Boston Acoustics FRB5R, FRB8R, FRB6R User Manual

Size:
904.33 Kb
Download

FRB5R

FRB6R

FRB8R

Fire Rated Metal Speaker Enclosures

Enceintes de haut-parleurmétalliques résistantes au feu Cajas Para Altavoces Metálicas con Protección contra Incendios Interior de la Portada

2

Specifications

FRB5R

FRB6R

FRB8R

 

 

 

 

Speaker Compatibility

DSi255, 455,

DSi265, 465,

DSi285, 485, 495

 

455T2, VRi555

465T2, VRi565

VRi585, 585t2, 595W

 

 

 

 

Hole Cutout

6 3/4

8 7/8

10 7/8

 

 

 

 

Can Depth

53/8

53/8

71/4

 

 

 

 

Plate Dimension (W x L)

233/4” x 13”

233/4” x 13”

233/4” x 13”

 

 

 

 

Enclosure Volume

0.46 ft3

0.46 ft3

0.62 ft3

 

 

 

 

Description

The three FRB models covered in the manual were designed to accommodate a variety of Boston Acoustics round in-ceilingloudspeakers. They meet the stringent requirements of electrical codes throughout the country for fire and plenum rated enclosures. Such enclosures are often required by building codes in commercial

applications and in town homes or condominiums.

Each FRB model is made from heavy gauge steel that is both heat and fire resistant. A 2” layer of insulation lines the inside of the enclosure and provides up to 10dB of acoustical isolation between adjoining rooms. Each unit also includes internal

mounting posts for 70/100 volt transformers for use in commercial applications or home audio systems where many speakers are used or where speaker wires must be run over long distances.

Additional Key Features

The FRB models meet the following agency requirements:

UL 2043 UL 263 ATSM E119 NFPA251

CAN/ULC S101/M89 UBC 7-1

Standard 3/8”knockouts for the two supplied ULM connectors

Color coded raised flange around the speaker opening to aid location after drywall installation – green for 5” speakers, blue for 6” speakers and gray for 8” speakers

The FRB5R and FRB6R can be mounted in 12”, 16”or 24”stud bays.The FRB8R can be mounted in 16”or 24”stud bays.

Adjustable support bars are supplied that allow easy installation in drop tile ceilings

An integrated safety tab is mounted on the back of the cabinet for an installer-suppliedsafety cable

This product has been tested and found to comply with UL 263 “One-HourFire Resistant Rating” and UL 2043

“For Use in Air handling Spaces”

3

Parts List

FRB5R, FRB6R or FRB8R

Drop Ceiling Support Rails

ULM Connectors

 

not to scale

Support Rail Mounting Hardware

not to scale

Ceiling or Wall Bay Installation

1Run the speaker wire to the installation location. Be sure the wire meets electrical and building code requirements.

2Decide which of the wire inputs you want to use and remove the appropriate knockout cover(s). If the wiring will be “daisy chained” to other speaker, remove other knockout covers as needed. Snap a ULM connector into each of the knockouts removed.

3If you are using a 70/100 V constant voltage transformer, mount it on the mounting studs provided inside the FRB.

4Position the FRB unit between the rafters or studs. The mounting holes in the front plate align with common rafter/stud separation. Center the mounting screw holes over the rafter/stud and level the FRB.

5Fasten the FRB to the rafter/stud with at least 4 screws.

6Before installing the drywall, carefully measure the location of the FRB unit and cut the appropriate hole. The hole cutout diameter is listed in the specifications table.

7Connect the speaker (and the 70/100V transformer if it is used) and mount the speaker according to the instructions supplied with it.

4

Drop Ceiling Installation

1Run the speaker wire to the installation location. Be sure the wire meets electrical and building code requirements.

2Decide which of the wire inputs you want to use and remove the appropriate knockout cover(s). If the wiring will be “daisy chained” to other speaker, remove other knockout covers as needed. Snap a ULM connector into each of the knockouts removed.

3If you are using a 70/100V constant voltage transformer, mount it on the mounting studs provided inside the FRB.

4Fasten the drop ceiling support bars to the FRB with the hardware provided.

5Cut the appropriate size hole in the ceiling panel over which the FRB will be mounted. The hole cutout diameter is listed in the specifications table. Set the ceiling panel in the support grid.

Hint: For a variety of reasons it is best to center the cutout hole in the ceiling panel.

Hint: Do not install the ceiling panels adjacent to the installation location until the FRB and speaker have been installed and connected.

