MOVING AND STORAGE ...........................................9
TECHNICAL DATA ....................................................10
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
This Owner’s Manual is an essential
part of your training equipment: read all
instructions in this manual before you
start using this appliance. The following
precautions must always be followed:
WARNING
Never use extension cords between
•
the treadmill and your wall outlet. The
device’s maximum power consumption
is 10 A. Outlets with fluctuating voltage
of more than 10 % may result in erratic
performance or cause damage to
treadmill electronics. Using electrical
power other than that, which has been
specified in this manual will ultimately
void any warranty, implied or otherwise.
WARNING: to reduce any risk to
persons:
Keep hands clear of any moving parts.
•
Never place hands, feet or any other
objects into any opening or under the
treadmill.
Never leave the treadmill unattended
•
when plugged in. Unplug from outlet
when not in use, before putting on or
taking off parts. To disconnect, turn all
controls to the off position, then remove
plug from outlet.
Before you start using the treadmill,
•
make sure that it functions correctly in
every way. Do not use a faulty device.
Keep the cord away from heated
•
surfaces.
TRAIL must not be used outdoors.
•
TRAIL tolerates an environment
measuring +10°C to +35°C. Air humidity
must never exceed 90 %.
Do not attempt any servicing or
•
adjustment other than those described in
this manual. The given instructions must
be followed carefully.
Never operate this treadmill if it has
•
a damaged cord or plug, if it has been
dropped or damaged, or dropped into
water. Return the treadmill to a service
center for repair.
Never operate the appliance with
•
the air opening blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
Do not operate where aerosol (spray)
•
products are being used or where
oxygen is being administered.
The device must not be used by
•
persons weighing over 150 kg (330 lbs).
The equipment has been designed
•
for home use. The Bremshey Sport
warranty applies only to faults and
malfunctions in home use (24 months).
Further information on warranty terms
can be obtained from your national
Bremshey Sport distributor. Please note
that the warranty terms may vary from
one country to another.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Close supervision is necessary
•
when the treadmill used by, on, or near
children, invalids, or disabled persons.
Use the treadmill only for its intended
•
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
Bremshey Sport.
ASSEMBLY
As for the assembly of the device, we recommend two
grown-up persons. Do not take the treadmill out of the
box: use the packing material to cover the floor on the
assembly site.
GB
3
OWNER'S MANUAL • TRAIL
Before assembling the device, insure all parts are
present:
1. Frame
2. Power cord
3. Assembly kit (contents are marked with an * in the
spare part list): keep the assembly tools, as you may
need them e.g. for adjusting the equipment
In case of problems contact your Bremshey Sport
dealer. The directions left, right, front and back are
defined as seen from the exercising position. To avoid
injury, you must fold up the deck prior to lifting the
treadmill out of the box.
Locate the hardware bag and parts that are listed in
the chart below.
Put the console to the correct position. Tighten the
screws (C) and washers (D) inside holes at the top of
the upright.
Lift up the upright, then place the screws (C) and
washers (D, E) inside holes at the bottom of the
upright. Tighten them well.
Attach front sheet (B) with the screws (F, G) at the
front of the treadmill, and tighten them well.
POWER CORD AND GROUNDING
INSTRUCTIONS
Plug the socket end of the power cord into the
treadmill at the left front corner. Before connecting
the device to a power source, make sure that local
voltage matches that indicated on the type plate. The
treadmill operates at 110 V or 230 V.
This treadmill must be grounded. If it should
malfunction or breakdown, grounding provides a
path of least resistance for electrical current to reduce
the risk of electrical shock. This product is equipped
with a cord having an equipment-grounded conductor
and a grounding plug. The plug must be plugged
into an appropriate outlet that is properly installed
and grounded in accordance with all local codes
4
OWNER'S MANUAL • TRAIL
and ordinances. Do not use extension cables when
connecting the equipment to the power source.
DANGER! Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or
serviceman, if you are in doubt as to whether the
product is properly grounded. Do not modify the
plug provided with the product - if it will not fit the
outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
Safety switch
ON/OFF
Power cord
SAFETY TETHER KEY
The treadmill cannot be used if the tether key
is not properly installed on the console; if the
key is removed from its place, the treadmill will
immediately stop. Place the safety tether key in its
place on the console. Ensure that the clip of the safety
tether key is properly attached to your clothing; as
the cord tightens, make sure the clip does not detach
itself from your clothing before the safety tether key
disconnects from the console.
B. MAJOR FUNCTION KEYS:
1. INCLINE +:
a. Increases the incline level in the range from
0 % to 12 % shown in the Pulse / Incline
Display. Pressing once increases 1 %, speed
up the increment by pressing and holding it
for 2 seconds.
b. Press this button to choose the program from
P1, P2, P3, P4, P5, P6, U1, and U2.
2. INCLINE –:
a. Decreases the incline level in the range from
0 % to 12 % shown in the Pulse / Incline
Display. Pressing once decreases 1 % and
to speed up the decrement by pressing and
holding it for 2 seconds.
b. Press this button to choose the program from
P1, U2, U1, P6, P5, P4, P3 and P2.
3. POWER: Press this button to turn on or turn off
the power.
4. START/STOP: Starts or stops the program.
5. PROGRAM: Press this button to select program or
to scan the function of pulse and incline.
6. ENTER/RESET:
a. Press this button to conrm your desired
program or setting value.
b. Press this button for 2 seconds to reset all of
the value to initial value.
7. SPEED +:
a. Increases the speed level in the range from
0.8 to 18.0 KPH (0.5 to 11 MPH). Pressing
once increases 0.1KPH (0.1 MPH) and to
speed up the increment by pressing and
holding it for 2 seconds.
b. Press this button to choose the program from
P1, P2, P3, P4, P5, P6, U1, and U2.
8. SPEED –:
a. Decreases the speed level in the range from
0.8 to 18.0 KPH (0.5 to 11MPH). Pressing
once decreases 0.1 KPH (0.1 MPH) and
to speed up the decrement by pressing and
holding it for 2 seconds.
b. Press this button to choose the program from
P1, U2, U1, P6, P5, P4, P3 and P2.
CONSOLE
KEY FUNCTIONS
A. SAFETY KEY:
The monitor and the treadmill can be operated only
with the key attached on the SAFETY KEY button
and both of the monitor and the treadmill stop as soon
as the key is removed.
C. SPEED HOT KEYS:
6 Speed Hot Keys are set as 4, 6, 8, 10, 12, and 14
KPH or set as 2, 3,4,5,6,7 MPH. For example, the
speed changes from any speed to 8 KPH by pressing
the Speed Hot Key 8.
D. INCLINE HOT KEYS:
6 Incline Hot Keys are set as 0,2,4,6,8 and 10 %. For
example, the incline level changes from any level to 4
% by pressing the Incline Hot Key 4.
E. SPEED QUICK-ACCESS KEYS:
1. + :
Same as Speed +.
2. - : Same as Speed –.
F. INCLINE QUICK-ACCESS KEYS:
1. + :
Same as Incline +.
2. - : Same as Incline –.
DISPLAYS AND OPERATING RANGES
PROGRAM DISPLAY: Shows the information in action
and chosen by pressing PROGRAM Key. P1 to
P6 and 2 user-settings modes can be chosen with
speed + - key after activation by pressing the
GB
5
OWNER'S MANUAL • TRAIL
PROGRAM key once.
TIME DISPLAY: Shows the exercising time with
counting up or down. While the treadmill is not
running and the SAFETY KEY is on, it can be
chosen by pressing ENTER then adjusted by
pressing + or -. The range of counting up is from
00:00 to 99:59 and 10:00 to 99:00 with counting
down. While counting down to 00:00, the monitor
will beep 12 times then the treadmill will stop.
SPEED DISPLAY: Shows the speed that the treadmill is
providing. It can be adjusted by pressing SPEED
+/- keys from 0.5 to 11MPH or 0.8 to 18 KPH.
DISTANCE DISPLAY: Shows the distance with counting
up or down while treadmill is not running and
SAFETY KEY is on, it can be chosen by pressing
ENTER then adjusted by pressing SPEED +/- or
INCLINE +/-. The range of counting up is from
0.00 to 999 KM/ML and 999 to 0.00 KM/ML with
counting down. While counting down to 0.00, the
monitor will beep 12 times then the treadmill will
stop.
CALORIES DISPLAY: Shows the kcal with counting
up or down while treadmill is not running and
SAFETY KEY is on, it can be chosen by pressing
ENTER then adjusted by pressing SPEED +/- or
INCLINE +/-. The range of counting up is from
0.00 to 999 KCAL and 999 to 0.00 with counting
down. While counting down to 0.00, the monitor
will beep 12 times then the treadmill will stop.
PULSE / INCLINE DISPLAY: The default value shown
is the pulse rate and the Pulse Indicator is on. It
switches to the value of incline % while adjusting
and the INCLINE Indicator is on.
OPERATION INSTRUCTIONS (PLEASE READ
CAREFULLY BEFORE USING)
D. EXERCISING WITH A SPECIFIC GOAL:
In any programs, user may change the values of TIME
before exercising. Press “ENTER” key to select each
of them, and “SPEED + & SPEED –“ to change the
value. Without changing any of the values and all are
0; users can run as long as possible until it is turned
off. Users may also put the desire TIME value to
count down. For example, TIME is set to 10 minutes,
and then the treadmill will stop after 10 minutes.
BASICS ON EXERCISING
ABOUT YOUR HEALTH
Before you start any training, consult a physician to
•
check your state of health.
If you experience nausea, dizziness or other
•
abnormal symptoms while exercising, stop your
workout at once and consult a physician.
To avoid muscular pain and strain, begin and end
•
each workout by stretching.
ABOUT THE EXERCISE ENVIRONMENT
Make sure the exercise environment has adequate
•
ventilation. To avoid catching cold, do not exercise in
a draughty place.
Place the treadmill on a firm, level surface. Allow
•
120 cm or 4 feet of clearance behind the treadmill
and 60 cm or 2 feet on either side and in front of the
treadmill.
We recommend that the equipment is placed on a
•
protective base.
A. SAFETY TIPS:
To start, turn on the power and attach the Safety Key
to the monitor. Notice that the machine does not
work and off the LED display without the Safety Key
attached. Please clip the other end of the Safety Key
to the user before exercising to ensure the machine
will stop in case the user accidentally runs off the
treadmill. Should that happen, the Safety Key will be
off the monitor and the treadmill will stop at once to
avoid further injury.
