Braun 650 User Manual

0 (0)
CombiMax 650
CombiMax 650
6
14
• • •
2
8
• • •
3
5
2
4
• • •
6
Braun Infolines
Deutsch 6, 93
English 11, 93
Français 16, 93
Español 21, 93
Português 26, 93
Italiano 31, 93
Nederlands 36, 94
Dansk 41, 94
Norsk 46, 94
Svenska 51, 94
Suomi 56, 94
Polski 61, 94
Türkçe 66
∂ППЛУИО¿ 71, 95
кЫТТНЛИ 76, 95
ìÍ‡ªÌҸ͇ 81, 96
92, 88
CH
GB
IRL
F
B
E
P
NL
DK
N
S
PL
FIN
TR
AD
08 44 - 88 40 10
0 800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14952
901 11 61 84
808 20 00 33
I
(02) 667 86 23
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
0 801 127 286 0 801 1 BRAUN
020 377 877
0212-473 75 85
Internet:
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
RUS
UA
HK
+7 495 258 62 70
+38 044 417 24 15
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
3-205-291/00/VIII-06/M D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/TR/GR/RUS/UA/Arab Printed in Germany
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
K 600 K 650
4
10
8
11
a
12
13
b
c
7
14
d
e
15
16
9
17
6
off/0
CombiMax 650
18
1
3
6
14
• • •
2
8
5
• • •
354
2
4
• • •
6
2
5
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude.
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanwei­sung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Vorsicht
Die Schneiden des Messers 9
sind sehr scharf!
Das Messer nur am Knauf anfassen. Nach Gebrauch immer erst das Mes­ser aus der Universalschüssel 6 neh­men und erst dann das verarbeitete Gut ausleeren.
• Die Netzspannung muss mit der Span­nungsangabe auf der Bodenplatte des Gerätes übereinstimmen. Nur an Wechselspannung anschließen.
• Dieses Gerät gehört nicht in Kinder­hände.
• Das Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und zur Verarbeitung der angegebenen Mengen bestimmt.
• Keines der Teile im Mikrowellen-Herd verwenden.
• Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten lassen.
• Braun Geräte entsprechen den ein­schlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen und das Auswechseln der Anschlussleitung dürfen nur autori­sierte Fachkräfte vornehmen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
• Aufbewahrung des Gerätes nur bei abgeschaltetem Motor und bei gezo­genem Netzstecker.
Gerätebeschreibung
Die Braun CombiMax erfüllt höchste Ansprüche beim Kneten, Rühren, Mischen, Mixen, Hacken und Zerklei­nern, Schneiden, Raspeln und Reiben.
1 Motorblock 2 Kabelaufwicklung 3 Ein-/Ausschalter
(Ein = «I», Aus = «off/0»)
4 Momentschaltung «• pulse» 5 Stufenloser Geschwindigkeits-
regler (2 - 14)
6 Universalschüssel (2 l Füllmenge) 7 Deckel für Universalschüssel 6 8 Stopfer für Deckel 7
Arbeitseinsätze für die Universalschüssel 6
(Wichtig: Nicht alle Arbeitseinsätze gehören bei allen Modellen zur serien­mäßigen Ausstattung.)
9 Messer mit Messerschutz j Einsatzträger
q Feiner Schneideinsatz – a
l Grober Schneideinsatz – b m Feiner Raspeleinsatz – c n Grober Raspeleinsatz – d o Reibeinsatz – e p Pommes-frites-System q Knethaken r Quirl
Hinweis
: Reinigen Sie vor dem Erstgebrauch alle Teile wie unter «Reinigung» beschrieben.
Überlastungsschutz
Um Schäden durch Überhitzung zu vermeiden, ist dieses Gerät mit einem automatischen Sicherheitsschalter versehen, der bei Bedarf die Stromzu­fuhr unterbricht. Stellen Sie in diesem Fall den Schalter 3 auf «off/0» und lassen Sie das Gerät ca. 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es wieder einschalten.
Empfohlene Geschwindigkeitsbereiche für einzelne Arbeitseinsätze
Die Geschwindigkeitsbereiche sind mit dem stufenlosen Geschwindigkeitsregler 5 zu wählen. Es empfiehlt sich, zuerst die Geschwindigkeit zu wählen und erst dann das Gerät einzuschalten (Ein-/Aus­schalter 3), um gleich mit der gewünsch­ten Geschwindigkeit arbeiten zu können.
Arbeitseinsätze Geschwindigkeit
Knethaken 6 Messer 6 - 14 Quirl bei Eiweiß 5 Quirl bei Sahne 3 Schneid-, Reib-, Raspeleinsätze 2 - 8 Pommes-frites-System 2 - 3 (siehe auch Gerätebedruckung)
Doppeltes Sicherheitssystem
Der Motor lässt sich nur einschalten, wenn die Universalschüssel mit Deckel richtig eingerastet ist. Wird der Deckel während des Betriebs geöffnet, schaltet sich das Gerät automatisch ab, auch wenn der Schalter 3 noch auf «I» steht. Um unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden, drehen Sie den Schalter auf «off/0».
Aufsetzen der Universal­schüssel 6 mit Deckel 7
1. Setzen Sie bei ausgeschaltetem Motor die Universalschüssel so auf den Antriebsplatz des Motorblocks 1, dass die Pfeilmarkierungen auf dem Motor­block und der Universalschüssel über­einstimmen (A).
A
Technische Daten
• Spannung/Leistung: siehe Typenschild auf der Bodenplatte des Gerätes.
• Betriebsdauer und max. Füllmenge: siehe Verarbeitungsangaben.
6
Momentschaltung «• pulse» 4
Die Momentschaltung ist z. B. für folgende Verarbeitungen hilfreich:
• Hacken von empfindlichen und weichen Gütern, z. B. Eier, Zwiebeln oder Petersilie.
• Vorsichtiges Unterheben von Mehl in Teige, ohne deren schaumige Struktur zu zerstören.
• Einarbeiten von Eischnee oder Sahne in feste Massen.
Die Momentschaltung «• pulse» be­tätigen Sie durch Drücken der blauen Taste 4 bei Schalterstellung «off/0».
Die Geschwindigkeit können Sie vorab durch Einstellen des Geschwindigkeits­reglers 5 wählen. Beim Loslassen der Taste 4 schaltet das Gerät ab.
1
off/0
CombiMax 650
6
14
• • •
2
8
• • •
2
3
2
4
• • •
6
5
Drehen Sie dann die Universalschüssel in Pfeilrichtung «function» bis zum Anschlag.
2. Den gewünschten Arbeitseinsatz (siehe Beschreibung im Folgenden) bis zum Anschlag in die Universalschüssel einsetzen.
3. Den Deckel 7 so auf die Universal­schüssel aufsetzen, dass der Pfeil auf dem Deckel mit dem Pfeil auf der Uni­versalschüssel übereinstimmt.
Drehen Sie den Deckel dann im Uhrzei­gersinn, bis sich die Nase am Deckel in
die Sicherheitsverschlussöffnung am Motorblock 1 schiebt und hörbar einrastet (B).
B
1
2
1. Kneten
Zum Kneten kann sowohl der Knethaken q als auch das Messer 9 verwendet werden. Beste Ergebnisse erzielen Sie mit dem Knethaken, da dieser speziell für die Zubereitung von Hefe-, Nudel­und Mürbeteig konstruiert wurde.
Hefeteig (Brot/Kuchen)
Max. 500 g Mehl plus Zutaten Geschwindigkeit 6, 1
1
/2Minuten
2. Rühren
Zubereitung von Rühr- und Biskuitteig mit dem Messer 9
Der Knethaken q ist für die Zubereitung von Rühr- und Biskuitteig nicht geeignet.
Max. 500 g Mehl plus Zutaten
Rührteig
(auf 2 Arten) Geschwindigkeit/Zeit
click
click
Abnehmen der Universal­schüssel und des Deckels
Bei ausgeschaltetem Gerät den Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. Die Universalschüssel in Pfeilrichtung «click» bis zur Rastposition drehen und abnehmen.
Hinweis: Wenn Sie die Universalschüssel über die Rastposition hinaus bis zum Anschlag in Pfeilrichtung «click» drehen, können Sie die Universalschüssel auf dem Motorteil arrettieren, aber nicht den Motor einschalten.
Bei Entnahme des Messers aus der Uni­versalschüssel fassen Sie das Messer am Knauf und ziehen Sie es heraus.
Vorsicht: Die Schneiden des Messers sind sehr scharf.
Für das Messer 9 wird ein Messer­schutz mitgeliefert. Falls Sie das Messer nicht benutzen, setzen Sie es in den Messerschutz.
Reinigung
Immer erst das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Den Motorblock 1 nur mit einem feuch­ten Tuch reinigen.
Alle Teile können in der Spülmaschine gereinigt werden. Falls nötig, reinigen Sie alle Teile vor dem Spülen gut mit einem Spatel und einer Bürste.
Geben Sie zuerst das Mehl, dann die übrigen Zutaten – außer der Flüssigkeit – in die Universalschüssel 6. Deckel 7 aufsetzen und einrasten, Geschwindigkeit 6 einstellen und Motor einschalten. Dann die erforderliche Flüssigkeit bei laufendem Motor durch den Einfüllschacht im Deckel zugießen.
Bei der Verwendung des Messers 9 zum Kneten dürfen Zutaten, die nicht stark zerkleinert werden sollen (wie z. B. Rosinen, Zitronat und Mandeln) erst nach dem Knetvorgang von Hand unter­geknetet werden. Dazu den Teig aus der Universalschüssel nehmen.
Nudelteig
Max. 500 g Mehl plus Zutaten Geschwindigkeit 6, ca. 1
1
/2Minuten
Geben Sie zuerst das Mehl, dann die übrigen Zutaten – außer der Flüssigkeit – in die Universalschüssel 6. Die erforderliche Flüssigkeitsmenge bei laufendem Motor durch den Einfüll­schacht im Deckel 7 zugießen.
Geben Sie nach der Ballenbildung des Teiges keine Flüssigkeit mehr zu, da der Teig die Flüssigkeit dann nicht mehr gleichmäßig aufnehmen kann.
Mürbeteig
Max. 500 g Mehl plus Zutaten Geschwindigkeit 6, ca. 1 Minute
Geben Sie zuerst das Mehl, dann die übrigen Zutaten in die Universalschüssel. Verwenden Sie keine zu harte, aber auch keine zu weiche Butter. Deckel 7 aufset­zen und einrasten, Geschwindigkeit 6 einstellen und Motor einschalten.