6Slide the FRB through an adjacent opening in the support grid and set it in place over the cutout in the ceiling panel. Caution: Because drop ceiling support grids are not particularly strong, we strongly recommend you fasten a safety cable between the tab on the back of the FRB and a structurally strong building element.

7Connect the speaker (and the 70/100V transformer if it is used) and mount the speaker according to the instructions supplied with it.

Security Cable

5

Limited Warranty

Boston Acoustics warrants to the original purchaser of our FRB series products that they will be free of defects in materials and workmanship for a period of 5 years from the date of purchase.

Your responsibilities are to install and use them according to the instructions supplied, to provide safe and

secure transportation to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip when requesting service.

Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper installation, accidents, shipping, or repairs/modifications by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representative.

This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated

equipment. This warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the serial number has been removed or defaced. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

If Service Seems Necessary

First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, write to:

Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA

Or contact us via e-mailat: support@bostona.com

We will promptly advise you of what action to take. If it is necessary to return your FRB unit to the factory, please ship it prepaid. After it has been repaired, we will return it freight prepaid in the United States and Canada.

For European Union Customers Only

This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and human health and avoids any fines for incorrect disposal.

6

Especificaciones

FRB5R

FRB6R

FRB8R

 

 

 

 

Compatibilidad con

DSi255, 455,

DSi265, 465,

DSi285, 485, 495

los Altavoces

455T2, VRi555

465T2, VRi565

VRi585, 585t2, 595W

 

 

 

 

Tamaño de los Agujeros

6 3/4

8 7/8

10 7/8

 

 

 

 

Profundidad del

 

 

 

Contenedor Metálico

53/8

53/8

71/4

 

 

 

 

Dimensiones de la

 

 

 

Placa (W x L)

233/4” x 13”

233/4” x 13”

233/4” x 13”

 

 

 

 

Volumen de la Caja

0.46 ft3

0.46 ft3

0.62 ft3

 

 

 

 

Descripción

Los tres modelos FRB incluidos en este manual han sido diseñados para alojar múltiples altavoces para techo redondos Boston Acoustics. Cumplen los estrictos requisitos de las normas eléctricas a nivel nacional en lo referente a cajas con protección contra sobrepresión e incendio. A menudo, las normas de construcción exigen este tipo de cajas en aplicaciones comerciales y casas unifamiliares o apartamentos.

Cada modelo FRB está fabricado en chapa de acero de gran espesor resistente tanto al calor como al fuego. Una capa de aislamiento de 2” forra el interior de la caja y proporciona hasta 10dB de aislamiento acústico entre las habitaciones colindantes. Cada unidad también incluye postes de soporte internos para transformadores de 70/100 voltios para el uso en aplicaciones comerciales o sistemas de audio domésticos donde se utilizan muchos altavoces o donde los cables de altavoces deben recorrer largas distancias.

Características Clave Adicionales

Los modelos FRB cumplen los siguientes requisitos normativos:

UL 2043 UL 263 ATSM E119 NFPA251

CAN/ULC S101/M89 UBC 7-1

Cajas de empalme estándar de 3/8”para los dos conectores de ULM suministrados

Brida elevada con código de colores alrededor de la apertura del altavoz para facilitar la ubicación tras la instalación del

muro de mampostería – verde para altavoces de 5”, azul para altavoces de 6”y gris para altavoces de 8”

El modelo FRB5R y el FRB6R pueden montarse en cavidades de montante de 12”, 16”ó 24”. El FRB8R puede montarse en cavidades de montante de 16” ó 24”.

Se suministran barras de soporte ajustables que permiten una fácil instalación en techos de plafones colgantes

Está montada una lengüeta de seguridad integrada en la parte trasera de la caja para un cable de seguridad suministrado por un instalador.

7

Lista de Piezas

FRB5R, FRB6R o FRB8R

Raíles de Soporte de

 

 

Techo Colgante

Conectores ULM

 

 

 

 

no a escala

 

Tornillería de los Raíles de Soporte

no a escala

Instalación de Cavidad en Techo o Pared

1Haga pasar el cable del altavoz por el lugar de la instalación. Asegúrese de que el cable cumpla los requisitos de los códigos eléctricos y de la construcción.

2Decida cuál de las entradas de cable quiere utilizar y saque la tapa de la caja de empalme apropiada. Si el cableado está “encadenado tipo margarita” al otro altavoz, saque las otras tapas de las cajas de empalme cuando sea necesario. Acople un conector ULM en cada una de las cajas de empalme extraídas.

