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse, neglect, |
||||||||
|
cause the failure of a warran ed par ; and that it is identical in all material respects to |
|
or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy. B&S is not |
||||||||
|
the engine described in he manu ac urer’s application |
|
certification. The warranty |
|
liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of |
||||||
|
period begins on the da e he engine is originally purchased. |
|
add-on or modified parts. |
||||||||
|
|
|
|
for |
|
|
|
|
|
||
|
Not |
|
|
|
|
|
|
|
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information
On Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off-road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the consumer on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper
maintenance in accordance with the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used:
Moderate:
Engine is certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engine is certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engine is certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time. For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.
|
11 |
|
en |
||
|
||
|
|
Generelle oplysninger
I forbindelse med reservedele eller teknisk assistance skal du nedenfor registrere motormodel, type og kodenumre sammen med købsdatoen. Disse tal findes på din motor (se siden Udstyr og betjeningselementer).
Købsdato:
DD/MM/ÅÅÅÅ
ADVARSEL
I henhold til amerikansk lovgivning (Californien) gøres der opmærksom på, at udstødningsgasserne fra denne maskine indeholder kræftfremkaldende stoffer. Disse stoffer kan ligeledes medføre fosterskader og kan have en negativ effekt på forplantningsevnen.
Motormodel:
Modelserie: Type: Kode:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ADVARSEL |
|
|
|
Oplysninger om motors nominelle effekt |
|
|
|
|
|
|
|
Briggs & Stratton godkender eller autoriserer ikke brug af disse motorer på 3-hjulede |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
terrængående køretøjer, motorcykler, gokarts til fornøjelse/ikke-professionel brug, |
||||||||||||||
|
Den nominelle bruttoeffekt for individuelle benzinmotormodeller er mærket i |
|
luftfartøjer eller køretøjer til brug i konkurrencer. Brug af disse motorer til |
|||||||||||||||||||
|
overensstemmelse med den amerikanske organisation SAEs (Society of Automotive |
|
ovennævnte formål kan forårsage tingsskade, alvorlig perso skade (bl.a. lammelse) |
|||||||||||||||||||
|
|
og i værste tilfælde død. |
|
|
||||||||||||||||||
|
Engineers) lovsamling J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), og |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
effektydelsen er opnået og rettet til i overensstemmelse med SAE J1995 (Revidering |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
2002-05). Tilspændingsmomenter fås ved et omdrejningstal på 3060 omdr./min.; antallet |
|
BEMÆRK: Denne motor blev afsendt fra Briggs & Stratt uden lie. Før du starter |
|||||||||||||||||||
|
af hestekræfter fås ved et omdrejningstal på 3600 omdr./min. Den effektive motors |
|
||||||||||||||||||||
|
|
motoren, sørg altid for at påfylde olie i henhold t l de |
nstrukt |
er a givet i de ne |
||||||||||||||||||
|
bruttoeffekt vil være lavere og være påvirket af, bl.a. omgivende arbejdsforhold og |
|
||||||||||||||||||||
|
|
manual. Hvis du starter motoren uden påfyldn ng af |
l e, v l denne blive beskadiget og vil |
|||||||||||||||||||
|
maskine-til-maskine foranderligheder. Under forudsætning af både den brede vifte af |
|
||||||||||||||||||||
|
|
ikke kunne repareres mere og derfor ikke være dækket af garantien. |
||||||||||||||||||||
|
produkter, som motorerne er monteret på og variationen af de miljømæssige hensyn, der |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
skal tages ved drift af udstyret, da vil benzinmotoren ikke udvikle den nominelle |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
bruttoeffekt, når denne anvendes i et nærmere angivet effektudstyr (den effektive |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
effektværdi “on-site” eller nettoeffekt). Denne forskel skyldes en række faktorer, der |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
inkluderer, men som ikke er begrænset til, tilbehør (luftfiltre, udstødning, ladning, |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
afkøling, karburator, brændstofpumpe, mv.), anvendelsesbegrænsninger, omgivende |
|
|
ADVARSEL |
|
|
||||||||||||||||
|
arbejdsforhold (temperatur, fugt, højde) og maskine-til-maskine foranderlighed. Grundet |
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
fabrikationsog kapacitetsbegrænsninger, kan Briggs & Stratton erstatte den |
|
|
Benzin og benzindampe er yderst brandfarlige og eksplosive. |
||||||||||||||||||
|
pågældende seriemotor med en motor af højere nominel ydelse. |
|
|
|
|
|
|
|
Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Sikkerhed for operatoren |
|
|
|
|
|
|
|
|
døden. |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Påfyldning af bræn stof |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Sluk for motoren, og lad motoren køle af i mindst 2 minutter, før tankdækslet |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fjernes. |
|
|
|
|
|
|
SIKKERHEDSOG KONTROLSYMBOLER |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
• |
Påfyld kun benzin u en ørs eller på et sted med god udluftning. |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Undgå at fylde f r meget brændstof på tanken. Undlad at fylde helt op til |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kanten på påfyldningsstudsen, således at der er plads til, at benzinen kan |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
udvide sig. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Benzin skal pbevares i sikker afstand fra gnister, åben ild, vågeblus, varme |
||
|
|
Brand |
Bevægelige dele |
Olie |
|
Giftige dampe |
Langsom |
|
|
|
og and e mulige antændelseskilder. |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
• Fo etag hyppige eftersyn af brændstofslanger, tanken og tankdækslet samt |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fittings for revner og utætheder. Udskift om nødvendigt. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Hvis du spilder benzin, så vent med at starte motoren, indtil benzinen er |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fordampet. |
|
|
|
Hurtig |
|
Stop |
Eksplosion |
|
Stød |
|
Brændstof |
|
|
Start af motoren |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Sørg for, at tændrøret, lyddæmperen, tankdækslet og luftfilteret (hvis monteret) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
er på plads og forsvarligt fastgjort. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bær |
|
|
• Tørn ikke motoren, når tændrøret er afmonteret. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Hvis motoren er druknet, sættes chokeren (hvis monteret) i |
||||||
|
Choker |
On/Off-kontakt |
Brændstofhane |
Tilbageslag |
|
|
||||||||||||||||
|
beskyttelsesbriller |
|
|
|
”OPEN/RUN”-position (kør) og gasspjældsregulatoren |
fast-position (hurtig), |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
hvorefter motoren tørnes, indtil den starter. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Betjening af redskabet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Undgå at vippe motoren eller udstyret, således at benzinen løber ud. |
|||
|
Farligt kemikalie |
Læs vejledningen |
|
|
|
|
|
|
|
Reproduction |
||||||||||||
|
Va m ve flade |
|
Forfrysninger |
|
|
• |
Tip ikke karburatoren til at standse motoren. |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Start aldrig motoren eller lad aldrig motoren køre med luftfilterenheden (hvis |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
monteret) eller luftfiltret (hvis monteret) fjernet. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ved olieskift |
|
|
|
|
Advarselssymbolet |
anvendes il at |
remhæve sikkerheds plysninger om farer, der |
|
• Hvis du tømmer olien fra oliepåfyldningsrøret i toppen, skal brændstoftanken |
|||||||||||||||||
|
|
|
være tom, da brændstoffet ellers kan løbe ud og resultere i brand eller |
|||||||||||||||||||
|
kan medføre alvorlig personskade. Ordene FARE, ADVARSEL og FORSIGTIG anvendes |
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
eksplosion. |
|
|
|||||||||||||||||
|
sammen med advarselssymbolet |
il at angive, hvor stor risikoen for skader er og omfanget |
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Transport af redskabet |
|
|
||||||||||||||||||
|
eller alvoren af sådanne personskader. Desuden anvendes et faresymbol til at angive den |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
relevante type fare. |
|
|
for |
|
|
|
|
|
|
|
• Transport skal foregå med TOM brændstoftank eller med brændstofhanen |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LUKKET. |
|
|
|||||
|
|
FARE angiver en farlig situati |
n, som vil medføre død eller alvorlig |
|
Opbevaring af benzin og redskaber med brændstof i tanken |
|||||||||||||||||
|
|
personskade, hvis den ikke undgås. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Sørg for, at benzin og redskaber med brændstof i tanken opbevares i sikker |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
afstand fra fyr, ovne, vandvarmere og andre apparater, hvori der anvendes |
||
|
|
ADVARSEL angiver en farlig situation, som kan medføre død eller alvorlig |
|
|
vågeblus, samt andre antændelseskilder, da disse kan antænde benzindampe. |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
personskade, hvis den ikke undgås. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
FORSIGTIG angiver en farlig situation, som kan medføre mindre eller |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
Not |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
moderat personskade, hvis den ikke undgås. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BEMÆRK angiver en situation, der kan resultere i beskadigelse af produktet.
ADVARSEL
Visse komponenter i produktet og tilhørende udstyr indeholder kemikalier, der i følge staten Californien forårsager cancer, medfødte misdannelser eller andre skader på forplantningssystemet. Vask hænder efter håndtering.
12
ADVARSEL |
ADVARSEL |
|
Motorer udsender kulilte, der er en lugtfri og farveløs, giftig gasart. |
Kørende motorer udvikler varme. Motorens dele, især lyddæmperen, |
|
Indånding af kulilte kan medføre kvalme, besvimelse eller døden. |
||
bliver meget varme. |
Kontakt med varme dele kan forårsage alvorlige forbrændinger.
• Motoren må kun startes og anvendes udendørs. |
Der kan gå ild i brændbart affald som f.eks. blade, græs og grene. |
•Motoren må aldrig startes og anvendes i lukkede rum. Dette gælder også, selv
om døre og vinduer er åbne. |
|
|
• |
Lyddæmper, cylinder og køleribber skal køle af, før du rører ved dem. |
|
|
|
|
• Fjern snavs, der samler sig i området omkring lyddæmperen og cylinderen. |
||
|
|
||||
|
|
|
• Det er en overtrædelse af ”California Public Resource Code, Section 4442” at |
||
|
|
|
|
bruge eller betjene motoren på skovdækkede, kratdækkede eller græsdækkede |
|
|
|
|
|
områder med mindre, at udstødningssystemet er udstyret med en gnistfanger |
|
|
Reproduction |
||||
|
|
|
|
som defineret i ”Section 4442”, der skal være i funktionel stand. Andre stater |
|
ADVARSEL |
|
|
|
eller føderale jurisdiktioner kan have lignende love. Ko takt den origi ale |
|
|
|
|
udstyrsfabrikant, grossist eller forhandler for at købe en g istfa ger, der passer |
||
Hurtig tilbagetrækning af startsnoren (tilbageslag) vil trække hånd og |
|
|
til udstødningssystemet på motoren. |
||
arm tilbage mod motoren, hurtigere end du kan nå at slippe snoren. |
|
|
|
|
|
Dette kan medføre, at du brækker armen, får knoglebrud, blå mærker |
|
|
|
|
|
eller forstrækninger. |
|
|
|
ADVARSEL |
|
• Når motoren startes, træk langsomt i startsnoren, indtil du mærker modstand, og |
|
|
Gnister, som frembringes ved et uheld, kan medføre brand eller stød. |
||
træk derefter hurtigt for at undgå tilbageslag. |
|
|
|
Hvis motoren startes ved et uheld, kan de e medføre, at personer |
|
• Fjern alt eksternt udstyr/motorbelastninger før start af motoren. |
|
|
|||
• Direkte tilkoblede dele på udstyret f.eks. skæreknive, skovlhjul, remskiver, |
|
|
kommer i klemme i redskabe s mekan smer, at legemsdele bliver |
||
kædehjul osv. skal være forsvarligt monteret. |
|
|
|
skåret af, eller at personer får sn sår. |
|
|
|
|
|
Brandfare |
|
|
|
|
Før justering eller reparation af motoren: |
||
ADVARSEL |
|
|
• |
Tag tæn rørskablet af tæn røret, og hold det i sikker afstand fra tændrøret. |
|
|
|
• |
Tag minuskablet af batteriet, hvis motoren er udstyret med el-starter. |
||
Hænder, fødder, hår og tøj kan sætte sig fast i roterende dele. |
|
• Brug kun korrekt værktøj. |
|||
Dette kan medføre, at legemsdele skæres af, eller at brugeren får |
|
• |
Foretag al rig æn ring af regulatorfjeder, regulatorforbindelser eller andre dele |
||
|
|
f at øge m |
t rens om rejningstal. |
||
alvorlige snitsår. |
|
|
|
||
|
|
• |
Udskiftnings |
ele skal være af samme type som originaldelene og skal monteres |
|
|
|
|
|||
• Udstyret må kun anvendes med alle sikkerhedsafskærmninger på plads. |
|
|
samme sted. |
|
|
• Hold hænder og fødder i sikker afstand fra roterende dele. |
|
• |
Slå ald ig på svinghjulet med en hammer eller en hård genstand, da dette kan få |
||
• Langt hår bør bindes op, og smykker og lignende genstande bør tages af. |
|
|
svinghjulet til at splintres under drift. |
||
• Undgå at bære løstsiddende tøj, tøj med snore eller andre genstande, der kan |
|
Kont ol af gnist: |
|||
sætte sig fast. |
|
|
• |
B ug en godkendt gnisttester. |
|
|
|
|
• Kontrollér ikke gnisten med tændrøret afmonteret. |
||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Not |
for |
|
|
13 |
|
da |
||
|
||
|
|
Udstyr og betjeningselementer
Anbefalinger vedr. brændstof
Benzinen skal leve op til disse krav:
Sammenhold illustrationen 1 med din motor for at lære placeringen af udstyr og |
• Ren, frisk, blyfri benzin. |
|
||||
• |
Oktantal på mindst 87/87 AKI (91 RON). Hvis motoren skal anvendes i |
|||||
betjeningselementer. |
|
|||||
|
|
højtbeliggende områder, henvises til nedenstående. |
|
|||
|
|
|
|
|
||
A. |
Identifikation af motoren |
|
• Benzin med op til 10 % ethanol (gasohol) eller op til 15 % MTBE |
|||
|
|
(methyl-tertiær-butylæter) kan anvendes. |
|
|||
|
Model,- type,- og kodenummer |
|
|
|
||
|
|
FORSIGTIG: Der må ikke anvendes ikke-godkendt benzin, såsom E85. Der må ikke |
||||
B. |
Tændrør |
|
||||
|
blandes olie i benzinen, og motoren må ikke modificeres, så den kan køre med |
|||||
C. |
Luftfilter |
|
||||
|
alternative brændstoffer. I så fald vil motorens komponenter blive beskadiget, og |
|||||
D. |
Oliepind |
|
||||
|
garantien på motoren bortfalder. |
|
||||
E. |
Olieaftapningsprop |
|
For at beskytte brændstofsystemet fra gummidannelse bland en brændstofstabilisator i |
|||
F. |
Roterende skærm |
|
brændstoffet. Se afsnittet Opbevaring. Intet brændstof er ens. Hvis der opstår |
|||
G. |
Oliefilter |
|
problemer ved start eller ydelse, skift da brændstofleverandør eller skift |
|||
|
brændstofmærke. Denne motor er anerkendt til benzinbrug. |
|
||||
H. |
Elektrisk starter |
|
|
|||
|
Emissionsreguleringssystemet for denne motor er EM (E gi e Modificatio s) såkaldte |
|||||
I. |
Karburator |
|
||||
|
justeringer. |
|
||||
J. |
Brændstoffilter (ekstraudstyr) |
|
|
|||
|
|
|
|
|||
K. |
Brændstofpumpe (ekstraudstyr) |
|
Anvendelse i højtbeliggende områder |
|
||
L. Anordning til hurtig olieaftapning (ekstraudstyr) |
|
I højtbeliggende områder på over 5.000 fod (1524 meter), er be |
zin med et oktantal på |
|||
M. |
Oliekøler (ekstraudstyr) |
|
||||
|
mindst 85/85 AKI (89 RON) acceptabelt. For a være følgagt g |
ver f r emissionerne, er |
||||
N. |
Elektronisk styreenhed (ekstraudstyr) |
|
||||
|
det nødvendigt at foretage justeringer i høj bel ggende mråder. Drift uden foretagelse af |
|||||
|
|
|
||||
Betjening |
|
denne justering vil forårsage formindsket ydelse, f røget brændst ff rbrug og stigende |
||||
|
emissioner. Henvend dig til en autoriseret Br ggs & S ra on forhandler for at få |
|||||
|
oplysninger vedrørende justeringer i høj bel ggende områder. |
|
||||
Oliekapacitet (se Specifikationer afsnittet) |
|
Betjening af motoren i højtbeliggende områder på under 2.500 fod (762 meter) med |
||||
|
|
|
sættet beregnet til anvendelse i højtbeliggende områder er ikke anbefalet. |
|||
|
|
Reproduction |
Anbefalinger vedrørende olie |
|
|
|
|
|
|
|
Påfyldning af brændstof - Fig r 3 |
||||||||||||
Vi anbefaler at bruge Briggs & Stratton Garanti-godkendte olier for den bedste ydelse. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
Andre olier af høj kvalitet kan accepteres, såfremt disse hører under serviceklassificering |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
SF, SG, SH, SJ eller er af bedre kvaliteter. Anvend ikke specielle additiver. |
|
|
|
ADVARSEL |
||||||||||||||||
Udendørs temperaturer bestemmer motorens rette olieviskositet. Brug skemaet til at |
|
|
|
|||||||||||||||||
udvælge den bedste viskositet for de forventede udendørs temperaturintervaller. |
|
|
|
Benzin og benzin ampe er yderst brandfarlige og eksplosive. |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller |
||
|
|
°F |
|
|
|
|
|
|
|
|
°C |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ø |
en. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Påfyldning af brændstof |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Sluk f |
m t ren, g lad motoren køle af i mindst 2 minutter, før tankdækslet |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fje nes. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Påfyld kun benzin udendørs eller på et sted med god udluftning. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Undlad at fylde for meget brændstof i brændstoftanken. Undlad at fylde helt |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
op til kanten på påfyldningsstudsen, således at der er plads til at brændstoffet |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kan udvide sig. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Brændstof skal opbevares i sikker afstand fra gnister, åben ild, vågeblus, |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
varme og andre mulige antændelseskilder. |
|||
|
|
|
|
SAE30 |
|
|
|
|
Syntetisk5W30- |
|
|
|
|
|
|
• Foretag hyppige eftersyn af brændstofslanger, tanken og tankdækslet samt |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fittings for revner og utætheder. Udskift om nødvendigt. |
|||||
|
|
|
|
|
30-10W |
|
|
305W- |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Hvis du spilder benzin, så vent med at starte motoren, indtil benzinen er |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fordampet. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Rengør brændstofdækselområdet for snavs og rester. Fjern brændstofdækslet (A, |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
figur 3). |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
* |
Hvis en SAE 30 olie benyttes ved temperatu er under 40°F (4°C), vil det resultere |
2. Fyld brændstoftanken (B) op med brændstof. Undlad at fylde helt op til kanten på |
||||||||||||||||||
|
|
påfyldningsstudsen (C), således at der er plads til at brændstoffet kan udvide sig. |
||||||||||||||||||
|