Sobald sich ein Ballen bildet, darf nur noch kurz weitergeknetet werden, denn durch zu langes Kneten wird der Teig zu weich.
a) Zucker, Fett, Eier
schaumig schlagen 6 / ca. 1 Min. dann Milch zugießen 6 / ca. 15 Sek. und Mehl vorsichtig mit der Momentstufe 14 / ca. 10-15 x unterheben. «• pulse»
b) Alle Zutaten außer
Flüssigkeit in die Universalschüssel geben. 14 / ca. 1 Min.
Flüssigkeit bei laufendem Motor durch die Deckelöffnung zugießen. Zutaten wie Rosinen zuletzt von Hand unter­rühren.
Biskuitteig Geschwindigkeit/Zeit
Eier und ggfs. Wasser schaumig schlagen 14 / ca. 2 Min. Zucker hinzufügen 14 / ca. 4 Min. Mehl vorsichtig mit der Momentstufe unterheben 8 / 5 x «• pulse» evtl. Kakao hinzufügen. 8 / 3 x «• pulse»
3. Mixen
Mixen von Suppen, Shakes usw. mit dem Messer 9
Maximale Füllmenge 2 l Geschwindigkeit ca. 10 (sonst kann es zum Überlaufen kommen)
Zur Herstellung von Shakes das Obst in Stücken einfüllen. Deckel 7 aufsetzen und einrasten. Mit Geschwindigkeit 14 das Obst vorpürieren, dann Flüssigkeit bei Geschwindigkeit 10 zugeben und fer­tigmixen. Beim Mixen von Milch sollten Sie beachten, dass diese aufschäumt. Entsprechend weniger Milch verwenden.
Bei farbstoffreichen Gütern (z. B. Karot­ten) können Kunststoffteile beschlagen. Mit Speiseöl abwischen, bevor diese Teile gereinigt werden.
Verwenden Sie keine scharfen Gegen­stände zum Reinigen.
Vorsicht beim Reinigen der Arbeits­einsätze und des Messers – diese sind sehr scharf!
7
4. Hacken
Hacken mit dem Messer 9
Verarbeitungsbeispiele
Die Verarbeitungszeiten sind Richtwerte, die u. a. von der Beschaffenheit des Gutes, der Verarbeitungsmenge und dem gewünschten Feinheitsgrad abhängen.
Produkt Max. Vor- Geschwin- Schalter Einschalt-
Menge bereitung digkeit stellung zeiten/-vorgänge
Brötchen 4 St. geviertelt 14 l 45 Sekunden trocken
Eiswürfel 28 St. ganz 14 I 1 Minute (Schnee) Äpfel 700 g geviertelt 8 • pulse / I 15 Sekunden Schokolade 400 g gebrochen 14 I 15 Sekunden grob
gekühlt 30 Sekunden fein Eier 8 St. ganz 6 • pulse 8 mal Käse (weich) 400 g 3 cm-Würfel 14 I 20 Sekunden Käse (hart) 700 g 3 cm-Würfel 14 I 60 - 70 Sekunden Fleisch 700 g gewürfelt 14 • pulse/I 40 Sekunden Karotten 700 g in Stücken 14 I 10 Sekunden Zwiebeln 700 g geviertelt 14 • pulse 10 - 13 mal
Feiner Schneideinsatz – a q
Geschwindigkeit 2 - 3 Verarbeitungsbeispiele: Gurken, Kraut, rohe Kartoffeln, Karotten, Zwiebeln, Radieschen.
Grober Schneideinsatz – b l
Geschwindigkeit 2 - 3 Verarbeitungsbeispiele: Gurken, Kohl­rabi, rohe Kartoffeln, Zwiebeln, Bananen, Tomaten, Champignons, Sellerie.
Feiner Raspeleinsatz – c m
Geschwindigkeit 4 - 6 Verarbeitungsbeispiele: Käse (weich und mittelhart), Gurken, Karotten, rohe Kartoffeln, Äpfel.
Grober Raspeleinsatz – d n
Geschwindigkeit 4 - 6 Verarbeitungsbeispiele: Käse (weich und mittelhart), Gurken, Kohlrabi, rote Bete, Karotten, rohe Kartoffeln, Äpfel, Kohl.
Reibeinsatz – e o
Geschwindigkeit 8 - 14 Verarbeitungsbeispiele: rohe Kartoffeln (z. B. für Kartoffelpuffer und Klöße), Meerrettich, Parmesankäse (hart).
5. Schneiden, Raspeln und Reiben
• Setzen Sie den gewünschten Einsatz wie abgebildet (C) in den Einsatzträger j und rasten Sie ihn ein. Um den Einsatz zu entnehmen, drücken Sie das unten herausstehende Ende des Einsatzes nach oben.
C
a
• Nie bei laufendem Gerät in den Einfüll-
• Dann den Einsatzträger auf die Antriebsachse in der Universalschüssel setzen (D).
• Deckel 7 aufsetzen und einrasten, Geschwindigkeit wählen und das Gut bei ausgeschaltetem Motor in den Ein-
Hinweis: Gütern erhalten Sie besonders gute Ergebnisse, wenn Sie eine niedrige Geschwindigkeit wählen. Harte Güter sollten mit einer höheren Geschwindig­keit verarbeitet werden. Die Universalschüssel nicht überfüllen.
E
1
D
füllschacht geben. Wir empfehlen, bei ausgeschaltetem Gerät nachzufüllen.
schacht greifen. Immer den Stopfer 8 zum Nachschieben nehmen (E).
Bei saftigen und weichen
6. Schlagen mit dem Quirl r
Geschwindigkeit/Zeit
Biskuitteig
Max. 280 - 300 g Mehl plus Zutaten Eier und ggfs. Wasser schaumig schlagen 5 / ca. 2 Min. Zucker hinzufügen 5 / ca. 2 Min. Mehl vorsichtig unterheben 2 / ca. 30 Sek.
Eiweiß
Minim. 2 Eiweiß 4 - 5 / ca. 4 Min. Max. 6 Eiweiß 4 - 5 / ca. 6 Min.
Sahne
Minim. 0,15 - 0,2 l 3 / ca. 1 - 2 Min. Max. 0,4 l 3 / ca. 3,5- 4 Min.
Bei Verwendung von haltbarer (ultrahocherhitzter) Sahne sollte die Sahne vor der Verarbeitung mehrere Stunden bei ca. 4 °C gekühlt werden.
Weiteres Zubehör:
Pommes-frites-System p
(im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich)
Setzen Sie das Pommes-frites-System auf die Antriebsachse und setzen Sie den Deckel 7 auf. Bei ausgeschaltetem Motor pro Arbeitsgang am besten 3–4 Kartoffeln (je nach Größe) in den Einfüll­schacht im Deckel legen.
2
8
Geschwindigkeit 2 - 3 einstellen und das Gerät einschalten. Nachfüllen nur bei ausgeschaltetem Motor. Stopfer 8 mit leichtem Druck ansetzen.
Dieses Gerät entspricht den EU­Richtlinien EMV 89/336/EWG und Niederspannung 73/23/EWG.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Sonderzubehör
Braun Zitruspresse PJ 600 Type 3200, Geschwindigkeitseinstellung: 2 - 4
a
8
10
cd e f
6
4
2
12
14
b
2
1
Braun Zerkleinerer-Zubehör CH 600 Type 3200
a
bc d
2
1
pulse
off/0
2
ef g
1
off/0
1
2
CombiMax 650
9
Vorsicht
• Das Messer ist sehr scharf! Messer nur am Knauf anfassen. Nach Gebrauch immer erst das Messer aus dem Zerkleinerer-Behälter nehmen und dann das verarbeitete Gut ausleeren.
• Dieses Gerät gehört nicht in Kinder­hände.
• Das Gerät ist nur zum Haushalts­gebrauch und zur Verarbeitung von kleineren Mengen bestimmt.
Verarbeitungsbeispiele
(empfohlene Menge: max. 200 ml/200 g) Bei großen Stücken empfiehlt es sich, mit der Momentstufe die Lebensmittel grob vorzuzerkleinern. Nicht verarbeiten sollten Sie extrem hartes Gut (z. B. Kaffeebohnen, Muskatnüsse).
Produkt
Kräuter Zwiebeln Käse (hart) Nüsse Salatsoße Mayonnaise
Babynahrung (Gemüse/Obst)
Rezeptbeispiel Honig-Konfekt
100 g Zitronat
50 g Haselnüsse
500 g Honig
75 g Mehl
Empfohlene Menge
1 50 g 50 g
max. 1 Ei
Vorbereitung
ohne Stiele geviertelt in Stücken ganz Kräuter vorzerkleinern Ei, Gewürze, Senf, Essig
Geschwindig­keit
14
6 14 14
7 14
Schalter­stellung
I
• pulse I I I
I mischen, Öl langsam zulaufen lassen
roh oder gekocht,
14
I aber nicht kochend
Geschwindigkeit
Zitronat und Nüsse
14 zerkleinern Mehl und Honig zugeben und mischen
14
Masse in eine gefettete und mit Mehl bestäubte Springform füllen, bei 150 °C ca. 50 - 60 Minuten backen. Noch warm in Rauten schneiden.
Einschaltzeit
5 - 10 Sek. 5 mal 45 Sek. 30 Sek. 5 - 10 Sek. 60 Sek.
20 - 30 Sek.
Einschaltzeit
45 Sek.
15 - 30 Sek.
Reinigung
Vorsicht beim Spülen. Messer nur am Knauf anfassen. Den Zerkleinerer­Behälter nur von Hand mit lauwarmem Wasser spülen.
10
English
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.
Please read the use instructions carefully before first use.
Important
The blade 9 is very sharp! Take hold of the blady by the knob only. After use, always first remove the blade from the food processor bowl 6 before removing the processed food.
• Make sure that your voltage corre­sponds to the voltage printed on the bottom of the appliance. Connect to alternating current only.
• Keep the appliance out of the reach of children.
• This appliance was constructed for household use only to process the listed quantities.
• Do not use any parts in the microwave oven.
• Do not allow the appliance to operate unsupervised.
• Braun electric appliances meet applicable safety standards. Repairs or the replacement of the mains cord must only be done by authorised service personnel. Faulty, unqualified repair work may cause considerable hazards to the user.
• Switch the appliance off and discon­nect it from the outlet before storing it.
Specifications
• Voltage/wattage: See typeplate on the bottom of the appliance.
• Operating time and max. capacity: See processing instructions.
Description
The Braun CombiMax meets highest demands for kneading, mixing, blending, chopping, slicing, shredding and grating, both simply and quickly.