3Si está utilizando un transformador de tensión constante de 70/100 V, móntelo en los montantes de montaje que hay en el interior de la unidad FRB.

4Sitúe la unidad de FRB entre las vigas o los montantes. Los agujeros de montaje de la placa delantera se alinean con la separación de viga / montante común. Centre los agujeros de los tornillos de montaje en la viga / montante y nivele la unidad FRB.

5Apriete la unidad FRB a la viga / montante con al menos 4 tornillos.

6Antes de instalar el muro de mampostería, mida meticulosamente la ubicación de la unidad FRB y taladre el agujero apropiado. El diámetro del agujero realizado viene listado en la tabla de especificaciones.

7Conecte el altavoz (y el transformador de 70/100V si se utiliza) y móntelo según las instrucciones suministradas con el mismo.

8

Instalación en Techos Colgantes

1Haga pasar el cable de los altavoces por el lugar de la instalación. Asegúrese de que el cable cumpla los requisitos de los códigos eléctricos y de la construcción.

2Decida cuál de las entradas de cable quiere utilizar y saque la tapa de la caja de empalme apropiada. Si el cableado está “encadenado tipo margarita” al otro altavoz, saque las otras tapas de las cajas de empalme cuando sea necesario. Acople un conector ULM en cada una de las cajas de empalme extraídas.

3Si está utilizando un transformador de tensión constante de 70/100 V, móntelo en los montantes de montaje que hay en el interior de la unidad FRB.

4Acople las barras de soporte del techo colgante a la unidad FRB con la tornillería suministrada.

5Haga un agujero con el tamaño adecuado en el panel de techo encima del cual se montará la unidad FRB. El diámetro del agujero realizado viene listado en la tabla de especificaciones. Coloque el panel de techo en la rejilla de soporte.

Consejo: Por múltiples razones, es mejor centrar el agujero realizado en el panel de techo.

Consejo: No instale los paneles de techo adyacentes al lugar de instalación hasta que la unidad FRB y el altavoz se hayan instalado y conectado.

6Deslice la unidad FRB por la apertura adyacente en la rejilla de soporte y emplácela en su lugar por encima del corte realizado en el panel de techo.

Precaución: Debido a que las rejillas de soporte del techo no son particularmente resistentes, recomendamos encarecidamente sujetar un cable de seguridad entre la lengüeta de la parte trasera de la unidad FRB y un elemento de construcción resistente estructuralmente.

7Conecte el altavoz (y el transformador de 70/100V si se utiliza) y móntelo según las instrucciones suministradas con el mismo.

Security Cable

9

Garantía Limitada

Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestros productos de la serie FRB durante un período de 5 años desde la fecha de compra los posibles defectos en materiales y mano de obra.

Es su responsabilidad instalarlos y utilizarlos de acuerdo con las instrucciones suministradas, proporcionar un transporte seguro y fiable hasta un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics y presentar prueba de compra como comprobante al solicitar servicio técnico.

Se excluyen de esta garantía los daños resultantes de abuso, mal uso, instalación incorrecta, accidentes, envío o reparaciones / modificaciones por cualquier persona que no sea un representante del servicio autorizado de Boston Acoustics.

Esta garantía está limitada al producto de Boston Acoustics y no cubre los daños en ningún equipo asociado.

Esta garantía no cubre el coste de retirada o reinstalación. Esta garantía no es válida si el número de serie se ha retirado o deformado. Esta garantía le otorga derechos legales específicos así como otros derechos que pueden variar de un estado a otro.

Si Necesita Servicio Técnico

En primer lugar, póngase en contacto con el distribuidor donde compró el producto. Si eso no es posible, escriba a:

Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive

Peabody, Massachusetts 01960 Estados Unidos

O póngase en contacto con nosotros vía correo electrónico a: support@bostona.com

Le indicaremos rápidamente que acción emprender. Si es necesario devolver su unidad de FRB a la fábrica, por favor envíela con los portes pagados. Tras haberla reparado, la devolveremos con los portes pagados en los Estados Unidos y Canadá.

Este símbolo que se encuentra en el producto indica que el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos. En su lugar, puede depositarse en un centro de recogida independiente para residuos electrónicos o devolverse al minorista al comprar un producto similar. El fabricante pagó para reciclar este producto. Hacer esto contribuye a la reutilización y al reciclaje, minimiza los efectos adversos en el medio ambiente y la salud humana y evita sanciones por la eliminación incorrecta.