startproblemer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Genmontér tankdækslet. |
||||||||
* |
Ved temperaturer over 80°F (27°C) vil brugen af 10W-30 medfø e et olieforbrug, der |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
er højere end normalt. Kontrollér |
liestanden hyppigere. |
Start af motoren - Figur 4 |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Kontrol/påfyldning af olie - Figur |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ADVARSEL |
||||||||||||
Før påfyldning eller kon rol af olien |
for |
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
Benzin og benzindampe er yderst brandfarlige og eksplosive. |
|||||||||||||||||
• |
Sørg for, at m ren er vandret. |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
Rengør oliepåfyldnings |
mrådet f |
|
|
|
|
Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller |
|||||||||||||
• |
r even uelt snavs. |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
1. |
Tag oliepinden (A) ud, |
g tør den af med en ren klud (figur 2). |
|
|
|
døden. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
2. |
Sæt oliepinden tilbage, |
g spænd den fast. |
|
|
|
|
|
|
|
Start af motoren |
||||||||||
3. |
Tag oliepinden ud, g k |
ntr llér |
liestanden. Kontrollér, at oliestanden er ved |
|
||||||||||||||||
|
• |
Sørg for, at tændrøret, lyddæmperen, tankdækslet og luftfilteret (hvis monteret) |
||||||||||||||||||
|
FULL-mærket (B) på oliepinden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
er på plads og forsvarligt fastgjort. |
|||||||||
4. Hvis oliestanden er lav, fyld langsomt olie ind i motorens oliepåfyldning (C). Overfyld |
|
|
||||||||||||||||||
|
• |
Tørn ikke motoren, når tændrøret er afmonteret. |
||||||||||||||||||
|
ikke. Efter oliepåfyldning skal du vente et minut og derefter kontrollere oliestanden |
|
||||||||||||||||||
|
|
• |
Hvis motoren er druknet, sættes chokeren (hvis monteret) i |
|||||||||||||||||
|
igen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Bemærk: Undlad at påfylde olie via anordningen til hurtig olieaftapning (L, figur 1) |
|
|
”OPEN/RUN”-position (kør) og gasspjældsregulatoren i fast-position (hurtig), |
||||||||||||||||
|
|
|
hvorefter motoren tørnes, indtil den starter. |
|||||||||||||||||
|
(hvis monteret). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Not |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
5. Udskift og fastspænd oliepinden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ADVARSEL |
||||||||
Olietryk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Motorer udsender kulilte, der er en lugtfri og farveløs, giftig gasart. |
|||||||
Hvis olietrykket er for lavt, vil en trykkontakt (hvis monteret) enten stoppe motoren eller |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
Indånding af kulilte kan medføre kvalme, besvimelse eller døden. |
|||||||||||||||||
aktivere en advarselsanordning på udstyret. Hvis dette sker, stop motoren og kontroller |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
oliestanden med oliepinden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Motoren må kun startes og anvendes udendørs. |
||||||||||
Hvis oliestanden er under ADD mærket, påfyld olie indtil FULL mærket nås. Start |
|
• |
||||||||||||||||||
motoren og kontroller, at der er korrekt tryk før du fortsætter driften. |
|
• |
Motoren må aldrig startes og anvendes i lukkede rum. Dette gælder også, selv |
|||||||||||||||||
Hvis oliestanden er mellem ADD og FULL mærkerne, start ikke motoren. Kontrakt en |
|
|
om døre og vinduer er åbne. |
|||||||||||||||||
autoriseret Briggs & Stratton forhandler for at afhjælpe olietrykproblemet. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
14
BEMÆRK: Denne motor blev afsendt fra Briggs & Stratton uden olie. Før du starter |
eller ethvert ikke-vej motorreparationsværksted. Hvis du imidlertid ønsker at få udført |
motoren, sørg altid for at påfylde olie i henhold til de instruktioner angivet i denne |
emissionsregulerende service “uden beregning”, så skal arbejdet udføres af en |
manual. Hvis du starter motoren uden påfyldning af olie, vil denne blive beskadiget og vil |
fabriksautoriseret forhandler. Se under afsnittet Emissionsgaranti. |
ikke kunne repareres mere og derfor ikke være dækket af garantien. |
|
|
Identificer startsystemet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ADVARSEL |
|
|||||
Før du starter motoren, skal du identificere typen af startsystem, som befinder sig på din |
|
|
Gnister, som frembringes ved et uheld, kan medføre brand eller stød. |
|||||||||||||
|
|
Hvis motoren startes ved et uheld, kan dette medføre, at personer |
||||||||||||||
motor. Din motor vil have en af følgende typer. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
• |
Elektronisk brændstofstyrings system: Dette omfatter en elektronisk styreenhed, |
|
|
kommer i klemme i redskabets mekanismer, at legemsdele bliver |
||||||||||||
|
|
skåret af, eller at personer får snitsår. |
|
|||||||||||||
|
som overvåger motorog temperaturforholdene. Det har ingen manuel choker eller |
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
Brandfare |
|
||||||||||||
|
spædebold. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
• |
Chokersystem: Dette kendetegnes ved en choker, som skal anvendes for start ved |
|
|
|
|
|||||||||||
|
kølige temperaturer. Nogle modeller har en separat chokerreguleringsanordning, |
|
|
|
|
|||||||||||
|
mens andre modeller har en kombination af |
|
|
|
|
|
Før justering eller reparation af motoren: |
|
||||||||
|
chokerreguleringsanordning/gasspjældsregulator. Denne type har ikke en |
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
• |
Tag tændrørskablet af tændrøret, og hold det i sikker afsta d fra tæ drøret. |
||||||||||||
|
spædeanordning. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
For at starte din motor skal du følge anvisningerne gældende for din type startsystem. |
• Tag minuskablet af batteriet, hvis motoren er udstyret med el-starter. |
|||||||||||||||
• |
Brug kun korrekt værktøj. |
|
||||||||||||||
Bemærk: Nogle motorer og redskaber er udstyret med fjernbetjeninger. Se |
|
|
|
|||||||||||||
udstyrsmanualen for information om fjernbetjeningernes placering og funktion. |
|
|
• |
Foretag aldrig ændring af regulatorfjeder, regulat |
rf rbi delser eller a dre dele |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
for at øge motorens omdrejningstal. |
|
||
Elektronisk brændstofstyrings system - Figur 4 |
|
|
• |
Udskiftningsdele skal være af samme ype s m |
r g naldelene g skal monteres |
|||||||||||
|
|
|
samme sted. |
|
||||||||||||
|
|
• Slå aldrig på svinghjulet med en hammer eller en hård genstand, da dette kan få |
||||||||||||||
1. |
Kontrollér oliestanden. Se afsnittet Kontrol/påfyldning af olie. |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
svinghjulet til at splintres under drift. |
|
||||||||||||
2. |
Sørg for, at udstyrets kørselsbetjeningsanordninger, hvis monteret, er frakoblet. |
|
|
|||||||||||||
Kontrol af gnist: |
|
|||||||||||||||
3. |
Drej brændstofhanen (A), hvis monteret, på on-position (figur 4). |
|
|
|
||||||||||||
|
|
• |
Brug en godkendt gnisttester. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
4. |
Flyt gasregulatoren (B) til stillingen fast |
Betjen motoren i hurtig stilling. |
• |
Kontrollér ikke gnisten med tændrøret afmonteret. |
||||||||||||
5. |
Drej den elektriske startkontakt (D) til stillingen on/start (figur 4). |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
BEMÆRK: Hvis motoren ikke starter efter gentagne forsøg, gå til |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
BRIGGSandSTRATTON.COM eller ring på 1-800-233-3723 (i USA). |
|
|
Vedligehol elsesoversigt |
|
|||||||||||
|
BEMÆRK: For at forlænge starterens levetid, brug korte startperioder (maksimalt i |
|
|
|
|
|||||||||||
|
fem sekunder). Vent et minut mellem hver startperiode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
Første fem timer |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chokersystem - Figur 4 |
|
|
|
|
|
|
|
• |
Skift |
lie |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
F |
hver |
tte driftstimer eller hver dag |
|
||||||
1. |
Kontrollér oliestanden. Se afsnittet Kontrol/påfyldning af olie. |
|
|
|
||||||||||||
2. |
Sørg for, at udstyrets kørselsbetjeningsanordninger, hvis monteret, er frakoblet. |
• |
K nt |
llér liestanden i motoren. |
|
|||||||||||
3. |
Drej brændstofhanen (A), hvis monteret, på on-position (figur 4). |
|
|
|
||||||||||||
|
|
• |
Rengør om ådet omkring lyddæmperen og betjeningsanordningerne |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
4. |
Flyt gasregulatoren (B) til stillingen fast |
Betjen motoren i hurtig |
stilling. |
• |
Rengør fingerskærmen/den roterende skærm |
|
||||||||||
5. |
Flyt chokergrebet (C), eller kombinationen chokergreb/gasspjældsarm til choker |
|
|
|
|
|||||||||||
For hver 25 driftstimer eller én gang årligt |
|
|||||||||||||||
|
stilling |
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Bemærk: Brug af choker er normalt unødvendigt, når motoren er varm. |
|
|
• |
Rengør luftfiltret * |
|
||||||||||
6. |
Drej den elektriske startkontakt (D) til stillingen on/start (figur 4). |
|
|
• |
Rengør forfiltret * |
|
||||||||||
|
BEMÆRK: Hvis motoren ikke starter efter gentagne forsøg, gå til |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
For hver 50 driftstimer eller én gang årligt |
|
||||||||||||
|
BRIGGSandSTRATTON.COM eller ring på 1-800-233-3723 (i USA). |
|
|
|
||||||||||||
|
BEMÆRK: For at forlænge starterens levetid, brug korte startperioder (maksimalt |
• |
Skift motorolie |
|
||||||||||||
|
fem sekunder). Vent et minut mellem hver startperiode. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
• |
Udskift oliefiltret (hvis monteret) |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
7. |
Medens motoren opvarmes, sæt chokergrebet (C) på un stilling. |
|
|
|
|
• |
Kontrollér lyddæmper og gnistfanger |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En gang årligt |
|
|||
Afbrydelse af motoren - Figur |
4 |
Reproduction |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
• |
Udskift luftfiltret |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Udskift forfiltret |
|
||
|
|
ADVARSEL |
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Udskift tændrørene |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Rengør luftkølesystemet * |
|
||||
|
|
Benzin og benzindampe er yderst brand arlige g eksplosive. |
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
• |
Udskift brændstoffiltret |
|
||||||||||
|
|
Brand eller eksplosion kan med øre alvorlige forbrændinger eller |
|
• |
Kontrollér ventilfrigangen ** |
|
||||||||||
|
|
døden. |
|
for |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
* |
Under støvede forhold eller når luftbåret snavs er til stede, rengør da oftere. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
• |
Tip ikke karburat ren |
il at s andse mo oren. |
|
|
|
|
|
** Dette er ikke nødvendigt, medmindre der konstateres ydelsesproblemer med |
||||||||
|
|
|
|
|
|
motoren. |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
1. |
Flyt gasregulat ren til stillingen ”sl w”, drej nøglekontakten (D) til stillingen ”off” (figur |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||
|
4). Tag nøglen ud, g |
pbevar den et sikkert sted uden for børns rækkevidde. |
Elektronisk brændstofstyringssystem |
|
||||||||||||
2. |
Efter standsning af m ren sæt da brændstofhanen (A), hvis monteret, på lukket |
|
||||||||||||||
Det elektroniske brændstofstyringssystem overvåger motortemperaturen, |
||||||||||||||||
|
position. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
motoromdrejningstallet og batterispændingen. Systemet anvender denne data til |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
regulering af chokeren for at opnå korrekt luft-/brændstofblanding under motorstart og |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
opvarmning. Der er ingen mulighed for indstilling eller justering af systemet. Hvis der |
||||
Vedligeholdelse |
|
|
|
|
|
|
opstår starteller driftsproblemer, bedes De kontakte en autoriseret Briggs & Stratton |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
forhandler for at få afhjulpet forholdet. |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
BEMÆRK: Følg de nedenfor anførte trin for at undgå skader på systemet. |
||||||||||
Anvend kun originale reservedele. Andre reservedele fungerer muligvis ikke så |
||||||||||||||||
• |
Start aldrig motoren, hvis batterikablerne er løse. |
|
||||||||||||||
|
|
Not |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
godt, kan evt. resultere i skader på enheden og kan måske resultere i |
|
|
• |
Drej nøglen til stillingen off, inden batteriet afbrydes og afmonteres, og/eller inden |
||||||||||||
personskade. Endvidere kan brug af ikke originale dele resultere i bortfald af garantien. |
||||||||||||||||
|
batteriet monteres. |
|
||||||||||||||
Vi anbefaler, at du kontakter en autoriseret Briggs & Stratton forhandler vedrørende al |
|
|
||||||||||||||
• |
Anvend aldrig en batterioplader til start af motoren. |
|||||||||||||||
vedligeholdelse og service af motoren og motordele. |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
• |
Afbryd aldrig batterikablerne, når motoren arbejder. |
||||||||||
BEMÆRK: Alle dele i denne motor skal være korrekt placeret for at give korrekt funktion. |
||||||||||||||||
• |
Ved tilslutning af batterikabler, skal det positive (+) kabel tilsluttes til batteriet først og |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Emissionsregulering |
|
|
|
|
|
|
|
|
derefter det negative (--) kabel. |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
• |
Ved opladning af batteriet, drejes tændingskontakten til stillingen “off”, og det |
||||||||
Vedligeholdelse, reservedelsudskiftning eller reparation af de |
|
|
|
negative (--) batterikabel afbrydes fra batteriet. |
|
|||||||||||
emissionsregulerende anordninger og systemer kan udføres af enhver person |
• |
Undlad at sprøjte vand direkte på den elektroniske styreenhed. |
|
15 |
|
da |
||
|
||
|
|
Justering af karburator
Foretag aldrig justeringer på karburatoren. Karburatoren er på fabrikken installeret til at være så ydedygtig som muligt under de fleste arbejdsforhold. Hvis justeringer alligevel er påkrævet, henvend dig da til en autoriseret Briggs & Stratton forhandler for serviceudførelse på maskinen.
BEMÆRK: Producenten af det redskab, som denne motor er monteret på, har fastsat det maksimale omdrejningstal, som motoren må køre med. Motoren må ikke køre med højere omdrejningstal.
3.Før du påmonterer det nye oliefilter, smør let oliefiltrets pakning med frisk, ren olie.
4.Monter oliefiltret med hånden indtil pakningen er i kontakt med oliefilteradapteren, og stram derefter oliefiltret 1/2 til 3/4 omgange.
5.Påfyld olie. Se i Påfyldning af olie afsnittet.
6.Start og kør motoren. Mens motoren varmes op, kontroller for olielækager.
7.Stop motoren og kontroller oliestanden. Kontrollér, at oliestanden er ved FULL-mærket på oliepinden.
Påfyldning af olie
Udskiftning af tændrør - Figur |
5 |
• |
Sørg for, at motoren er vandret. |
|
|
|||||
Kontrollér gnistgabet (A, Figur 5) med en målelære (B). Juster gabet, hvis dette er |
• |
Rengør oliepåfyldningsområdet for eventuelt snavs. |
||||||||
• |
Oliekapaciteten fremgår af afsnittet Specifikationer. |
|||||||||
nødvendigt. Monter og spænd tændrøret til det anbefalede tilspændingsmoment. For |
||||||||||
1. |
Tag oliepinden ud (D), og tør den af med en ren klud (Figur 6). |
|||||||||
justering af gnistgabet eller tilspændingsmomentet se afsnittet Specifikationer . |
||||||||||
Bemærk: I visse lande kræver lovgivningen brug af støjdæmpede tændrør for at dæmpe |
2. |
Hæld langsomt olien ind i motorens oliepåfylder (E). Overfyld ikke. Efter |
||||||||
tændingssignalet. Hvis motoren oprindeligt var udstyret med et støjdæmpet tændrør, |
|
oliepåfyldning skal du vente et minut, og derefter ko trollere oliesta den igen. |
||||||||
skal samme type tændrør anvendes ved udskiftning. |
3. |
Sæt oliepinden på plads og fastspænd denne. |
||||||||
|
|
|
|
|
4. |
Tag oliepinden ud, og kontrollér oliestanden. Kontrollér, at oliesta den er ved |
||||
Efterse lyddæmper og gnistfanger |
|
FULL-mærket (F) på oliepinden. |
|
|
||||||
5. |
Sæt oliepinden på plads og fastspænd denne. |
|||||||||
Brugt olie er et farligt affaldsprodukt, og brugt lie skal b tskaffesReproductionkorrekt. Må ikke 4. For at løsne snavs, bank forsigtigt filtret mod en hård overflade. Hvis filtret er |
||||||||||
|
ADVARSEL |
|
|
|
Eftersyn af luftfilteret - Figur |
8 |
9 |
|||
|
Kørende motorer udvikler varme. Motorens dele, især lyddæmperen, |
|
|
|
|
|
||||
|
bliver meget varme. |
|
|
|
ADVARSEL |
|
|
|
||
|
Kontakt med varme dele kan forårsage alvorlige forbrændinger. |
|
Benzin og benzindampe er yderst brandfarlige og eksplosive. |
|||||||
|
Der kan gå ild i brændbart affald som f.eks. blade, græs og grene. |
|
Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller |
|||||||
• Lyddæmper, cylinder og køleribber skal køle af, før du rører ved dem. |
|
døden. |
|
|
|
|||||
• Fjern snavs, der samler sig i området omkring lyddæmperen og cylinderen. |
|
|
|
|
|
|||||
• Det er en overtrædelse af ”California Public Resource Code, Section 4442” at |
• |
Start al rig motoren eller lad aldrig motoren køre med luftfilterenheden (hvis |
||||||||
|
bruge eller betjene motoren på skovdækkede, kratdækkede eller græsdækkede |
|
monteret) eller l ftfiltret (hvis monteret) fjernet. |
|||||||
|
områder med mindre, at udstødningssystemet er udstyret med en gnistfanger |
|
|
|
|
|
||||
|
som defineret i ”Section 4442”, der skal være i funktionel stand. Andre stater |
BEMÆRK: Anvend ikke trykluft eller opløsningsmidler til rengøring af filtret. Trykluft kan |
||||||||
|
eller føderale jurisdiktioner kan have lignende love. Kontakt producenten af det |
beskadige filtret, g pløsningsmi |
ler opløser det. |
|||||||
|
originale udstyr, en grossist eller forhandler for at købe en gnistfanger, som er |
Luftfiltersystemet anven er enten en flad eller en oval filterindsats. Nogle modeller er |
||||||||
|
designet til udstødningssystemet, som er monteret på denne motor. |
udsty et med et f rfilter, s m kan vaskes og genanvendes. |
||||||||
Udstødningssystemets dele er monteret af udstyrsfabrikanten. For informationer |
Fladt luftfilter |
|
|
|
||||||
vedrørende speciel vedligeholdelse og udskiftning af reservedele, kontakt |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||||
udstyrsfabrikanten. |
|
|
|
1. |
Fje n dækslet (A, figur 8). |
|
|
|
||
Efterse lyddæmperen for revner, korrosion eller anden beskadigelse. Fjern |
2. |
Fje n filt et (C) og forfiltret (B). |
|
|
|
|||||
gnistfangeren, hvis monteret, og efterse for beskadigelse eller kulspærringer. Hvis det er |
3. |
For at løsne snavs, bank forsigtigt filtret mod en hård overflade. Hvis filtret er |
||||||||
nødvendigt at udskifte reservedele, skal det sikres, at der kun anvend s originale |
|
ekstremt snavset, udskift dette med et nyt filter. |
||||||||
reservedele. |
|
|
|
4. |
Vask forfilteret i flydende rensemiddel og vand. Lad det derefter tørre helt. Smør ikke |
|||||
|
|
|
|
|
|
forfilteret med olie. |
|
|
|
|
|
ADVARSEL: Reservedelene skal være de samme som originald l ne |
5. |
Saml det tørre forfilter og montér filtret ind i motorhuset (D). |
|||||||
|
6. |
Montér dækslet. |
|
|
|
|||||