B. PROGRAMS SELECTION:
There are 8 programs including 1 manual, 3 speed
and incline combined programs and 1 speed preset
programs, 1 HRC and 2 User Setting programs to
choose from by pressing the SPEED + - or INCINE
+ - key.
C. PROGRAM GRAPH:
The graphs in the PROGRAM Display are the
speed profile but incline also will change during the
exercise. There are total 20 columns in the display.
Without the value of TIME set, each program will
last 20 minutes that is 1 minute of each column’s
interval. With the value of time set, each interval
varies. For example, if the value of time is set to
10 minutes counting down, each interval will be 10
minutes dividing by 20 intervals (10/20=0.5) that is
30 seconds.
ABOUT USING THE EQUIPMENT
Always unplug the treadmill from the electrical
•
outlet after each training session.
Only one person may use the equipment at a time.
•
Keep hands clear of any moving parts. Never place
•
hands, feet or any other objects under the treadmill.
Wear appropriate clothing and shoes when
•
exercising. Make sure your shoelaces are properly
tied. To avoid injury and unnecessary wear on your
treadmill, be sure your shoes are free of any debris
such as gravel and small pebbles.
BEGINNING AN EXERCISE SESSION
To avoid muscular pain and strain, begin and end
•
each workout by stretching.
Stand on the landing rails to the left and right of the
•
running belt. Do not stand on the running belt.
Always hold the handrail for support when getting
•
on or off the treadmill and when changing the speed
during exercise. Do not jump off the running belt
while it is moving!
If you experience nausea, dizziness or other
•
abnormal symptoms while exercising, stop your
workout at once and consult a physician.
FINISHING AN EXERCISE SESSION
Never leave the safety tether key in the treadmill.
•
6
OWNER'S MANUAL • TRAIL
Use the main power switch to turn the unit off.
•
Unplug the electrical cord from the wall outlet and
•
from the treadmill.
If necessary clean the treadmill from sweat with a
•
damp cloth. Do not use solvents.
Store the electrical cord where it is clear from all
•
pathways and out of childrens’ reach.
HOW TO MOTIVATE YOURSELF TO CONTINUE
In order to reach the goals you have set, you’ll need
to keep finding the motivation to continue so you
achieve your ultimate goal: life-long health and a new
quality of living.
Set yourself realistic targets.
•
Progress step-by-step according to your schedule.
•
Keep a fitness diary and write down your progress.
•
Change your way of exercising from time to time.
•
Use your imagination.
•
Learn self-discipline.
•
One important aspect of your training is versatility.
Varying your training exercises different muscle
groups and helps maintain motivation.
HEART RATE
No matter what your goal, you’ll get the best results
by training at the right level of effort, and the best
measure is your own heart rate. First find your
maximum heart rate i.e. where the rate doesn’t
increase with added effort. If you don’t know your
maximum heart rate, please use the following formula
as a guide:
220 - AGE
The maximum varies from person to person. The
maximum heart rate diminishes on average by one
point per year. If you belong to one of the risk groups
mentioned earlier, ask a doctor to measure your
maximum heart rate for you. We have defined three
different heart-rate zones to help you with targeted
training.
BEGINNER: 50-60 % of maximum heart rate
Also suitable for weight-watchers, convalescents
and those who haven’t exercised for a long time.
Three sessions a week of at least a half-hour each
is recommended. Regular exercise considerably
improves beginners’ respiratory and circulatory
performance and you will quickly feel your
improvement.
TRAINER: 60-70 % of maximum heart rate
Perfect for improving and maintaining fitness.
Even reasonable effort develops the heart and lungs
effectively, training for a minimum of 30 minutes at
least three times a week. To improve your condition
still further, increase either frequency or effort, but not
both at the same time!
presupposes long-endurance workouts.
There are two ways to measure your heart rate. One
is using the hand-pulse sensor. Another is using chest
belt. The hand-pulse sensor is setting for the first
priority. Please use both hands to gently hold the
Hand Pulse Sensors. There are 2 sensors and 2 pieces
of metal part each sensor. Each hand must gently hold
both metal pieces to trigger the measuring. The pulse
rate will show in the “PULSE / INCLINE” Display.
You can also use chest belt to measure your heart rate.
TELEMETRIC HEART RATE MEASUREMENT
This equipment has a built in pulse receiver, which
is compatible with a telemetric Bremshey Sport Pro
Check pulse transmitter.
NOTE! If you are fitted with a pacemaker, please
consult a physician before using a wireless heart rate
monitor.
If you want to measure your heart rate this way during
your workout, moisten the grooved electrodes on the
transmitter belt with water. Fasten the transmitter just
below the chest with the elastic belt, firmly enough
so that the electrodes remain in contact with the skin
while training, but not so tight that normal breathing
is prevented. If you wear the transmitter and belt over
a light shirt, moisten the shirt slightly at the points
where the electrodes touch the shirt. The transmitter
automatically transmits the heart-rate reading to the
meter up to a distance of about 1 meter. The heart-rate
value is displayed in the meter. Follow your heart rate
during the training.
REMARKS ON TELEMETRIC MEASUREMENT
If the electrode surfaces are not moist, the heart
rate reading will not appear on the display. If the
electrodes are dry, they must be moistened again.
Allow the electrodes to warm up properly to ensure
accurate heart-rate measurement. If there are several
telemetric heart rate measurement equipments next
to each other, the distance between them should be
at least 1,5 m. Similarly, if there is only one receiver
and several transmitters in use, only one person with a
transmitter should be within transmission range. The
transmitter is switched to an active state only when
it is being used for measurement. Sweat and other
moisture can, however, keep the transmitter in an
active state and waste battery energy. Therefore it is
important to dry the electrodes carefully after use.
When selecting training attire, please note that some
fibers used in clothes (e.g. polyester, polyamide)
create static electricity, which may prevent reliable
heart rate measurement. Please note that a mobile
phone, television and other electrical appliances form
an electro-magnetic field around them, which will
cause problems in heart rate measurement.
OPERATION AND PROGRAMS
ACTIVE TRAINER: 70-80 % of maximum heart rate
Exercise at this level suits only the fittest and
1. Insert the Safety key. After that the monitor will
turn off all of the windows
GB
7
OWNER'S MANUAL • TRAIL
will off as well.
2. Press the power button. The monitor will turn on.
The program window will
display ENTER WEIGHT. Press the + / - button to
input your weight.
3. Press ENTER to confirm your setting value. The
program window will display SELECT PROGRAM
OR PRESS START.
4. Press PROGRAM button to select the desired
program 1-6 or User 1-2 with the SPEED + / - or
INCLINE + / - buttons.
5. In the program 1, the program window will display
”MANUAL SPEED & INCLINE”. In the program
2 to program 5, the program window will display
profile name. In the program 6, the program window
will display “HRC WEIGHT LOSS”. Press ENTER
button to confirm your desired program.
6. The program window will display “ ENTER YOUR
WORKOUT TIME. TIME window will glitter. Press
+ / - button to set up your desired time to do the
exercise. Press the ENTER button to confirm your
setting value.
7. The program window will display “ ENTER
WORKOUT DISTANCE” DISTANCE window
will glitter, press + / - button to set up your desired
distance to do the exercise. Press the Enter button to
confirm your setting value.
8. The program window will display “ ENTER
WORKOUT CALORIES” CALORIES window will
glitter, press + / - button to set up your desired calories
to do the exercise. Press the Enter button to confirm
your setting value.
9. In the Program 1 to Program 5, press START to
begin. Use the SPEED + / - keys to adjust the speed
and the INCLINE + / - keys to adjust the elevation. In
preset programs, you can change the resistance level
in the section of the profile you are performing at the
moment.
10. In the Program 6, the program window will first
display ”ENTER AGE”. Press + / - button input your
age and ENTER to confirm. The program window
will display “ENTER TARGET HEART RATE”,
press +/- button to input desired target heart rate, then
press ENTER to confirm the target heart rate. You can
now enter the target time, distance and calories. Press
the START to begin exercise. Heart rate controlled
exercises enable training at a selected heart rate level.
Heart rate controlled exercises always require heart
rate measurement.
USER 1 TO USER 2
In the User 1 to User 2, the program window will
display the profile name.
1. Press enter button to conrm your desired user
setting program. The program window will display
“ENTER YOUR WORKOUT TIME”.
2. TIME window will glitter. Press + / - button to set
up your to do the exercise.
3. The program window will display “ENTER
WORKOUT DISTANCE”. DISTANCE window
will glitter, press + / - button to set up your desired
distance to do the exercise. Press the Enter button
to conrm your setting value.
4. The program window will display “ ENTER
WORKOUT CALORIES” CALORIES window
will glitter, press + / - button to set up your desired
calories to do the exercise. Press the Enter button
to conrm your setting value. If you wish, you can
now edit the prole levels.
a. In the program window, the rst column of
LED matrix will glitter. Press SPEED + / - to
set up desired speed value and press incline + /
- to set up desired incline level.
b. Press the enter button to conrm your prole
setting for rst column.
c. Continue to nish all of the prole setting
column by column.
5. Press START to begin exercise.
6. During the setting mode, push RESET/ ENTER for
2 seconds to goes to initial mode.
SERVICE MENU
1. During the power ON position (initial mode), first
hold the PROGRAM button then press the ENTER
button together to enter the Service Menu.
2. Incline window shows model number A3. Distance
window shows software version, KCAL window
shows year. Time window shows date. Speed window
shows diameter of roller.
3. Press ENTER button window shows LDU version
and ISP version
4. Press ENTER button enter KM/MILE switch mode,
Press SPEED + - or INCLINE + - to select KM or
MILE.
5. Press ENTER button window shows total distance.
6. Press ENTER button window shows total hour.
7. Press ENTER button goes back to ON position
– initial mode.
MAINTENANCE
The equipment is safe to use only when periodically
maintained and inspected for faults and wear.
CAUTION! Do not attempt any servicing or adjustment
other than those described in this manual. Any other
servicing must be performed by an authorized service
representative. Check the tightness of all fixing
screws once a year. Do not overtighten.
CLEANING AND LUBRICATING THE TREADMILL
FAILURE TO LUBRICATE YOUR TREADMILL MAY
INVALIDATE THE PRODUCT’S WARRANTY!
Wipe the treadmill surfaces, especially the handlebars
and console from dust with a damp cloth or towel.
Do not use solvents. Use a small vacuum nozzle to
carefully vacuum around all visible components (belt,
running deck, side rails etc.). Also keep the area near
the treadmill clean. While in use, the treadmill gathers
dust that may cause problems in the operation of the
equipment.