10

Caractéristiques

FRB5R

FRB6R

FRB8R

 

 

 

 

Compatibilité haut-parleur

DSi255, 455,

DSi265, 465,

DSi285, 485, 495

 

455T2, VRi555

465T2, VRi565

VRi585, 585t2, 595W

 

 

 

 

Découpe de trou

6 3/4

8 7/8

10 7/8

 

 

 

 

Profondeur du haut-parleur

53/8

53/8

71/4

 

 

 

 

Dimensions de la plaque

 

 

 

(larg. x long.)

233/4” x 13”

233/4” x 13”

233/4” x 13”

 

 

 

 

Volume de l’enceinte

0.46 ft3

0.46 ft3

0.62 ft3

 

 

 

 

Description

Les trois modèles FRB présentés dans ce manuel ont été conçus de manière à permettre l’installation de divers haut-parleursronds de plafonds Boston Acoustics. Ils sont conformes aux sévères exigences du code de l’électricité relatives aux enceintes résistantes au feu et à plénum étanche en vigueur dans le pays. Ces enceintes sont souvent exigées par la réglementation relative à la construction d’applications commerciales et pour les villes et les immeubles en copropriété

Chaque modèle FRB est en acier lourd résistant à la chaleur et au feu. Une couche d’isolation de 5 centimètres (2”) protège l’intérieur de l’enceinte et assure une isolation acoustique allant jusqu’à 10dB entre deux chambres contiguës. Chaque appareil comprend également des montants de montage internes pour transformateurs 70/100 volts destinés aux applications commerciales ou aux systèmes audio domestiques permettant l’utilisation de nombreux haut-parleursou nécessitant l’installation de câbles dehaut-parleuren des points distants.

Autres caractéristiques principales

Les modèles FRB répondent aux exigences des agences suivantes :

UL 2043 UL 263 ATSM E119 NFPA251

CAN/ULC S101/M89 UBC 7-1

Débouchures 20 cm (8”) standard pour les deux connecteurs ULM fournis.

Bride à face de joint surélevée codée couleur autour de l’ouverture du haut-parleurpour faciliter la localisation après une installation en mur sec – vert pour leshaut-parleurs12 cm (5”), bleu pour leshaut-parleurs15 cm (6”) et gris pour leshaut-parleurs20 cm (8”).

Les modèles FRB5R et FRB6R peuvent être montés dans des baies de 1,5cm, 40 cm ou 10 cm (1 ”, 16”ou 4”). Le modèle FRB8R peut être monté dans des baies de 40 ou 10 cm (16”ou 4”).

Des barres de support réglables permettant une installation aisée dans les plafonds à cloison amovible sont fournies.

Une languette de sûreté intégrée est montée à l’arrière de l’armoire pour permettre la pose d’un câble de sécurité fourni par l’installateur.

11

Liste des pièces

FRB5R, FRB6R ou FRB8R

Rails de support de

Connecteurs ULM

plafond amovible

 

 

Dessin non à l’échelle

Accessoires de montage des rails de support

Dessin non à l’échelle

Installation au plafond ou dans une baie murale

1Faites passer le câble de haut-parleurjusqu’à l’endroit de l’installation. Vérifiez que le câble est conforme à la réglementation sur l’électricité et la construction.

2Déterminez les entrées de câble que vous souhaitez utiliser et retirez le(s) couvercle(s) de débouchure approprié(s). Si le câblage doit être raccordé en « guirlande » à l’autre haut-parleur,retirez les couvercles de débouchure, selon besoins.

Insérez un connecteur ULM dans chacune des débouchures retirées.

3Si vous utilisez un transformateur à tension constante 70/100 V, montez-lesur les tiges filetées de fixation qui se trouvent à l’intérieur du FRB.

4Placez l’appareil FRB entre les chevrons ou les plots. Les trous de montage situés sur la plaque avant doivent être alignés avec la séparation commune entre les chevrons et les plots. Centrez les trous de montage de vis sur le chevron/plot et mettez le FRB à niveau.

5Fixez le FRB au chevron/plot à l’aide d’au moins 4 vis.

6Avant d’installer le mur sec, procédez avec précaution pour mesurer l’emplacement de l’appareil FRB et découpez le trou approprié.

Le diamètre de découpe du trou est indiqué dans le tableau des caractéristiques.

7Branchez le haut-parleur(et le transformateur 70/100V, s’il est utilisé) et montez lehaut-parleuren suivant les instructions fournies avec l’appareil.

12

Installation sur plafond amovible

1Faites passer le câble du haut-parleurjusqu’à l’endroit de l’installation. Vérifiez que le câble est conforme à la réglementation sur l’électricité et la construction.