og placeres i nøjagtig samme position som originaldelene, da der ellers kan opstå |
|
|
|
|
|
|||||
brand. |
|
|
|
Ovalt luftfilter |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
1. |
Fjern dækslet (A, figur 9). |
|
|
|
|
Olieskift - Figur 6 |
7 |
|
|
2. |
For at fjerne filtret (B), skal |
løfte filterenden. |
||||
|
|
3. |
Fjern forfiltret (C), hvis monteret, fra filtret. |
|
||||||
bortsmides med husholdningsaffald. Skal b |
rtskaffes i ve ensstemmelse med |
|
ekstremt snavset, udskift dette med et nyt filter. |
|||||||
gældende lokale bestemmelser (kontakt de k mmunale myndighede , forhandleren eller |
5. |
Vask forfilteret i flydende rensemiddel og vand. Lad det derefter tørre helt. Smør ikke |
||||||||
nærmeste/nærgenbrugsstation). |
|
|
|
forfilteret med olie. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
6. |
Montér det tørre forfilter på filtret. |
|
|
||
Aftapning af olie |
|
|
|
7. |
Montér filtret ind i motorhuset (D) og skub nedad indtil filtret klikker på plads. |
|||||
|
|
|
8. |
Montér dækslet. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
1. |
Medens motoren er slukket men s adig er varm, rakobl tændrørsledningen (A) og |
|
|
|
|
|
||||
|
hold denne væk fra tændrøret (figur 6). |
|
Udskiftning af brændstoffilter - Figur 10 |
|||||||
2. |
Tag oliepinden ud (D). |
|
for |
|||||||
Standard olieaftapningspr |
p |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
1. |
Fjern olieaftapningspr ppen (B). Tøm olien ned i en godkendt beholder. |
|
ADVARSEL |
|
|
|
||||
|
Bemærk: Enhver af de viste lieaftapningspropper kan installeres i motoren. |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
Benzin og benzindampe er yderst brandfarlige og eksplosive. |
||||
|
|
|
|
|
|
Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller |
||||
|
|
|
|
|
|
døden. |
|
|
|
|
2. Efter at olien er blevet aftappet, sæt olieaftapningsproppen på igen, og tilspænd |
|
|
|
|
|
|||||
|
denne. |
|
|
|
• |
Brændstof skal opbevares i sikker afstand fra gnister, åben ild, vågeblus, |
||||
Anordning til hurtig olieaftapning som ekstraudstyr |
|
varme og andre mulige antændelseskilder. |
||||||||
1. |
Not |
|
|
• |
Foretag hyppige eftersyn af brændstofslanger, tanken og tankdækslet samt |
|||||
Afbryd olieaftapningsslangen (G, figur 6) fra siden af moteren. |
||||||||||
2. Drej og fjern olieaftapningsdækslet (H). Sænk forsigtigt anordningen til hurtig |
|
fittings for revner og utætheder. Udskift om nødvendigt. |
||||||||
• |
Før rengøring eller udskiftning af brændstoffilteret skal du aftappe eller lukke |
|||||||||
|
olieaftapning (I) ned i en godkendt beholder (J). |
|||||||||
3. Efter aftapning af olien, monteres olieaftapningsdækslet. Fastgør |
|
brændstoftanken eller dens hane. |
|
|
||||||
• |
Udskiftningsdele skal være af samme type som originaldelene og skal monteres |
|||||||||
|
olieaftapningsslangen på siden af motoren. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
samme sted. |
|
|
|
|
Udskiftning af oliefilter (hvis monteret) |
• Hvis du spilder benzin, så vent med at starte motoren, indtil benzinen er |
|||||||||
|
fordampet. |
|
|
|
||||||
For udskiftningsintervaller, se i oversigten Vedligeholdelse . |
1. |
Før brændstoffiltret udskiftes (Afigur 10), hvis monteret, tøm brændstoftanken eller |
||||||||
1. Tøm olien fra motoren. Se i Aftapning af olie afsnittet. |
||||||||||
|
luk brændstofhanen. Ellers kan brændstoffet løbe ud og resultere i brand eller |
|||||||||
2. |
Fjern oliefiltret (C), og sørg for at bortskaffe dette på korrekt vis. Se figur 7. |
|
eksplosion. |
|
|
|
16
2. Brug tange til at klemme snittapperne (B) på klemmerne (C), glid så klemmerne væk |
Specifikationer |
|
|||||||||
|
fra brændstoffiltret. Drej og træk brændstofslangerne (D) væk fra brændstoffiltret. |
|
|||||||||
3. Kontrollér brændstofslangerne for revner eller utætheder. Udskift om nødvendigt |
|
|
|
||||||||
|
defekte dele. |
|
|
|
|
|
Motorspecifikationer |
|
|||
4. Udskift brændstoffiltret med et originalt udskiftningsfilter. |
|
|
Modelserie |
400000 |
|||||||
5. Fastgør brændstofslangerne med klemmerne som vist. |
|
|
Slagvolumen |
40,03 ci (656 cc) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Boring |
2,970 in (75,43 mm) |
||
Rengøring af luftkølesystemet - Figur |
11 |
|
|
Slaglængde |
2,890 in (73,41 mm) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Oliekapacitet |
62 -- 64oz (1,8 -- 1,9 L) |
||
|
|
ADVARSEL |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Motorspecifikationer |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Kørende motorer udvikler varme. Motorens dele, især lyddæmperen, |
|
Modelserie |
440000 |
||||||
|
|
bliver meget varme. |
|
|
|
|
|
Slagvolumen |
44,18 ci (724 cc) |
||
|
|
Kontakt med varme dele kan forårsage alvorlige forbrændinger. |
|
||||||||
|
|
|
Boring |
3,120 in (79,24 mm) |
|||||||
|
|
Der kan gå ild i brændbart affald som f.eks. blade, græs og grene. |
|
||||||||
|
|
|
Slaglængde |
2,890 in (73,41 mm) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
• Lyddæmper, cylinder og køleribber skal køle af, før du rører ved dem. |
|
Oliekapacitet |
62 -- 64 z (1,8 -- 1,9 L) |
|||||||
|
• Fjern snavs, der samler sig i området omkring lyddæmperen og cylinderen. |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
BEMÆRK: Brug ikke vand til at rengøre motoren. Vand kan forurene |
|
|
Motorspecifikationer |
|
|||||||
|
|
Modelserie |
490000 |
||||||||
brændstofsystemet. Brug i stedet en børste eller en tør klud til at rengøre motoren. |
|||||||||||
Dette er en luftkølet motor. Snavs og rester kan begrænse luftstrømmen og resultere i |
Slagvolumen |
49,42 ci (810 cc) |
|||||||||
overhedning af motoren med forringet ydelse og reduceret levetid af motoren til følge. |
Boring |
3,300 n (83,81 mm) |
|||||||||
Brug en børste eller en tør klud for at fjerne snavs fra fingerskærmen/den roterende |
|||||||||||
Slaglængde |
2,890 in (73,41 mm) |
||||||||||
skærm (A). Hold ledforbindelser, fjedre og betjeningsanordninger (B) rene. Hold området |
|||||||||||
omkring og bag ved lyddæmperen fri for brændbart affald (figur 11). Kontrollér, at |
Oliekapacitet |
66 -- 68oz (1,9 -- 2,0 L) |
|||||||||
oliekølefinnerne (C) er fri for snavs og rester. |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Opbevaring |
|
|
|
|
|
Optuningsspecifikationer * |
|
||||
|
|
|
|
|
Modelserie |
400000, 440000, 490000 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Tændrørsgab |
0,030 in (0,76 mm) |
||
|
|
ADVARSEL |
|
|
|
|
|
Tilspændingsmoment for tæn rør |
180 lb-in (20 Nm) |
||
|
|
Benzin og benzindampe er yderst brandfarlige og eksplosive. |
|
R t |
relektr eafstand |
0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm) |
|||||
|
|
Brand eller eksplosion kan medføre alvorlige forbrændinger eller |
|
Ventilspille um (in sugning) |
0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
||||||
|
|
døden. |
|
|
|
|
|
Ventilspille um (udstødning) |
0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
||
|
Opbevaring af brændstof og redskaber med brændstof i tanken |
|
|
* M t |
effekten falder med 3,5% for hver 300 m over havets overflade og med 1% for |
||||||
|
|
|
hver 5,6° C over 25° C. Motoren kan køre tilfredsstillende ved en hældning på op til 15°. |
||||||||
|
• Sørg for, at benzin og redskaber med brændstof i tanken opbevares i sikker |
|
|||||||||
|
|
Yde lige e oplysninger om grænseværdierne for drift på hældninger findes i udstyrets |
|||||||||
|
afstand fra fyr, ovne, vandvarmere og andre apparater, hvori der anvendes |
|
|||||||||
|
|
betjeningsvejledning. |
|
||||||||
|
vågeblus, samt andre antændelseskilder, da disse kan antænde |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
brændstofdampe. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fælles reservedele n |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Brændstofsystem |
|
|
|
|
|
Reservedel |
Delnummer |
||||
Brændstof kan blive for gammelt ved opbefaring over 30 dage. Gamm |
lt brændstof |
Fladt luftfilter |
499486 |
||||||||
resulterer i syreog gummiaflejringer, som dannes i brændstofsystem |
ll r på vigtige |
Forfilter til fladt luftfilter |
273638 |
||||||||
karburatordele. For at holde brændstoffet friskt, brug Briggs & Stratton F ESH STA T |
|||||||||||
|
|
|
|||||||||
brændstofstabilisator, som enten kan fås som væskeadditiv eller som en koncentreret |
Ovalt luftfilter |
792105 |
|||||||||
indsats med dryppefunktion. |
|
|
|
|
|
Forfilter til ovalt luftfilter |
792303 |
||||
Der er ikke behov for at aftappe benzinen fra mot |
en, hvis en b ændstofstabilisator |
||||||||||
|
|
|
|||||||||
Olie -- SAE 30 |
100028 |
||||||||||
tilføjes i overensstemmelse med instruktionerne. Lad moto en kø e i 2 minutter for at |
|||||||||||
lade stabilisatoren cirkulere gennem hele brændstofsystemet. Moto en og brændstoffet |
Oliefilter |
492932 |
|||||||||
kan derefter opbevares op til 24 måneder. |
|
|
|
|
Brændstoffilter |
691035 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Reproduction |
||||||
Hvis benzinen i motoren ikke er blevet behandlet med en b ændstofstabilisator, skal |
Brændstofadditiv |
5041, 5058 |
|||||||||
denne aftappes ned i en godkendt beh lder. Lad m |
t en kø e indtil denne standser på |
||||||||||
|
|
|
|||||||||
grund af brændstofmangel. Det anbe ales at bruge en brændst fstabilisator i |
Støjdæmpet tændrør |
491055 |
|||||||||
opbevaringsbeholderen for at bevare benzinen i |
risk stand. |
|
|
Tændrør med platin med lang levetid |
5066 |
||||||
Motorolie |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Tændrørsnøgle |
19374 |
|||||
Skift motorolien, mens mo oren s adig er varm. Se a snittet Olieskift. |
|
|
|||||||||
|
|
Gnisttester |
19368 |
||||||||
|
|
|
for |
|
|
||||||
Fejlfinding |
|
|
n Vi anbefaler, at du kontakter en autoriseret Briggs & Stratton forhandler vedrørende al |
||||||||
Har du brug for assistance? Gå ind på hjemmesiden BRIGGSandSTRATTON.COM eller |
vedligeholdelse og service af motoren og motordele. Brug kun originale Briggs & Stratton |
||||||||||
ring på 1-800-233-3723. |
|
|
|
|
|
reservedele. |
|
||||
|
Not |
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
da |
||
|
||
|
|
GARANTIBEVIS FOR EJERE AF BRIGGS & STRATTON-MOTORREDSKABER |
September 2008 |
|
|
BEGRÆNSET GARANTI
Briggs & Stratton Corporation reparerer eller erstatter vederlagsfrit enhver del eller dele på en motor, som er defekte som følge af materialeeller fremstillingsfejl. Transportudgifter vedrørende produkter, som indsendes til reparation eller udskiftning i henhold til denne garanti, afholdes af køber. Denne garanti gælder i de nedenfor anførte perioder og på de nedenfor anførte betingelser. For at få udført garantiservice skal du kontakte den nærmeste autoriserede serviceforhandler, som du finder i vores forhandleroversigt på BRIGGSandSTRATTON.COM (eller som anført i telefonbogen).
Der findes ingen anden udtrykkelig garanti. Stiltiende garantier, herunder garanti for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, er begrænset til ét år fra |
|
købstidspunktet, eller i det omfang dette tillades i henhold til gældende lovgivning, og alle underforståede garantier er undtaget fra garantien. Ansvar for |
|
gange kan ønsker om garantiarbejde ikke imødekommes. |
Reproductionikke i alle tilfælde standse motoren. Motoren kan beskadiges, hvis oliestanden ikke |
hændelige skader eller følgeskader er undtaget i det omfang undtagelsen er tilladt i følge loven. Nogle lande tillader ikke begrænsninger på varigheden af en |
|
stiltiende garanti, og nogle lande tillader ikke undtagelse eller begrænsning af indirekte tab eller følgetab, og som følge heraf er det ikke sikkert, at ove ståe de |
|
begrænsning og undtagelse gælder for dig. Denne garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder, og du kan endvidere have andre rettigheder, som kan variere fra land til |
|
land. |
|
ALMINDELIGE GARANTIBETINGELSER * Y
Mærke/produkttype |
Almindelig brug |
Erhvervsmæssig brug |
|
|
|
|
|
Vanguardt |
2 år |
2 år |
|
|
|
|
|
Extended Life Seriest; I/C®; Intekt I/C®; Intekt Pro; |
2 år |
1 år |
|
Professional Seriest med Dura-Boret støbejernsforing; |
|
|
|
850 Seriest med Dura-Boret støbejernsforing; |
|
|
|
Snow Series MAXt med Dura-Boret støbejernsforing |
|
|
|
|
|
|
|
Alle andre Briggs & Stratton motorer |
2 år |
90 dage |
|
|
|
|
|
* Disse er vores almindelige garantibetingelser, men under tiden kan der foreligge yderligere garanti ækning, som ikke var fastlagt på udgivelsestidspunktet. Se en |
|||
|
liste over gældende garantibetingelser for din motor ved at gå til BRIGGSandSTRATTON.COM, eller k ntakt |
in autoriserede Briggs & Stratton forhandler. |
|
Y |
Motorer, der anvendes på nødgeneratorer til almindelig brug, er kun underlagt ga anti til almin elig brug. Denne garanti gælder ikke for motorer på udstyr, der |
||
|
|||
|
anvendes som primæreffekt i stedet for normal kraftforsyning. Motorer, der anvendes i væddeløbskørsel eller på kommercielle eller lejede baner, er ikke |
||
|
omfattet af garantien. |
|
|
Garantiperioden løber fra den dato, hvor den første privatkunde eller erhvervskunde købte |
oduktet, og løber i den tidsperiode, der er anført i ovenstående tabel. ”Almindelig brug” |
betyder brug i privat husholdning af en almindelig privatbruger. ”Erhvervsmæssig brug” henviser til al øvrig brug, herunder brug til erhvervs-, indtægtseller lejeformål. Når en motor har været anvendt erhvervsmæssigt, skal den herefter anses for at være n motor til rhv rvsbrug i henhold til denne garanti.
Fremvisning af garantibevis er ikke påkrævet for at gøre garantien på produkt r fra Briggs & Stratton gældende. Gem din købskvittering. Hvis du ikke kan fremvise dokumentation for den oprindelige købsdato på det tidspunkt, hvor garantikrav t gør s gældende, vil produktets fremstillingsdato blive brugt som grundlag for fastlæggelse af garantiperioden.
|
|
|
|
3 |
Lækkende karburatorer, tilstoppede brændstofslanger, fastsiddende ventiler eller |
|
|
Om garantien |
|
|
|||
|
|
|
|
anden skade, som skyldes brug af forurenet eller gammelt brændstof. |
||
Briggs & Stratton udfører gerne garantiarbejde og undskylder for den ulejlighed |
har |
4 |
Dele, som er ridsede eller knækket, fordi en maskine er betjent med utilstrækkelig |
|||
|
eller forurenet smøreolie eller en forkert kvalitet. (Kontrollér og genopfyld efter |
|||||
haft i forbindelse hermed. En autoriseret servicefo handler kan udfø e de nødvendige |
|
|||||
|
behov, og foretag olieskift på baggrund af de anbefalede intervaller). OIL GARD vil |
|||||
garantireparationer. De fleste garantireparationer udfø es utinemæssigt, men nogle |
|
|||||
|
|
|||||
Hvis en kunde er uenig i serviceforhandlerens afgø else, vil der blive iværksat en |
|
|
|
kontrolleres regelmæssigt. |
||
|
|
5 |
Reparation eller justering af tilhørende dele eller konstruktioner som f.eks. koblinger, |
|||
undersøgelse for at afgøre, om garantien gælder i den pågældende sag. Bed |
|
|
||||
|
|
|
gearkasser, fjernbetjeninger osv., som ikke er Briggs & Stratton produkter. |
|||
serviceforhandleren om at sende alt støttemateriale til sin distributør eller fabrik til |
|
|
|
|||
|
|
6 |
Beskadigelse af eller slitage på dele, som skyldes snavs i motoren på grund af |
|||
gennemgang. Hvis distributøren eller abrikken a gør, at garantikravet er berettiget, |
|
|
||||
|
|
|
manglende vedligeholdelse af luftfilter, ukorrekt genmontering eller brug af et |
|||
godtgøres kunden for alle defek e dele. F at undgå, at der pstår misforståelser |
|
|
|
|||
|
|
|
uoriginalt luftfilter eller en uoriginal filterpatron. Filteret skal rengøres og/eller |
|||
mellem kunden og forhandleren, er der neden or anført nogle årsager til motordefekter, |
|
|||||
som ikke er omfattet af garan ien. |
for |
|
|
|
udskiftes med de anbefalede intervaller, der er angivet i betjeningsvejledningen. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
7 |
Dele, som beskadiges, fordi motoren kører med for høje omdrejningstal eller |
||
Normal slitage: Liges m alt andet mekanisk udstyr skal motordele efterses |
|
|
|
overophedes som følge af græs, aflejringer eller snavs, der tilstopper køleribberne |
||
regelmæssigt og udskiftes f r at yde det op imale. Garantien omfatter ikke |
|
|
|
|||
|
|
|
eller området omkring svinghjulet, eller skader som følge af brug af motoren i et |
|||
reparationsarbejde, hvis en del eller m oren er slidt op som følge af normal brug. |
|
|
|
|||
|
|
|
lukket rum uden tilstrækkelig udluftning. Rengør motoren for snavs med de |
|||
Garantien gælder f.eks. ikke, hvis m rskaden opstod som følge af forkert brug, mangel |
|
|||||
|
anbefalede intervaller, der er angivet i betjeningsvejledningen. |
|||||
på regelmæssig vedligeh ldelse, uk rrekt transporthåndtering, opbevaring eller |
|
|
|
|||
|
|
8 |
Motoreller redskabsdele, der knækker på grund af for voldsomme vibrationer som |
|||
montering. Garantien b rtfalder ligeledes, hvis motorens serienummer er fjernet, eller |
||||||
hvis motoren er ændret eller modificeret. |
|
|
|
følge af løs motormontering, løse skæreknive, ubalancerede knive eller løse eller |
||
Forkert vedligeholdelse: En motors levetid afhænger af de forhold, den anvendes |
|
ubalancerede blæserhjul, forkert montering af redskabet på motorens krumtapaksel, |
||||
|
kørsel med for høje omdrejningstal eller anden forkert brug. |
|||||
under, og dens vedligeholdelse. Udstyr som f.eks. fræsere, pumper og |
|
|
|
|||
|
|
9 |
En bøjet eller brækket krumtapaksel som følge af påkørsel af en fast genstand med |
|||
rotorplæneklippere anvendes ofte under meget støvede eller snavsede forhold, hvilket |
||||||
|
plæneklipperens skæreknive eller en for stram kilerem. |
|||||
Not |
|
|
|
|||
kan forårsage, hvad der tilsyneladende er for tidlig slitage. Slitage, som skyldes snavs, |
10 |
Rutinemæssig optuning eller justering af motoren. |
||||
støv, slibemiddel til tændrør eller andre slibende materialer, der er kommet i motoren på |
||||||
grund af forkert vedligeholdelse, er ikke omfattet af garantien. |
|
|
11 |
Motoreller komponentsvigt f.eks. forbrændingskammer, ventiler, ventilsæder, |
||
Denne garanti omfatter kun motordefekt som følge af materialeog/eller |
|
|
|
ventilstyr, eller brændte startmotorviklinger som følge af brug af alternative |
||
|
|
|
brændstoffer som f.eks. flydende petroleum, naturgas, alternative benzinblandinger |
|||
fremstillingsfejl og ikke udskiftning eller erstatning af det redskab, hvorpå |
|
|
|
|||
|
|
|
osv. |
|||
motoren er monteret. Endvidere omfatter garantien ikke reparationer som følge af: |
|
|||||
|
|
|||||
1 Problemer, som skyldes brug af dele, der ikke er originale Briggs & Stratton |
|
|
||||
dele. |
|
|
|
Garantiarbejde må kun udføres af serviceforhandlere, som er autoriseret af Briggs |
||
|
|
|
|
|||
2 Redskabets betjeningsgreb eller installationer, som forhindrer start, forårsager |
|
|
& Stratton Corporation. Den nærmeste autoriserede serviceforhandler finder du i |
|||
utilfredsstillende motorydelse eller afkorter motorens levetid. (Yderligere oplysninger |
vores forhandleroversigt på BRIGGSandSTRATTON.com eller ved at kontakte os |
|||||
fås ved at kontakte redskabsproducenten). |
|
|
telefonisk på 1-800-233-3723 eller som anført i telefonbogen. |
18
Allgemeines
Für Ersatzteile oder technische Unterstützung tragen Sie hier die Modell-, Typenund Codenummer des Motors und das Kaufdatum ein. Diese Nummern befinden sich an Ihrem Motor (siehe die Seite Funktionen und Bedienungselemente).