In average domestic use (a maximum of 60 minutes a
day), you should check the lubrication once a month
– however, lubricate the belt only if needed. In more
demanding use, the lubrication needs be checked at
shorter intervals. This is best done before you begin a
8
OWNER'S MANUAL • TRAIL
training session. Check the lubrication as follows:
1. Ensure the treadmill is powered off! Step on the
treadmill belt .and stand steadily where you normally
run on the belt.
2. Take hold of the horizontal handlebar and push the
belt with your feet so that it slides back and forth. The
belt should move softly and evenly, without a sound.
3. If you notice jerky movement or if the belt will not
slide check for lubrication by sliding your hand under
the belt.
Lubricate the running deck according to the following
instructions:
1. Attach the nozzle of the lubrication tube to the T-
Lube S container.
2. Lift the running deck and lock it.
3. Position the nozzle between the belt and the board.
Try to reach the spray as far into the center of the
running deck as possible.
4. Spray the lubricant for 2-3 seconds.
5. Lower the running deck into its normal position.
Use treadmill for your training session. Or allow the
treadmill to run for at least 5 minutes.
NOTE! Lubricate your treadmill only with T-Lube S
silicon lubricant. Contact your local Bremshey Sport
distributor for further supplies of T-Lube or further
information on lubrication and maintenance.
ALIGNING THE RUNNING BELT
Monitor belt tracking during exercise and make
adjustments as needed. The belt should run in the
center of the treadmill. Alignment is not usually
needed, provided
the treadmill is placed on an even, solid and
•
horizontal surface and the belt is correctly tensioned
the alignment of the belt is correct
•
It is, however, possible for the belt to be pushed to
one side due to the user’s running style (e.g. more
weight on one foot). The alignment of the belt is
adjusted by turning the two bolts at the back of the
treadmill.
ALIGN THE BELT ACCORDING TO THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS:
Turn the power switch on and increase the
1.
treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph).
2. If the belt drifts to the left, turn the left adjustment
bolt 1/4 turn clockwise and the right adjustment bolt
1/8 turn anti-clockwise. If the belt drifts to the right,
turn the right adjustment bolt 1/4 turn clockwise and
the left adjustment bolt ¼ turn anti-clockwise.
3. If the belt remains centered the adjustment is
correct. If not, continue to make small adjustments
as above until the belt is correctly aligned. If the belt
is allowed run across to one side for long periods of
time the edges of the belt may be damaged and the
treadmill may not continue to operate correctly. Any
damage to the belt caused by the lack of necessary
adjustment will not be covered by the warranty.
ADJUSTING THE BELT TENSION
The belt must be tensioned if it begins to slip on the
rollers. In normal use, however, keep the belt as loose
as possible! The belt tension is adjusted by turning
the same screws as used for aligning the running belt.
If turning the screws will not effect the belt tension,
please contact your local Bremshey Sport dealer.
1. Increase the treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph).
2. Turn both adjustment screws an equal amount, ¼
turn clockwise.
3. Try to slow the belt down by holding onto the
handrails and braking as you walk (as if you were
walking downhill). If the belt slips, turn another 1/4
turn and repeat the test. When braking heavily the belt
may slip. If the belt keeps slipping despite repeated
adjustments, please contact your local Bremshey
Sport dealer.
MALFUNCTIONS
NOTE! Despite continuous quality control, defects and
malfunctions caused by individual components may
occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary
to take the whole device in for repair, as it’s usually
sufficient to replace the defective part. Always give
the model, serial number of your equipment and in
case of malfunctions also conditions of use, nature of
malfunction and any error code.
When you encounter unusual behavior from the
treadmill, simply turn the power switch off, wait
1 minute and turn the power switch on to reset the
treadmill. This should clear incidental errors and
ready the treadmill for normal operation again. If after
you have reset the treadmill by turning the power
switch off and on again, and the treadmill is still not
operational, contact your local Bremshey Sport dealer
for service.
If you require spare parts, always give the model,
serial number of your equipment and the spare part
number for the part you need. The spare part list
is at the back of this manual. Use only spare parts
mentioned in the spare part list.
ERROR CODES
The user interface will display information about
operational faults.
E1: Speed sensor error. Unplug the electrical cord
from the wall outlet and from the treadmill, wait
1 minute and turn the power switch on again. If
treadmill recovers to normal operation, you may
continue to use the treadmill. Otherwise, call the
GB
9
OWNER'S MANUAL • TRAIL
dealer for service.
E6, E7: Lift motor error. Unplug the electrical cord
from the wall outlet and from the treadmill, wait
1 minute and turn the power switch on again. If
treadmill recovers to normal operation, you may
continue to use the treadmill. Otherwise, call the
dealer for service.
PROTECTIVE CIRCUIT
The machine will shut off when the electricity load is
above the machine’s capacity. To restart the machine,
please follow the procedure below:
A. Unplug the power cord from the machine’s socket.
B. Push in the safety switch.
C. Replug the power cord into the machine’s socket.
folding the deck. If the incline is not at 0, folding will
damage the mechanism.
Safety switch
ON/OFF
Power cord
NOTE! DON’T PUSH IN THE SAFETY SWITCH BEFORE
UNPLUGGING THE MACHINE’S POWER CORD.
If you leave the treadmill plugged in after turning
off the console, there will still be current running to
the console. This treadmill is equipped with a safety
control program that will automatically shut down
the machine after six hours of no use. In the event of
an automatic shut down, please follow the procedure
below to restart the treadmill:
A. Unplug the power cord form the machine’s socket.
Replug the power cord into the machine’s socket to
restart the machine.
MOVING AND STORAGE
After assembly is complete, you may fold the machine
into the upright position for storage. To hold the
machine, raise the desk until it locks in to position.
NOTE! Make sure you hear the click sound of the deck
locking into position. This is to ensure the deck is
locked in place and will not drop back down.
NOTE! Make sure the treadmill’s incline is at 0 before
First push the frame toward the console, then step on
the pedal. Now you can lower the deck to the floor.
NOTE! This machine has a built-in safety unfolding
feature to help the deck lower slowly. Please make
sure there are no children or other things under the
deck when you lower it.
TO MOVE THE TREADMILL
Before moving the TRAIL, be sure the power cord
is unplugged from the wall and the treadmill. Fold
up the running deck until it is locked and push the
equipment on the transportation wheels. Lower the
treadmill carefully onto the floor. Hold the handlebar
to move forward the treadmill.
NOTE! Transport the treadmill with extreme caution
over uneven surfaces, for example over a step. The
treadmill should never be transported upstairs using
the wheels over the steps, instead it must be carried.
We recommend that you use a protective base when
transporting the equipment.
10
NOTE! The running belt needs to be realigned and
centered after moving.
To prevent malfunctioning of the treadmill, store it
in a dry place with as little temperature variation as
possible, protected against dust. Always unplug the
treadmill from the electrical outlet when not in use.
TECHNICAL DATA
Length (storage position) ...............195 cm (81 cm)
Height (storage position) ................137 cm (186 cm)
Width .............................................87 cm
Weight ...........................................111 kg
Running surface ............................52 x 150 cm
Speed ............................................. 0.8-18 km/h
Incline range ..................................0-12 %
Motor..............................................3.0 HP
The TRAIL treadmill meets the requirements of
the EU’s EMC Directives on electromagnetic
compatibility (89/336/EEC) and electrical equipment
designed for use within certain voltage limits (73/23/
EEC). This product therefore carries the CE label.
The TRAIL treadmill meets EN precision and safety
standards (EN-957).
Due to our continuous policy of product development,
Bremshey Sport reserves the right to change
specifications without notice.
CAUTION! The instructions must be followed carefully
in the assembly, use and maintenance of your
equipment. The warranty does not cover damage
due to negligence of the assembly, adjustment and
maintenance instructions described herein. Changes
or modifications not expressly approved by Bremshey
Sport will void the user’s authority to operate the
equipment!
We wish you many enjoyable trainings with your
new Bremshey Sport training partner!
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher
Bestandteil Ihres Trainingsgerätes.
Lesen Sie es bitte sorgfältig durch,
bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren,
mit ihm trainieren oder es warten. Bitte
bewahren Sie dieses Handbuch auf;
es wird Sie jetzt und zukünftig darüber
informieren, wie Sie Ihr Gerät benutzen
und warten. Befolgen Sie diese
Anweisungen immer sorgfältig.
Für Schäden, die durch Missachtung
der in diesem Handbuch beschriebenen
Montage- Einstellungs- und
Wartungsinstruktionen entstehen,
besteht kein Garantieanspruch!
Das Gerät nur an geerdete
•
Schukosteckdosen anschließen und
zum Anschluss kein Verlängerungskabel
verwenden. Schwankungen in der
Netzspannung von mehr als 10 Prozent
können zu Fehlfunktionen des Gerätes
führen und die Elektronik beschädigen.
Die Leistungsaufnahme kann maximal
2 kW betragen. Die Garantie erlischt,
wenn das Gerät nicht diesen Anleitungen
entsprechend angeschlossen wird.
Gesundheitszustand feststellt.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder
•
anderen ungewöhnlichen Symptomen
während des Trainings, beenden Sie
Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt
auf.
Keine anderen als die in dieser
•
Gebrauchsanweisung beschriebenen
Wartungsmaßnahmen und Einstellungen
vornehmen. Vor Montage- und
Reparaturarbeiten das Gerät
ausschalten und den Netzstecker
ziehen.
Das Tredamill TRAIL darf nicht von
•
Personen benutzt werden, deren
Gewicht über 150 kg liegt.
Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey
•
Sport wurde für das Heimtraining
entwickelt. Die Garantie dieses Gerätes
beträgt 24 Monate für das Heitraining.
Nähere Informationen zur Garantie
bekommen Sie von Ihrem nationalen
Bremshey Sport Vertreter. Bitte beachten
Sie, dass die Bedingungen der Garantie
je nach Verkaufsbereich variieren
können. Sowohl Bremshey Sport Sport,
als auch seine nationalen Vertretungen
übernehmen keine Haftung für
Verletzungen oder Geräteschäden, die
sich bei Dauereinsatz in gewerblichen
Fitnesscentern, Sportvereinen und
vergleichbaren Einrichtungen ergeben.
MONTAGE
Modifikationen an Steckdosen und
•
Netzkabel dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden, die mit der
Wartung von elektromechanischen
Geräten vertraut sind und eine
gültige Genehmigung für die
Durchführung derartiger Wartungs- und
Reparaturarbeiten haben.
Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn
•
einen Arzt auf, der Ihren
Wir empfehlen, dass das Gerät von zwei Erwachsenen
montiert wird. Nehmen Sie das Laufband nicht aus
dem Karton: Schützen Sie den Fussboden mit dem
Verpackungsmaterial vor der Montierung.
Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des
Geräts, dass alle Teile geliefert wurden:
1. Rahmen
2. Kabel
3. Montage-Kit (Inhalt in der Teileliste mit *
markiert): Montagewerkzeuge für späteren Gebrauch
(z.B. Einstellen des Geräts) aufbewahren.
12
BETRIEBSANLEITUNG • TRAIL
Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Bremshey
Sport-Händler. Die Richtungsangaben links, rechts,
vorne und hinten verstehen sich aus der Sicht der
Trainingsposition. Zur Vermeidung von Verletzungen
das Deck hochklappen bevor das Laufband aus dem
Karton gehoben wird.
Beigefügt ist ein Kunststoff- Beutel mit den unten
aufgeführten Montageteilen.
Befestigen Sie die vordere Abdeckung (B) mit den
Schrauben (F, G) am vorderen Ende des Laufbandes
und ziehen Sie diese gut fest.
Den Ständern anheben und die Schrauben (C) und
Unterlegscheiben (D, E) in die Löcher unten am
Ständer einsetzen. Ziehen Sie die Schrauben fest an.
Bringen Sie das Cockpit in die richtige Position.
Ziehen Sie die Schrauben (C) und Unterlegscheiben
(D) in den Löchern oben am Ständer fest.
NETZKABEL
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschliessen,
stellen Sie sicher, dass die Voltzahl Ihres Stromnetzes
mit der auf dem Typenschild übereinstimmt.
Das Netzkabel am Laufbandtrainer einstecken.
Schalten Sie den Strom für das Gerät mit der
POWER-Taste ein.
BITTE BEACHTEN! Das Gerät darf nur an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie
keine Verlängerungsschnur, um das Gerät mit einer
Steckdose zu verbinden.
13
D
BETRIEBSANLEITUNG • TRAIL
COCKPIT
Sicherheitsschalter
ON/OFF
Kabel
5. PROGRAM (MODUS): Drücken Sie diese Taste,
um ein Programm auszuwählen oder die Puls
bzw. Steigungsfunktion abzufragen.
6. ENTER/RESET (EINGABE/ZURÜCKSETZEN):
a. Drücken Sie diese Taste zur Bestätigung
des gewünschten Programms oder
Einstellungswerts.
b. Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang
gedrückt um den Wert wieder auf den
Anfangsmodus zurückzusetzen.
7. SPEED + (GESCHWINDIGKEIT +):
a. Erhöht den in der Geschwindigkeitsanzeige
gezeigten Geschwindigkeitsgrad im Bereich
von 0,8 bis 18,0 km/h. Einmaliges Drücken
der Taste erhöht den Wert um 0,1 km/h. Zum
schnellen Erhöhen der Werte die Taste 2
Sekunden lang gedrückt halten.
b. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der
Programme P1, P2, P3, P4, P5, P6, U1 und
U2.
8. SPEED – (GESCHWINDIGKEIT –):
a. Senkt den in der Geschwindigkeitsanzeige
gezeigten Geschwindigkeitsgrad im Bereich
von 0,8 bis 18,0 km/h. Einmaliges Drücken
der Taste senkt den Wert um 0,1 km/h. Zum
schnellen Senken der Werte die Taste 2
Sekunden lang gedrückt halten.
b. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der
Programme P1, U2, U1, P6, P5, P4, P3 und
P2.
TASTENFUNKTIONEN
A. SICHERHEITSSCHLÜSSEL:
Der Monitor und das Laufband sind nur
betriebsbereit, wenn der Sicherheitsschlüssel an dem
Gerät angeschlossen und auf der Position SAFETY
KEY steht. Sowohl der Monitor als auch das
Laufband stoppen, sobald der Schlüssel entfernt wird.
B. HAUPTFUNKTIONSTASTEN:
1. INCLINE + (STEIGUNG +):
a. Erhöht den in der Puls/Steigungsanzeige
(Pulse/Incline) angezeigten Steigungsgrad
im Bereich von 0 % bis 12 %. Einmaliges
Drücken der Taste erhöht den Wert um 1 %.
Zum schnellen Erhöhen der Werte die Taste 2
Sekunden lang gedrückt halten.
b. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der
Programme P1, P2, P3, P4, P5, P6, U1 und
U2.
2. INCLINE – (STEIGUNG –):
a. Senkt den in der Puls/Steigungsanzeige
(Pulse/Incline) angezeigten Steigungsgrad
im Bereich von 0 % bis 12 %. Einmaliges
Drücken der Taste senkt den Wert um 1 %.
Zum schnellen Senken der Werte die Taste 2
Sekunden lang gedrückt halten.
b. Drücken Sie diese Taste zur Auswahl der
Programme P1, U2, U1, P6, P5, P4, P3 und
P2.
3. POWER (EIN/AUS): Drücken Sie diese Taste zum
Ein- und Ausschalten des Geräts.
4. START/STOP: Startet oder stoppt das Programm.
C. GESCHWINDIGKEITSSCHNELLTASTEN:
6 Geschwindigkeitsschnelltasten sind auf 4, 6, 8, 10,
12 und 14 km/h voreingestellt. Die Geschwindigkeit
ändert sich z.B. von einer beliebigen Geschwindigkeit
zu 8 km/h, wenn die Geschwindigkeitsschnelltaste 8
gedrückt wird.
D. STEIGUNGSSCHNELLTASTEN:
6 Steigungsschnelltasten sind auf 0, 2, 4, 6, 8 und 10
% voreingestellt. Der Steigungsgrad ändert sich z.B.
von einer beliebigen Steigung zu 4 %, wenn die
Steigungsschnelltaste 4 gedrückt wird.
E. SCHNELLZUGRIFFSTASTE FÜR
GESCHWINDIGKEIT:
1. + :
dieselbe Funktion wie Speed +.
2. - : dieselbe Funktion wie Speed –.
F. SCHNELLZUGRIFFSTASTE FÜR STEIGUNG:
1. + :
dieselbe Funktion wie Incline +.
2. - : dieselbe Funktion wie Incline –.
ANZEIGEN UND TRAININGSBEREICHE
PROGRAMMANZEIGE: Zeigt die Information der
aktuell, durch Drücken der PROGRAM-Taste,
gewählten Tätigkeit an. P1 bis P6 und das
benutzerdenierte Programm U2 wählen Sie
nach Aktivierung durch einmaliges Drücken der
PROGRAM-Taste mit der SPEED +/- Taste aus.
TIME (ZEIT) –ANZEIGE: Zeigt die Trainingszeit in
Vorwärts- oder Rückwärtszählung an. Wenn das
Band nicht läuft und der Sicherheitsschlüssel
eingesteckt ist, können Sie diese Funktion
wählen, indem Sie auf die ENTER-Taste drücken
und dann den Wert durch Drücken der +/-Taste
einstellen. Der Bereich für die Vorwärtszählung
liegt zwischen 00:00 und 99:59 und bei der
14
BETRIEBSANLEITUNG • TRAIL
Rückwärtszählung zwischen 10:00 und 99:00. Bei
der Rückwärtszählung auf 00:00 piept der Monitor
12-mal bevor das Laufband stoppt.
SPEED (GESCHWINDIGKEIT) –ANZEIGE: Zeigt die
Geschwindigkeit des Laufbands an. Sie kann durch
Drücken der Tasten SPEED +/- auf 0,8 bis 18,0
km/h eingestellt werden.
DISTANCE (ENTFERNUNG) –ANZEIGE: Zeigt die
zurückgelegte Entfernung in Vorwärts- oder
Rückwärtszählung bei nicht laufendem Band und
eingestecktem Sicherheitsschlüssel an. Sie können
diese Anzeige durch Drücken der ENTER-Taste
auswählen und dann mithilfe der SPEED+/- bzw.
INCLINE +/- Tasten einstellen. Der Bereich der
Vorwärtszählung liegt zwischen 0,00 und 999 km
und bei der Rückwärtszählung zwischen 999 und
0 km. Bei der Rückwärtszählung zu Null piept der
Monitor 12-mal bevor das Laufband stoppt.
CALORIES (KALORIEN) -ANZEIGE: Zeigt die
verbrannten Kalorien in Vorwärts- oder
Rückwärtszählung bei nicht laufendem Band und
eingestecktem Sicherheitsschlüssel (SAFETY
KEY/ON) an. Sie können diese Anzeige durch
Drücken der ENTER-Taste auswählen und dann
mithilfe der SPEED+/- bzw. INCLINE +/- Tasten
einstellen. Der Bereich der Vorwärtszählung
liegt zwischen 0.00 und 999 kcal und bei der
Rückwärtszählung zwischen 999 und 0.00 kcal. Bei
der Rückwärtszählung zu Null piept der Monitor
12-mal bevor das Laufband stoppt.
PULSE/INCLINE (PULS/STEIGUNG) -ANZEIGE: Der
standardmäßig angezeigte Wert ist die Pulsfrequenz
und die Pulsanzeige ist eingeschaltet. Der Wert
wechselt bei der Anpassung zum Steigungswert %
und die Steigungsanzeige (Incline) ist eingeschaltet.
BETRIEBSANLEITUNGEN (VOR GEBRAUCH
DES GERÄTS SORGFÄLTIG LESEN!)
A. SICHERHEITSHINWEISE:
Schalten Sie zum Starten des Laufbandes das Gerät
ein und befestigen Sie den Sicherheitsschlüssel am
Monitor. Beachten Sie, dass das Laufband nicht
funktioniert und die LED-Anzeige ausgeschaltet
bleibt, wenn der Sicherheitsschlüssel nicht
befestigt wurde. Befestigen Sie das andere Ende
des Sicherheitsschlüssels vor dem Training am
Benutzer des Geräts, um sicherzustellen, dass das
Laufband stoppt, sollte der Benutzer aus Versehen
vom Laufband abkommen. Wenn dies geschieht,
löst sich der Sicherheitsschüssel vom Monitor und
das Laufband stoppt umgehend zur Vermeidung von
weiteren Verletzungen.