1 Motor block 2 Cord storage 3 Motor switch (on = «I», off = «off/0») 4 Pulse mode «• pulse» 5 Variable speed regulator (2 - 14) 6 Food processor bowl (2 l capacity) 7 Lid for food processor bowl 6 8 Pusher for lid 7
Attachments for food processor bowl 6
(Important: Not all attachments will be included in the standard equipment of all models.)
9 Blade with protective cover j Insert carrier
q Fine slicing insert – a
l Coarse slicing insert – b m Fine shredding insert – c n Coarse shredding insert – d o Grating insert – e p French-fries system q Plastic or metal kneading hook
(depending on model)
r Whipping attachment
Note:
Before using the food processor for the first time, clean all parts as described under «Cleaning».
Overload protection
In order to avoid damages caused by overload, this appliance is equipped with an automatic security switch which shuts off the current supply if necessary. In such case, turn the motor switch 3 back to «off/0» and wait approx. 15 minutes to allow the motor to cool off before switch­ing on the appliance again.
Pulse mode «• pulse» 4
Recommended speed ranges for individual attach­ments
Set the speed range by means of the variable speed regulator 5. It is recom­mended to first select the speed and then switch on the appliance in order to work whith the desired speed right from the beginning.
Attachments Speed range
Kneading hook 6 Blade 6 - 14 Whipping attachment: – egg-whites 5 – cream 3 Slicing, grating and shredding inserts 2 - 8 French-fries system 2 - 3 (please also refer to product printing)
Double safety feature
The appliance can only be switched on when the food processor bowl with lid is properly engaged. If the lid is opened during operation, the motor switches off automatically. As in this case the motor switch 3 is still on «I», turn it back to «off/0» to avoid switching on the motor accidentally.
Attaching the food processor bowl 6 and the lid 7
1. With the motor switched off, place the food processor bowl onto the drive place of the motor block 1 matching the arrow on the bowl with the arrow on the motor block (A). Then turn the bowl in the «function» direction as far as it will go.
A
The pulse mode is for example useful for the following applications:
• Chopping delicate and soft food, e.g.,
eggs, onions or parsley.
• Carefully folding flour into dough or
batter to maintain the creaminess.
• Adding whipped eggs or cream to
more solid food.
The pulse mode «pulse» is activated by pressing the blue knob on the motor switch 4 with switch setting «off/0».
Before activating the pulse mode, set the desired speed with the speed regu­lator 5. When releasing the pulse knob 4, the appliance is switched off.
1
off/0
CombiMax 650
6
14
• • •
2
8
• • •
2
3
2
4
• • •
6
5
2. Put the attachment needed (see instructions for each of the attachments) onto the drive shaft of the bowl and push it down as far as it will go.
3. Put the lid 7 onto the bowl matching the arrow on the lid with the arrow on the bowl.
Then turn the lid clockwise guiding its nose rim into the safety lock opening of
11
the motor block 1 until it audibly snaps in place (B).
B
1
1. Kneading
For kneading you can use the kneading hook q or the blade 9. For best results, we recommend using the kneading hook which is specially designed for making yeast dough, pasta and pastries.
2. Mixing
For mixing cake dough or sponges use the blade 9.
The kneading hook q is not suitable for mixing cake doughs or sponges.
2
click
click
Removing the food processor bowl and the lid
Switch off the appliance. Turn the lid counterclockwise and lift it off. Then turn the food processor bowl in the «click» direction until it locks and lift off the bowl.
Note: If you continue turning the food processor bowl in the «click» direction as far as it will go tion, you can lock the food processor bowl on the motor part. In this position, however, you cannot switch on the motor.
When removing the blade from the bowl, take hold of it by the knob and pull it off.
Caution: The blade is very sharp.
The blade 9 comes with a protective cover. If not in use, store the blade in the protective cover.
, beyond the stop posi-
Cleaning
First, always switch off the motor and unplug the appliance. Clean the motor block 1 with a damp cloth only.
All parts can be cleaned in the dish­washer. If necessary, clean all parts thoroughly with a spatula or a brush before rinsing them.
Color-intensive food (e.g. carrots) may leave stains on the plastic parts; wipe them off with cooking oil before cleaning with water.
Do not use sharp objects for cleaning purposes.
Yeast dough (bread/cake)
Max. 500 g flour plus other ingredients Speed 6, 1
Pour the flour into the food processor bowl, then add the other ingredients – except liquids. Put on the lid 7 and lock in place. Then choose speed 6 and switch the appliance on. Add liquids by pouring them through the filling tube of the lid while the motor is running.
When kneading with the blade 9, do not add ingredients like raisins, candied peel, almonds, etc. which are not sup­posed to be cut. These have to be added maually after having taken the kneaded dough out of the food processor bowl.
Pasta dough
Max. 500 g flour plus other ingredients Speed 6, 1
Pour the flour into the food processor bowl, then add the other ingredients – except liquids. Pour the required amount of liquid through the filling tube in the lid when the motor is running.
Do not add any liquid after the dough has formed into a ball as then the liquid will no longer be absorbed evenly.
Pastries
Max. 500 g flour plus other ingredients Speed 6, approx. 1 minute
Pour flour into the food processor bowl, then add the other ingredients. For best results, be butter used must not be too hard, nor too soft.
Put on the lid 7 and lock in place. Choose speed 6 and switch on the appliance.
Stop kneading the dough shortly after a ball has formed. Otherwise the pastry dough will become too soft.
1
/2minutes
1
/2minutes
Max. 500 g flour plus other ingredients
Cake mixture
(2 methods) Speed / time
a) Cream butter with
sugar end eggs 6 / ca. 1 min pour in milk and 6 / ca. 15 secs carefully fold in 14 / ca. 10-15 x flour with pulse «• pulse» mode.
b) Pour all ingredients
except liquids into the food processor bowl. 14 / ca. 1 min
Add required liquids through the filling tube of the lid while the motor is running. Finally add ingredients like raisins manually.
Sponge Speed time
Cream eggs and water (if required) 14 / ca. 2 mins and sugar 14 / ca. 4 mins fold in flour with pulse mode 8 / 5 x «• pulse» add cocoa powder 8 / 3 x «• pulse»
3. Blending
Use the blade 9 for blending soups, shakes, etc.
Maximum capacity 2 l Speed 10 (otherwise the bowl may overflow)
For milk-shakes, pour coarsely chopped fruit into the food processor bowl.
Put on the lid 7 and lock in place. With speed 14, blend fruit first, then add liquid at speed 10 and finish blending.
When blending milk, please note that it will froth. Use smaller quantities.
Clean the blades and the inserts very carefully – they are very sharp.
12
4. Chopping
Chopping with the blade 9
Processing examples
The processing times are approximate and depend on the quality, the amount of food to be processed and the required degree of fineness.
Product Max. Preparation Speed Mode Time/pulses
amounte
Hard bread 4 quartered 14 I 45 secs rolls
Ice cubes 28 whole 14 I 1 minute (snow) Apples 700 g quartered 8 • pulse/I 15 secs Chocolate 400 g broken 14 I coarse 15 secs
cool fine 30 secs Eggs 8 whole 6 • pulse 8 x Cheese (soft) 400 g 3-cm cubes 14 I 20 secs
Fine slicing insert – a q
Speed 2 - 3 Processing examples: cucumbers, cabbage, raw potatoes, carrots, onions, radishes.
Coarse slicing insert – b l
Speed 2 - 3 Processing examples: cucumbers, kohlrabi, raw potatoes, onions, bananas, tomatoes, mushrooms, celery.
Fine shredding insert – c m
Speed 4 - 6 Processing examples: cheese (soft to medium), cucumbers, carrots, raw potatoes, apples.
Coarse shredding insert – d n
Speed 4 - 6 Processing examples: cheese (soft to medium), cucumbers, kohlrabi, beetroot, carrots, raw potatoes, apples, cabbage.
Cheese (hard) 700 g 3-cm cubes 14 I 60-70 secs Meat 700 g in cubes 14 • pulse/I 40 secs Carrots 700 g in pieces 14 I 10 secs Onions 700 g quartered 14 • pulse 10 - 13 x
5. Slicing, shredding, grating
• Place the insert you want to use into the insert carrier j as shown in (C) and snap into position. In order to remove the insert, push up the insert end that protrudes at the bottom of the insert carrier.
D
C
a
cessed into the filling tube while the motor is switched off. Refilling should be done with the motor switched off.
• Never reach into the filling tube when the motor is running. Always use the pusher 8 (E).
N.B.:
• Put the assembled slicer/shredder onto the drive shaft of the food pro­cessor bowl (D).
•Put on the lid 7 and lock in place. Set
the speed and fill the food to be pro-
When processing juicy or soft food, you will obtain better results at a lower speed. Hard food should be processed at a higher speed. Do not overload the food processor bowl.
E
1
Grating insert – e o
Speed 8 - 14 Processing examples: raw potatoes (e.g. for potatoe pancakes), horseradish, parmigiano cheese (hard).
6. Whipping with the whipping attachment
Speed/time
Whipping sponges
Max. 280-300 g flour plus ingredients Cream eggs and water (if required) 5 / ca. 2 mins add sugar 5 / ca. 2 mins fold in flour 2 / ca. 30 secs
Whipping egg-whites
Min.: 2 egg-whites 4-5 / ca. 4 mins Max.: 6 egg-whites 4-5 / ca. 6 mins
Whipping cream
Min.: 0.15-0.2 l 3/ca. 1-2 mins Max.: 0.4 l 3/ca. 3.5-4 mins
Before whipping sterilized cream, keep the cream cool for several hours (at 4° C approx.).
r
Other accessories:
French-fries system p
(available at your retailer or at Braun Service Centres)
Place the French-fries system onto the drive shaft, put on the lid 7 and lock in place. For best results, place 3 - 4 pota­toes (depending on size) in the filling tube of the lid 7 while the motor is switched off.
2
Set speed to 2 - 3 and switch on the appliance. Before filling in a new load, switch the motor off. Use the pusher 8 to apply slight pressure when pushing the potatoes into the filling tube.
13
This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC.
Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
Special accessories
Braun Citrus press PJ 600 Type 3200, Speed: 2 - 4
a
8
10
cd e f
6
4
2
12
14
b
2
1
Braun Chopper attachment CH 600 Type 3200
a
bc d
14
2
1
pulse off/0
2
ef g
1
off/0
1
2
CombiMax 650
Caution
• The blade is very sharp! Take hold of the blade by the knob only. After using the blade, always first remove it from the chopper bowl before taking out the processed food.
• Keep out of reach of children.
• This appliance is suitable for household use and for processing small quantities only.
Processing examples
(recommended quantity: max. 200 ml/200 g) When processing large pieces of food, first use the pulse mode and then con­tinue with the highest speed until you reach the desired degree of fineness. Do not chop extremely hard food such as coffee beans or nutmeg.