Kaufdatum:
TT/MM/JJJJ
ACHTUNG
Die Motorabgase dieses Produkts enthalten Chemikalien, die in Kalifornien als Erreger von Krebs, Geburtsschäden und anderen Fortpflanzungsschäden gelten.
Motormodell: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
Modell: |
|
|
Typ: |
|
|
Code: |
|
|
ACHTUNG |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Briggs & Stratton autorisiert nicht die Verwendung dieser Motoren an dreirädrigen |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Geländefahrzeugen, Motorrädern, Gokarts, Flugzeugen oder Fahrzeugen, die in |
||
Informationen zur Nennleistung der Motoren |
|
|
|
|
|
|
|
Wettbewerben eingesetzt werden. Die Verwendung dieser Motoren an solchen |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Geräten kann zu Sachschäden und schweren Verletzungen (einschließlich |
|||||||||||||||
Die Brutto-Nennleistung für individuelle Benzinmotormodelle ist entsprechend dem |
|
|||||||||||||||||||||
|
Lähmung) oder sogar Tod führen. |
|||||||||||||||||||||
SAE-Code (Society of Automotive Engineers) J1940 (Leistungs- & |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
Drehmomentbestimmung für kleine Motoren) gekennzeichnet, und der Leistungsgrad |
|
ANMERKUNG: Dieser Motor wird von Briggs & Stratton oh e Öl geliefert. Vor Start des |
||||||||||||||||||||
wurde entsprechend SAE J1995 (überarbeitete Fassung 2002-05) ermittelt und |
|
|||||||||||||||||||||
korrigiert. Drehmomentwerte wurden bei 3060 U/Min. und Leistungswerte bei 3600 |
|
Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser A leitu g Öl achgefüllt werden. |
||||||||||||||||||||
U/Min. ermittelt. Die tatsächliche Brutto-Motorleistung ist niedriger und wird u. a. von den |
|
Wenn der Motor ohne Öl gestartet wird, wird er so beschädigt, dass er icht mehr |
||||||||||||||||||||
Einsatzbedingungen sowie von motorspezifischen Faktoren beeinträchtigt. Aufgrund des |
|
repariert werden kann. Dieser Schaden w rd n cht v n der Gara tie abgedeckt. |
||||||||||||||||||||
breiten Produktangebots, an dem die Motoren eingesetzt werden, und der |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Verschiedenartigkeit der beim Betrieb der Geräte vorherrschenden Umweltbedingungen |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
entwickelt der Benzinmotor beim Einsatz an einem spezifischen Motorgerät nicht die |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
angegebene Brutto-Nennleistung (tatsächliche ”Einsatz-” oder Nettoleistung). Dieser |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Unterschied beruht auf einer Vielzahl von Faktoren wie u. a. Zubehör (Luftfilter, Auspuff, |
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Ladung, Kühlung, Vergaser, Kraftstoffpumpe usw.), Anwendungseinschränkungen, |
|
|
ACHTUNG |
|||||||||||||||||||
Einsatzbedingungen (Temperatur, Feuchtigkeit, Höhe) und Abweichungen von Motor zu |
|
|
||||||||||||||||||||
Motor. Aufgrund von Herstellungsund Kapazitätsengpässen kann Briggs & Stratton für |
|
|
Kraftstoff nd Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und |
|||||||||||||||||||
einen Motor dieser Serie ersatzweise einen Motor mit höherer Nennleistung liefern. |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
explosiv. |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Sicherheit der Bedienungsperson |
|
|
|
|
|
|
Feuer oder Explosionen können zu s hweren Verbrennungen oder |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Tod führen. |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
Beim Nachfüllen von Kraftstoff |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Den Motor ausschalten nd mindestens 2 Minuten lang abkühlen lassen, bevor |
|
|
|
|
|
|
WARNUND REGLERSYMBOLE |
|
|
|
|
|
|
der Tank eckel abgenommen wird. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Den Kraftst |
fftank im Freien oder in einem gut belüfteten Bereich füllen. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
Den Kraftst |
fftank nicht überfüllen. Um dem Kraftstoff Platz zum Ausdehnen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zu lassen, nicht über die Unterkante des Kraftstofftankstutzens hinaus füllen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
K aftst ff v |
Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Öl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ande en Entzündungsherden fernhalten. |
||
|
Feuer |
Bewegliche Teile |
|
Giftige Dämpfe |
Langsam |
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
• |
K aftst ffleitungen, Tank, Deckel und Anschlüsse regelmäßig auf Sprünge |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
und undichte Stellen untersuchen und bei Bedarf austauschen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Wenn K aftstoff verschüttet wurde, warten, bis sich die Dämpfe verflüchtigt |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
haben, bevor der Motor gestartet wird. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stromschlag |
|
|
|
|
|
Beim Start des Motors |
||||
|
Schnell |
|
Stopp |
Explosionsgefahr |
Kraftstoff |
|||||||||||||||||
|
|
|
• Darauf achten, dass Zündkerze, Schalldämpfer, Tankdeckel und Luftfilter (falls |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vorhanden) an ihrem Platz und sicher befestigt sind. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Nicht den Motor anlassen, wenn die Zündkerze entfernt wurde. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schutzbrille |
|
• Wenn der Motor überfettet ist, den Choke (falls vorhanden) auf |
|||||
|
Choke |
|
Ein Aus |
Kraftstoffabsperrung |
ückschlag |
|
|
offene/Betriebs-Position und den Gashebel (falls vorhanden) auf schnelle |
||||||||||||||
|
|
tragen |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
Position stellen und den Motor anlassen, bis er anspringt. |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bei Betrieb des Geräts |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Motor bzw. Gerät nicht so kippen, dass Kraftstoff verschüttet werden könnte. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Zum Stoppen des Motors nicht den Choke benutzen. |
||
|
Gefährliche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Niemals den Motor mit abgenommenem Luftfilter (falls vorhanden) oder |
||||
|
Chemikalien |
Anleitung lesen |
Heiße Obe fläche |
E f ie ungen |
|
|
|
|
|
|
Filtereinsatz (falls vorhanden) starten oder laufen lassen. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Reproduction |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Beim Ölwechsel |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Wenn das Öl aus dem oberen Öleinfüllrohr abgelassen wird, muss der |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kraftstofftank leer sein, weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuer oder |
|
Das Warnsymbol ( |
|
) kennzeichnet Sicherheitsin |
rmati nen zu Risiken, die zu |
|
|
Explosionen verursachen kann. |
||||||||||||||||
|
|
Beim Transport des Geräts |
||||||||||||||||||||
Verletzungen führen können. Zusammen mit dem Symbol wird ein Signalwort (GEFAHR, |
|
|||||||||||||||||||||
ACHTUNG oder VORSICHT) verwende , um den Grad der Gefahr und die Schwere der |
|
• Das Gerät mit LEEREM Kraftstofftank oder mit GESCHLOSSENEM |
||||||||||||||||||||
möglichen Verletzung anzugeben. Darüber hinaus kann ein Gefahrensymbol zur |
|
|
Kraftstoffhahn transportieren. |
|||||||||||||||||||
Kennzeichnung der Art der Gefahr benu zt werden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Beim Lagern von Kraftstoff oder von Geräten mit Kraftstoff im Tank |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
for |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Niemals in der Nähe von Öfen, Herden, Warmwasserbereitern oder ähnlichen |
||||||
|
|
GEFAHR kennzeichnet ein Risiko, das zu Tod oder schweren Verletzungen |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
Geräten mit Dauerflammen oder anderen Zündquellen abstellen, weil |
||||||||||||||||||
|
|
führt, wenn der Hinweis nicht beachtet wird. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kraftstoffdämpfe entzündet werden könnten. |
||||||||||
|
|
ACHTU G kennzeichnet ein Risiko, das zu Tod oder schweren |
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Verletzungen führen kann, wenn der Hinweis nicht beachtet wird. |
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
VORSICHT zeigt ein Risiko an, das zu kleineren Verletzungen führen |
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
Not |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
kann. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACHTUNG |
ANMERKUNG kennzeichnet eine Situation, die zu Produktschaden führen kann.
ACHTUNG
Einige Komponenten in diesem Produkt und anverwandtes Zubehör enthalten Chemikalien, die im Staat Kalifornien als Erreger von Krebs, Geburtsschäden oder anderen Fortpflanzungsschäden gelten. Nach Arbeiten an diesen Komponenten die Hände waschen.
|
19 |
|
de |
||
|
||
|
|
|
|
ACHTUNG |
|
|
|
|
ACHTUNG |
|
|
Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein geruchloses, farbloses, giftiges |
|
|
|
Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesondere |
|
|
|
|
|
||||
|
|
Gas. |
|
|
|
|
Schalldämpfer, werden extrem heiß. |
|
|
Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es zu Übelkeit, |
|
|
|
Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommen. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Ohnmacht oder Tod kommen. |
|
|
|
|
Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw. können sich entzünden. |
|
|
|
|
|
|
||
|
• Den Motor im Freien starten und laufen lassen. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
• Den Motor nicht in geschlossenen Räumen starten oder laufen lassen, selbst |
|
• |
Schalldämpfer, Zylinder und Kühlrippen abkühlen lassen, bevor sie berührt |
|||
|
wenn Türen oder Fenster geöffnet sind. |
|
|
|
werden. |
||
|
|
|
|
|
• Fremdkörperansammlungen vom Schalldämpferund Zylinderbereich entfernen. |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
• Der Einsatz des Motors auf Wald-, Buschoder Grasland verstößt gegen das |
||
|
|
|
|
|
|
kalifornische Gesetz (public resource code, section 4442), wenn die |
|
|
|
|
Reproduction |
||||
|
|
|
|
|
|
Auspuffanlage nicht mit einem vorgeschriebenen betriebsfähigen Funkenfänger |
|
|
|
ACHTUNG |
|
|
|
ausgestattet ist. In anderen Bundesstaaten können äh liche Gesetze gelten. |
|
|
|
|
|
|
Einen passenden Funkenfänger für die an diesem Motor i stallierte |
||
|
|
Wenn das Starterseil schnell zurückspringt, werden Hand und Arm |
|
|
Auspuffanlage finden Sie beim Gerätehersteller oder Hä dler. |
||
|
|
schneller zum Motor gezogen, als das Seil losgelassen werden kann. |
|
|
|
|
|
|
|
Es kann zu Knochenbrüchen, Quetschungen und Verstauchungen |
|
|
|
|
|
|
|
kommen. |
|
|
|
|
ACHTUNG |
|
• Zum Start des Motors langsam am Starterseil ziehen, bis Widerstand spürbar |
|
|
|
Funken können Feuer oder S romschläge verursachen. |
||
|
wird, und dann kräftig ziehen, um Rückschlag zu vermeiden. |
|
|
|
Ungewollter Start kann schwere Verle zungen verursachen. |
||
|
• Alle externen Geräteund Motorlasten beseitigen, bevor der Motor gestartet |
|
|
|
Feuergefahr |
||
|
wird. |
|
|
|
|
||
|
• Direkt mit dem Motor verbundene Gerätekomponenten wie .a. Schnittmesser, |
|
|
|
|
||
|
Impeller, Seilscheiben, Zahnräder usw. müssen sicher befestigt sein. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Vor Einstellungsoder Reparat rarbeiten: |
||
|
|
|
|
|
• |
Das Zündkabel abziehen nd von der Zündkerze fern halten. |
|
|
|
ACHTUNG |
|
|
• |
Die Batterie von er negativen Klemme lösen (nur Motoren mit Elektrostart). |
|
|
|
Rotierende Teile können Hände, Füße, Haare, Kleidungsstücke oder |
|
• |
Die richtigen Werkze ge verwenden. |
||
|
|
Schmuck berühren und sich darin verfangen. |
|
|
• |
Nicht an Reglerfe er, Gestängen oder anderen Teilen herumbasteln, um die |
|
|
|
Es kann zu Amputationen oder anderen schweren Verletzungen |
|
|
Drehzahl zu erhöhen. |
||
|
|
kommen. |
|
|
• |
Ersatzteile müssen en Originalteilen entsprechen und in derselben Position |
|
|
• Beim Einsatz des Geräts müssen sich alle Schutzvorrichtungen an ihrem Platz |
|
|
angeb acht wer en. |
|||
|
|
• |
Nicht mit einem Hammer oder anderen harten Gegenstand gegen das |
||||
|
befinden. |
|
|
||||
|
|
|
|
Schwung ad schlagen, weil es sonst später während des Betriebs auseinander |
|||
|
• Hände und Füße von rotierenden Teilen fern halten. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
platzen könnte. |
|||
|
• Lange Haare hochbinden und Schmuck abnehmen. |
|
|
|
|||
|
|
|
Bei der Zündfunkenkontrolle: |
||||
|
• Keine lose sitzende Kleidung, herunterbaumelnde Schnüre oder ähnliche Teile |
|
|||||
|
|
• |
Einen geeigneten Zündkerzenprüfer verwenden. |
||||
|
tragen, die sich verfangen könnten. |
|
|
||||
|
|
|
• |
Nicht bei entfernter Zündkerze kontrollieren, ob ein Zündfunke vorhanden ist. |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Not |
for |
|
20 |
BRIGGSandSTRATTON.COM |
Funktionen und Bedienungselemente
1 mit Ihrem Motor, um die Positionen der einzelnen
Öldruck
Wenn der Öldruck abfällt, stoppt ein Öldruckschalter (falls vorhanden) entweder den Motor oder aktiviert eine Warnvorrichtung am Gerät. Falls dies auftritt, den Motor stoppen und den Ölstand mit dem Peilstab kontrollieren.
Wenn der Ölstand unter der Marke ADD am Peilstab steht, Öl einfüllen, bis der Ölstand die Marke FULL erreicht. Den Motor starten und vor dem weiteren Betrieb kontrollieren, ob der richtige Öldruck wiederhergestellt ist.
Wenn der Ölstand zwischen den Marken ADD und FULL am Peilstab steht, nicht versuchen, den Motor wieder zu starten. Wenden Sie sich an einen Briggs & Stratton-Vertragshändler, um das Öldruckproblem beheben zu lassen.
Ölmessstab |
Kraftstoffempfehlungen |
|
|
|
Ölablassschraube |
Kraftstoff muss diese Anforderungen erfüllen: |
|
|
|
|
|
|
||
Lüftersieb |
• Sauberes, frisches, bleifreies Benzin. |
|
|
|
Ölfilter |
• Mindestens 87 Oktan/87 AKI (91 RON). Bei Einsatz in großen Höhen siehe unten. |
|||
• Benzin mit bis zu 10% Ethanol oder bis zu 15% MTBE ist akzeptabel. |
||||
E-Starter |
||||
VORSICHT: Kein nicht zugelassenes Benzin wie E85 verwe den. Kein Öl mit dem |
||||
|
||||
Vergaser |
Benzin mischen. Den Motor nicht so modifizieren, dass er mit alter |
ativen Kraftstoffen |
||
Kraftstofffilter (Zubehör) |
laufen kann. Bei Nichtbeachtung dieser Punkte werden Mot |
rk mp |
e ten beschädigt, |
|
und die Motorgarantie wird aufgehoben. |
|
|
||
|
|
|
||
Kraftstoffpumpe (Zubehör) |
Zum Schutz der Kraftstoffanlage vor Kraf s offrücks änden s |
llte dem Kraftstoff ein |
||
Öl-Schnellablass (Zubehör) |
Kraftstoffstabilisator beigemischt werden. S ehe Lagerung. Nicht jeder Kraftstoff ist |
|||
gleich. Wenn es zu Startoder Leistungsproblemen kommt, sollte der Kraftstoff |
||||
|
||||
Ölkühler (Zubehör) |
anderswo gekauft oder die Marke gewe hselt werden. D eser Motor ist für den Betrieb |
|||
|
mit Benzin zugelassen. Der Motor hat das Abgassys em EM (Engine Modifications). |
Elektronische Steuereinheit (Zubehör) |
Reproduction |
|
Betrieb |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einsatz in großen Höhen |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In Höhen über 1524 m ist Benzin mit mindestens 85 Oktan/85 AKI (89 RON) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
akzeptabel. Damit die Emissionsbestimm ngen weiterhin erfüllt werden, ist eine |
|||||||
Ölfassungsvermögen (siehe Abschnitt Technische Daten) |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
Einstellung für große Höhen erfor erlich. Wenn der Motor ohne diese Einstellung läuft, |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kommt es zu Leistungsabfall, erhöhtem Kraftstoffverbrauch und mehr Emissionen. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Informationen zur Einstell |
ng für große Höhen bekommen Sie bei einem Briggs & |
||
Empfehlungen zum Öl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stratton-Vertragshän |
ler. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es wird nicht empf hlen, |
en Motor in Höhen unter 762 m einzusetzen, wenn der Satz |
||||||
Für optimale Leistung empfehlen wir Öle mit Briggs & Stratton-Garantiezertifikat. Andere |
für gr ße Höhen installiert ist. |
|||||||||||||||
hochwertige HD-Öle mit der Klassifizierung ”for service SF, SG, SH, SJ” oder höher sind |
|
|
|
|||||||||||||
zulässig. Keine speziellen Zusätze verwenden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Die Umgebungstemperaturen bestimmen die richtige Ölviskosität für den Motor. Wählen |
Nachfüllen v |
Kraftstoff - Abb. 3 |
||||||||||||||
Sie die beste Viskosität für den voraussichtlichen Temperaturbereich anhand des |
|
|
|
|||||||||||||
Diagramms aus. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ACHTUNG |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
°F |
|
|
|
|
|
|
|
°C |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
explosiv. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder |
|||
|
|
|
|
|
|
|
SynthetischesÖl 5W30- |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tod führen. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Beim Nachfüllen von Kraftstoff |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Den Motor ausschalten und mindestens 2 Minuten lang abkühlen lassen, bevor |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
der Tankdeckel abgenommen wird. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Den Kraftstofftank im Freien oder in einem gut belüfteten Bereich füllen. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Den Kraftstofftank nicht überfüllen. Um dem Kraftstoff Platz zum Ausdehnen |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zu lassen, nicht über die Unterkante des Kraftstofftankstutzens hinaus füllen. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Kraftstoff von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
anderen Entzündungsherden fernhalten. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Kraftstoffleitungen, Tank, Deckel und Anschlüsse regelmäßig auf Sprünge |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
und undichte Stellen untersuchen und bei Bedarf austauschen. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, warten, bis sich die Dämpfe verflüchtigt |
||||
|
|
SAE30 |
10W30- |
|
|
5W30- |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
haben, bevor der Motor gestartet wird. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Den Bereich um den Tankdeckel von Schmutz und Fremdkörpern reinigen. Den |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tankdeckel (A, Abb. 3) abnehmen. |
|||
|
|
|
|
|
|
for |
|
|
|
|
2. Den Kraftstofftank (B) mit Kraftstoff füllen. Um dem Kraftstoff Platz zum Ausdehnen |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zu lassen, nicht über die Unterkante des Kraftstofftankstutzens (C) hinaus füllen. |
||||||
* Unter 4°C führt die Verwendung v n SAE 30 zu Startschwierigkeiten. |
3. Den Tankdeckel wieder anbringen. |
|||||||||||||||
** Über 27°C kann 10W-30 zu höherem Ölverbrauch führen. Den Ölstand häufiger |
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||
kontrollieren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Starten des Motors - Abb. 4 |
|||
Kontrolle/ achfüllen von Öl - Abb. |
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
ACHTUNG |
|
||||||||||
Vor dem achfüllen von Öl bzw. der Ölstandskontrolle |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und |
||||||||||||
• Den Motor waagerecht stellen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
explosiv. |
|
|
|||||
• Den Öleinfüllbereich von Fremdkörpern reinigen. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder |
||||||||||||
Not |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
1. Den Peilstab (A) herausziehen und mit einem sauberen Lappen abwischen (Abb. 2). |
Tod führen. |
|
||||||||||||||
2. Den Peilstab einsetzen und festziehen. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
Beim Start des Motors |
|
|||||||||
3. Den Peilstab herausziehen und den Ölstand kontrollieren. Er sollte an der |
|
|||||||||||||||
• Darauf achten, dass Zündkerze, Schalldämpfer, Tankdeckel und Luftfilter (falls |
||||||||||||||||
FULL-Marke (B) am Peilstab stehen. |
|
|
|
|
|
|
|
vorhanden) an ihrem Platz und sicher befestigt sind. |
||||||||
4. Bei niedrigem Ölstand Öl langsam in die Motoröleinfüllöffnung (C) nachfüllen. Nicht |
• Nicht den Motor anlassen, wenn die Zündkerze entfernt wurde. |
|||||||||||||||
überfüllen. Nach dem Einfüllen des Öls eine Minute warten und dann den Ölstand |
• Wenn der Motor überfettet ist, den Choke (falls vorhanden) auf |
|||||||||||||||
nachkontrollieren. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
offene/Betriebs-Position und den Gashebel (falls vorhanden) auf schnelle |
|||||||
Hinweis: Kein Öl am Öl-Schnellablass (L, Abb. 1) einfüllen (falls vorhanden). |
||||||||||||||||
Position stellen und den Motor anlassen, bis er anspringt. |
5. Den Peilstab wieder einsetzen und festziehen.
|
21 |
|
de |
||
|
||
|
|
ACHTUNG
Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein geruchloses, farbloses, giftiges
Gas.