B. PROGRAMMAUSWAHL:
Es gibt 8 Programme einschließlich 1 manuellen,
3 kombinierten Geschwindigkeits- und
Steigungsprogrammen sowie 1 voreingestellten Ges
chwindigkeitsprogramm, 1 Pulssteuerungsprogramm
(HRC) und 2 benutzerdefinierten Programmen, unter
denen Sie durch Drücken der „SPEED +/-” oder
„INCINE +/-” -Tasten wählen können.
C. PROGRAMM-DIAGRAMM:
Die in der PROGRAM-Anzeige angezeigten
Diagramme geben das Geschwindigkeitsprofil wieder,
wechseln während des Trainings aber auch zur
Steigung um. Die Anzeige verfügt insgesamt über 20
Spalten. Wird keine Zeit voreingestellt, dauert jedes
Programm 20 Minuten, d.h. 1 Minute von jedem
Spaltenintervall. Wird eine Zeit eingestellt, variiert
jedes Intervall. Beispiel: Wird die Zeit auf 10 Minuten
in Rückwärtszählung eingestellt, dauert jedes Intervall
10 Minuten geteilt durch 20 Intervalle (10:20 = 0,5),
also 30 Sekunden.
D. TRAINING MIT EINEM BESTIMMTEN ZIEL:
Bei allen Programmen kann der Benutzer die
Zeitwerte (TIME) vor dem Training ändern. Drücken
Sie dazu auf die ENTER-Taste und ändern Sie die
Werte durch Drücken der „SPEED +” und “SPEED
-“ -Tasten. Werden die Werte nicht geändert und
sind alle auf 0 eingestellt, kann der Benutzer ohne
Zeitlimit laufen bis er die Maschine ausschaltet. Der
Benutzer kann aber auch den gewünschten Zeitwert
in Rückwärtszählung einstellen. Ist der Zeitwert
zum Beispiel auf 10 Minuten eingestellt, stoppt das
Laufband nach 10 Minuten automatisch.
ALLGEMEINES ZUM TRAINING
FÜR IHRE GESUNDHEIT
Suchen Sie vor dem Trainingsbeginn einen Arzt auf,
•
der Ihren Gesundheitszustand feststellt.
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
•
ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings,
beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt
auf.
Um Verletzungen zu vermeiden, beginnen und
•
beenden Sie jedes Training mit Dehnübungen.
FÜR DIE TRAININGSUMGEBUNG
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen benutzt
•
werden; es ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen
vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät auf einen sicheren, ebenen
•
Untergrund. Darauf achten, dass der Bereich neben
und vor (mindestens 100 cm) und hinter (mindestens
100x200 cm) dem Laufbandtrainer frei ist.
Es wird empfohlen, das Gerät auf eine Schutzmatte
•
zu stellen.
Vergewissern Sie sich, dass der Trainingsraum
•
ausreichend belüftet ist. Um Erkältungen zu
vermeiden, trainieren Sie nicht an einem zugigen Ort.
FÜR DEN GEBRAUCH
Nach jedem Training den Netzstecker ziehen.
•
Falls Sie Kinder an das Trainingsgerät lassen,
•
müssen Sie deren geistige und körperliche
Entwicklung und vor allem deren Temperament
berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen
und sie vor allem auf die richtige Benutzung des
Gerätes hinweisen.
Das Gerät kann immer nur von einer Person benutzt
•
werden.
Tragen Sie während des Trainings angemessene
•
Kleidung und Schuhe.
15
D
BETRIEBSANLEITUNG • TRAIL
TRAINING BEGINNEN
Zur Vermeidung von Muskelkater Aufwärmtraining
•
(langsames Joggen oder Gehen) und Dehnübungen
nicht vergessen.
Mit gegrätschten Beinen auf die Seitenränder des
•
Laufbandtrainers stellen. Das Gerät nie auf dem
Laufband stehend in Bewegung setzen.
Zum Auf- und Absteigen und bei der Bedienung
•
der Tastatur immer an den Handläufen festhalten. Nie
vom laufenden Laufband abspringen!
Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen
•
ungewöhnlichen Symptomen während des Trainings,
beenden Sie Ihre Übung und suchen Sie einen Arzt
auf.
TRAINING BEENDEN
Zur Vermeidung von Muskelkater Abwärmtraining
•
(langsames Joggen oder Gehen) und Dehnübungen
nicht vergessen.
Den Sicherheitsschlüssel immer abziehen.
•
Das Gerät ausschalten.
•
Das Netzkabel sowohl aus der Steckdose als auch
•
aus der Buchse am Laufbandtrainer ziehen und
an einem sicheren Ort, vor Kinderhand geschützt,
aufbewahren.
Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten
•
Wischtuch von eventueller Feuchtigkeit befreien.
Keine Lösungsmittel verwenden!
WIE MOTIVIEREN SIE SICH ZUM
WEITERMACHEN?
Für das Erreichen Ihrer Ziele brauchen Sie
Motivation, um für das Maximalziel weiterzumachen:
lebenslange Gesundheit und neue Lebensqualität.
Setzen Sie sich realistische Ziele.
•
Machen Sie Ihrem Zeitplan entsprechend
•
allmähliche Fortschritte.
Führen Sie ein Fitness-Tagebuch.
•
Variieren Sie Ihre Trainingsformen von Zeit zu Zeit.
•
Gestalten Sie Ihr Training mit Phantasie.
•
Üben Sie sich in Selbstdisziplin.
•
Ein wichtiger Aspekt Ihres Trainings ist die
Vielseitigkeit. Indem Sie variieren und verschiedene
Muskelgruppen trainieren, erhalten Sie sich Ihre
Motivation.
HERZFREQUENZ
Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem
Herzfrequenzmessgerät. Der Empfänger ist bereits
eingebaut.
Egal, welches Ziel Sie erreichen wollen, die besten
Resultate erzielen Sie mit einem Training auf dem
richtigen Leistungsniveau, und das beste Maß ist
dabei Ihre eigene Herzfrequenz. Ermitteln Sie zuerst
Ihre maximale Herzfrequenz. Wenn Sie Ihre maximale
Herzfrequenz nicht kennen, orientieren Sie sich an der
nachfolgenden Formel:
220 - ALTER
Das ist ein Durchschnittswert, das Maximum
unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die
maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr
durchschnittlich um einen Punkt. Wenn Sie zu
einer Risikogruppe zählen, bitten Sie den Arzt, Ihre
maximale Herzfrequenz festzustellen.
Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, die
Sie bei Ihrem zielgerichteten Training unterstützen.
ANFÄNGER: 50-60 % der maximalen Herzfrequenz
Sie ist außerdem für Übergewichtige und
Rekonvaleszenten geeignet sowie für diejenigen,
die seit langem nicht mehr trainiert haben. Drei
Trainingseinheiten pro Woche von jeweils einer
halben Stunde Dauer ist angemessen. Regelmäßiges
Training verbessert die Leistungsfähigkeit der
Atmungs- und Kreislauforgane ganz entscheidend.
FORTGESCHRITTENE: 60-70 % der maximalen
Herzfrequenz
Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung
der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre
Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir
empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro
Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten. Wenn
Sie Ihr Fitnessniveau noch weiter erhöhen möchten,
trainieren Sie häufiger oder intensiver, aber nicht
beides zugleich.
AKTIVE SPORTLER: 70-80 % der maximalen
Herzfrequenz
Das Training auf diesem Niveau ist nur für
durchtrainierte Sportler geeignet und setzt ein
Langzeit-Ausdauertraining voraus.
Sie können Ihre Herzfrequenz auf zwei Arten messen:
Entweder über den Handpulssensor oder unter
Verwendung eines Brustgurtes. Der Handpulssensor
ist die Standardlösung. Umgreifen Sie die
Handpulssensoren mit beiden Händen. Es gibt zwei
Sensoren, die aus jeweils zwei Sensorteilen bestehen.
Jede Hand muss beide Sensorteile umfassen um die
Messung auszulösen. Die Herzfrequenz wird in der
„PULSE/INCLINE”-Anzeige angezeigt. Die Benutzer
der Maschine können zur Messung der Herzfrequenz
auch einen Brustgurt verwenden.
DRAHTLOSE HERZFREQUENZMESSUNG
Die Herzfrequenzmessung erfolgt drahtlos mit einem
Herzfrequenzmessgerät Bremshey Sport Pro Check.
Der Empfänger ist bereits eingebaut.
BITTE BEACHTEN! Falls Sie einen Herzschrittmacher
tragen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bestätigen,
dass Sie die drahtlose Herzfrequenzmessung benutzen
können.
Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat
sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen,
bei der die Herzschläge mit einem Elektrodengurt von
16
BETRIEBSANLEITUNG • TRAIL
der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die
Impulse danach über ein elektromagnetisches Feld an
den Empfänger in der Elektronikanzeige übertragen.
Zur drahtlosen Herzfrequenzmessung während des
Trainings die gegen die Haut kommenden Elektroden
am Elektrodengurt sorgfältig mit Wasser anfeuchten.
Wird der Elektrodengurt über einem dünnen Hemd
getragen, sind die gegen die Elektroden gerichteten
Flächen ebenfalls zu befeuchten. Den Sender mit
Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur
befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim
Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt
jedoch nicht so festziehen, dass z. B. die Atmung
erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu
einer Entfernung von zirka 1 m an den Empfänger
übertragen. Der Herzfrequenzwert wird in der
Anzeige angezeigt.
Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass
bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern
(z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische
Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine
zuverlässige Herzfrequenzmessung sein können.
Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte
und andere elektrische Geräte elektromagnetische
Felder entstehen, die Probleme bei der
Herzfrequenzmessung verursachen können.
BEDIENUNG UND PROGRAMME
1. Sicherheitsschlüssel einstecken.
2. Schalten Sie das Gerät durch Drücken der
POWER-Taste ein. Der Monitor schaltet sich ein. Das
Programmfenster zeigt „ENTER WEIGHT“ (Gewicht
eingeben) an. Geben Sie mithilfe der +/- Tasten Ihr
Gewicht ein.
3. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre
Einstellungen zu bestätigen. Das Programmfenster
zeigt „SELECT PROGRAM OR PRESS START“
(Programm auswählen oder START drücken) an.
4. Drücken Sie die PROGRAM-Taste und wählen Sie
mithilfe der SPEED +/- oder INCLINE +/- Tasten das
gewünschte Programm unter P1-P6 oder U1-U2 aus.