Produkt
Recomm.
Preparation
quantity Herbs Onions Cheese (hard) Nuts Salad dressing Mayonnaise
1
50 g
50 g
max. 1 egg
without stems quartered in pieces whole chop herbs beforehand mix egg, seasoning, mustard,
vinegar, add oil slowly while motor is running
Baby food (vegetables/fruits)
raw or cooked, no hot food
Recipe example for max. power consumption:
Gingerbread
100 g candied lemon peel
50 g hazelnuts
Chop candied peel and hazelnuts Add flour, honey and mix
500 g honey
75 g flour
Grease and flour a springform baking tin, pour in the mixture and bake at 150 °C for approx. 50 - 60 minutes. Cut into squares while still warm.
Speed
14
6 14 14
7 14
14
Speed 14
14
Switch setting
I
• pulse I I I I
I
Time/pulses
5 - 10 secs. 5 x 45 secs. 30 secs. 5 - 10 secs. 60 secs.
20 - 30 secs.
Time 45 secs.
15 - 30 secs.
Cleaning
Be careful when cleaning the blade. Take hold of it by the knob only. Please note that the chopper bowl is not dish­washer-proof. Clean it manually with warm water.
15
Français
La conception de nos produits leur permet d’offrir les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de de­sign. Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser votre nouvel appareil Braun.
Veuillez lire le mode d’emploi soigneusement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Important
La lame 9 est très affutée ! Toujours saisir la lame par son man­che. Après l’utilisation, retirer tour d’abord la lame du bol universel 6 puis les aliments préparés.
• S’assurer que la tension correspond bien celle indiquée sur la plaque de fond de l’appareil. Brancher sur un courant alternatif uniquement.
• Garder l’appareil hors de portée des enfants.
• Cet appareil es conçu pour un usage domestique uniquement et pur tra­vailler les quantités indiquées.
• Ne mettre aucune pièce de cet appa­reil au micro-ondes.
• Ne pas laisser l’appareil en marche sans supervision.
Description
Le Braun CombiMax est convient aux plus exigeants pour pétrir, mixer, mélan­ger, hacher, émincer et râper, aussi simple­ment que rapidement.
1 Bloc-moteur 2 Rangement du cordon 3 Commutateur de mise en route
(marche = « I », arrêt = « off/0 »)
4 Mode intermittent « • pulse » 5 Variateur de vitesses (2 - 14) 6 Bol universel (contenance 2 L) 7 Couvercle du bol universel 6 8 Poussoir pour le couvercle 7
Accessoires pour le bol universel 6
(Important : tous les accessoires ne sont pas inclus dans l’équipement de base des différents modèles).
9 Couteau avec sa protection j Porte-disques
q Disque éminceur fin – a
l Disque éminceur gros – b m Disque á râper fin – c n Disque á râper gros – d o Disque á grater – e p Système coupe-frites q Crochet-pétrisseur r Fouet
Note :
Avant la première utilisation du combiné culinaire, nettoyer toutes ses parties comme indiqué dans le para­graphe «Nettoyage».
Vitesses conceillées pour l’utilisation de chacun des accessoires
Les différentes vitesses sont sélection­nées à l’aide du variateur de vitesses 5. Il est recommandé de sélectionner d’abord la vitesse souhaitée et de ne mettre qu’ensuite l’appareil en marche afin de pouvoir travailler dès le début avec la vitesse souhaitée.
Accessoires Vitesses
Crouchet pétrisseur 6 Couteau 6 - 14 Fouet – blancs en neige 5
– crème 3
Disques éminceurs et râpes 2 - 8 Système coupe-frites 2 - 3 (se référer également aux indications marquuées sur l’appareil)
Double sécurité :
L’appareil ne peut être mis en route que lorsque le bol universel, avec son cou­vercle, a été correctement mis en place. Si pendant le fonctionnement, le couver­cle n’est pas bien bloqué, le moteur s’arréte automatiquement. Dans le cas, le commutateur 3 étant encore sur « I », le positionner sur « off/0 » pour éviter que l’appareil ne se mette en route accidentellement.
• Les appareils électriques Braun répondent aux normes de sécurité en vigueur. Leur réparation ou le change­ment du cordon d’alimentation doivent être effectués uniquement par les Centres Service Agréés Braun (C.S.A. – voir liste sur le 3615 Braun). Des réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent causer accidents ou blessures à l’utilisateur.
• Arrêter et débrancher l’appareil avant de le ranger.
Précisions
• Tension/puissance : voir la plaque d’identification sous l’appareil.
• Temps d’utilisation et capacité maximale : voir les instructions d’utilisation.
16
Protection contre la surcharge
Pour éviter tout accident dû à une surcharge, cet appareil est équipe d’un disjoncteur de sécurité qui coupe le courant si nécessaire. Dans ce cas, repositionner le commutateur 3 sur « off/0 » et attendre environ 15 minutes avant de le remettre en marche pour permettre le refroidissement du moteur.
Mode intermittent
« • pulse »
Le mode intermittent est utilisé par exemple pour les préparations suivantes:
• Hacher des aliments délicats et tendres (oeufs, oignons ou persil).
• Ajouter délicatement la farine dans une pâte pour en garder le velouté.
• Additionner des oeufs ou de la crème battus à un aliment plus solide.
Le mode intermittent « pulse » est activé lorsquu’on appuie sur le bou­ton bleu du commutateur 4 en posi­tion « off/0 ».
Avant d’actionner le mode intermittent, sélectionner la vitesse choisie au moyen du variateur de vitesses 5. En libérant le bouton 4, l’appareil s’arrête.
4
Mise en place du bol universel 6 et du couvercle 7
1. Moteur à l’arrêt, placer le bol universel sur le pignon d’entrainement du bloc­moteur 1 en alignant la flèche du bol sur la flèche du bloc-moteur (A). Puis tourner le bol en direction de « function » aussi loin que possible.
A
1
off/0
6
14
• • •
2
8
CombiMax 650
• • •
2. Poser l’accessoire désiré (voir les ins­tructions pour chacun des accessoires) sur le pignon d’entraînement du bol et l’enfoncer aussi bas que possible.
3. Poser le couvercle 7 sur le bol en vérifiant que la flèche du couvercle se positionne bien sur la flèche du bol.
Tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que son bec verseur se place dans l’ouver-
2
3
2
4
• • •
6
5
ture du bloquage de sécurité du bloc­moteur 1 en faisant entendre un « click » de blocage (B).
B
1
1. Pétrir
Pour le pétrissage de la pâte, utiliser le crochet pétrisseur q ou le couteau 9. Pour de meilleurs résultats, il est conseillé d’utiliser le crochet pétrisseur, conçu spécialement pour les pâtes lourdes, les pâtes alimentaires et les pâtisseries.
2. Mélanger
Pour mélanger la pâte à gateaux ou pâte à biscuits, utiliser le couteau 9.
Le crochet pétrisseur q ne convient pas pour mélanger les pâtes à gateaux ou les pâtes souples.
Maximum 500 g de farine plus les ingré­dients complémentaires.
2
click
click
Pour retirer le bol universel et le couvercle
Arrêter l’appareil. Tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le retirer. Puis tourner le bol universel dans la direction «click» jus­qu’à ce qu’il se désenclenche et soule­ver le bol.
Note :
En continuant à tourner le bol universel dans la direction « click » aussi loin que possible, au-delà de la position stop, on peut refixer le bol universel sur le bloc-moteur. Cependant, dans cette position, on ne pourra pas faire démar­rer l’appareil.
Pour retirer la lame du bol, la saisir par le manche et tirer.
Attention : la lame est très affutée.
La lame 9 est livrée avec un couvercle de protection. Lorsqu’elle n’est pas utilisée, toujours la conserver munie de son couvercle de protection.
Pâtes lourdes (pain/gâteaux)
Maximum 500 g de farine plus les ingrédients complémentaires Vitesse 6 pendant 1
Verser la farine dans le bol universel, ajouter les autres ingrédients sauf les liquides. Poser le couvercle 7 et blo­quer. Positionner sur la vitesse 6 et met­tre en route. Ajouter les liquides en les versant dans la cheminée du couvercle pendant que le moteur tourne.
En pétrissant à l’aide du couteau 9, ne pas ajouter d’ingrédients tels que raisins secs, écorces confites, amandes, etc. qui ne doivent pas être coupés. Ils doi­vent être ajoutés à la main après avoir retiré le couteau du bol.
Pâtes alimentaires
Maximum 500 g de farine plus les ingré­dients complémentaires Vitesse 6 pendant 1
Verser la farine dans le bol universel, ajouter les autres ingrédients sauf les liquides. Verser la quantité nécessaire de liquide par la cheminée du couvercle pendant que le moteur tourne. Ne plus ajouter de liquide lorsque la pâte a formé une boule car il ne serait plus absorbé uniformément.
1
/2minute
1
/2minute
Pâte à gateaux
(2 méthodes) Vitesse/Durée
a) Battre le beurre avec
du sucre et des 6 / ca. 1 mn oeufs, ajouter le lait 6 / ca. 15 sec et recouvrir de farine avec le mode 14 / ca. 10-15 x intermittent « • pulse »
b) Verser tous les ingré-
dients sauf les liquides, dans le bol universel 14 / ca. 1 mn
Ajouter les liquides nécessaires par la cheminée du couvercle pendant que le moteur tourne. Mettre les ingré­dients tels que les raisins secs à la main.
Biscuit de Savoie (ou pâtes souples) Vitesse/Durée
Battre les oeufs (et l’eau si nécessaire) 14 / ca. 2 mn ajouter le sucre 14 / ca. 4 mn verser la farine avec le mode intermittent 8/5 x « • pulse » ajouter la noix de coco en poudre 8/3 x « • pulse »
3. Mixer
Nettoyage
Avant toute chose, toujours arrêter le moteur et débrancher l’appareil. Nettoyer le bloc-moteur 1 uniquement avec un chiffon humide.
Toutes les pièces vont au lave-vaisselle. Si nécessaire, les nettoyer avec une spatule ou une brosse avant le rinçage.
Les aliments colorants (carottes par exemple) peuvent tacher les parties en plastique ; les essuyer avec de l’huile de cuisine avant de les nettoyer à l’eau.
Ne pas utiliser d’objets coupants pour le nettoyage.
Nettoyer le couteau et les acces­soires avec précaution, ils sont très acérés.
Pâte à tartes
Maximum 500 g de farine plus les ingré­dients complémentaires Vitesse 6 pendant 1 minute environ
Verser la farine dans le bol universel es ajouter les autres ingrédients. Pour de meilleurs résultats, le beurre utilisé ne doit être ni trop dur ni trop mou.