|
|
Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es zu Übelkeit, Ohnmacht |
|
|
|
||||||||
|
|
oder Tod kommen. |
|
|
|
|
|
|
Wartung |
||||
• Den Motor im Freien starten und laufen lassen. |
|
|
|
|
|||||||||
• Den Motor nicht in geschlossenen Räumen starten oder laufen lassen, selbst |
|
|
|||||||||||
|
|
Nehmen Sie nur Original-Ersatzteile. Andere Teile bringen u. U. nicht die gleiche |
|||||||||||
|
wenn Türen oder Fenster geöffnet sind. |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
Leistung, können das Gerät beschädigen und Verletzungen verursachen. Darüber |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
ANMERKUNG: Dieser Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl geliefert. Vor Start des |
hinaus kann bei Verwendung anderer Teile die Garantie verloren gehen. |
||||||||||||
Wir empfehlen, dass Sie sich für alle Wartungsarbeiten am Motor und an Motorteilen an |
|||||||||||||
Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung Öl nachgefüllt werden. |
|||||||||||||
einen Briggs & Stratton-Vertragshändler wenden. |
|||||||||||||
Wenn der Motor ohne Öl gestartet wird, wird er so beschädigt, dass er nicht mehr |
|
|
|||||||||||
|
|
ANMERKUNG: Zum ordnungsgemäßen Betrieb müssen alle zum Bau dieses Motors |
|||||||||||
repariert werden kann. Dieser Schaden wird nicht von der Garantie abgedeckt. |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
verwendeten Komponenten an ihrem Platz bleiben. |
|||
Bestimmung des Startsystems |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Vor dem Starten des Motors müssen Sie feststellen, welche Art von Startsystem Ihr |
Abgasbegrenzung |
||||||||||||
Motor hat. Das Startsystem kann eine der folgenden Ausführungen sein. |
|
|
|
Wartung, Austausch oder Reparatur von K mp ne ten des Abgassystems bzw. |
|||||||||
• |
Elektronisches Kraftstoffaufbereitungssystem: Das System umfasst eine |
|
|
kompletter Systeme können von jeder Reparaturwerkstatt bzw. jedem Mechaniker |
|||||||||
|
elektronische Steuereinheit zur Überwachung von Motor und Temperatur. Es hat |
durchgeführt werden. Um jedoch kos enlosen Serv ce am Abgassystem zu erhalten, |
|||||||||||
|
weder einen manuellen Choke noch einen Kraftstoffbalg. |
|
|
|
|
muss die Arbeit von einem vom Werk au or s er en Fachhändler durchgeführt werden. |
|||||||
• |
Chokesystem: Dieses besitzt einen Choke, der zum Starten bei kühlen |
|
|
Siehe die Gewährleistung auf das Abgasbegrenzungssystem. |
|||||||||
|
Temperaturen dient. Einige Modelle haben einen separaten Chokehebel, während |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
||||||||||
|
andere einen kombinierten Choke-/Gashebel haben. Diese Ausführung hat keinen |
|
|
|
|||||||||
|
Primer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
ACHTUNG |
|||
Gehen Sie zum Starten Ihres Motors wie unter der Anleitung für Ihr Startsystem |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
Funken können Fe er oder Stroms hläge verursachen. |
||||||||||
beschrieben vor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Ungewollter Start kann s hwere Verletzungen verursachen. |
|||||
Hinweis: Einige Motoren und Geräte sind mit Fernsteuerung ausgerüstet. Die Anordnung |
|
||||||||||||
und der Betrieb der Fernsteuerung werden im Gerätehandbuch beschrieben. |
|
|
|
Feuergefahr |
|||||||||
Elektronisches Kraftstoffaufbereitungssystem - Abb. 4 |
|
|
|
|
|
||||||||
1. |
Den Ölstand kontrollieren. Siehe den Abschnitt Kontrolle/Nachfüllen von Öl. |
|
|
V r Einstellungs- |
er Reparaturarbeiten: |
||||||||
2. |
Darauf achten, dass die Bedienungselemente für den Geräteantrieb (falls |
|
|
||||||||||
|
vorhanden) ausgeschaltet sind. |
|
|
|
|
|
|
• |
Das Zün kabel abziehen und von der Zündkerze fern halten. |
||||
3. |
Den Kraftstoffhahn (A) (falls vorhanden) aufdrehen (Abb. 4). |
|
|
|
|
• |
Die Batte ie v |
n der negativen Klemme lösen (nur Motoren mit Elektrostart). |
|||||
4. |
Den Gashebel (B) auf schnelle Position |
stellen. Den Motor in schneller |
|
|
• |
Die ichtigen Werkzeuge verwenden. |
|||||||
|
|
• Nicht an Reglerfeder, Gestängen oder anderen Teilen herumbasteln, um die |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Position |
laufen lassen. |
|
|
|
|
|
|
|
D ehzahl zu erhöhen. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
• E satzteile müssen den Originalteilen entsprechen und in derselben Position |
||||||
5. |
Den E-Startschalter (D) auf Position On/Start stellen (Abb. 4). |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
angebracht werden. |
||||||||
|
Hinweis: Wenn der Motor nach wiederholten Versuchen nicht anspringt, konsulti r n |
• Nicht mit einem Hammer oder anderen harten Gegenstand gegen das |
|||||||||||
|
Sie BRIGGSandSTRATTON.COM oder rufen Sie 1-800-233-3723 an (in n USA). |
|
Schwungrad schlagen, weil es sonst später während des Betriebs auseinander |
||||||||||
|
ANMERKUNG: Um die Lebensdauer des Anlassers zu verlängern, d |
n Anlass |
r |
|
latzen könnte. |
||||||||
|
jeweils nur kurz betätigen (maximal fünf Sekunden). Zwischen den B |
tätigung |
n |
Bei der Zündfunkenkontrolle: |
|||||||||
|
jeweils eine Minute warten. |
|
|
|
|
|
|
• Einen geeigneten Zündkerzenprüfer verwenden. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Nicht bei entfernter Zündkerze kontrollieren, ob ein Zündfunke vorhanden ist. |
|||
Chokesystem - Abb. 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
1. |
Den Ölstand kontrollieren. Siehe den Abschnitt Kont olle/Nachfüllen von Öl. |
|
|
Wartungsplan |
|
||||||||
2. |
Darauf achten, dass die Bedienungselemente für den Ge äteant ieb (falls |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||
|
vorhanden) ausgeschaltet sind. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
3. |
Den Kraftstoffhahn (A) (falls vorhanden) aufd ehen (Abb. 4). |
|
|
|
|
Nach den ersten 5 Stunden |
|||||||
4. |
Den Gashebel (B) auf schnelle Positi n |
|
Reproduction |
||||||||||
stellen. Den Motor in schneller |
|
|
• |
Motoröl wechseln |
|||||||||
|
Position |
laufen lassen. |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Alle 8 Stunden oder täglich |
||||||
5. |
Den Chokehebel (C) bzw. den kombinier en Ch ke-/Gashebel auf Choke-Position |
|
|
|
|||||||||
• |
Motorölstand kontrollieren |
||||||||||||
|
|
laufen lassen. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
• Bereich um Schalldämpfer und Bedienungselemente reinigen |
|||||
|
Hinweis: Der Choke wird gewöhnlich beim erneuten Start eines warmen Motors nicht |
||||||||||||
|
• |
Fingerschutz/Lüftersieb reinigen |
|||||||||||
|
gebraucht. |
|
for |
|
|
|
|||||||
6. |
Den E-Startschalter (D) auf P si i n On/Start stellen (Abb. 4). |
|
|
|
|
Alle 25 Stunden oder jährlich |
|||||||
|
Hinweis: Wenn der M r nach wiederholten Versuchen nicht anspringt, konsultieren |
|
|
|
|||||||||
|
|
Luftfilter reinigen * |
|||||||||||
|
Sie BRIGGSandSTRATTON.COM der rufen Sie 1-800-233-3723 an (in den USA). |
• |
|||||||||||
|
A MERKU G: Um die Lebensdauer des Anlassers zu verlängern, den Anlasser |
• |
Vorfilter reinigen * |
||||||||||
|
jeweils nur kurz betätigen (maximal fünf Sekunden). Zwischen den Betätigungen |
|
|
|
|||||||||
|
Alle 50 Stunden oder jährlich |
||||||||||||
|
jeweils eine Minute warten. |
|
|
|
|
|
|
||||||
7. |
Wenn sich der Motor aufwärmt, den Chokehebel (C) auf Betriebs-Position stellen. |
• |
Motoröl wechseln |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Ölfilter austauschen (falls vorhanden) |
|||
|
Not |
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
• Schalldämpfer und Funkenfänger überprüfen |
|
• |
Luftfilter austauschen |
|
|
• |
Vorfilter austauschen |
|
|
• |
Zündkerzen austauschen |
|
|
• |
Luftkühlungssystem reinigen * |
|
Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder |
• |
Kraftstofffilter austauschen |
|
• |
Ventilspiel überprüfen ** |
||
Tod führen. |
|||
|
|
||
• Zum Stoppen des Motors nicht den Choke benutzen. |
* Bei hohem Staubaufkommen oder Fremdkörpern in der Luft häufiger reinigen. |
||
** |
Nur erforderlich, wenn Leistungsprobleme festgestellt werden. |
||
|
22 |
4 |
BRIGGSandSTRATTON.COM |
Stoppen des Motors - Abb. |
Jährlich |
|
ACHTUNG |
|
|
Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und |
|
|
explosiv. |
|
|
Elektronisches Kraftstoffaufbereitungssystem
Das elektronische Kraftstoffaufbereitungssystem überwacht Motortemperatur, Drehzahl und Batteriespannung zur Einstellung des Chokes beim Start und Warmlaufen des Motors. Am System können keine Einstellungen vorgenommen werden. Falls es zu Startoder Betriebsstörungen kommt, wenden Sie sich bitte an einen Briggs & Stratton-Vertragshändler.
ANMERKUNG: Die folgenden Schritte sind genau zu befolgen, weil sonst das System beschädigt werden kann.
Standard-Ölablassschraube
1.Die Ölablassschraube (B) abnehmen. Das Öl in einen zugelassenen Behälter ablassen.
Hinweis: Jede der unten abgebildeten Ölablassschrauben kann im Motor angebracht werden.
•Niemals den Motor starten, wenn die Batteriekabel lose sind.
•Den Schlüssel auf Aus-Position drehen, bevor die Batterie gelöst, ausgebaut und/oder eingebaut wird.
2.Nachdem das Öl abgelassen worden ist, die Ölablassschraube einsetzen und festziehen.
Schneller Ölablass (Zubehör)
• Niemals ein Batterieladegerät zum Start des Motors verwenden. |
1. |
Den Ölablassschlauch (G, Abb. 6) von der Motorseite lösen. |
|||||||
• Niemals die Batteriekabel lösen, während der Motor läuft. |
|
2. |
Den Ölablassverschluss (H) losdrehen und abnehmen. Den Öl-Schnellablass (I) |
||||||
• Beim Anschluss der Batteriekabel zuerst das positive (+) Kabel und dann das |
|
vorsichtig in einen zugelassenen Behälter (J) senken. |
|||||||
|
negative (--) Kabel an der Batterie anschließen. |
|
|
3. |
Nachdem das Öl abgelassen worden ist, den Ölablassverschluss a bri gen. Den |
||||
• Zum Laden der Batterie den Zündschalter auf Aus-Position drehen und das negative |
|
Ölablassschlauch an der Motorseite befestigen. |
|||||||
|
(--) Kabel von der Batterie abziehen. |
|
|
Wechsel des Ölfilters (falls vorhanden) |
|||||
• Kein Wasser direkt auf die elektronische Steuereinheit spritzen. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
Zu Austauschintervallen siehe den Wartungsplan. |
|||
Vergasereinstellung |
|
|
|
1. |
Das Öl vom Motor ablassen. Siehe den Abschn tt Ölablass. |
||||
|
|
|
2. |
Den Ölfilter (C) herausnehmen und ordnungsgemäß ents rgen. Siehe Abb. 7. |
|||||
Niemals Einstellungen am Vergaser vornehmen. Der Vergaser wurde ab Werk für |
3. |
Bevor der neue Ölfilter angebracht wird, d e Ölf l erd chtung leicht mit frischem |
|||||||
effizienten Betrieb unter den meisten Einsatzbedingungen eingestellt. Falls dennoch |
|
sauberem Öl schmieren. |
|
|
|||||
Einstellungen erforderlich sind, wenden Sie sich bitte an einen Briggs & |
4. |
Den Ölfilter mit den Hand so einse zen, dass d e D chtung den Ölfilteradapter |
|||||||
Stratton-Vertragshändler. |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
berührt. Dann den Ölfilter um 1/2 bis 3/4 Umdrehung festziehen. |
|||||
ANMERKUNG: Der Hersteller des Geräts, an dem dieser Motor installiert ist, gibt die |
|
||||||||
5. |
Öl nachfüllen. Siehe den Abs hni Na hfüllen von Öl. |
||||||||
Höchstdrehzahl an, bei der der Motor laufen soll. Diese Drehzahl nicht überschreiten. |
6. |
Den Motor starten nd la fen lassen. Während der Motor warmläuft, überprüfen, ob |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Ölleckagen vorhanden sind. |
|
|
|
|
|
|
|
|
7. |
Den Motor abstellen nd den Ölstand kontrollieren. Er sollte an der FULL-Marke am |
||
Austausch der Zündkerze - Abb. 5 |
|
|
|
Peilstab stehen. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
Den Elektrodenabstand (A, Abb. 5) mit einer Drahtlehre (B) kontrollieren und bei Bedarf |
Nachfüllen von Öl |
|
|
||||||
nachstellen. Die Zündkerze einsetzen und mit dem empfohlenen Anzugswert festziehen. |
|
|
|||||||
• |
Den Motor waagerecht stellen. |
|
|
||||||
Zu Einstellung des Elektrodenabstands und Anzugswerten siehe den Abschnitt |
|
|
|||||||
Technische Daten. |
|
|
|
• |
Den Öleinfüllbereich von Frem körpern reinigen. |
||||
Hinweis: In einigen Ländern sind Widerstandszündkerzen zur Unterdrückung von |
• |
Zum Ölfassungsvermögen siehe den Abschnitt Spezifikationen. |
|||||||
Zündsignalen vorgeschrieben. Wenn dieser Motor ursprünglich mit einer |
1. |
Den Peilstab (D) herausziehen und mit einem sauberen Lappen abwischen (Abb. 6). |
|||||||
Widerstandszündkerze ausgestattet war, muss zum Austausch derselbe Zündkerzentyp |
2. |
Das Öl langsam in die Motoröleinfüllöffnung (E) gießen. Nicht überfüllen. Nach dem |
|||||||
verwendet werden. |
|
|
|
|
Einfüllen des Öls eine Minute warte |
und dann den Ölstand erneut kontrollieren. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
3. |
Den Peilstab einsetzen und festziehen. |
|
|
Überprüfung von Schalldämpfer und Funkenfänger |
4. |
Den Peilstab herausziehen und den Ölstand kontrollieren. Er sollte an der |
|||||||
|
FULL-Marke (F) am Peilstab stehen. |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
5. |
Den Peilstab einsetzen und festziehen. |
|
|
|
|
ACHTUNG |
|
|
|
Wartung des Luftfilters - Abb. |
8 |
9 |
|
|
|
Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesond re |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Schalldämpfer, werden extrem heiß. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommen. |
|
|
ACHTUNG |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw. können sich entzünden. |
|
|
Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
• Schalldämpfer, Zylinder und Kühlrippen abkühlen lassen, bevor sie berührt |
|
|
explosiv. |
|
|
|||
|
|
|
Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod |
||||||
|
werden. |
|
|
|
|
||||
|
• Fremdkörperansammlungen vom Schalldämpferund Zylinde bereich entfernen. |
|
|
führen. |
|
|
|||
|
Reproduction |
||||||||
|
• Der Einsatz des Motors auf Wald-, Buschder G asland ve stößt gegen das |
||||||||
|
|
• |
Niemals den Motor mit abgenommenem Luftfilter (falls vorhanden) oder |
||||||
|
kalifornische Gesetz (public resource c de, secti |
n 4442), wenn die |
|
|
Filtereinsatz (falls vorhanden) starten oder laufen lassen. |
||||
|
Auspuffanlage nicht mit einem vorgeschriebenen betriebsfähigen Funkenfänger |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
|
ausgestattet ist. In anderen Bundesstaaten können ähnliche Gesetze gelten. |
|
ANMERKUNG: Zur Reinigung des Filters keine Druckluft und keine Lösungsmittel |
||||||
|
Einen passenden Funkenfänger ür die an diesem M t installierte |
|
verwenden. Druckluft kann den Filter beschädigen, Lösungsmittel zersetzen ihn. |
||||||
|
Auspuffanlage finden Sie beim Gerä ehersteller |
der Händler. |
|
Im Luftfiltersystem wird entweder ein flacher oder ein ovaler Filtereinsatz verwendet. |
|||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Einige Modelle sind außerdem mit einem Vorfilter ausgestattet, der gewaschen und |
|||
Die Teile der Auspuffanlage werden vom Gerätehersteller installiert. Für spezielle |
wiederverwendet werden kann. |
|
|
||||||
Informationen zu Wartung und Aus auschforwenden Sie sich bitte an den Gerätehersteller. |
Flacher Luftfilter |
|
|
||||||
Den Schalldämpfer auf Risse, K |
rrosi n oder andere Schäden untersuchen. Den |
|
|
||||||
Funkenfänger entfernen (falls v |
rhanden) und auf Schäden und Ölkohleablagerungen |
1. |
Die Abdeckung (A, Abb. 8) abnehmen. |
|
|||||
|
Not |
|
|
|
|
|
|
untersuchen. Wenn Ersatzteile erf rderlich sind, ist darauf zu achten, dass nur Originalgeräteteile verwendet werden.
ACHTU G: Ersatzteile müssen mit den Originalteilen identisch sein und an denselben Positionen installiert werden. Andernfalls besteht Brandgefahr.
Ölwechsel - Abb. 6 7
Altöl ist ein gefährliches Abfallprodukt und muss richtig entsorgt werden. Es gehört nicht in den Hausmüll. Informationen zur Entsorgung von Altöl erhalten Sie bei Behörden, Werkstätten oder Fachhändlern/.