5. Bei Programm 1 zeigt das Programmfenster
„MANUAL SPEED & ELEVATION” (Manuelle
Geschwindigkeit & Steigung) an. Bei den
Programmen 2 bis 5 zeigt das Programmfenster das
Profil an. Bei Programm 6 zeigt das Programmfenster
„HRC WEIGHT LOSS” (Pulssteuerung
Gewichtsverlust) an. Drücken Sie die ENTER-Taste,
um Ihre Programmauswahl zu bestätigen.
6. Das Programmfenster zeigt „ENTER YOUR
WORKOUT TIME” (Trainingszeit eingeben) an. Das
Zeitfenster (TIME) blinkt. Stellen Sie mithilfe der
+/- Tasten die gewünschte Trainingszeit ein. Drücken
Sie die ENTER-Taste um Ihre Einstellungen zu
bestätigen.
7. Das Programmfenster zeigt „ENTER WORKOUT
DISTANCE” (Trainingsentfernung eingeben)
an. Das Entfernungsfenster (DISTANCE) blinkt.
Stellen Sie mithilfe der +/- Tasten die gewünschte
Trainingsentfernung ein. Drücken Sie die ENTERTaste um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
8. Das Programmfenster zeigt „ENTER WORKOUT
CALORIES” (Trainingskalorien eingeben) an.
Das Kalorienfenster (CALORIES) blinkt. Stellen
Sie mithilfe der +/- Tasten die gewünschten, beim
Training zu verbrennenden Kalorien ein. Drücken Sie
die ENTER-Taste um Ihre Einstellungen zu
bestätigen.
9. Bei den Programmen 1 bis 5 jetzt zum Starten auf
START drücken. Sie können die Geschwindigkeit mit
den SPEED + / - Tasten und die Laufbandneigung
mit den INCLINE + / - Tasten verändern. In
vorprogrammierten Programmen kann jenes
Widerstandsniveau durch Drücken der + / - Tasten
geändert werden, das gerade im Gang ist.
10. Bei Programm 6 zeigt das Programmfenster
zuerst „ENTER AGE“ (Alter eingeben) an. Geben
Sie mithilfe der +/- Tasten Ihr Alter ein. Drücken
Sie die ENTER-Taste um Ihr Alter zu bestätigen.
Das Programmfenster zeigt “ENTER TARGET
HEART RATE” (Zielpuls) an. Drücken Sie die +/Tasten um Ihren Zielpuls einzugeben und drücken
Sie dann zur Bestätigung des Zielspulses auf die
ENTER-Taste. Bei Programm 6 können Sie nun die
angezielte Zeit, Entfernung und Kalorienverbrauch
eingeben. Drücken Sie die START-Taste um mit
dem Training zu beginnen. Trainingseinheiten mit
konstanter Herzfrequenz ermöglichen das Training
mit einem zuvor gewählten Frequenzniveau.
Herzfrequenzgesteuerte Profile setzen stets die
Herzfrequenzmessung.
BENUTZERDEFINIERTE PROGRAMME U1 UND
U2
Bei den benutzerdefinierten Programmen U1 und U2
zeigt das Programmfenster den Profilnamen an.
1. Drücken Sie die ENTER-Taste, um das gewünschte
benutzerdenierte Programm zu bestätigen.
Das Programmfenster zeigt „ENTER YOUR
WORKOUT TIME” (Trainingszeit eingeben) an.
2. Stellen Sie mithilfe der +/- Tasten die gewünschte
Trainingszeit ein. Das Zeitfenster (TIME) blinkt.
Stellen Sie mithilfe der +/- Tasten die gewünschte
Trainingszeit ein.
3. Das Programmfenster zeigt „ENTER WORKOUT
DISTANCE” (Trainingsentfernung eingeben)
an. Das Entfernungsfenster (DISTANCE) blinkt.
Stellen Sie mithilfe der +/- Tasten die gewünschte
Trainingsentfernung ein. Drücken Sie die ENTERTaste um Ihre Einstellungen zu bestätigen.
4. Das Programmfenster zeigt „ENTER WORKOUT
CALORIES” (Trainingskalorien eingeben) an.
Das Kalorienfenster (CALORIES) blinkt. Stellen
Sie mithilfe der +/- Tasten die gewünschten, beim
Training zu verbrennenden Kalorien ein. Drücken
Sie die ENTER-Taste um Ihre Einstellungen
zu bestätigen. Sie können nun die Prolebenen
bearbeiten, wenn Sie möchten.
a. Im Programmfenster blinkt die erste Spalte
der LED-Matrix. Drücken Sie die SPEED
+/- Tasten zur Eingabe der gewünschten
Geschwindigkeit und die INCLINE +/- Tasten
zur Eingabe des gewünschten Steigungsgrads.
b. Drücken Sie die ENTER-Taste um Ihre
Proleinstellung für die erste Spalte zu
bestätigen.
c. Fahren Sie Spalte für Spalte mit den übrigen
Proleinstellungen fort.
17
D
BETRIEBSANLEITUNG • TRAIL
5. Drücken Sie die START-Taste um mit dem
Training zu beginnen.
6. Wenn Sie im Einstellungsmodus die RESET/
ENTER-Taste 2 Sekunden lang drücken, wechselt
die Anzeige zum Anfangsmodus zurück.
BETRIEBSMODUS
1. Wenn Sie zum Betriebsmodus (Service Menu)
wechseln möchten, drücken Sie im eingeschalteten
Modus (Power ON) die PROGRAM-Taste und halten
Sie diese gedrückt, während Sie gleichzeitig auf die
ENTER-Taste drücken.
2. Das Steigungsfenster zeigt die Modellnummer A3
an. Das Entfernungsfenster (DISTANCE) gibt die
Software-Version, das KCAL-Fenster das Jahr wieder.
Das Zeitfenster (TIME) zeigt das Datum an. Das
Geschwindigkeitsfenster gibt den Durchmesser der
Laufrolle an
3. Drücken Sie die ENTER-Taste. Das Fenster zeigt
die LDU-Version und die ISP-Version an.
4. Wenn Sie die ENTER-Taste erneut drücken,
wechseln Sie zum KM/MILE-Umschaltmodus.
Drücken Sie die SPEED +/- bzw. INCLINE +/Tasten um Kilometer (KM) oder Meilen (MILE)
auszuwählen.
5. Drücken Sie die ENTER-Taste. Das Fenster zeigt
die Gesamtdistanz an.
6. Drücken Sie die ENTER-Taste. Das Fenster zeigt
die Gesamtstundenzahl an.
7. Wenn Sie die ENTER-Taste erneut drücken,
wechselt die Anzeige zurück zur ON-Position
– Anfangsmodus.
einer Trainingseinheit beginnen. Überprüfen Sie den
Schmierzustand wie folgt:
1. Vergewissern Sie sich, dass das Laufband
ausgeschaltet ist! Stellen Sie sich auf dem Laufband
an die Stelle, auf der Sie normalerweise laufen.
2. Umgreifen Sie den horizontalen Lenkerbügel, und
drücken Sie mit Ihren Füßen gegen das Band, so
dass es vor und zurück gleitet. Das Band sollte sich
geräuschlos, sanft und gleichmäßig bewegen.
3. Wenn sich das Band ruckartig oder gar nicht
bewegt, überprüfen Sie den Ölungszustand, indem Sie
mit Ihrer Hand unter das Band fassen.
Schmieren Sie das Band wie folgt:
1. Bringen Sie die Spritzdüse des
Schmiermittelröhrchens am T-Lube S-Behälter an.
2. Heben Sie das Laufband an und fixieren Sie es.
3. Positionieren Sie die Spritzdüse zwischen Band und
Platte. Versuchen Sie, möglichst weit in die Mitte der
Lauffläche zu sprühen.
4. Versprühen Sie das Schmiermittel 2-3 Sekunden
lang.
5. Bringen Sie das Laufband wieder in die
Ausgangsposition. Verwenden Sie es nun für Ihre
Trainingseinheit, oder lassen Sie es mindestens fünf
Minuten laufen.
BITTE BEACHTEN! Schmieren Sie Ihr Laufband
ausschließlich mit dem Schmiermittel T-Lube S.
Wenden Sie sich an Ihren Bremshey Sport Händler
vor Ort, wenn Sie mehr T-Lube oder weitere
Informationen zur Schmierung und Wartung
benötigen.
WARTUNG
Die sichere Benutzung des Geräts ist nur
gewährleistet, wenn es regelmäßig gewartet und auf
Mängel und Verschleiß untersucht wird.
REINIGUNG DES LAUFBANDES UND PFLEGE
DER LAUFPLATTE
WENN SIE IHR LAUFBAND NICHT SCHMIEREN, KANN
DIE GARANTIE DES PRODUKTS ERLÖSCHEN!
Die Handläufe und die Elektronikanzeige mit
einem feuchten Tuch reinigen. Auf keinen Fall
Lösungsmittel verwenden! Die sichtbaren Teile
des Rahmens (wie Laufmatte, Laufplatte und
Seitenprofile) regelmässig mit einer kleinen Düse
absaugen.Halten Sie die Umgebung des Laufbandes
sauber. Im Betrieb zieht das Laufband z.B. Staub
an, der Probleme für die Funktion des Gerätes
verursachen kann.
Die Schmierung ist eine wichtige Maßnahme bei
der Pflege Ihres Laufbands. Bei durchschnittlicher
privater Nutzung (maximal 60 Minuten pro Tag)
sollten Sie einmal im Monat überprüfen, ob das
Laufband geschmiert werden muss. Schmieren Sie
es jedoch nur bei Bedarf. Bei stärkerer Nutzung
sollten Sie den Schmierzustand in kürzeren
Abständen überprüfen, am besten bevor Sie mit
AUSRICHTEN DER LAUFMATTE
Beobachten Sie den Lauf des Bandes während des
Trainings und führen Sie die unten beschriebenen
Einstellmaßnahmen sofort aus, wenn sie notwendig
sind. Während des Trainings sollte die Laufmatte
möglichst gerade und mittig laufen. Die Laufmatte
braucht nicht neu ausgerichtet werden, falls
das Gerät an einem ebenen Ort aufgestellt wird und
•
ordnungsgemäß gespannt ist, und
das Laufband ursprünglich ordnungsgemäß
•
ausgerichtet wurde.
Aufgrund von besonderen Laufstilen (z. B. einseitige
Gewichtsverteilung) kann die Laufmatte mit der Zeit
jedoch schräg laufen. Ragt die Laufmatte über eines
der beiden Seitenprofile hinaus, muss die Laufmatte
wie folgt neu ausgerichtet werden:
1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h
laufen lassen.