Placer le couvercle 7 et bloquer. Positionner sur la vitesse 6 et mettre en route.
Arrêter de pétrissage de la pâte dès qu’une boule s’est formée sinon la pâte à tartes deviendrait trop molle.
Utiliser le couteau 9 pour mixer les soupes, les liquides, etc.
Capacité maximale : 2 L Vitesse 10 (respecter la contenance, sinon le bol pourrait déborder)
Pour les milk-shakes, verser les fruits grossièrement coupés dans le bol universel. Placer le couvercle 7 et bloquer. Avec la vitesse 14, mixer d’abord les fruits puis ajouter le liquide en vitesse 10 et terminer le mélange.
Lorsqu’on mixe le lait, ne pas oublier qu’il peut mousser. Utiliser de plus petites quantités.
17
4. Hacher
Hacher avec le couteau 9
Exemples d’utilisation
Les temps d’utilisation sont approximatifs et dépendent de la qualité et de la quantité des aliments ainsi que du degré de finesse désiré.
Aliment Quantité Préparation Vitesse Mode Durée
maximale Pain dur 4 en morceaux 14 I 45 sec Cubes de glace 28 entiers 14 I 1 mn (pilés) Pommes 700 g en quartiers 8 • pulse/I 15 sec Chocolat dur 400 g cassé 14 I épais 15 sec
fin 30 sec Oeufs 8 entiers 6 • pulse 8 x Fromage 400 g cubes de 14 I 20 sec
(pâte molle) 3 cm Fromage 700 g cubes de 14 I 60 - 70 sec
(pâte dure) 3 cm Viandes 700 g en cubes 14 • pulse/I 40 sec Carottes 700 g en morceaux 14 I 10 sec Oignons 700 g en quartiers 14 • pulse 10 - 13 x
5. Émincer, râper, gratter
Disque éminceur tranches fines – a q
Vitesse 2 - 3 Utilisation pour : concombres, choux, pommes de terres crues, carottes, oignons, radis.
Disque éminceur tranches épaisses – b l
Vitesse 2 - 3 Utilisation pour : concombres, choux­raves, pommes de terre crues, oignons, bananes, tomates, champignons, céleris.
Disque à râper – râpe fin – c m
Vitesse 4 - 6 Utilisation pour : fromages (à pâte molle ou moyennement dure), concombres, carottes, pommes de terre crues, pommes.
Disque à râper – râpe épaisse – d n
Vitesse 4 - 6 Utilisation pour : fromages (à pâte molle ou moyennement dure), concombres, choux-raves, betteraves, carottes, pommes de terre crues, pommes, choux.
Disque à gratter – e o
Vitesse 8 - 14 Utilisation pour : pommes de terre crues (par exemple pour crèpes de pommes de terre), raifort, parmesan (fromage dur).
• Poser le disque à utiliser sur le porte­disques j (C) ; le mettre en place d’un coup sec. Pour le retirer, pousser vers le haut le dessous du disque qui dépasse du support-disques.
C
a
• Placer l’éminceur ou la râpe sur
l’entrainement du bol universel (D).
• Poser le couvercle 7 et bloquer.
Sélectionner la vitesse et verser les ali­ments dans la cheminée pendant que le moteur est arrêté. Le remplissage
D
ne doit être effectué que lorsque l’appareil est à l’arrêt.
• Ne jamais introduire les doigts dans la cheminée pendant que le moteur tourne mais utiliser toujours le pous­soir 8 (E).
NB :
Si l’on travaille des aliments juteux ou tendres, on obtiendra de meilleurs résultats avec une vitesse basse ; on utilisera par contre une vitesse plus élevée pour les aliments durs. Ne jamais surcharger le bol universel.
6. Fouetter r
Vitesse / Durée
Mélanger les pâtes souples
Maximum 280-300 g de farine plus ingrédients complémentaires fouetter les oeufs (et l’eau si nécessaire) 5 / ca. 2 mn ajouter le sucre 5 / ca. 2 mn verser dans la farine 2 / ca. 30 sec
Monter les blancs en neige
Mimimum 2 blancs 4-5 / ca. 4 mn Maximum 6 blancs 4-5 / ca. 6 mn
Fouetter la crème
Mimimum 0,15-0,2 L 3 / ca. 1-2 mn Maximum 0,4 L 3 / ca. 3
Avant de battre la crème fleurette, la garder au froid plusieurs heures (à 4° C environ).
1
/2-4 min
Autres accessoires :
Système coupe-frites p
(disponible dans les centres services agréés Braun)
18
E
1
2
Placer le système coupe-frites sur le pignon d’entrainement, poser le cou­vercle 7 et bloquer. Pour de meilleurs résultats, placer 3 ou 4 pommes de terre (suivant leur taille) dans la cheminée du couvercle pendant que le moteur est arrêté. Positionner sur la vitesse 2 - 3 et mettre l’appareil en marche. Arrêter le moteur avant de remplir à nouveau la cheminée. Utiliser le poussoir 8 avec de légères pressions pour pousser les pommes de terre dans la cheminée.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés confor­mément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Sujet à modifications sans préavis.
Accessoires spéciaux
Braun Presse-agrumes PJ 600 Type 3200, Vitesse 2 - 4
a
8
10
cd e f
6
4
2
12
14
b
2
1
Braun Accessoire hachoir CH 600 Type 3200
a
bc d
2
1
pulse
off/0
2
ef g
1
off/0
1
2
CombiMax 650
19
Attention
• La lame est très affutée ! Mainteinir le couteau par le couvercle uniquement. Après utilisation, retirer tout d’abord la lame du bol hachoir puis les aliments préparés.
• Mainteinir l’appareil hors de portée des enfants.
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement et pour travailler de petites quantités.
Exemples d’utilisation
(quantités recommandées: 200 ml/200 g max.) Pour travailler des aliments en gros morceaux, utiliser tout d’abord le mode intermittent «pulse» puis la vitesse la plus haute qusqu’à obtenir le résultat de finesse désiré. Ne pas hacher des aliments trop durs comme les grains de café ou la noix de muscade.
Produits
Quantités
Préparation
recommandées Herbes Oignons Fromage (dur) Noix Sauces salade Mayonnaise
1
50 g
50 g
max. 1 oeuf
sans les queues en quartiers en morceaux entières hacher tout d’abord les herbes mixer l’oeuf, la
moutarde, le vinaigre, l’assai­sonnement et ajouter l’huile directement, moteur en marche
Aliments pour bébé (légumes/fruits)
crus ou cuits/pas d’aliments chauds
Exemple de recette utilisant la puissance maximale :
Pain au gingembre
100 g de zestes de citron confits
50 g de noisettes
Hacher les zestes de citron confits Ajouter la farine, le miel et mélanger
500 g de miel
75 g de farine
Beurrer et fariner un moule à cake, verser le mélange et cuire à 150 °C 50 à 60 minutes environ. Couper en carrés au sortir du four.
Vitesse
14
6 14 14
7 14
14
Vitesse 14
14
Position
I
• pulse I I I I
I
Temps/pulse
5 - 10 sec. 5 x 45 sec. 30 sec. 5 - 10 sec. 60 sec.
20 - 30 sec.
Temps 45 sec.
15 - 30 sec.
Nettoyage
Faire très attention au cours du nettoyage de la lame. La saisir par son manche uniquement. Noter que le bol hachoir ne va pas au lave-vaisselle. Le nettoyer à la main, à l’eau chaude.
20
Español
Nuestros productos están diseñados para satisfacer los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute plenamente de su nuevo electrodoméstico Braun.
Lea atentamente las instrucciones de utilización antes del primer uso.
Importante
¡La cuchilla 9 está muy afilada! Sólamente sujete la cuchilla por la empuñadura. Cuando haya acabado de usarla, siempre desmonte primero la cuchilla del recipiente procesador de alimentos 6 antes de sacar los alimentos procesados.
• Asegúrese de que su voltaje se cor­responde con el voltaje impreso en la parte inferior del aparato. Enchufarlo a corriente alterna exclusivamente.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
• Este aparato ha sido fabricado para uso dómestico, sólamente para proce­sar las cantidades que se precisan en la tabla.
• No introducir ninguno de sus componentes dentro del horno microondas.
• No deje el aparato sin supervisión cuando esté funcionando.
• Los electrodomésticos Braun cumplen con las normas de seguridad vigentes. Su reparación, incluyendo la sustitución del cable, debe llevarse a cabo exclusivamente en los servicios técnicos autorizados de Braun. Las reparaciones defectuosas llevadas a cabo por técnicos no cualificados podrían causar accidentes o heridas a los usuarios.
• Apaque el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica antes de guardarlo.
Especificaciones
• Voltaje: ver inscripción impresa en la parte inferior del aparato.
• Tiempo de funcionamiento y capacidad máxima: ver instrucciones de uso.
Descripción
Braun CombiMax satisface las más altas exigencias para amasar, mezclar, batir, picar, cortar y rallar, con sencillez y rapidez.
1 Base del motor 2 Almacenaje de cable 3 Interruptor de encendido/apagado del
motor (encend. = «I», apag. = «off/0»)
4 Modo pulsante «• pulse» 5 Regulador de velocidad variable (2-14) 6 Recipiente procesador de alimentos
(capacidad de 2 l.)
7 Tapa del recipiente procesador de
alimentos 6
8 Impulsador de alimentos para la tapa
7
Accesorios para el recipiente procesador de alimentos 6
(Importante: No todos los accesorios estarán incluidos en el equipamiento base de todos los modelos.)
9 Cuchilla con cubierta protectora j Carril de inserción de accesorios
q Accesorio de corte fino – a
l Accesorio de corte grueso – b m Accesorio de corte a tiras fino – c n Accesorio de corte a tiras grueso – d o Accesorio rallador – e p Sistema accesorio cortador de
patatas fritas
q Gancho amasador de metal o plástico
(dependiendo del modelo)
r Accesorio montador de cremas
Antes de usar el procesador por
Nota: primera vez, limpie todas las piezas tal como se describe en la sección «Limpieza».
Protección de sobrecargas
Con el fin de evitar daños causados por sobrecarga, este aparato está equipado con un interruptor de seguridad auto­mático que, si es necesario, se des­conecta de la corriente. Si esto ocurriera, vuelva a poner de nuevo el interruptor del motor 3 en posición «off/0» y espere a que se enfríe antes de volver a encen­der el aparato.
Modo pulsante «• pulse» 4
El modo pulsante es por ejemplo, útil para las siguientes aplicaciones:
• Picar alimentos blandos y delicados, e.j.: huevos, cebollas o perejil.