Ölablass
1. Bei abgestelltem aber noch warmem Motor das Zündkabel (A) abziehen und von der Zündkerze fern halten (Abb. 6).
2. Den Peilstab (D) herausnehmen.
|
23 |
|
de |
||
|
||
|
|
Austausch des Kraftstofffilters - Abb. 10 |
laufen lassen, um den Stabilisator durch die Kraftstoffanlage zirkulieren zu lassen. Motor |
|
und Kraftstoff können dann bis zu 24 Monate gelagert werden. |
||
|
Wenn das Benzin im Motor nicht mit Kraftstoffstabilisator behandelt wurde, muss es in |
|
|
einen zugelassenen Behälter abgelassen werden. Dann den Motor laufen lassen, bis er |
|
ACHTUNG |
aus Kraftstoffmangel ausgeht. Es wird empfohlen, einen Kraftstoffstabilisator in den |
|
Lagerungsbehälter zu geben, um den Kraftstoff frisch zu halten. |
||
Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und |
Motoröl |
|
explosiv. |
||
Bei noch warmem Motor das Motoröl wechseln. Siehe Abschnitt Ölwechsel. |
||
Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder |
||
|
||
Tod führen. |
|
•Kraftstoff von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und
anderen Entzündungsherden fernhalten. |
Fehlersuche |
|
• Kraftstoffleitungen, Tank, Deckel und Anschlüsse regelmäßig auf Sprünge |
||
Brauchen Sie Hilfe? Gehen Sie zu BRIGGSandSTRATTON.COM oder rufen Sie |
||
und undichte Stellen untersuchen und bei Bedarf austauschen. |
||
• Vor Reinigung oder Austausch des Kraftstofffilters den Kraftstofftank leerlaufen |
1-800-233-3723 an. |
|
|
||
lassen oder den Kraftstoffhahn schließen. |
|
|
• Ersatzteile müssen den Originalteilen entsprechen und in derselben Position |
|
|
angebracht werden. |
|
|
• Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, warten, bis sich die Dämpfe verflüchtigt |
|
|
haben, bevor der Motor gestartet wird. |
|
1. Vor Austausch des Kraftstofffilters (A, Abb. 10), falls vorhanden, den Kraftstofftank |
|
Technische Da en |
|
|||||
|
leerlaufen lassen oder den Kraftstoffhahn schließen. Sonst kann Kraftstoff auslaufen |
|
|
|||||
|
Motorspezifikationen |
|
||||||
|
und Feuer oder Explosionen verursachen. |
|
|
|
||||
2. Die Laschen (B) an den Klemmen (C) mit einer Zange zusammendrücken und dann |
Modell |
400000 |
||||||
|
die Klemmen vom Kraftstofffilter wegziehen. Die Kraftstoffleitungen (D) drehen und |
Hubraum |
40,03 ci (656 cm3) |
|||||
|
vom Kraftstofffilter abziehen. |
|
|
|
Bohrung |
2,970 in (75,43 mm) |
||
3. Die Kraftstoffleitungen auf Risse und Undichtigkeiten untersuchen. Bei Bedarf |
||||||||
|
austauschen. |
|
|
|
Hub |
2,890 in (73,41 mm) |
||
4. Den Kraftstofffilter durch einen Originalgerät-Austauschfilter ersetzen. |
|
|
Ölmenge |
62 -- 64oz (1,8 -- 1,9 L) |
||||
5. Die Kraftstoffleitungen wie gezeigt mit den Klemmen sichern. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Motorspezifikationen |
|
|
Reinigung des Luftkühlungssystems - Abb. 11 |
|
|
Modell |
440000 |
||||
|
|
Hubraum |
44,18 ci (724 cm3) |
|||||
|
|
|
|
|
|
B h ung |
3,120 in (79,24 mm) |
|
|
|
ACHTUNG |
|
|
|
Hub |
2,890 in (73,41 mm) |
|
|
|
|
|
|
Ölmenge |
62 -- 64oz (1,8 -- 1,9 L) |
||
|
|
Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesondere |
|
|
|
|||
|
|
Schalldämpfer, werden extrem heiß. |
|
|
Moto s ezifikationen |
|
||
|
|
Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommen. |
|
Modell |
490000 |
|||
|
|
Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw. können sich ntzünd . |
|
Hubraum |
49,42 ci (810 cm3) |
|||
|
• Schalldämpfer, Zylinder und Kühlrippen abkühlen lassen, bevor sie b |
rührt |
|
Bohrung |
3,300 in (83,81 mm) |
|||
|
werden. |
|
|
|
Hub |
2,890 in (73,41 mm) |
||
|
• Fremdkörperansammlungen vom Schalldämpferund Zylinderber ich |
ntf rn . |
|
Ölmenge |
66 -- 68oz (1,9 -- 2,0 L) |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
ANMERKUNG: Zur Reinigung des Motors kein Wasser verwenden. Wasser könnte die |
|
|
||||||
Daten zur Motoreinstellung* |
|
|||||||
Kraftstoffanlage verunreinigen. Den Motor mit einer Bürste oder einem trockenen Lappen |
Modell |
400000, 440000, 490000 |
||||||
reinigen. |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
||||
Dieser Motor ist luftgekühlt. Schmutz oder Fremdkö per können die Luftströmung |
Elektrodenabstand |
0,030 in (0,76 mm) |
||||||
Zündkerzen-Anzugswert |
180 lb-in (20 Nm) |
|||||||
einschränken und Überhitzung des Motors und in der Folge Leistungsverlust und |
||||||||
verkürzte Lebensdauer des Motors verursachen. |
|
|
Anker-Luftspalt |
0,008 - 0,012 in (0,20 - 0,30 mm) |
||||
Fremdkörper mit einer Bürste oder einem tr ckenen Lappen v m Reproduction |
||||||||
Fingerschutz/Lüftersieb (A) beseitigen. Gestänge, Federn und Bedienungselemente (B) |
Einlassventilspiel |
0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
||||||
sauber halten. Den Bereich um und hinter dem Schalldämpfer von brennbaren |
Auslassventilspiel |
0,004 - 0,006 in (0,10 - 0,15 mm) |
||||||
Fremdkörpern frei halten (Abb. 11). Sicherstellen, dass die Ölkühlerrippen (C) frei von |
|
|
||||||
Schmutz und Fremdkörpern sind. |
for |
|
|
* Die Motorleistung nimmt alle 300 m über Meeresniveau um jeweils 3,5% und alle 5,6° |
||||
|
|
|
|
|
C oberhalb von 25° C um jeweils 1% ab. Der Motor läuft zufriedenstellend bei einem |
|||
|
|
|
|
|
Winkel bis zu 15°. Zu sicheren Betriebsgrenzen an geneigten Flächen siehe die |
|||
Lagerung |
|
|
Bedienungsanleitung des Geräts. |
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Übliche Ersatzteile n |
||
|
|
ACHTUNG |
|
|
|
Ersatzteil |
Teilenummer |
|
|
|
|
|
|
Luftfilter, flach |
499486 |
||
|
|
Kraftst ff und Kraftst ffdämpfe sind extrem leicht entflammbar und |
|
|||||
|
|
|
Luftfilter-Vorfilter, flach |
273638 |
||||
|
|
explosiv. |
|
|
|
|||
|
|
Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder |
|
Luftfilter, oval |
792105 |
|||
|
|
Tod führen. |
|
|
|
Luftfilter-Vorfilter, oval |
792303 |
|
|
Beim Lagern von Kraftstoff oder von Geräten mit Kraftstoff im Tank |
|
|
Öl -- SAE 30 |
100028 |
|||
|
• Niemals in der Nähe von Öfen, Herden, Warmwasserbereitern oder ähnlichen |
|
Ölfilter |
492932 |
||||
|
Geräten mit Dauerflammen oder anderen Zündquellen abstellen, weil |
|
|
Kraftstofffilter |
691035 |
|||
|
KraftstoffdämpfeNotentzündet werden könnten. |
|
|
|||||
|
|
|
Kraftstoffzusatzstoff |
5041, 5058 |
||||
|
|
|
|
|
|
|||
Kraftstoffanlage |
|
|
|
Widerstandszündkerze |
491055 |
|||
|
|
|
Long-Life-Platinzündkerze |
5066 |
||||
Kraftstoff kann schlecht werden, wenn er länger als 30 Tage gelagert wird. Durch |
||||||||
Zündkerzenschlüssel |
19374 |
|||||||
abgestandenen Kraftstoff bilden sich Rückstände in der Kraftstoffanlage oder an |
||||||||
wichtigen Vergaserteilen. Um den Kraftstoff frisch zu halten, sollte Briggs & Stratton |
Funkenprüfer |
19368 |
||||||
FRESH START -Kraftstoffstabilisator verwendet werden, der als Flüssigzusatz oder |
|
|
||||||
|
|
|||||||
Konzentratpatrone erhältlich ist. |
|
|
|
n Wir empfehlen, dass Sie sich für alle Wartungsarbeiten am Motor und an Motorteilen |
||||
Wenn ein Kraftstoffstabilisator entsprechend den Anweisungen zugegeben wird, braucht |
an einen Briggs & Stratton-Vertragshändler wenden. Benutzen Sie nur Briggs & |
|||||||
das Benzin nicht aus dem Motor abgelassen zu werden. Den Motor 2 Minuten lang |
Stratton-Originalteile. |
|
24 |
BRIGGSandSTRATTON.COM |
BRIGGS & STRATTON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTORBESITZER |
September 2008 |
|
|
EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG
Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jedes Teil oder Teile des Motors, die Materialoder Verarbeitungsschäden oder beides aufweisen. Die Kosten für den Transport von Produkten, die unter dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingeschickt werden, sind vom Käufer zu tragen. Diese Garantie ist für die nachstehend angegebenen Zeiträume gültig und den hier aufgeführten Bedingungen unterworfen.
Es gibt keine andere ausdrückliche Garantieleistung. Inbegriffene Garantieleistungen, einschließlich solcher für marktgängige Qualität und Eignung für einen bestimmten Zweck, sind auf ein Jahr ab Kaufdatum beschränkt, oder alle inbegriffenen Garantieleistungen sind, soweit von der Gesetzgebung erlaubt, ausgeschlossen. Haftung für Nebenund Folgeschäden ist unter allen Garantieleistungen ausgeschlossen, soweit ein derartiger Ausschluss vom Gesetz erlaubt ist. In manchen Ländern sind Einschränkungen hinsichtlich der Dauer einer konkludenten Garantieleistung nicht zulässig, und in manchen Ländern sind Ausschluss oder Einschränkung von Nebenoder Folgeschäden nicht zulässig, weswegen die oben aufgeführten Einschränkungen und Ausschlüsse u. U. in Ihrem Fall nicht zutreffen. Diese Garantieleistung verleiht Ihnen bestimmte Rechte, neben denen Sie noch andere Rechte haben können, die von Land zu Land abweichen.
STANDARD-GARANTIEFRISTEN * Y
Marke/Produkttyp |
Verbraucheranwendung |
Gewerbl cher Einsatz |
|
|
|
|
|
Vanguardt |
2 Jahre |
2 Jahre |
|
|
|
|
|
Extended Life Seriest; I/C®; Intekt I/C®; Intekt Pro; |
2 Jahre |
1 Jahr |
|
Professional Seriest mit Dura-Boret-Zylinderlauffläche; |
|
|
|
850 Seriest mit Dura-Boret-Zylinderlauffläche; |
|
|
|
Snow Series MAXt mit Dura-Boret-Zylinderlauffläche |
|
|
|
|
|
|
|
Alle anderen Briggs & Stratton-Motoren |
2 Jahre |
90 Tage |
|
|
|
||
* Dies sind unsere Standard-Garantiefristen, neben denen noch zusätzliche Garantieabdeckungen vorhan en sein können, die während des |
|||
|
Veröffentlichungszeitpunkts noch nicht festgelegt worden waren. Eine Auflistung der aktuellen Garantiefristen für unsere Motoren finden Sie unter |
||
|
BRIGGSandSTRATTON.COM oder bei Ihrem Briggs & Stratton-Fachhändler. |
|
|
Y |
Motoren, die an privaten Bereitschafts-Generatoren verwendet werden, fallen unter die p ivate Nutzung. Diese Gewährleistung deckt keine Motoren an Geräten |
||
|
|||
|
ab, die zur Erzeugung von Energie eingesetzt werden, die die Energie aus dem öffentlichen St mnetz ersetzen soll. Motoren, die in Rennwettbewerben oder |
||
|
auf gewerblichen oder Mietrennbahnen eingesetzt werden, haben keine Ga antie. |
|
Die Garantiefrist beginnt mit dem Datum des Kaufs durch den ersten Einzelverbraucher oder gewe blichen Endverbraucher und hat die in der Tabelle oben angegebene Dauer. ”Verbraucheranwendung” bedeutet die private Anwendung im Haushalt eines Verbrauche s. ”Gewe blicher Einsatz” bedeutet alle anderen Anwendungen, einschließlich Anwendungen für gewerbliche, gewinnbringende oder Vermietungszwecke. Sobald ein Motor einmal gewe blich eingesetzt worden ist, wird er für die Zwecke dieser Gewährleistung auch weiterhin als Motor für den gewerblichen Einsatz angesehen.
Die Garantie für Geräte von Briggs & Stratton ist auch ohne Registri rung r chtskräftig. Bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf. Wenn Sie bei der Forderung von Garantieleistungen keinen Beleg für das erste Kaufdatum vorleg n könn n, wird die Garantiezeit anhand des Datums der Herstellung des Geräts bestimmt.
|
|
|
3 |
Undichte Vergaser, verstopfte Kraftstoffrohre, blockierende Ventile oder andere |
|
Zur Garantie |
|
|
|||
|
|
|
Schäden durch Verwendung von verunreinigtem oder altem Kraftstoff. |
||
Briggs & Stratton führt gerne Garantiereparaturen aus und entschuldigt sich für die Ihnen |
4 |
Teile, die riefig oder gebrochen sind, weil der Motor mit zu wenig oder |
|||
entstandenen Unannehmlichkeiten. Jeder Fachhändler kann Garantiereparaturen |
|
verschmutztem Schmieröl oder einer falschen Schmierölsorte gelaufen ist |
|||
durchführen. Die meisten Garantiereparaturen sind Routinea beiten, jedoch können |
|
(kontrollieren und bei Bedarf Öl nachfüllen, und die empfohlenen |
|||
Garantieanfragen manchmal nicht gerechtfertigt sein. |
|
|
|
Ölwechselintervalle einhalten.) Das OIL-GARD-System stellt einen laufenden Motor |
|
Wenn ein Kunde mit der Entscheidung des Vertragshändle s nicht einverstanden ist, wird |
|
. U. nicht ab. Bei falschem Ölstand kann es zu Motorschaden kommen. |
|||
eine Untersuchung durchgeführt, um zu bestimmen, b die GaReproductionantie in Anspruch |
|||||
genommen werden kann. Bitten Sie den Händle , seinem G |
ßhändler bzw. dem Werk |
5 |
Reparatur oder Einstellungen montierter Teile wie Kupplungen, Getriebe, |
||
|
Fernbedienungen usw., die nicht von Briggs & Stratton hergestellt werden. |
||||
alle zweckdienlichen Angaben zu übermitteln. Wenn der Gr |
ßhändler bzw. das Werk |
6 |
Schäden oder Verschleiß an Teilen durch Schmutz, der durch unzureichende |
||
entscheidet, dass der Anspruch gerecht ertigt ist, werden dem Kunden die defekten Teile |
|||||
|
Luftfilterwartung, falschen Wiederzusammenbau oder Verwendung von |
||||
vollständig erstattet. Zur Vermeidung von eventuellen Missverständnissen zwischen |
|
||||
|
nicht-originalen Luftfilterelementen oder Patronen in den Motor eingedrungen ist. In |
||||
Kunden und Händlern sind nachs ehend einige der Ursachen für Motordefekte |
|
||||
|
den in der Bedienungsanleitung angegebenen empfohlenen Intervallen den Filter |
||||
aufgeführt, die von der Garan ie nicht abgedeckt werden. |
|
|
|
||
|
|
|
reinigen und/oder austauschen. |
||
Normaler Verschleiß: Wie alle mechanischen Geräte benötigen auch Motoren zum |
|
||||
|
|
||||
for |
7 |
Teile, die durch Überdrehen oder Überhitzung aufgrund von Gras, Fremdkörpern |
|||
ordnungsgemäßen Betrieb regelmäßige War ung und Austausch von Teilen. Die |
|||||
Garantie deckt keine Repara uren ab, die dadurch erforderlich werden, dass ein Teil oder |
|
oder Schmutz, die die Kühlrippen oder den Schwungradbereich verstopfen, |
|||
ein Motor durch n rmalen Einsa z abgenu zt worden ist. Die Garantie trifft auch nicht auf |
|
beschädigt werden, oder Schäden durch Einsatz des Motors in engen Räumen |
|||
Motorschäden zu, die durch Missbrauch, unterlassene Wartung, Transport, Lagerung |
|
ohne ausreichende Belüftung. Fremdkörper in den in der Bedienungsanleitung |
|||
oder falsche Montage verursacht werden. Die Garantie ist ebenfalls nichtig, wenn die |
|
angegebenen empfohlenen Intervallen vom Motor beseitigen. |
|||
Seriennummer des M rs entfernt der der Motor modifiziert worden ist. |
8 |
Motoroder Geräteteile, die durch starke Vibrationen durch lose Motormontage, lose |
|||
Unzureichende Wartung: Die Lebensdauer eines Motors ist abhängig von den |
|||||
|
Schnittmesser, unausgewuchtete Messer oder lose oder unausgewuchtete Impeller, |
||||
Bedingungen, unter denen er eingesetzt wird, sowie von der Pflege, die er erhält. Einige |
|
falsche Montage des Geräts an der Motorkurbelwelle, Überdrehen oder anderen |
|||
Geräte wie Ackerfräsen, Pumpen und Kreiselmäher werden sehr oft in Staub oder |
|
Missbrauch bei Betrieb gebrochen sind. |
|||
Schmutz eingesetzt, wodurch es zu Erscheinungen kommen kann, die wie vorzeitiger |
9 |
Eine verbogene oder gebrochene Kurbelwelle durch Auftreffen eines |
|||
Verschleiß aussehen. Derartiger Verschleiß, der durch das Eindringen von Schmutz, |
|||||
|
Kreiselmäher-Schnittmessers auf einen harten Gegenstand oder zu starke |
||||
Not |
|
|
|
||
Staub, Zündkerzen-Reinigungsmittel oder anderen scheuernden Stoffen in den Motor |
|
Spannung des Keilriemens. |
|||
aufgrund von unzureichender Wartung verursacht wurde, wird nicht durch die Garantie |
|
||||
10 |
Routineeinstellungen des Motors. |
||||
abgedeckt. |
|
|
|||
Diese Garantie deckt nur Materialund/oder Verarbeitungsschäden am Motor ab, |
11 |
Schäden an Motor oder Motorkomponenten, d. h. an Verbrennungskammer, |
|||
und nicht den Austausch oder die Rückerstattung für das Gerät, an dem der Motor |
|
Ventilen, Ventilsitzen, Ventilführungen, oder durchgebrannte Starterwicklungen |
|||
installiert ist. Außerdem gilt die Garantie nicht für Reparaturen, die durch |
|
durch Verwendung von alternativen Kraftstoffen wie Flüssiggas, Erdgas, |
|||
Folgendes notwendig geworden sind: |
|
|
|
modifiziertes Benzin usw. |
1 Probleme durch Teile, die keine Briggs & Stratton-Originalteile sind.
2 Geräteregler oder -vorrichtungen, die Start verhindern, unzureichende Motorleistung verursachen oder die Motorlebensdauer verkürzen. (Wenden Sie sich an den Gerätehersteller.)
de
ГенйкЭт рлзспцпсЯет
Гйб бнфбллбкфйкЬ Ю фечнйкЮ хрпуфЮсйоз, узмейюуфе рбсбкЬфщ фп мпнфЭлп, фпн фэрп кбй фпхт кщдйкпэт фпх кйнзфЮсб кбиют кбй фзн змеспмзнЯб бгпсЬт. Пй бсйимпЯ бхфпЯ всЯукпнфбй ерЬнщ уфпн кйнзфЮсб (бнбфсЭофе уфз уелЯдб УфпйчеЯб кбй МпчлпЯ).
ЗмеспмзнЯб бгпсЬт:
MM/ÇÇ/ÅÅÅÅ
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ
ПсйумЭнб мЭсз уфп рбсьн рспъьн кбй фб рбселкьменб бхфпэ ресйЭчпхн пхуЯет рпх еЯнбй гнщуфь уфзн рплйфеЯб фзт Кблйцьснйбт ьфй рспкблпэн кбскЯнп, ек генефЮт бнщмблЯет Ю Ьллет ерйрлпкЭт уфп бнбрбсбгщгйкь уэуфзмб. РлЭнефе фб чЭсйб убт мефЬ фпн чейсйумь.