2. Läuft die Laufmatte nach links, die linke
Einstellschraube am hinteren Ende des
Laufbandtrainers um 1/4 Umdrehung nach rechts und
die rechte Einstellschraube um 1/4
Umdrehung nach links drehen. Bereits eine 1/4
Umdrehung verändert die Richtung der Laufmatte.
Deshalb die Stellung der Einstellschrauben nur Schritt
für Schritt verändern. Läuft die Laufmatte nach
rechts, die rechte Einstellschraube am hinteren Ende
18
BETRIEBSANLEITUNG • TRAIL
des Laufbandtrainers um 1/4 Umdrehung nach rechts
und die linke Einstellschraube um 1/4 Umdrehung
nach links drehen.
3. Läuft die Laufmatte in der Mitte, ist die
Einstellung richtig. Wenn nicht, die obigen Schritte
so lange wiederholen, bis die Laufmatte in der
Mitte des Gerätes bleibt. Läuft die Laufmatte über
längere Zeit hinweg schräg, so dass es an der einen
Geräteseite scheuert, können Betriebsstörungen
auftreten. Die Garantie deckt keine Schäden, die
auf eine unterlassene Ausrichtung der Laufmatte
zurückzuführen sind.
NACHSPANNEN DER LAUFMATTE
Die Laufmatte muss nachgespannt werden, wenn sie
bei normalem Betrieb über die Laufrolle zu rutschen
beginnt. Die Laufbandspannung jedoch so gering
wie möglich halten! Das Nachspannen erfolgt mit
denselben Einstellschrauben wie zum Ausrichten.
1. Die Matte mit einer Geschwindigkeit von 5 km/h
laufen lassen.
2. Beide Einstellschrauben gleich viel, 1/4
Umdrehung, nach rechts drehen.
3. Durch Gehen wie an einem steileren Abhang
versuchen, die Laufmatte zu bremsen. Rutscht
das Laufband immer noch zu leicht über die
Laufrolle, die Einstellschrauben um eine weitere 1/4
Umdrehung nach rechts drehen und einen weiteren
Bremsversuch machen. Die Laufmatte sollte erst bei
scharfem Bremsen rutschen. Falls die Laufmatte trotz
wiederholtem Nachspannen rutscht, bitte Kontakt mit
Ihrem Bremshey Sport-Händler aufnehmen.
FEHLERMELDUNGEN
Das Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der
Anzeige an.
E1: Störung beim Geschwindigkeitssensor. Das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen, warten Sie
eine Minute und starten Sie das Laufband neu. Falls
die Fehlermeldung verschwunden ist, können Sie
das Gerät wieder ganz normal benutzen. Sollte die
Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie sich
bitte an den Verkäufer des Geräts.
E6, E7: Störung beim Hebemotor. Das Netzkabel aus
der Steckdose ziehen, warten Sie eine Minute und
starten Sie das Laufband neu. Falls die Fehlermeldung
verschwunden ist, können Sie das Gerät wieder ganz
normal benutzen. Sollte die Fehlermeldung nicht
verschwinden, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer
des Geräts.
ÜBERSTROMSCHUTZ
VORSICHT!
Die Maschine stellt sich automatisch aus, wenn
die elektrische Ladung die Kapazität der Maschine
übersteigt. So starten Sie die Maschine neu:
A. Ziehen Sie das Kabel von der Steckerbuchse der
Maschine ab.
B. Drücken Sie den Sicherheitsschalter ein.
C. Schließen Sie das Kabel wieder in die
Steckerbuchse der Maschine an.
BETRIEBSSTÖRUNGEN
BITTE BEACHTEN! Trotz kontinuierlicher
Qualitätsüberwachung können vereinzelt an den
Geräten durch einzelne Komponenten verursachte
Funktionsstörungen auftreten. Dabei ist es nicht
angebracht, das ganze Gerät zur Reparatur zu
bringen, da der Fehler meistens durch Austauschen
der defekten Komponente behoben werden kann.
Wenden Sie sich an Ihre nationale Bremshey
Sport-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen
oder Funktionsstörungen an Ihrem Gerät
feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die
Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum
und die Seriennummer des Gerätes mit. Die
Ersatzteilnummern finden Sie in der Liste am Ende
dieser Anweisung. Nur Teile in der Ersatzteilliste
dürfen verwendet werden.
Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät
feststellen, schalten Sie es umgehend aus. Warten
Sie 1 Minute und schalten Sie das Gerät wieder
ein. Normalerweise werden Funktionsstörungen
mit dieser Maßnahme behoben und das Gerät kann
weiterverwendet werden. Sollte die Funktionsstörung
aber wieder auftreten, das Gerät umgehend
ausschalten und Kontakt mit Ihrer nationalen
Bremshey Sport-Vertretung aufnehmen.
Sicherheitsschalter
ON/OFF
Kabel
DRÜCKEN SIE DEN SICHERHEITSCHALTER NICHT EIN,
WENN DAS KABEL NOCH IN DER MASCHINE SITZT.
Wenn Sie das Laufband nach Ausschalten des
Bedienpults angeschlossen lassen, wird das
Bedienpult weiter mit Strom versorgt. Dieses
Laufband ist mit einem Sicherheits-Kontrollprogramm
ausgestattet, das das Laufband nach 6 Stunden
Nichtbenutzung automatisch ausschaltet. Wenn sich
die Maschine automatisch ausgeschaltet hat, können
Sie das Laufband folgendermaßen neu starten:
19
D
BETRIEBSANLEITUNG • TRAIL
A. Ziehen Sie das Kabel von der Maschine ab.
B. Schließen Sie zum Neustart das Kabel wieder an
die Maschine an.
TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG
LAUFBAND ZUSAMMENKLAPPEN
Nachdem das Laufband zusammengebaut wurde
können Sie es zur Aufbewahrung in aufrechter
Position zusammenklappen. Heben Sie dazu das Deck
an bis es in der Lagerposition einrastet.
VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass die Steigung
des Laufbands auf 0 steht bevor Sie das Deck
zusammenklappen. Sollte die Steigung nicht auf
0 stehen, kann dies zu Schäden am Mechanismus
führen.
LAUFBAND AUSEINANDER KLAPPEN
Ziehen Sie zuerst das Deck in Richtung Cockpit,
treten Sie dann auf den Schlosshebel, und lassen Sie
das Deck zu Boden gleiten.
HINWEIS: Diese Maschine verfügt über eine
eingebaute Aufklapp-Sicherheitsfunktion, um das
Deck langsamer zu senken. Vergewissern Sie sich,
dass sich keine Kinder oder Gegenstände unter dem
Deck befinden, wenn Sie dieses aufklappen.
HINWEIS! Seien Sie stets vorsichtig, auch wenn das
Gerät mit Gaszylindern ausgestattet ist, die den
Großteil des Deck-Gewichts auffangen.
Vergewissern Sie sich bevor Sie Ihren TRAIL
bewegen, dass das Kabel vom Gerät und vom
Netzstrom abgezogen ist. Klappen Sie das Laufdeck
hoch bis es einrastet und schieben Sie das Gerät auf
die Transporträder. Klappen Sie das Laufband am
Aufstellungsort vorsichtig auf den Boden aus.
Wir empfehlen die Verwendung einer Schutzunterlage
beim Transport des Geräts.
TECHNISCHE DATEN
Länge ..............................................195 cm (81 cm)
Höhe ...............................................137 cm (186 cm)
Breite ............................................. 87 cm
Gewicht ......................................... 111 kg
Laufäche .....................................52 x 150 cm
Geschwindigkeit ...........................0.8-18 km/h
Sämtliche Bremshey Sport-Geräte entsprechen
den EG-Richtlinien für elektromagnetische
Verträglichkeit, EMC (89/336/EWG) und der
europäischen Niederspannungsrichtlinie (72/23/EEC).
Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen.
Aufgrund unserer kontinuierlichen
Produktentwicklung behält sich Bremshey Sport
das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige
Ankündigung zu verändern.
BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezüglich der
Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres
Gerätes müssen sorgfältig beachtet werden. Die
Garantie schließt keine Beschädigungen ein, die
auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung
und Wartung, wie sie in diesem Handbuch
beschrieben wurden, zurückzuführen sind. Werden
Modifizierungen ohne das Einverständnis der
Bremshey Sport vorgenommen, erlischt jeglicher
Garantieanspruch!
Wir wünschen Ihnen viele angenehme
Trainingsstunden mit Ihrem neuen Bremshey
Sport Trainingspartner!
Ce guide est une pièce essentielle de
votre appareil sportif. Lisez attentivement
ce mode d’emploi avant d’assembler,
d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de
votre appareil sportif. Veuillez conservez
ce guide, il contient les renseignements
dont vous aurez besoin, maintenant et
plus tard, puor utilisez et entretener votre
appareil. Suivez toujours les instructions
trés rigoureusement.
ATTENTION
L’appareil doit être branché sur
•
une prise mise à la terre. N’utilisez
pas de rallonge. La consommation de
courant est de 10 A à son maximum.
Les sources de courant présentant des
variations de tension de plus de 10 %
peuvent entraver le bon fonctionnement
de l’appareil et endommager son
équipement électronique. Si l’appareil
est branché sans tenir compte des
instructions données dans ce mode
d’emploi, sa garantie n’est plus valable.
Pour réduire les risques de brûlures,
d’incendie, de choc électrique ou de
blessure aux personnes:
1) Un équipement ne devrait jamais être
laissé sans surveillance lorsqu’il est
branché. Débranchez de la prise lorsque
vous ne l’utilisez pas et avant de monter
ou de retirer des pièces.
2) Une surveillance étroite est nécessaire
lorsque cet équipement est utilisé par
ou à proximité d’enfants, de personnes
invalides ou handicapées.
3) N’utilisez cet équipement qu’à l’usage
auquel il est destiné tel que décrit dans
ce manuel.
Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant.
4) N’utilisez jamais cet équipement si
sa prise ou son cordon de secteur sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas
parfaitement, s’il est tombé ou qu’il a été
endommagé ou s’il est tombé dans l’eau.
Retournez l’équipement au centre de
service pour contrôle et réparation.
5) Maintenir les fils électriques à distance
des surfaces chauffées.
6) N’utilisez jamais l’appareil lorsque
ses aspirations d’air sont bloquées.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas de peluches,
de cheveux ou équivalent sur les
aspirations d’air.
7) Ne jamais laisser tomber ou insérer
aucun objet dans les aspirations d’air.
8) Ne pas utiliser en extérieur.