• Incorporar cuidadosamente harina a la masa o masa de rebozado para mantener la cremosidad.
• Añadir huevos batidos o nata a alimentos más sólidos.
El modo pulsante «• pulse» se activa presionando el botón azul en el inter­ruptor del motor 4 con el inter­ruptor en posición «off/0».
Antes de activar el modo pulsante, programe la velocidad deseada con el regulador de velocidad 5 Soltando el botón de pulsación 4 el aparato se apaga.
Rango de velocidades recomendadas para los accesorios individuales
Programe la velocidad mediante el regulador de velocidad variable (5). Se recomienda seleccionar primero la velocidad y luego encender el aparato de modo que se trabaje con la velocidad deseada desde el principio.
Accesorios Rango de velocidad Gancho amasador 6
Cuchilla 6-14 Accesorios montadores – claras de huevo 5 – nata 3 Accesorios de corte y ralladores 2-8 Sistema accesorio cortador de patatas fritas 2-3
(por favor, consulte también la tabla de productos impresa)
Doble prestación de seguridad
El aparato sólo puede ponerse en marcha cuando la tapa del procesador de ali­mentos esté perfectamente encajada en el recipiente procesador. Si la tapa se abriera mientras está en funcionamiento, el motor se apaga automáticamente. En caso de que esto ocurra, como el interruptor del motor 3 se mantiene en posición de encendido «I», es necesario cambiarlo a la posición de apagado «off/0» para evitar que el motor se encienda accidentalmente.
Acoplando el recipiente procesador de alimentos
6
y la tapa 7
1. Con el motor apagado, sitúe el recipiente procesador de alimentos en su lugar correspondiente en la base del motor 1 haciendo coincidir la flecha del recipiente con la flecha de la base del motor (A). Luego gire el recipiente hacie la dirección de «function» hasta que llegue a su tope.
A
1
off/0
CombiMax 650
6
14
• • •
2
8
• • •
2
3
2
4
• • •
6
5
21
2. Monte el accesorio que desee (ver instrucciones de cada uno de los accesorios) en el conducto para cuchil­las del recipiente y presione hacia abajo hasta que llegue a su tope.
3. Coloque la tapa 7 sobre el recipiente hasta que la flecha de la tapa coincida con la flecha del recipiente.
Luego gire la tapa en la dirección de las agujas del reloj guiando su armazon delantero hacia la apertura del cierre de seguridad en la base del motor 1 hasta que de forma audíble encaje en su sitio.
B
1
Los alimentos con un color intenso (e.j: zanahorias) pueden dejar manchas en las piezas de plástico; páse un paño humedecido en aceite antes de limpiarlas con agua.
No use objetos agudos para la limpieza.
Limpie las cuchillas y los accesorios con mucho cuidado – están muy afilados.
1. Amasar
Para amasar puede usar el gancho amasador q o la cuchilla 9. Para unos mejores resultados, recomendamos usar el gancho amasador ya que está especialmente diseñado para masas de levadura, pasta y masas de repostería.
Vierta la cantidad requerida de líquido a través del conducto de alimentos de la tapa mientras el motor está en funcio­namiento. Deja de amasar la masa al poco tiempo de haberse formado la bola. De otro modo la masa de paste­lería se volverá demasiado suave.
2. Mezclar
Para confeccionar masa de pasteles o bizcochos use la cuchilla 9
El gancho amasador q no es apropiado para confeccionar masa de pasteles o bizcochos.
Máximo 500 grs de harina más otros ingredientes.
2
click
click
Desmontando el recipiente procesador de alimentos y la tapa
Apague el aparato. Gire la tapa en direc­ción opuesta a las agujas del reloj y tire de la tapa hacia arriba. Luego gire el recipiente procesador de alimentos hacia la dirección del «click» hasta que se bloquee y tire del recipiente hacia arriba.
Nota: Si continuase girando el recipiente procesador de alimentos hacia la direc­ción del «click» hasta el tope, más allá de la posición de stop, podría bloquear el recipiente procesador de alimentos en la pieza del motor. En esta posición, sin embargo, no puede encender el motor.
Cuando desmonte la cuchilla del recipiente, sujétela por la empuñadura y tire de ella hacia arriba.
Precaución: La cuchilla está muy afilada.
La cuchilla 9 viene con una cubierta protectora. Cuando no se esté usando, guarde la cuchilla dentro de la cubierta protectora.
Limpieza
En primer lugar, siempre apague el motor y desenchufe el aparato. Limpie la base del motor 1 sólamente con un paño húmedo.
Todas las piezas son aptas para lava­vajillas. Si fuera necesario, limpie con­cienzudamente todas las piezas con una espátula o cepillo antes de aclararlas.
Masa de levadura (pan/pastel)
Máximo 500 grs de harina más otros ingredientes. Velocidad 6, 1h y 30 min.
Vertir la harina en el recipiente proce­sador de alimentos, luego añada el resto de ingredientes – excepto líquidos. Ponga la tapa 7 y ciérrela en su sitio. Luego elija la velocidad 6 y ponga el aparato en funcionamiento. Añada líquidos vertiendolos a través del conducto de alimentos de la tapa mien­tras el motor está en funcionamiento.
Cuando se amase con la cuchilla 9, no añada ingredientes como pasas, frutas confitadas, almendras, etc. ya que no van a ser cortadas. Estas deben añadirse manualmente después de haber sacado la masa del recipiente procesador de alimentos.
Masa para pasta
Máximo 500 grs de harina más otros ingredientes. Velocidad 6, 1h y 30 min.
Vierta la harina en el recipiente proce­sador de alimentos, luego añada el resto de los ingredientes, excepto líquidos.
Vierta la cantidad requerida de líquido a través del conducto de alimentos de la tapa mientras el motor está en funciona­miento.
No añada ningún líquido una vez la masa se haya convertido en una bola ya que el líquido no será absorbido unifor­memente.
Masa de pastelería
Máximo 500 grs de harina más otros ingredientes. Velocidad 6, aproximada­mente 1 minuto.
Vierta la harina en el recipiente procesador de alimentos, luego añada el resto de los ingredientes, excepto líquidos. Para unos mejores resultados, usando mantequilla, ésta no debe estar ni demasiado dura ni demasiado blanda.
Ponga la tapa 7 y ciérrela en su sitio. Elija la velocidad 6 y encienda el aparato.
Mezcla de pasteles
(2 métodos) Velocidad/Tiempo a) Crema de mante-
quilla con azúcar y huevos vertidos en leche y añadir con 6 / ca. 1 min, cuidado la harina 6 / ca. 15 seg. en modo pulsante. 14 / ca. 10-15 x
«• pulse»
b) Vertir todos los
ingredientes excepto líquidos den el reci­piente procesador de alimentos. 14 / ca. 1 min.
Añadir el líquido requerido a través del conducto de alimentos de la tapa, mien­tras el motor está en funcionamiento. Finalmente añada ingredientes como las pasas manualmente.
Bizcocho Velocidad/Tiempo Huevos batidos y
agua (si se requiere) 14 / ca. 2 minutos y azúcar, añadir a la 14 / ca. 4 minutos harina en modo 8 / 5x «• pulse» pulsante, añadir 8 / 3x «• pulse» ralladura de coco.
3. Batir
Usa la cuchilla 9 para batir sopas, batidos de leche, etc.
Capacidad máxima 2 l. Velocidad 10 (de otro modo el recipiente puede desbordarse)
Cúbralo con la tapa 7 y encájela en su sitio. Con la velocidad 14, se bate en primer lugar la fruta, luego se añade el líquido a velocidad 10 y se acaba de batir.
Cuando se bate leche, por favor tenga en cuenta que se formará espuma. Hágalo en pequeñas cantidades.
22
4. Picar
Picar con la cuchilla 9
Ejemplos de procesado:
Los tiempos de procesado son aproximados y dependen de la calidad, la cantidad de alimentos que vaya a procesarse y el grado requerido de finura.
Producto Cantidad Preparación Velocidad Modo Tiempo/
máxima Pulsaciones
Panecillos de 4 troceados 14 I 45 segundos pan duro
Cubitos de hielo 28 enteros 14 I 1 minuto (copos) Manzanas 700 gramos troceadas 8 • pulse/l 15 segundos Chocolate frío 400 gramos troceado 14 I grande 15 seg.
fino 30 seg. Huevos 8 entero 6 • pulse/l 8x Queso (blando) 400 gramos trozos de 3 cms. 14 I 20 segundos Queso (duro) 700 gramos trozos de 3 cms. 14 I 60 - 70 seg. Carne 700 gramos troceada 14 • pulse/l 40 segundos Zanahorias 700 gramos troceadas 14 I 10 segundos Cebollas 700 gramos troceadas 14 • pulse/l 10 - 13 x
Accesorio de corte fino – a q
Velocidad 2 - 3 Ejemplos de procesado: pepinos, repollo, patatas crudas, zanahorias, cebollas, rábanos.
Accesorio de corte grueso – b l
Velocidad 2 - 3 Ejemplos de procesado: pepinos, colinabo, patatas crudas, cebollas, plátanos, tomates, champiñones, apio.
Accesorio de corte a tiras fino – c m
Velocidad 4 - 6 Ejemplos de procesado: queso (blando a medio), pepinos, zanahorias, patatas crudas, manzanas.
Accesorio de corte a tiras grueso – d n
Velocidad 4 - 6 Ejemplos de procesado: queso (blando a medio), pepinos, colinabo, remolacha, zanahoria, patatas crudas, manzanas, repollo.
Accesorio rallador – e o
Velocidad 8 - 14 Ejemplos de procesado: patatas crudas (e.j. para crepes de patata), rábanos picantes, queso parmesano (duro).
5. Cortar, cortar a tiras, rallar
• Situar el accesorio que vaya a utilizar
e el carril de inserción j como se muestra en (C) y ajústelo en la posición correcta. Para desmontar el accesorio, empúje hacia arriba la punta que sobresale en la parte de abajo del carril.
C
a
• Colocar el accesorio cortador sobre la
cuchilla del recipiente procesador de alimentos (D).
• Colocar la tapa 7 y cerrar. Programe la
velocidad y a través del conducto para alimentos, rellénelo del alimento que
1
2
D
desee mientras el aparato está apagado. Sólo debe rellenarse con el motor apagado.
• Nunca acceda al conducto de alimentos cuando el motor esté en funcionamiento. Siempre use el impulsador de alimentos 8 (E).
Cuando procese zumos o
Nota: alimentos blandos, obtendrá mejores resultados a una velocidad baja. Los alimentos duros deberán ser procesados a velocidad alta. No sobrecargue de alimentos el recipiente procesador.