МпнфЭлп кйнзфЮсб: |
|
|
|
|
|
|
МпнфЭлп: |
Фэрпт: |
Кщдйкьт: |
|
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ |
||
РлзспцпсЯет гйб фйт пнпмбуфйкЭт фймЭт йучэпт фпх кйнзфЮсб |
|
|
||||
Пй пнпмбуфйкЭт фймЭт йучэпт гйб мемпнщмЭнб мпнфЭлб кйнзфЮсщн венжЯнзт |
Фб бЭсйб рпх екрЭмрей п рбсюн кйнзфЮсбт ресйЭчпхн чзмйкЭт пхуЯет пй прпЯет, |
|||||
уэмцщнб ме Эсехнет рпх рсбгмбфпрпйЮизкбн уфзн РплйфеЯб фзт Кблйцьснйб, |
||||||
ерйузмбЯнпнфбй уэмцщнб ме фйт брбйфЮуейт фпх кюдйкб J1940 (ДйбдйкбуЯб |
||||||
рспкблпэн кбскЯнп, генефйкЭт бфЭлейет, Ю Ьллет генефйкЭт влЬвет. |
||||||
Кбипсйумпэ ПнпмбуфйкЮт Йучэпт & СпрЮт УфсЭшзт Мйксюн КйнзфЮсщн) фзт SAE |
||||||
|
||||||
(Society of Automotive Engineers),кбй з брьдпуз фщн пнпмбуфйкюн фймюн Эчей |
|
|||||
|
||||||
хрплпгйуфеЯ кбй дйпсищиеЯ уэмцщнб ме фпн кюдйкб J1995 фзт SAE (Бнбиеюсзуз |
|
|||||
|
||||||
2002-05). Пй фймЭт фзт спрЮт уфсЭшзт рспкэрфпхн ме вЬуз фйт 3060 RPM. Пй |
|
|||||
фймЭт фзт йррпдэнбмзт рспкэрфпхн ме вЬуз фйт 3600 RPM. З рсбгмбфйкЮ йучэт |
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ |
|||||
фпх кйнзфЮсб мрпсеЯ нб еЯнбй мйксьфесз кбй ерзсеЬжефбй, мефбоэ Ьллщн, брь фйт |
||||||
З Briggs & Stratton ден егксЯней кбй ден ерйфсЭрей фз чсЮуз фщн ен льгщ |
||||||
ресйвбллпнфйкЭт ухниЮкет лейфпхсгЯбт кбй брь фйт рбсбллбгЭт мефбоэ кйнзфЮсщн. |
||||||
кйнзфЮсщн уе 3фспчб пчЮмбфб рбнфьт едЬцпхт (ATVs), мпфпуйклЭфет, |
||||||
ДедпмЭнзт фзт ехсеЯбт гкЬмбт фщн рспъьнфщн уфб прпЯб фпрпиефпэнфбй пй |
||||||
бхфпкйнзфЯдйб бнбшхчЮт (go-karts), беспукЬцз Ю бгщнйуфйкЬ пчЮмбфб. З чсЮуз |
||||||
кйнзфЮсет кбиют кбй фщн рпйкЯлщн ресйвбллпнфйкюн рбсбмЭфсщн хрь фйт прпЯет |
||||||
фщн кйнзфЮсщн уе фЭфпйет ецбсмпгЭт мрпсеЯ нб рспкблЭуей хлйкЭт жзмйЭт, |
||||||
мрпсеЯ нб лейфпхсгеЯ фп мзчЬнзмб, п кйнзфЮсбт венжЯнзт ендЭчефбй нб мзн |
|
|||||
|
упвбсь фсбхмбфйумь (мефбоэ Ьллщн рбсЬлхуз), бкьмз кбй иЬнбфп. |
|||||
бнбрфэууей фзн пнпмбуфйкЮ йучэ ьфбн чсзуймпрпйеЯфбй уе Энбн ухгкексймЭнп |
||||||
|
||||||
еопрлйумь (рсбгмбфйкЮ йучэт кбфЬ фз лейфпхсгЯб Ю кбибсЮ йррпдэнбмз). З |
|
|||||
дйбцпсЬ бхфЮ пцеЯлефбй уе рпйкйлЯб рбсбгьнфщн мефбоэ фщн прпЯщн, фб |
УзмеЯщуз: П кйнзфЮсбт брпуфЭллефбй брь фзн Briggs & Stratton чщсЯт лЬдй. |
|||||
еобсфЮмбфб (цЯлфсп бЭсб, еоЬфмйуз, фспцпдьфзуз, шэоз, кбсмрхсбфЭс, бнфлЯб |
Рспфпэ еккйнЮуефе фпн кйнзфЮсб, вевбйщиеЯфе ьфй Эчефе рспуиЭуей лЬдй уэмцщнб |
|||||
кбхуЯмпх, к.лр.), пй ресйпсйумпЯ фзт ецбсмпгЮт, пй ресйвбллпнфйкЭт ухниЮкет |
|
ме фйт пдзгЯет рпх рбсЭчпнфбй уфп егчейсЯдйп. ЕЬн иЭуефе фпн кйнзфЮсб уе |
||||
лейфпхсгЯбт (иесмпксбуЯб, хгсбуЯб, хшьмефсп), кбй пй рбсбллбгЭт мефбоэ |
лейфпхсгЯб чщсЯт лЬдй, иб хрпуфеЯ бнербньсищфз влЬвз з прпЯб ден кблэрфефбй |
|||||
кйнзфЮсщн. Льгщ фщн ресйпсйумюн рпх ерйвЬллпнфбй щт рспт фзн кбфбукехЮ кбй |
брь фзн еггэзуз. |
|||||
фз чщсзфйкьфзфб, з Briggs & Stratton мрпсеЯ гйб фз ухгкексймЭнз уейсЬ кйнзфЮсщн |
|
|||||
нб чсзуймпрпйЮуей кйнзфЮсет чбмзльфесзт пнпмбуфйкЮт йучэпт. |
|
|
|
БуцЬлейб ЧейсйуфЮ |
|
|
|
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ |
|||
|
|
|
|
|
|
Фп кбэуймп кбй пй бнбихмйЬуейт фпх ухнйуфпэн еобйсефйкЬ |
|
УХМВПЛБ БУЦБЛЕЙБУ КБЙ ЕЛЕГЧПХ |
еэцлекфет кбй ексзкфйкЭт пхуЯет. |
||||||
Ендечьменз цщфйЬ Ю Эксзоз мрпспэн нб рспкблЭупхн упвбсЬ |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
егкбэмбфб Ю иЬнбфп. |
|
|
|
|
|
|
|
КбфЬ фзн рспуиЮкз кбхуЯмпх |
|
|
|
|
|
|
|
• УвЮуфе фпн кйнзфЮсб кбй бцЮуфе фпн нб ксхюуей гйб фпхлЬчйуфпн 2 |
|
|
Кйнпэменб |
|
ФпойкЭт |
|
лерфЬ рспфпэ нб бцбйсЭуефе фп рюмб фпх дпчеЯпх кбхуЯмпх. |
||
|
ËÜäé |
|
• ГемЯуфе фп нферьжйфп кбхуЯмпх уе еощфесйкь Ю кблЬ бесйжьменп чюсп. |
||||
ЦщфйЬ |
ЕобсфЮмбфб |
БнбихмйЬуейт |
Slow |
||||
• Мзн хресрлзсюнефе фп нферьжйфп кбхуЯмпх. Мзн хресвбЯнефе фп кЬфщ |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
мЭспт фпх уфпмЯпх рлЮсщузт, юуфе нб мзн рбсемрпдЯжефбй з дйбуфплЮ |
|
|
|
|
|
|
|
фпх кбхуЯмпх. |
|
|
|
|
|
|
|
• ЦспнфЯуфе фп кбэуймп нб мзн Эсчефбй уе ербцЮ ме урйниЮсет, гхмнЭт |
|
|
|
|
|
|
|
цльгет, ендейкфйкЭт лхчнЯет, иесмьфзфб, кбй Ьллет рзгЭт бнЬцлеозт. |
|
Fast |
Stop |
¸ксзоз |
ЗлекфспрлзоЯб |
Кбэуймп |
• ЕлЭгчефе ухчнЬ фйт ущлзнюуейт кбхуЯмпх, фп нферьжйфп кбхуЯмпх, фп |
||
рюмб кбй фб еобсфЮмбфб гйб сщгмЭт Ю дйбсспЭт. РспвеЯфе уе |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
бнфйкбфбуфЬуейт еЬн еЯнбй брбсбЯфзфп. |
|
|
|
|
|
|
|
• ЕЬн чхиеЯ кбэуймп, ресймЭнефе Эщт ьфпх еобфмйуфеЯ рспфпэ нб рспвеЯфе |
|
|
|
ДйбкпрЮ |
|
|
ЦпсЬфе |
уе еккЯнзуз фпх кйнзфЮсб. |
|
|
Бнпйкфь Клейуфь |
|
|
КбфЬ фзн еккЯнзуз фпх кйнзфЮсб |
|||
Ôóïê |
РбспчЮт |
|
|
рспуфбфехфйк |
|||
ÁÝñá |
(On Off) |
КбхуЯмпх |
Клюфузмб |
Ь гйб фб мЬфйб |
• ВевбйщиеЯфе ьфй фп мрпхжЯ, з еоЬфмйуз, фп рюмб фпх нферьжйфпх кбхуЯмпх |
||
|
|
|
|
Reproduction |
|||
|
|
|
|
|
|
кбй фп цЯлфсп бЭсб (еЬн хрЬсчпхн) всЯукпнфбй уфз иЭуз фпхт кбй ьфй Эчпхн |
|
|
|
|
|
|
|
уфесещиеЯ кблЬ. |
|
|
|
|
|
|
|
• Мзн рспурбиеЯфе нб еккйнЮуефе фпн кйнзфЮсб ме вгблмЭнп фп мрпхжЯ. |
|
|
|
|
|
|
|
• ЕЬн п кйнзфЮсбт мрпхкюуей, иЭуфе фп фупк (еЬн хрЬсчей) уфз иЭуз |
|
ЕрйкЯндхнп |
ВлЭре |
ИесмЮ |
|
|
|
OPEN/RUN, мефбкйнЮуфе фпн мпчль фпх гкбжйпэ (еЬн хрЬсчей) уфз иЭуз |
|
|
|
|
FAST кбй фсбвЮофе фп учпйнЯ еккЯнзузт ербнейлзммЭнб Эщт ьфпх п |
||||
Чзмйкь |
егчейсЯдйп |
ЕрйцЬнейб |
KсхпрЬгзмб |
||||
кйнзфЮсбт феиеЯ уе лейфпхсгЯб. |
|||||||
|
|
for |
|
|
|||
|
|
|
|
КбфЬ фпн чейсйумь фпх еопрлйумпэ |
|||
|
|
|
|
• Мзн дЯнефе уфпн кйнзфЮсб Ю уфпн еопрлйумь клЯуз уе гщнЯб рпх рспкблеЯ |
|||
|
|
|
|
|
|
||
Фп уэмвплп ухнбгесмпэ буцЬлейбт |
чсзуймпрпйеЯфбй гйб фзн бнбгнюсйуз |
Экчхуз фпх кбхуЯмпх. |
|||||
рлзспцпсйюн буцЬлейбт уе учЭуз ме кйндэнпхт пй прпЯпй мрпспэн нб ерйцЭспхн |
• Мзн клеЯнефе фпн бЭсб уфп кбсмрхсбфЭс гйб нб уфбмбфЮуефе фпн |
||||||
рспущрйкь фсбхмбфйумь. Фп уэмвплп ухнбгесмпэ ухнпдеэефбй брь мйб ендейкфйкЮ |
кйнзфЮсб. |
||||||
лЭоз (КЙНДХНПУ, РСПЕЙДПРПЙЗУЗ Ю РСПУПЧЗ), дзлщфйкЮ фзт рйибньфзфбт |
• РпфЭ мзн иЭфефе уе лейфпхсгЯб кбй мзн чейсЯжеуфе фпн кйнзфЮсб ьфбн Эчей |
||||||
фсбхмбфйумпэ кбй фзт ендечьмензт упвбсьфзфбт бхфпэ. ЕрйрлЭпн, мрпсеЯ нб |
|||||||
бцбйсеиеЯ фп ухгксьфзмб фпх цЯлфспх бЭсб (еЬн хрЬсчей) Ю фп Ядйп фп |
|||||||
чсзуймпрпйеЯфбй кбй Энб уэмвплп кйндэнпх, ендейкфйкь фпх фэрпх кйндэнпх. |
|||||||
цЯлфсп бЭсб (еЬн хрЬсчей). |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
З Эндейоз КЙНДХНПУ дзлюней кЯндхнп п прпЯпт, еЬн ден брпцехчиеЯ, |
КбфЬ фзн бллбгЮ лбдйпэ |
||||||
• ЕЬн бдейЬжефе фп лЬдй брь фпн ерЬнщ ущлЮнб рлЮсщузт лбдйпэ, фп дпчеЯп |
|||||||
иб рспкблЭуей иЬнбфп Ю упвбсь фсбхмбфйумь. |
|
|
|||||
|
|
рсЭрей нб еЯнбй Ьдейп, дйбцпсефйкЬ хрЬсчей кЯндхнпт дйбсспЮт кбхуЯмпх |
|||||
Not |
|
|
|
|
кбй рськлзузт рхскбгйЬт Ю Эксзозт. |
||
|
|
|
|
КбфЬ фз мефбцпсЬ фпх еопрлйумпэ |
|||
З Эндейоз РСПЕЙДПРПЙЗУЗ дзлюней кЯндхнп п прпЯпт, еЬн ден |
|||||||
брпцехчиеЯ, иб мрпспэуе нб рспкблЭуей иЬнбфп Ю упвбсь |
• МефбцЭсефе фпн еопрлйумь ме фп нферьжйфп кбхуЯмпх БДЕЙП Ю ме фз |
||||||
фсбхмбфйумь. |
|
|
|
|
вблвЯдб рбспчЮт кбхуЯмпх клейуфЮ (иЭуз OFF). |
||
З Эндейоз РСПУПЧЗ дзлюней кЯндхнп п прпЯпт, еЬн ден брпцехчиеЯ, |
Гйб фзн брпиЮкехуз кбхуЯмпх Ю еопрлйумпэ ме кбэуймп уфп дпчеЯп |
||||||
• Брпизкеэефе мбксйЬ брь цпэснпхт, иесмЬуфсет, иесмпуЯцщнет Ю Ьллет |
|||||||
Яущт нб рспкблЭуей фсбхмбфйумь мйкспэ Ю меубЯпх вбимпэ. |
ухукехЭт рпх чсзуймпрпйпэн ендейкфйкЮ лхчнЯб Ю Ьллет ендечьменет рзгЭт |
||||||
|
|
|
|
|
|
бнЬцлеозт фщн бнбихмйЬуещн кбхуЯмщн. |
|
З Эндейоз УзмеЯщуз дзлюней мйб кбфЬуфбуз з прпЯб иб мрпспэуе нб |
|
||||||
рспкблЭуей влЬвз фпх рспъьнфпт. |
|
|
|
|
26 |
BRIGGSandSTRATTON.COM |
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ |
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ |
|
З еккЯнзуз фпх кйнзфЮсб рспкблеЯ урйнизсйумпэт. |
Фхчьн бкпэуйпй урйнизсйумпЯ мрпспэн нб рспкблЭупхн цщфйЬ Ю |
|
Пй урйнизсйумпЯ мрпспэн нб рспкблЭупхн бнЬцлеоз |
злекфспрлзоЯб. |
|
Фхчьн бкпэуйб еккЯнзуз мрпсеЯ нб рспкблЭуей емрлпкЮ мЭлпхт |
||
рбсбкеЯменщн еэцлекфщн бесЯщн. |
||
Иб мрпспэубн нб рспклзипэн Эксзоз кбй цщфйЬ. |
уфпн кйнзфЮсб, бксщфзсйбумь, Ю фембчйумь. |
|
КЯндхнпт рхскбгйЬт |
||
• ЕЬн уфзн ресйпчЮ хрЬсчей дйбсспЮ цхуйкпэ бесЯпх Ю хгсбесЯпх, мзн иЭфефе |
||
|
||
уе лейфпхсгЯб фпн кйнзфЮсб. |
|
•Мзн чсзуймпрпйеЯфе сехуфЬ еккЯнзузт хрь рЯеуз. Пй бнбихмйЬуейт еЯнбй
|
|
еэцлекфет. |
|
|
|
Рсйн брь фзн екфЭлеуз схимЯуещн Ю ерйукехюн |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
• БрпухндЭуфе фп кблюдйп фпх мрпхжЯ кбй ксбфЮуфе фп мбксйЬ брь фп |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
мрпхжЯ. |
|
|
|
|
|
|
|
Reproduction |
||
|
|
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ |
|
|
|
• |
БрпухндЭуфе фпн бснзфйкь рьлп фзт мрбфбсЯбт (мьнп гйб мзчбнЭт ме |
||
|
|
|
|
Пй кйнзфЮсет екрЭмрпхн мпнпоеЯдйп фпх Ьнисбкб, Энб Ьпумп, |
|
|
злекфсйкЮ еккЯнзуз). |
||
|
|
|
|
Ьчсщмп, дзлзфзсйюдет бЭсйп. |
|
|
• ЧсзуймпрпйеЯфе брпклейуфйкЬ кбй мьнп фб кбфЬллзлб есгблеЯб. |
||
|
|
|
|
З ейурнпЮ фпх мпнпоейдЯпх фпх Ьнисбкб мрпсеЯ нб рспкблЭуей |
|
• Мзн еремвбЯнефе уфб елбфЮсйб фпх схимйуфЮ фбчэфзфбт, фпхт мзчбнйумпэт |
|||
|
|
нбхфЯб, лйрпихмЯб Ю иЬнбфп. |
|
|
|
Ю фб Ьллб еобсфЮмбфб гйб нб бхоЮуефе фзн фбчэфзфб фпх кйнзфЮсб. |
|||
|
• ЕккйнеЯфе кбй лейфпхсгеЯфе фпн кйнзфЮсб уе еощфесйкь чюсп. |
|
• Фб бнфбллбкфйкЬ рсЭрей нб еЯнбй Ядйб кбй нб фпрпиефпэнфбй уфзн Ядйб иЭуз |
||||||
|
• Мзн рспвбЯнефе уе еккЯнзуз кбй лейфпхсгЯб фпх кйнзфЮсб уе клейуфь чюсп, |
|
|
ме фб бхиенфйкЬ. |
|||||
|
|
бкьмз кбй бн пй рьсфет кбй фб рбсЬихсб еЯнбй бнпйкфЬ. |
|
|
• Мзн чфхрЬфе фп уцьндхлп ме уцхсЯ Ю Ьллп уклзсь бнфйкеЯменп, дйьфй |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
хрЬсчей кЯндхнпт нб урЬуей кбфЬ фз лейфпхсгЯб. |
|
|
|
|
|
|
|
КбфЬ фпн Элегчп гйб урйниЮсб: |
||
|
|
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ |
|
|
|
• ЧсзуймпрпйеЯфе егкексймЭнз дйЬфбоз дпкймЮт мрпхжЯ. |
|||
|
|
|
|
З фбчеЯб ербнбфэлйоз фпх учпйнйпэ еккЯнзузт (клюфузмб) иб |
|
• Мзн елЭгчефе гйб урйниЮсб еню Эчефе бцбйсЭуей фп мрпхжЯ. |
|||
|
|
фсбвЮоей фп чЭсй кбй фпн всбчЯпнЬ убт рспт фпн кйнзфЮсб рсйн |
|
|
|
||||
|
|
рсплЬвефе нб бцЮуефе фп учпйнЯ. |
|
|
|
|
|||
|
|
ЕндЭчефбй нб хрпуфеЯфе кбфЬгмбфб, ухнфсйрфйкЬ кбфЬгмбфб, |
|
|
|
||||
|
|
|
|
мюлщрет Ю дйбуфсЭммбфб. |
|
|
|
|
|
|
• КбфЬ фзн еккЯнзуз фпх кйнзфЮсб, фсбвЮофе фп учпйнЯ еккЯнзузт бсгЬ Эщт |
|
|
|
|||||
|
|
ьфпх бйуибниеЯфе бнфЯуфбуз кбй, уфз ухнЭчейб, фсбвЮофе брьфпмб гйб нб |
|
|
|
||||
|
|
брпцэгефе фхчьн клюфузмб. |
|
|
|
|
|
||
|
• Рсйн нб еккйнЮуефе фпн кйнзфЮсб, бцбйсЭуфе ьлб фб еощфесйкЬ цпсфЯб фпх |
|
|
|
|||||
|
|
еопрлйумпэ/кйнзфЮсб. |
|
|
|
|
|
||
|
• ЕобсфЮмбфб Ьмеузт жеэозт ьрщт, мефбоэ Ьллщн, лерЯдет, рфесщфЭт, |
|
|
|
|||||
|
|
фспчблЯет, блхупфспчпЯ, клр., рсЭрей нб буцблЯжпнфбй. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Фб ресйуфсецьменб еобсфЮмбфб мрпспэн нб бггЯопхн Ю нб |
|
|
|
||
|
|
|
|
мбгкюупхн чЭсйб, рьдйб, мбллйЬ, спэчб Ю боеупхЬс. |