2Déterminez les entrées de câble que vous souhaitez utiliser et retirez le(s) couvercle(s) de débouchure approprié(s). Si le câblage doit être raccordé en « guirlande » à l’autre haut-parleur,retirez les couvercles de débouchure, selon besoins.

Insérez un connecteur ULM dans chacune des débouchures retirées.

3Si vous utilisez un transformateur à tension constante 70/100 V, montez-lesur les tiges filetées de fixation qui se trouvent à l’intérieur du FRB.

4Fixez les barres de support de plafond amovible au FRB à l’aide des accessoires fournis.

5Découpez le trou de diamètre approprié dans le panneau de plafond au-dessusduquel doit être monté le FRB. Le diamètre de découpe du trou est indiqué dans le tableau des caractéristiques. Fixez le panneau de plafond dans la grille de support.

Conseil: Pour des raisons diverses, il est préférable de centrer le trou de découpe dans le panneau du plafond.Conseil: N’installez pas les panneaux de plafond adjacents à l’emplacement de l’installation tant que le FRB et le hautparleur n’ont pas été installés et raccordés.

6Faites glisser le FRB par une ouverture adjacente dans la grille de support et mettez-leen placeau-dessusde la découpe pratiquée dans le panneau de plafond.

Attention: Les grilles de support du plafond n’étant pas particulièrement solides, nous recommandons fortement d’attacher un câble de sûreté entre la languette située à l’arrière du FRB et un élément structurellement solide du bâtiment.

7Branchez le haut-parleur(et le transformateur 70/100V, s’il est utilisé) et montez lehaut-parleuren suivant les instructions fournies avec l’appareil.

Security Cable

13

Garantie limitée

Boston Acoustics garantie l’acheteur original de nos produits de série FRB que ces derniers seront exempts de défaut de matière et de fabrication et ce, pour une durée de 5 ans à compter de la date d’achat.

Il incombe au propriétaire de les installer et de les utiliser conformément aux instructions fournies, d’en assurer un transport sûr jusqu’aux locaux d’un représentant d’entretien Boston Acoustics agréé et de présenter un justificatif d’achat tel qu’un reçu lors de toute demande de réparation.

Sont exclus de la garantie les dommages causés par un abus, une mauvaise utilisation, une installation non conforme, des accidents, le transport ou des réparations/modifications effectuées par une personne autre qu’un représentant de service Boston Acoustics agréé.

Cette garantie est limitée au produit Boston Acoustics et elle ne couvre pas les dommages à tout autre équipement associé.

Cette garantie ne couvre pas les coûts relevant du retrait ou de la réinstallation du produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le numéro de série est retiré ou détérioré. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également disposer d’autres droits qui varient d’un état à un autre.

Si une réparation semble nécessaire :

Contactez d’abord le revendeur auprès duquel vous avez effectué l’achat du produit. Si cela s’avère impossible, veuillez écrire

à :

Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA

Ou contactez-nouspar email à: support@bostona.com

Nous vous communiquerons rapidement la marche à suivre. Si votre appareil FRB doit être retourné à l’usine, veuillez l’expédier en port payé acquitté. Une fois réparé, il vous sera retourné en port payé acquitté aux Etats-Uniset au Canada.

Ce symbole figurant sur le produit indique que celui-cine peut être mis au rebut avec les déchets ménagers. Il doit plutôt être placé dans un lieu de collecte séparé et réservé aux déchets d’équipements électroniques ou retourné à un détaillant lors de l’achat d’un produit semblable. Le fabricant a payé pour recycler ce produit. Cette démarche favorise la réutilisation et le recyclage, elle permet de réduire les effets nocifs sur l’environnement et la santé et d’éviter les amendes pour mise au rebut incorrecte.

14

15

300 Jubilee Drive Peabody, MA 01960 USA 978.538.5000 bostonacoustics.com

Boston, Boston Acoustics, and the Boston Acoustics logo are registered trademarks of Boston Acoustics, Inc. Specifications are subject to change without notice.

© 2007 Boston Acoustics, Inc. 142-002639-1

Boston Acoustics et le logo Boston Acoustics sont des marques commerciales déposées de Boston Acoustics, Inc.

Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable.

© 2007 Boston Acoustics, Inc. 142-002639-1

Boston, Boston Acoustics y el logotipo de Boston Acoustics son marcas comerciales registradas de Boston Acoustics, Inc.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. © 2007 Boston Acoustics, Inc. 142-002639-1

16