E
6. Montar con el accesorio montador
Montar masa de bizcocho
Máximo 280-300 grs de harina más otros ingredientes Huevos batidos y agua (si se requiere) 5 / ca. 2 min. añadir azúcar 5 / ca. 2 min. añadirlo a la harina 2 / ca 30 seg.
Montar claras de huevo
Mínimo: 2 claras de huevo 4-5 / ca. 4 min. Máximo: 6 claras de huevo 4-5 / ca. 6 min.
Montar nata
Mínimo: 0,15-0,2 l. 3 / ca. 1-2 min. Máximo: 0,4 l. 3 / ca 3,5-4 min.
Antes de batir nata esterilizada, con­sérve la nata fría durante varias horas (a 4 ºC aproximadamente).
r
Velocidad/Tiempo
Otros accesorios:
Sistema accesorio cortador de patatas fritas p
(disponible en puntos de venta o en servicios técnicos Braun)
Sitúe el accesorio cortador de patatas fritas sobre la cuchilla, coloque la tapa en su sitio. Para mejores resultados, ponga 3-4 patatas (dependiendo del tamaño) a través del conducto para alimentos de la tapa 7 mientras el motor está apagado.
Programe la velocidad 2 - 3 y encienda el aparato. Antes de llenarlo con una nueva carga, apague el motor. Use el impulsador de alimentos cuando ponga las patatas dentro del conducto para alimentos.
23
Este producto cumple con las normativa de compatibilidad electromagnética (EMC) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC
Para preservar el medio ambiente, al final de la vida útil del producto, deposítelo en los Servicios Técnicos Braun o en los puntos de recogida especialmente habilitados por los organismos gubernamentales de su localidad.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Accesorios especiales
Braun Citrus press PJ 600 Type 3200, Velocidad: 2 - 4
a
8
10
cd e f
6
4
2
12
14
b
2
1
Braun Accesorio picador CH 600 Type 3200
a
bc d
24
2
1
pulse off/0
2
ef g
1
off/0
1
2
CombiMax 650
Precaución
• ¡La cuchilla está muy afilada! Sólamen­te sujete la cuchilla por la empuña­dura. Cuando haya acabado de usarla, siempre desmonte primero la cuchilla del recipiente procesador de alimentos (1) antes de sacar los alimentos procesados.
• Mantenga el aparato fuera del alcance de los ñiños
• Este aparato es apto para uso doméstico, exclusivamente para procesar cantidades pequeñas.
Ejemplos de procesado
(cantidad recomendada: max. 200 ml/200 grs.) Si se procesan trozos grandes de alimentos, en primer lugar utilice el modo pulsante y luego continúe con la velocidad más alta hasta que alcance el grado de finura que desee. No pique alimentos extremadamente duros como granos de café o nuez moscada.
Producto
Cantidad
Preparación
recomendada Hierbas Cebollas Queso (duro) Nueces Vinagretas Mayonesa
1
50 grs.
50 grs
max 1 huevo
sin tallo troceada en trozos entera previamente picar las hierbas mezclar huevos, salpimentar,
mostaza, vinagre, añadir aceite lentamente mientras el motor está en funcionamiento
Papillas
cruda o cocinada, no caliente
Receta, ejemplo para consumo con la máxima potencia:
Pan de jengibre
100 grs de cascara de limón confitado
50 grs de avellanas
500 grs de miel
Picar la cáscara de limón confitado y las avellanas. Añadir harina, miel y mezclar.
75 grs de harina
Engrasar y enharinar un molde para el horno, vertir dentro la mezcla y hornear a 150 ºC durante aproximadamente 50 - 60 minutos. Desenmoldar y cortar en trozos cuando todavía está caliente.
Velocidad
14
6 14 14
7 14
14
Velocidad 14
14
Programa
l
• pulse l l l l
l
Tiempo / Pulsaciones
5 - 10 seg. 5 x 45 seg. 30 seg. 5 - 10 seg. 60 seg.
20 - 30 seg.
Tiempo 45 seg.
15 - 30 seg.
Limpieza
Tenga cuidado al limpiar la cuchilla. Sujete sólamente la cuchilla por la empuñadura. Por favor, tenga en cuenta que el recipiente del accesorio picador no es apto para lavavajillas. Limpiarlo a mano con agua templada.
25
Português
Os nossos produtos foram concebidos para alcançar os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute plenamente do seu novo aparelho Braun.
Antes de usar o aparelho, leia as instruções atentamente.
Importante
A lâmina 9 é muito afiada! Segure nas lâminas apenas pelo manípulo. Após a utilização, remova sempre as lâminas das recipientes 6 antes de retirar os alimentos processados.
• Certifique-se de que a voltagem existente no seu lar corresponde à voltagem impressa no fundo do aparelho. Ligue apenas a corrente alternada.
• Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
• Este aparelho foi construído apenas para uso doméstico e apenas para processar as quantidades listadas.
• Não utilize quaisquer peças do aparelho no forno microondas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem supervisão.
• Os aparelhos eléctricos da Braun cumprem as normas de segurança. As reparações ou substituição do cabo de alimentação devem ser feitas apenas por pessoal autorizado. Reparações defeituosas levadas a cabo por pessoal não qualificado podem causar sérios danos ao utilizador.
• Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de o guardar.
Especificações
• Voltagem/watagem: veja a placa no fundo do aparelho.
• Duração do funcionamento e capacidade máxima: ver instruções de processamento.
Descrição
O CombiMax da Braun cumpre as mais elevadas exigências no que diz respeito a amassar, misturar, envolver, cortar, fatiar, picar e ralar, de forma simples e rápida.
1 Motor 2 Armazenamento do cabo 3 Ligar o motor (ligado = «|»,
desligado = «off/0»)
4 Botão manual «• pulse» 5 Regulador variável de velocidade
(2 – 14)
6 Recipiente do processador de
alimentos (capacidade 2 l)
7 Tampa para o recipiente do
processador de alimentos 6
8 Pressor para a tampa 7
Acessórios para o recipiente do processador de alimentos 6
(Importante: Nem todos os acessórios estão incluídos no equipamento padrão de todos os modelos.)
9 Lâmina com cobertura protectora j Suporte para acessórios
q Acessório para fatiar fatias finas – a
l Acessório para fatiar fatias grossas – b m Acessório para picar finamente – c
Acessório para picar grosseiramente – d
n o Acessório para ralar – e p Acessório para batatas fritas q Vara de amassar em plástico ou metal
(dependendo do modelo)
r Acessório batedor
Antes de utilizar o processador de
Nota: alimentos pela primeira vez, limpe todas as peças conforme descrito na secção «Limpeza».
Protecção contra sobrecarga
Para evitar danos causados por sobre­carga, este aparelho está equipado com um interruptor automático de segurança, que o desliga da corrente, se neces­sário. Neste caso, mude o botão 3 de funcionamento do motor, na posição desligado «off/0» e aguarde aproximada­mente 15 minutos para que o motor arrefeça antes de voltar a ligar o aparelho.
Botão manual «• pulse» 4
O botão manual é útil, por exemplo, nas seguintes aplicações:
• Cortar alimentos delicados e macios, como por exemplo ovos, cebolas ou salsa.
• Incorporar a farinha na massa cuidadosamente ou bater para manter a cremosidade.
• Adicionar ovos ou natas a alimentos mais sólidos.
O botão manual «• pulse» é activado ao pressionar o manípulo azul situado no interruptor do motor 4 regulado para desligado «off/0».
Antes de activar o botão manual, defina a velocidade desejada no regulador de velocidade 5. Quando libertar o manípulo 4, o aparelho desliga-se.
Velocidades recomendadas para acessórios individuais
Defina a velocidade através do regulador de velocidade 5. É recomendável seleccionar a velocidade em primeiro lugar, e só depois ligar o aparelho, para que funcione logo desde o início com a velocidade desejada.
Acessórios Velocidade Vara de amassar 6
Lâmina 6 – 14 Acessórios de bater: – claras de ovo 5 – natas 3 Acessórios de fatiar, ralar e picar 2 – 8 Acessório para batatas fritas 2 – 3 (por favor consulte também as instruções do produto)
Característica de segurança reforçada
O aparelho só pode ser ligado quando o recipiente desejado estiver correcta­mente inserida e com tampa. Se a tampa for aberta durante o funciona­mento, o motor desliga-se automatica­mente. Como neste caso o interruptor do motor 3 ainda estará ligado «I», coloque-o na posição desligado «off/0» para evitar ligar o motor acidentalmente.
Encaixar o recipiente do processador de alimentos
6
e a tampa 7
1. Com o motor desligado, coloque o recipiente no orifício de funcionamento do motor 1 fazendo corresponder a seta situada no recipiente com a seta situada no motor (A). Seguidamente, gire o recipiente na direcção da «function» até onde conseguir.
A
1
off/0
6
14
• • •
2
8
CombiMax 650
• • •
2. Coloque o acessório necessário (ver instruções para cada acessório) na hélice do recipiente e empurre até onde conseguir.
3. Coloque a tampa 7 no recipiente
2
3
2
4
• • •
6
5
26
fazendo corresponder a seta situada na tampa com a seta situada no recipiente.
Em seguida, gire a tampa no sentido dos ponteiros do relógio levando o bico até ao fecho de segurança situado no motor 1, até ouvir um estalido (B).
1. Amassar
Para amassar poderá usar a vara de amassar q ou a lâmina 9. Para optimi­zar os resultados, recomendamos que utilize a vara de amassar especialmente concebida para massa de pão, pasta ou pastelaria.
2. Misturar
Para misturar massa de bolo ou massas fofas utilize a lâmina 9.
A vara de amassar q não é apropriada para misturar massa de bolo ou massa fofa.
B
1
2
click
click
Remover o recipiente do processador e a tampa
Desligue o aparelho. Gire a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e levante. Seguidamente, gire o recipiente na direcção do estalido e levante o recipiente.
se continuar a girar o recipiente
Nota: na direcção do estalido, até onde conse guir, para além da posição «parado», poderá trancar o recipiente do proces­sador no motor. Contudo, nesta posição não poderá ligar o motor.
Quando remover a lâmina do recipiente, segure-a pelo manípulo e puxe.
Cuidado: a lâmina é muito afiada.
A lâmina 9 traz uma cobertura protectora. Quando não a utilizar, deverá armazená-la com a cobertura protectora.
Limpeza
Primeiro, desligue sempre o aparelho e retire a ficha da tomada. Limpe a peça do motor 1 apenas com um pano húmido.
Todas as peças podem ser colocadas na máquina de lavar loiça. Se necessário, limpe cuidadosamente as peças com uma espátula, ou escove-as, antes de as passar por água.