|
|
|
||
|
|
|
|
ЕндЭчефбй нб рспклзиеЯ бксщфзсйбумьт Ю упвбсЮт мпсцЮт |
|
|
|
||
|
|
|
|
кбфбфембчйумьт. |
|
|
|
|
|
|
• ¼фбн чейсЯжеуфе фпн еопрлйумь цспнфЯжефе юуфе пй рспцхлбкфЮсет нб |
|
|
|
|||||
|
|
всЯукпнфбй егкбфбуфзмЭнпй уфз иЭуз фпхт. |
|
|
|
|
|||
|
• КсбфЬфе фб чЭсйб кбй фб рьдйб убт мбксйЬ брь фб ресйуфсецьменб |
|
|
|
|||||
|
|
еобсфЮмбфб. |
for |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
МбжЭшфе фб мбллйЬ убт, еЬн еЯнбй мбксйЬ, кбй бцбйсЭуфе фхчьн |
|
|
|
||||
|
|
кпумЮмбфб. |
|
|
|
|
|
||
|
• Мзн цпсЬфе спэчб рпх ецбсмьжпхн чблбсЬ ерЬнщ убт, кпсдьнйб рпх |
|
|
|
|||||
|
|
ксЭмпнфбй Ю еЯдз рпх иб мрпспэубн нб рйбуфпэн уфб ресйуфсецьменб |
|
|
|
||||
|
|
еобсфЮмбфб фпх кйнзфЮсб. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Not |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
З лейфпхсгЯб фщн кйнзфЮсщн рбсЬгей иесмьфзфб. Фб |
|
|
|
||
|
|
еобсфЮмбфб фпх кйнзфЮсб, кбй йдйбЯфесб з еоЬфмйуз, лбмвЬнпхн |
|
|
|
||||
|
|
|
еобйсефйкЬ хшзлЭт иесмпксбуЯет. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Фхчьн ербцЮ мрпсеЯ нб рспкблЭуей упвбсЬ егкбэмбфб. |
|
|
|
||
|
|
|
|
ХрплеЯммбфб кбэуймщн хлюн, ьрщт цэллб, гсбуЯдй, цэллб |
|
|
|
||
|
|
|
|
иЬмнщн, клр. мрпспэн нб рйЬупхн цщфйЬ. |
|
|
|
|
|
|
• Мзн бггЯжефе фзн еоЬфмйуз, фпн кэлйндсп фпх кйнзфЮсб кбй фб рфесэгйб ьуп |
|
|
|
|||||
|
|
еЯнбй бкьмз иесмЬ. |
|
|
|
|
|
||
|
• Брпмбксэнефе фб ухуущсехмЭнб хрплеЯммбфб брь фзн ресйпчЮ фзт |
|
|
|
|||||
|
|
еоЬфмйузт кбй фпх кхлЯндспх. |
|
|
|
|
|
||
|
• З чсЮуз Ю з лейфпхсгЯб фпх кйнзфЮсб уе дбуюдз, члпюдз Ю ибмнюдз Ьгсйб |
|
|
|
|||||
|
|
ресйпчЮ ухнйуфЬ рбсЬвбуз фпх ФмЮмбфпт 4442 фпх Кюдйкб ресЯ Цхуйкюн |
|
|
|
||||
|
|
Рьсщн фзт Кблйцьснйбт, екфьт еЬн фп уэуфзмб еоЬфмйузт дйбиЭфей уЮфб |
|
|
|
||||
|
|
брпссьцзузт урйниЮсщн рпх дйбфзсеЯфбй уе кблЮ лейфпхсгйкЮ кбфЬуфбуз, |
|
|
|
||||
|
|
ьрщт псЯжефбй уфп ФмЮмб 4442. Рбсьмпйет нпмпиеуЯет мрпсеЯ нб йучэпхн |
|
|
|
||||
|
|
кбй уе Ьллет рплйфейбкЭт Ю пмпурпндйбкЭт дйкбйпдпуЯет. Гйб нб |
|
|
|
||||
|
|
брпкфЮуефе уЮфб брпссьцзузт урйниЮсщн учедйбумЭнз гйб фп уэуфзмб |
|
|
|
||||
|
|
еоЬфмйузт рпх еЯнбй егкбфеуфзмЭнп уфпн рбсьнфб кйнзфЮсб ерйкпйнщнЮуфе |
|
|
|
||||
|
|
ме фпн кбфбукехбуфЮ, фп кбфЬуфзмб рюлзузт Ю фпн бнфйрсьущрп фпх |
|
|
|
||||
|
|
бсчйкпэ еопрлйумпэ. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
el |
||
|
||
|
|
УфпйчеЯб кбй МпчлпЯ |
|
|
|
УзмеЯщуз: Мзн рспуиЭфефе лЬдй уфпн ущлЮнб фбчеЯбт брпуфсЬггйузт лбдйпэ |
|||||||
|
|
|
(L, Ейкьнб 1) (Ецьупн хрЬсчей). |
|
|||||||
УхгксЯнефе фзн ейкьнб |
1 |
ме фпн кйнзфЮсб убт гйб нб еопйкейщиеЯфе ме фз иЭуз |
5. ЕрбнбфпрпиефЮуфе кбй уцЯофе фпн деЯкфз уфЬимзт лбдйпэ. |
||||||||
|
|
||||||||||
фщн дйбцьсщн уфпйчеЯщн кбй мпчлюн. |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
РЯеуз лбдйпэ |
|
|
A. |
УфпйчеЯб кйнзфЮсб |
|
|
|
|
|
|
ЕЬн з рЯеуз фпх лбдйпэ еЯнбй хресвплйкЬ чбмзлЮ, Энбт дйбкьрфзт рЯеузт (ецьупн |
|||
|
МпнфЭлп |
Фэрпт |
Кщдйкьт |
|
|
|
|
хрЬсчей) уфбмбфЬ фз лейфпхсгЯб фпх кйнзфЮсб Ю енесгпрпйеЯ Энбн рспейдпрпйзфйкь |
|||
B. |
МрпхжЯ |
|
|
|
|
|
|
|
мзчбнйумь рпх дйбиЭфей фп мзчЬнзмб. Уфзн ресЯрфщуз бхфЮ, уфбмбфЮуфе фпн |
||
|
|
|
|
|
|
|
кйнзфЮсб кбй елЭгофе фз уфЬимз фпх лбдйпэ ме фпн деЯкфз уфЬимзт лбдйпэ. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
C. |
ЦЯлфсп бЭсб |
|
|
|
|
|
|
Бн з уфЬимз фпх лбдйпэ еЯнбй чбмзльфесз брь фзн Эндейоз ADD, рспуиЭуфе лЬдй |
|||
D. |
ДеЯкфзт уфЬимзт лбдйпэ |
|
|
|
|
мЭчсй фзн Эндейоз FULL (гемЬфп). ЕрбнеккйнЮуфе фпн кйнзфЮсб кбй рспфпэ |
|||||
|
|
|
|
ухнечЯуефе фз лейфпхсгЯб фпх вевбйщиеЯфе ьфй з рЯеуз фпх лбдйпэ еЯнбй кбнпнйкЮ. |
|||||||
E. |
Рюмб бдейЬумбфпт лбдйпэ |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
ЕЬн з уфЬимз фпх лбдйпэ всЯукефбй мефбоэ фщн ендеЯоещн ADD кбй FULL, ìçí |
|||||||
F. |
Ресйуфсецьменз уЮфб |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
иЭфефе уе лейфпхсгЯб фпн кйнзфЮсб. Гйб фзн брпкбфЬуфбуз фпх рспвлЮмбфпт фзт |
||||||
G. ЦЯлфсп лбдйпэ |
|
|
|
|
|
|
рЯеузт ерйкпйнщнЮуфе ме еопхуйпдпфзмЭнп бнфйрсьущрп фзт Briggs & Stratton. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
H. |
Злекфсйкьт еккйнзфЮт |
|
|
|
|
|
|
|
|||
I. |
КбсмрхсбфЭс |
|
|
|
|
|
|
УхуфЬуейт гйб фп кбэуймп |
|
||
J. |
ЦЯлфсп кбхуЯмпх (рспбйсефйкь) |
|
|
|
|
Фп кбэуймп рсЭрей нб рлзспЯ фйт бкьлпхиет брбйфЮуейт: |
|||||
K. |
БнфлЯб кбхуЯмпх (рспбйсефйкь) |
|
|
|
|
• КбибсЮ, цсЭукйб, бмьлхвдз венжЯнз. |
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||||
L. |
УщлЮнбт фбчеЯбт брпуфсЬггйузт лбдйпэ (рспбйсефйкь) |
|
• Бсйимьт пкфбнЯщн фпхлЬчйуфпн 87/87 AKI (91 RON).Гйб лейфпхсгЯб уе мегЬлп |
||||||||
|
хшьмефсп, влЭре рбсбкЬфщ. |
|
|||||||||
M. Шэкфзт лбдйпэ (рспбйсефйкь) |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
• ВенжЯнз ме Эщт кбй 10 % ресйекфйкьфзфб уе бйибньлз (венжьлз) Ю Эщт кбй 15 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
N. |
ЗлекфспнйкЮ мпнЬдб елЭгчпх (рспбйсефйкь) |
|
|
|
% ресйекфйкьфзфб уе MTBE (фсйфпфбгЮ меихлп-впхфхл-бйиЭсб) еЯнбй |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
брпдекфЮ. |
|
|
ЛейфпхсгЯб |
|
|
|
|
РСПУПЧЗ: Мзн чсзуймпрпйеЯфе мз егкексймЭнз венжЯнз ьрщт з E85. Мз |
||||||
|
|
|
|
бнбмйгнэефе лЬдй ме венжЯнз кбй мзн фспрпрпйеЯфе фпн кйнзфЮсб рспкеймЭнпх нб |
|||||||
Чщсзфйкьфзфб лбдйпэ (бнбфсЭофе уфзн еньфзфб РспдйбгсбцЭт) |
лейфпхсгЮуей ме Ьллб кбэуймб, дйьфй кбф’ бхфьн фпн фсьрп иб рспклзиеЯ влЬвз уфб |
||||||||||
еобсфЮмбфб фпх кйнзфЮсб кбй з еггэзуз иб кбфбуфеЯ Ькхсз. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Гйб нб рспуфбфЭшефе фп уэуфзмб фспцпдпуЯбт кбхуЯмпх брь фпн учзмбфйумь |
||
УхуфЬуейт гйб фп лЬдй |
|
|
|
|
хрплейммЬфщн кбхуЯмпх, бнбмЯофе уфбиеспрпйзфйкь кбхуЯмпх уфп кбэуймп. Вл. |
||||||
|
|
|
|
БрпиЮкехуз. ¼лб фб кбэуймб ден еЯнбй Ядйб. ЕЬн дйбрйуфюуефе рспвлЮмбфб уфзн |
|||||||
Гйб вЭлфйуфет ерйдьуейт ухнйуфЬфбй з чсЮуз фщн рйуфпрпйзмЭнщн вЬуей еггэзузт |
еккЯнзуз Ю фзн брьдпуз фпх кйнзфЮсб, бллЬофе рспмзиехфЭт Ю бллЬофе мЬскб |
||||||||||
кбхуЯмпх. П рбсюн кйнзфЮсбт Эчей рйуфпрпйзиеЯ гйб лейфпхсгЯб ме венжЯнз. Фп |
|||||||||||
лбдйюн фзт Briggs & Stratton. ЕрйфсЭрефбй ерЯузт з чсЮуз Ьллщн лбдйюн хшзлЮт |
|||||||||||
уэуфзмб елЭгчпх екрпмрюн кбхубесЯщн гйб фпн ухгкексймЭнп кйнзфЮсб еЯнбй EM |
|||||||||||
рпйьфзфбт ме кбфЬфбоз гйб ухнфЮсзуз SF, SG, SH, SJ Ю хшзльфесз. Мзн |
|||||||||||
(ФспрпрпйЮуейт КйнзфЮсб). |
|
||||||||||
чсзуймпрпйеЯфе ейдйкЬ рспуиефйкЬ. |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
Фп ущуфь йоюдет лбдйпэ еобсфЬфбй брь фзн еощфесйкЮ иесмпксбуЯб. |
МегЬлп хшьмефсп |
|
|||||||||
ЧсзуймпрпйЮуфе фп дйЬгсбммб гйб нб ерйлЭоефе фп кбфЬллзлп йоюдет гйб фп |
|
||||||||||
рспвлерьменп еэспт иесмпксбуйюн. |
|
|
|
|
Уе хшьмефсб мегблэфесб брь 1524 мЭфсб (5.000 рьдйб), еЯнбй брпдекфЮ з чсЮуз |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
венжЯнзт фпхлЬчйуфпн 85 пкфбнЯщн/85 AKI (89 RON). Гйб нб дйбуцблЯжефбй з |
||
|
°F |
|
|
|
|
|
°C |
ухммьсцщуз рспт фйт брбйфЮуейт учефйкЬ ме фйт екрпмрЭт кбхубесЯщн, |
|||
|
|
|
|
|
|
брбйфеЯфбй сэимйуз гйб мегЬлб хшьмефсб. З лейфпхсгЯб чщсЯт фз ухгкексймЭнз |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сэимйуз иб Эчей щт брпфЭлеумб мейщмЭнз брьдпуз, бхозмЭнз кбфбнЬлщуз |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
кбхуЯмпх кбй бхозмЭнет екрпмрЭт кбхубесЯщн. Гйб рлзспцпсЯет учефйкЬ ме фз |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
сэимйуз гйб мегЬлб хшьмефсб брехихниеЯфе уе еопхуйпдпфзмЭнп бнфйрсьущрп фзт |
||
|
|
|
30 |
|
|
|
|
|
Briggs & Stratton. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ден ендеЯкнхфбй з лейфпхсгЯб фпх кйнзфЮсб уе хшьмефсб мйксьфесб брь 762 мЭфсб |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(2.500 рьдйб) ме фп кйф гйб мегЬлб хшьмефсб. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
РспуиЮкз кбхуЯмпх - Ейкьнб |
3 |
|
|
|
|
SAE |
10W30- |
Ухниефйкь5W30- |
|
5W-30 |
Reproduction |
|||
|
|
|
|
|
РСПЕЙДПРПЙЗУЗ |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Фп кбэуймп кбй пй бнбихмйЬуейт фпх ухнйуфпэн еобйсефйкЬ |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
еэцлекфет кбй ексзкфйкЭт пхуЯет. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ендечьменз цщфйЬ Ю Эксзоз мрпспэн нб рспкблЭупхн упвбсЬ |
||
* З чсЮуз лбдйпэ SAE 30 уе иесмпксбуЯет кЬфщ фщн 4°C (40°F) иб Эчей щт |
егкбэмбфб Ю иЬнбфп. |
|
|||||||||
КбфЬ фзн рспуиЮкз кбхуЯмпх |
|
||||||||||
|
брпфЭлеумб фз дэукплз еккЯнзуз фпх кйнзфЮсб. |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
for |
|
|
• УвЮуфе фпн кйнзфЮсб кбй бцЮуфе фпн нб ксхюуей гйб фпхлЬчйуфпн 2 |
|||
** З чсЮуз 10W-30 уе иесмпксбуЯет Ьнщ фщн 27°C (80°F) иб Эчей щт |
лерфЬ рспфпэ нб бцбйсЭуефе фп рюмб фпх дпчеЯпх кбхуЯмпх. |
||||||||||
|
брпфЭлеумб фзн бхозмЭнз кбфбнЬлщуз лбдйпэ. ЕлЭгчефе фз уфЬимз фпх |
• ГемЯуфе фп нферьжйфп кбхуЯмпх уе еощфесйкь Ю кблЬ бесйжьменп чюсп. |
|||||||||
|
лбдйпэ ухчньфесб. |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
• Мзн хресрлзсюнефе фп нферьжйфп кбхуЯмпх. Мзн хресвбЯнефе фп кЬфщ |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
мЭспт фпх уфпмЯпх рлЮсщузт, юуфе нб мзн рбсемрпдЯжефбй з дйбуфплЮ |
||
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
фпх кбхуЯмпх. |
|
|
¸легчпт/рспуиЮкзт лбдйпэ - Ейкьнб |
|
|
• ЦспнфЯуфе фп кбэуймп нб мзн Эсчефбй уе ербцЮ ме урйниЮсет, гхмнЭт |
||||||||
Рсйн брь фзн рспуиЮкз Ю фпн Элегчп фпх лбдйпэ |
|
|
|
цльгет, ендейкфйкЭт лхчнЯет, иесмьфзфб, кбй Ьллет рзгЭт бнЬцлеозт. |
|||||||
|
|
|
• ЕлЭгчефе ухчнЬ фйт ущлзнюуейт кбхуЯмпх, фп нферьжйфп кбхуЯмпх, фп |
||||||||
• ЦЭсфе фпн кйнзфЮсб уе псйжьнфйб иЭуз. |
|
|
|
||||||||
|
|
|
рюмб кбй фб еобсфЮмбфб гйб сщгмЭт Ю дйбсспЭт. РспвеЯфе уе |
||||||||
• КбибсЯуфе фзн ресйпчЮ гэсщ брь фп рюмб рлЮсщузт лбдйпэ брь фхчьн |
|||||||||||
бнфйкбфбуфЬуейт еЬн еЯнбй брбсбЯфзфп. |
|||||||||||
|
Not |
|
|
|
|
|
|
||||
|
хрплеЯммбфб. |
|
|
|
|
|
|
• ЕЬн чхиеЯ кбэуймп, ресймЭнефе Эщт ьфпх еобфмйуфеЯ рспфпэ нб рспвеЯфе |
|||
1. |
БцбйсЭуфе фпн деЯкфз уфЬимзт лбдйпэ (A) кбй укпхрЯуфе фпн ме Энб кбибсь |
уе еккЯнзуз фпх кйнзфЮсб. |
|
||||||||
|
рбнЯ (Ейкьнб 2). |
|
|
|
|
|
|
|
|
2.ФпрпиефЮуфе кбй уцЯофе фпн деЯкфз уфЬимзт лбдйпэ.
3.БцбйсЭуфе фпн деЯкфз уфЬимзт лбдйпэ кбй елЭгофе фз уфЬимз фпх лбдйпэ. ВевбйщиеЯфе ьфй цфЬней мЭчсй фзн Эндейоз FULL (гемЬфп) (B) уфп деЯкфз.
4.ЕЬн з уфЬимз всЯукефбй чбмзльфесб, рспуиЭуфе бсгЬ лЬдй уфзн прЮ рлЮсщузт (C). Мзн хресрлзсюнефе. МефЬ брь фзн рспуиЮкз лбдйпэ, ресймЭнефе Энб лерфь кбй уфз ухнЭчейб елЭгофе ек нЭпх фз уфЬимз лбдйпэ.
1.Брпмбксэнефе бкбибсуЯет кбй хрплеЯммбфб брь фзн ресйпчЮ гэсщ брь фп рюмб фпх нферьжйфпх кбхуЯмпх. БцбйсЭуфе фп рюмб фпх нферьжйфпх кбхуЯмщн (A) (Ейкьнб 3).
2.ГемЯуфе фп нферьжйфп (B) ме венжЯнз. Мзн хресвбЯнефе фп кЬфщ мЭспт фпх уфпмЯпх рлЮсщузт, юуфе нб мзн рбсемрпдЯжефбй з дйбуфплЮ фпх кбхуЯмпх (C).
3.ЕрбнбфпрпиефЮуфе фп рюмб фпх нферьжйфпх кбхуЯмпх.
28 |
BRIGGSandSTRATTON.COM |