DANGER
Pour réduire les risques de choc
électrique:
Débranchez toujours l’appareil de la
•
prise de courant immédiatement après
son utilisation et avant de le nettoyer.
ATTENTION
Le fil électrique de l’appareil est équipé
•
de fi ches mises à la terre.
9) Ne pas utiliser dans une endroit où
l’on utilise des produits aérosol (spray),
ni dans un endroit où l’on administre de
l’oxygène.
10) Pour débrancher, placer tous les
contrôles en position fermée, puis retirer
la prise de courant.
Seule une personne spécialisée
•
dans l’entretien et la réparation de tels
appareils électro-mécaniques et qui
détient le permis exigé par la loi du pays
21
F
MODE D'EMPLOI • TRAIL
concerné pour effectuer les travaux
en question, peut réaliser d’éventuels
changements sur les fi ches de l’appareil
ou la prise secteur.
Avant de commencer un
•
entraînement, quel qu’il soit, consultez
votre médecin.
En cas de vertige, nausées, douleur
•
dans la poitrine ou autres symptômes
anormaux, interrompez la séance
immédiatement et consultez un médecin.
N’effectuez jamais d’autres opérations
•
de réglage et d’entretien que celles
mentionnées dans ce guide et suivez
bien les conseils d’entretien qui y
sont donnés. Veillez à ce que, durant
l’assemblage et l’entretien de l’appareil,
l’appareil est éteint et débranché.
L’appareil ne doit pas être utilisé par
•
des personnes dont le poids excède 150
kg.
ASSEMBLAGE
Nous recommandons que l’appareil soit monté par
deux adultes. Sortez le tapis de course pas de sa
boîte: protegez le sol en utilisant l’emballage de
l’équipement comme protection durant la montage.
Avant d’assembler l’appareil, vérifiez que toutes les
pièces sont en votre possession :
1. Le châssis
2. Le cordon d’alimentation
3. Le kit d’assemblage (le contenu est indiqué par
* dans la liste des pièces détachées) : conservez les
outils de montage car vous pourrez en avoir besoin
pour régler l’appareil par exemple.
En cas de problème, contactez votre revendeur
Bremshey Sport. Les termes gauche, droit, avant
et arrière sont définis par rapport à la position
d’exercice. Pour éviter toute blessure, vous devez
déplier la piste avant de sortir le tapis de course de sa
boîte.
Prenez le sachet contenant les pièces et le matériel
apparaissant dans la liste ci-dessous.
Cet appareil peut être utilisé à la
•
maison. La garantie ne couvre que
les defauts ou imperfections s’etant
manifestes pendant l’utilisation à la
maison (24 mois). Pour information
complémentaire sur la garantie de votre
équipement de fitness, veuillez consulter
votre distributeur national de Bremshey
Sport. Attention ! Les conditions de
la garantie peuvent varier selon les
pays.Veuillez noter que la garantie ne
couvre pas les dommages causés par
un manque de précaution quant aux
instructions de montage et d’entretien
decrites dans ce mode d’emploi.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
22
MODE D'EMPLOI • TRAIL
Relevez le montant, puis placez les vis (C) et les
rondelles (D, E) dans les trous situés en bas du
châssis. Utilisez le tournevis pour les serrer à fond.
Mettez la console dans la bonne position. Utilisez le
clé pour serrer les vis (C) et les rondelles (D) dans les
trous de la partie supérieure du châssis.
CORDON D’ALIMENTATION
Avant de brancher l’appareil à une source
d’alimentation, assurez-vous que la tension locale
correspond à celle indiquée sur la plaque de type.
Connectez le fil électrique à l’avant de l’appareil. Le
tapis de course fonctionne sur 230V ou 120V. Mettez
l’appareil sous tension à l’aide de la touche POWER.
ATTENTION ! L’appareil ne doit être branché qu’à
une prise reliée à la terre. En cas de défaillance ou
de panne, la mise à terre offre au courant une voie à
résistance minimale, réduisant ainsi le danger de choc
électrique.
N’utilisez pas de rallonge pour le branchement de
l’appareil à la source d’alimentation. Ce produit est
équipé d’un cordon avec un conducteur de mise à la
terre et une fiche mise à la terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée, correctement
installée et mise à la terre conformément aux
exigences et réglementations locales. Ne pas utiliser
de rallonges lorsque vous branchez l’équipement sur
une source d’alimentation.
CONFIGURATION 120 V
DANGER ! Un branchement incorrect du conducteur
de mise à la terre de l’équipement peut entraîner
un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d’un
électricien ou d’un mécanicien d’entretien qualifié si
vous n’êtes pas sûr que le produit est correctement
mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le
produit, si elle ne rentre pas dans la prise de courant,
faites-la changer par un électricien qualifié.
Fixez la plaque (B) à l’aide des vis (F, G) en avant du
châssis, puis serrez-les à fond.
Assurez-vous que le produit est branché sur une
prise ayant la même configuration que la fiche. Il est
interdit d’utiliser un adaptateur avec ce produit.
Interrupteur de sécurité
ON/OFF
Cordon d’alimentation
23
F
MODE D'EMPLOI • TRAIL
CONSOLE
PRINCIPALES FONCTIONS
A. CLÉ DE SÉCURITÉ:
L’écran et le tapis ne peuvent être utilisés que si la clé
de sécurité est en position SAFETY KEY. L’écran et
le tapis s’éteignent dès que la clé est enlevée.
B. PRINCIPALES TOUCHES DE FONCTION:
1. INCLINE +:a. Augmente le niveau de pente dans la gamme
de 0 % à 12 % indiquée à l’écran Pulse /
Incline. Une courte pression sur la touche
augmente l’inclinaison de 1 %. Une pression
prolongée pendant 2 secondes accélère le
renforcement de la pente.
b. Poussez sur cette touche pour choisir entre
les programmes P1, P2, P3, P4, P5, P6, U1 et
U2.
2. INCLINE –:
a. Diminue le niveau de pente dans la gamme
de 0 % à 12 % indiquée à l’écran Pulse
/ Incline. Une courte pression diminue
l’inclinaison de 1 %. Une pression prolongée
pendant 2 secondes accélère la diminution de
la pente.
b. Poussez sur cette touche pour choisir entre
les programmes P1, U2, U1, P6, P5, P4, P3 et
P2.
3. POWER: Poussez sur cette touche pour allumer
et éteindre l’appareil.
4. START/STOP: Poussez sur cette touche pour
lancer ou arrêter le programme.
5. PROGRAM: Poussez sur cette touche pour
sélectionner le programme ou passer
aux fonctions de rythme cardiaque et
d’inclinaison.
6. ENTER/RESET:
a. Poussez sur cette touche pour conrmer le
programme ou la valeur sélectionnés.
b. Poussez sur cette touche pendant 2 secondes
pour réinitialiser toutes les valeurs.
7. SPEED +:
a. Augmente la vitesse dans la gamme de 0,8
à 18,0 km/h indiquée à l’écran SPEED.
Une courte pression augmente la vitesse de
0,1 km/h. Une pression prolongée pendant
2 secondes accélère l’augmentation de la
vitesse.
b. Poussez sur cette touche pour choisir entre
les programmes P1, P2, P3, P4, P5, P6, U1 et
U2.
8. SPEED –:
a. Diminue la vitesse dans la gamme de 0,8 à
18,0 km/h indiquée à l’écran SPEED. Une
courte pression diminue la vitesse de 0,1
km/h. Une pression prolongée pendant 2
secondes accélère la baisse de la vitesse.
b. Poussez sur cette touche pour choisir entre
les programmes P1, U2, U1, P6, P5, P4, P3 et
P2
C. TOUCHES DE CHANGEMENT RAPIDE DE VITESSE:
Les touches de changement rapide de vitesse sont
réglées pour amener à 4, 6, 8, 10, 12 ou 14 km/h. Par
exemple, en poussant sur la touche de changement
rapide de vitesse 8, la vitesse passe directement à 8
km/h.
D. TOUCHES DE CHANGEMENT RAPIDE
D’INCLINAISON:
Les touches de changement rapide d’inclinaison
sont réglées pour amener à 0, 2, 4, 6, 8 ou 10 %. Par
exemple, en poussant sur la touche de changement
rapide d’inclinaison 4, l’inclinaison passe directement
à 4 %.
E. TOUCHES D’ACCÈS RAPIDE À LA VITESSE:
même fonction que la touche Speed +.
1. + :
2. - : même fonction que la touche Speed –.
F. TOUCHES D’ACCÈS RAPIDE À L’INCLINAISON:
même fonction que la touche Incline+.
1. + :
2. - : même fonction que la touche Incline –.
AFFICHAGES ET GAMMES DE
FONCTIONNEMENT
ÉCRAN PROGRAM: Poussez sur PROGRAM pour
indiquer les informations relatives à l’exercice.
Vous pouvez sélectionner les programmes P1 à
P6 et les réglages de 2 utilisateurs à l’aide des
touches SPEED +/- après avoir activé la fonction
en poussant une fois sur PROGRAM.
ÉCRAN TIME: Indique la durée de l’exercice
(comptage vers le haut ou vers le bas). Quand la
clé de sécurité est branché et que le tapis ne tourne
pas, poussez sur ENTER pour sélectionner la
durée et sur + ou – pour la régler. La gamme de
comptage va de 00:00 à 99:59 vers le haut et part
de 10:00 à 99:00 en cas de comptage à rebours.
Lors de l’arrivée à 00:00, l’écran émettra un bip à
12 reprises et le tapis s’arrêtera.
ÉCRAN SPEED: Indique la vitesse de délement du
tapis. Poussez sur SPEED+ ou SPEED- pour régler
la vitesse de 0,8 à 18 km/h.
ÉCRAN DISTANCE: Indique la distance parcourue
(comptage vers le haut ou vers le bas). Quand la clé
de sécurité est branchée et que le tapis ne tourne
pas, poussez sur ENTER et réglez la distance à
l’aide des touches SPEED +/- ou INCLINE +/-.
La gamme de comptage va de 0,00 à 999 km vers
le haut et de 999 à 0,00 km en cas de comptage à
rebours. Lors de l’arrivée à 0,00, l’écran émettra un
bip à 12 reprises et le tapis s’arrêtera.
ÉCRAN CALORIES: Indique les calories consommées
(comptage vers le haut ou vers le bas). Quand la clé
de sécurité est branchée et que le tapis ne tourne
pas, poussez sur ENTER et réglez la consommation
de calories en à l’aide des touches SPEED +/- ou
INCLINE +/-. La gamme de comptage va de 0,00
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.