Alimentos de cores intensas (por exemplo, cenouras) poderão manchar as peças de plástico; limpe-as com óleo alimentar antes de lavar.
Não utilize objectos afiados na limpeza do aparelho.
Massa de pão ou bolos
Máx. 500 g de farinha, mais restantes ingredientes Velocidade 6, por 1 minuto e meio.
Deite a farinha no recipiente do proces­sador de alimentos, depois adicione os outros ingredientes – com excepção de líquidos. Coloque a tampa 7 e tranque na posição correcta. Seleccione a veloci­dade 6 e ligue o aparelho. Adicione os líquidos através do tubo de passagem dos alimentos da tampa enquanto o motor está em funciona­mento.
Quando amassar com a lâmina 9, não adicione ingredientes como passas, cascas cristalizadas, amêndoas, etc., os quais não se deseja cortar. Estes terão que adicionados manualmente depois de ter retirado a massa do recipiente do
­processador de alimentos.
Pasta
Máx. 500 g de farinha, mais restantes ingredientes Velocidade 6, por 1 minuto e meio.
Deite a farinha no recipiente do proces­sador de alimentos, depois adicione os outros ingredientes – com excepção de líquidos. Deite a quantidade necessária de líquido através do tubo de passagem dos alimentos da tampa enquanto o motor está em funcionamento.
Não adicione líquidos depois de a massa já ter formado uma bola, pois nessa fase o líquido já não será absor­vido.
Pastelaria
Máx. 500 g de farinha, mais restantes ingredientes Velocidade 6, por 1 minuto aproximadamente.
Deite a farinha no recipiente do proces­sador de alimentos, depois adicione os outros ingredientes. Para optimizar os resultados, caso use manteiga, esta não deverá ser demasiado dura, nem demasiado mole.
Coloque a tampa 7 e tranque na posição correcta. Seleccione a velocidade 6 e ligue o aparelho.
Pare de amassar pouco depois de se ter formado uma bola de massa. Caso contrário a massa de pastelaria ficará demasiado mole.
Máx. de 500 g de farinha, mais restantes ingredientes.
Mistura para bolo
(2 métodos) velocidade/tempo a) Bata a manteiga
com o açúcar e os ovos até formar um creme, deite o leite e envolva cuidadosamente 6 / ca. 1 min a farinha com 6 / ca. 15 segs. a ajuda do botão 14 / ca. 10 – 15 x manual. «• pulse»
b) Deite todos os
ingredientes à excepção dos líquidos dentro do recipiente do processador. 14 / ca. 1 min
Adicione os líquidos necessários através do tubo de passagem dos alimentos da tampa enquanto o motor se encontra em funcionamento. Finalmente, adicione manualmente outros ingredientes, como as passas.
Massa fofa velocidade/tempo Bata os ovos e a 14 / ca. 2 min
água (se necessário) com o açúcar, incorpore 14 / ca. 4 min cuidadosamente a farinha com a ajuda do botão manual 8/ 5 x «• pulse» adicione cacau em pó. 8 / 3 x «• pulse»
3. Misturar
Utilize a lâmina 9 para misturar sopas, batidos, etc.
Capacidade máx. de 2 l Velocidade 10 (caso contrário o recipiente poderá transbordar)
Para batidos deite a fruta cortada grosseiramente no recipiente do processador.
Coloque a tampa 7 e tranque na posição correcta. Misture primeiro a fruta na velocidade 14 e depois adicione o líquido à velocidade 10 e termine.
Quando misturar leite, por favor tenha presente que irá fazer espuma. Use menores quantidades.
27
4. Cortar
Picar utilizando a lâmina 9
Exemplos de processamento
Os tempos de processamento são aproximados e dependem da qualidade, da quantidade dos alimentos a ser processador e do grau de fineza necessário.
Produto Quantidade Preparação Velocidade Botão Tempo/manual
Palitos de 4 aos quartos 14 I 45 segundos pão rijos
Cubos de gelo 28 inteiro 14 I 1 minuto (neve) Maçãs 700 g aos quartos 8 • pulse/I 15 segundos Chocolate frio 400 g partido 14 I grosso – 15 segs.
Ovos 8 inteiros 6 • pulse 8 x Queijo (macio) 400 g Queijo (duro) 700 g Carne 700 g aos cubos 14 • pulse/I 40 segs. Cenouras 700 g em pedaços 14 I 10 segs. Cebolas 700 g aos quartos 14 • pulse 10 – 13 x
máx.
cubos de 3 cm cubos de 3 cm
fino – 30 segs.
14 I 20 segs. 14 I 60 – 70 segs.
5. Fatiar, picar, ralar
• Por favor introduza o acessório que deseja usar no suporte para acessórios j conforme ilustrado em (C) e leve até à posição certa. Para remover o acessório, puxe-o em sentido ascendente a partir da extremidade saliente no fundo.
D
C
a
dos alimentos com o motor desligado. Só poderá voltar a colocar mais alimentos com o motor desligado.
• Nunca coloque as mãos dentro do tubo de passagem dos alimentos com o motor em funcionamento. Utilize sempre o pressor 8 (E).
Acessório para fatias finas – a q
Velocidade 2 – 3 Exemplos de processamento: pepinos, couve, batatas cruas, cenouras, cebolas, rabanetes.
Acessório para fatias grossas – b l
Velocidade 2 – 3 Exemplos de processamento: pepinos, couve-rábano, batatas cruas, cebolas, bananas, tomates, cogumelos, aipo.
Acessório para picar finamente – c m
Velocidade 4 – 6 Exemplos de processamento: queijo (macio a médio), pepinos, cenouras, batatas cruas, maçãs.
Acessório para picar grosseiramente – d n
Velocidade 4 – 6 Exemplos de processamento: queijo (macio a médio), pepinos, couve-rábano, beterraba, cenouras, batatas cruas, maçãs, couve.
Acessório para ralar – e o
Velocidade 8 – 14 Exemplos de processamento: batatas cruas (para panquecas de batata, por exemplo), raiz-forte, queijo parmesão (duro).
6. Bater com o acessório batedor
Bater massa fofa
Máx. 280 – 300 g de farinha mais restantes ingredientes Bata os ovos e a água (se necessário) até obter um creme 5 / ca. 2 min junte o açúcar 5 / ca. 6 min incorpore a farinha 2 / ca. 30 segs.
Bater claras de ovo
Min.: 2 claras de ovo 4 – 5 / ca. 4 min Máx. 6 claras de ovo 4 – 5 / ca. 6 min
r
Velocidade/Tempo
• Coloque a lâmina de fatiar/picadora, já montada, na hélice do recipiente do processador (D).
• Coloque a tampa 7 e tranque na posição correcta. Defina a velocidade e introduza os alimentos a serem processados no tubo de passagem
1
2
28
quando processar alimentos
Nota: moles ou sumarentos, obterá um melhor resultado a velocidades mais baixas. Os alimentos duros deverão ser processados a velocidades mais elevadas. Não sobrecarregue o recipiente do processador.
E
Bater natas
Min.: 0,15 – 0,2 l 3/ca. 1 – 2 min Máx.: 0,4 l 3/ca. 3,5 – 4 min
Antes de bater natas esterilizadas, mantenha-as refrigeradas durante algumas horas (a 4 ºC aproximada­mente).
Outros acessórios:
Acessório para batatas fritas p
(disponível no seu vendedor ou no Centro de Serviços da Braun)
Coloque o acessório para batatas fritas na hélice, coloque a tampa 7 e tranque na posição correcta. Para melhores resultados, coloque 3 – 4 batatas (dependendo do tamanho) no tubo de entrada de alimentos (7 da tampa, com o motor desligado.
Defina a velocidade para 2 – 3 e ligue o aparelho. Antes de voltar a encher, desligue o motor. Utilize o pressor 8 para aplicar uma ligeira pressão ao
Este aparelho cumpre com a directiva EMC 89/336/EEC e com a Regulamentação de Baixa
Voltagem (73/23 EEC). empurrar as batatas para dentro do tubo.
Por favor não deite o produto no
lixo doméstico, no final da sua
vida útil. Entregue-o num dos
Serviços de Assistência Técnica
da Braun, ou em locais de
recolha específica, à disposição
no seu país.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Acessórios especiais
Espremedor de citrinos Braun PJ 600 Modelo 3200, Velocidade: 2 - 4
a
8
10
cd e f
6
4
2
12
14
b
2
1
Braun Acessório picador CH 600 Modelo 3200
a
bc d
2
1
pulse
off/0
2
ef g
1
off/0
1
2
CombiMax 650
29
Cuidado
• A lâmina 2 é muito afiada! Segure-a penas pelo manípulo. Após a utilização, remova sempre a lâmina do recipiente do processador 1 antes de retirar os alimentos processados.
• Mantenha longe do alcance das crianças.
• Este aparelho é adequado apenas para uso doméstico e apenas para processar pequenas quantidades.
Exemplos de processamento
(quantidade recomendada: máx. 200 ml / 200 g)
Quando processar pedaços grandes de comida, utilize primeiro o botão manual e depois continue com a velocidade máxima até atingir o grau de fineza desejado. Não pique alimentos extremamente duros como grãos de café ou noz moscada.
Produto
Quantidade
Preparação
recomendada Ervas Cebolas Queijo (duro) Nozes Molho para
1
50 g
50 g
sem talos aos quartos aos pedaços inteiras Corte previamente as ervas
saladas Maionese
máx. 1 ovo
Misture o ovo, tempero, mostarda, vinagre, junte óleo lentamente com o motor em funcionamento
Comida de bebé (legumes/fruta)
crus ou cozinhados, não introduza alimentos quentes
Receita – exemplo para o consumo máximo de energia:
Biscoitos
100 g de casca de limão
Corte as cascas de limão e as avelãs cristalizada 50 g de avelãs 500 g de mel 75 g de farinha
Junte a farinha, o mel e misture
Unte uma forma e polvilhe de farinha, deite a mistura e leve
ao forno a 150 ºC, durante aproximadamente 50 – 60 minutos.
Corte em cubos ainda quente.
Velocidade
14
6 14 14
7 14
14
Velocidade 14
14
Botão
I «• pulse» I I I I
I
Tempo / manual
5 - 10 segundos 5 x 45 segundos 30 segundos 5 - 10 segundos
60 segundos
20 - 30 segundos
Tempo 45 segundos
15 – 30 segundos
Limpeza
Cuidado ao limpar a lâmina. Segure-a apenas pelo manípulo. Tenha presente que o recipiente da picadora não é adequado à máquina de lavar loiça. Lave-o manualmente com água morna.
30
Loading...
+ 66 hidden pages