BOSE LIFESTYLE SA-2, LIFESTYLE SA-3 User Manual

0 (0)

The Bose® Lifestyle® SA-2 and SA-3 Stereo Amplifier

Notice d’utilisation

Informations de sécurité

AVERTISSEMENT : Afin de limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

AVERTISSEMENT : Protégez-le de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique, veillez à ne pas renverser de liquides sur aucune partie de l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou un risque d’incendie.

Français

Ces marquages de SÉCURITÉ sont situés sur le boîtier de votre système :

Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, tel qu’il figure sur le système, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’utilisation.

Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution.

Émissions de classe B

Cet appareil numérique de classe B est entièrement conforme aux normes « Canadian Interference-Causing Equipment Regulations » (Réglementation canadienne sur les équipements pouvant causer des interférences).

ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, insérez bien la fiche du cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise d’alimentation.

ATTENTION : Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation dans des véhicules ou des applications sous-marines.

AVERTISSEMENT : Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.

Remarque : L’étiquette d’identification du produit est située au-dessous de l’appareil.

Veuillez lire cette notice d’utilisation

Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.

©2004 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable. Toutes les marques déposées auxquelles le présent document fait référence sont la propriété de Bose Corporation. Tous droits réservés.

Bose, Acoustimass, Lifestyle, Personal et Wave sont des marques déposées de Bose Corporation.

2

Table des matières

Pour trouver …

 

Présentation des amplificateurs stéréo Lifestyle® SA-2 et SA-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

Caractéristiques du panneau de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Identification du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Choix d’un emplacement pour l’amplificateur stéréo Lifestyle® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Fixation de l’amplificateur stéréo Lifestyle® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Installation avec le media center AV-18/38/48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Installation avec le media center AV-28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Installation avec l’interface multipièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Installation avec le music center modèle 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Installation avec le music center modèle 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Connexion d’enceintes à l’amplificateur stéréo Lifestyle® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Mise sous tension du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Instructions de configuration pour la sonorisation des pièces supplémentaires . . . . . . . . . . .

22

Configuration des télécommandes des autres pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Configuration du code de salle de l’amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Configuration des fonctionnalités avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Commutateurs du mode amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Sortie stéréo ou mono (SA-3 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Détection automatique d’une source locale (SA-3 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Amplificateur principal et secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Entretien de l’amplificateur stéréo Lifestyle® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Nettoyage de l’amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Protection des câbles extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Français

Renseignements à conserver

Notez la référence, le numéro de série et la date d’achat du produit. Le numéro de série figure au-dessous de votre amplificateur stéréo Lifestyle®.

Modèle : SA2 SA3

Numéro de série : ______________________________________

Date d’achat : _________________________________________

Nous vous conseillons de conserver votre facture ainsi qu’une copie de la carte d’enregistrement de votre produit avec cette notice d’utilisation.

3

Français

Présentation des amplificateurs stéréo Lifestyle® SA-2 et SA-3

Avant de commencer

Nous vous remercions d’avoir acheté un amplificateur stéréo Lifestyle® SA-2 ou SA-3. L’amplificateur stéréo Lifestyle® vous offre une solution simple afin d’ajouter des enceintes Bose® non-amplifiées et résistantes aux conditions climatiques ou des enceintes accessoires Bose non-amplifiées à votre système Lifestyle®. Grâce à la technologie déposée de Bose qui assure le traitement intégré du signal, cet amplificateur offre un son stéréo complet et riche, même à faible volume. Il vous permet de profiter de la qualité du son Bose et du confort d’utilisation du système Lifestyle® que vous vous trouviez dans votre jardin, dans votre patio, à côté de la piscine, dans votre garage ou encore dans votre buanderie.

Déballage

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d’étouffement, gardez les sacs plastiques hors de portée des enfants.

Figure 1

Contenu du carton d’emballage

Déballez le contenu du carton avec précaution. Vérifiez que l’emballage de votre amplificateur stéréo Lifestyle® contient les éléments identifiés sur la Figure 1. Nous vous recommandons de conserver tous les emballages pour une éventuelle utilisation ultérieure. En cas de besoin, les emballages d’origine constitueront la façon la plus sûre de transporter cet appareil.

Remarque : Repérez le numéro de série situé au-dessous de l’amplificateur et notez-le dans le cadre réservé à cet effet page 3.

Si vous remarquez que l’un des composants de l’appareil semble endommagé, n’essayez pas de l’utiliser. Contactez votre revendeur Bose agréé ou contactez le service client de Bose. Reportez-vous à la liste d’adresses fournie pour obtenir les numéros de téléphone appropriés.

Amplificateur

Amplificateur

stéréo SA-2

stéréo SA-3

Cordon

Adaptateur

Câble Bose® link A de 6 m

d’alimentation

DIN

120 V*

8 broches /

 

États-Unis/Canada

9 broches

 

Europe (230 V)

Australie (240 V)

 

 

 

 

Royaume-Uni / Singapour (230 V)

*L’amplificateur stéréo Lifestyle® est livré avec un cordon d’alimentation secteur 120 V pour une utilisation aux États-Unis et au Canada et un cordon d’alimentation 230 V ou

240 V pour utilisation dans les autres pays.

Remarque : Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre amplificateur stéréo Lifestyle®. Si le cordon d’alimentation ne correspond pas à votre prise d’alimentation secteur, NE LE MODIFIEZ PAS de quelque façon que ce soit. Contactez le service client de Bose pour obtenir de l’aide.

Remarque : L’amplificateur stéréo Lifestyle® est conçu pour être utilisé UNIQUEMENT avec des enceintes Bose non-amplifiées et résistantes aux conditions climatiques ou des enceintes accessoires Bose non-amplifiées.

4

BOSE LIFESTYLE SA-2, LIFESTYLE SA-3 User Manual

Présentation des amplificateurs stéréo Lifestyle® SA-2 et SA-3

Caractéristiques du panneau de connexion

Figure 2

Panneau de connexion de l’amplificateur Lifestyle®

Le panneau de connexion comporte les connecteurs d’entrée et de sortie, les commutateurs servant à déterminer le code interne et la LED d’état de l’amplificateur.

 

 

 

 

 

 

Français

1

2

3

4

5

6

7

1AC POWER

Connecteur du cordon d’alimentation secteur. Cet appareil ne possède pas d’interrupteur marche / arrêt. Il est alimenté lorsque le cordon d’alimentation est connecté à l’appareil et branché sur une prise secteur.

2VCA

Connecteurs servant à contrôler le volume local. Ils vous permettent de contrôler le volume du son dans une pièce à l’aide d’une télécommande murale. Contactez votre revendeur Bose® ou le service client de Bose pour plus d’informations sur l’installation de cette fonction. Reportez-vous à la liste d’adresses qui figure sur l’avant-dernière page de cette notice.

3SPEAKER OUTPUTS

Sorties des enceintes droite et gauche. Une impédance minimum de 6 ohms est requise. Pour déterminer la taille appropriée des câbles d’enceintes, reportez-vous à la section

« Recommandations relatives aux câbles », page 28.

5

Français

Présentation des amplificateurs stéréo Lifestyle® SA-2 et SA-3

Commutateurs ROOM CODE

4Commutateurs miniatures permettant de définir le code de salle et les fonctionnalités avancées de l’amplificateur.

Pour les commutateurs A,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour les commutateurs 6 à 9,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B et C, reportez-vous à la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reportez-vous à la section

section « Configuration des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

« Configuration du code de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fonctionnalités avancées »,

SA-3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

salle de l’amplificateur »,

page 25.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

page 24.

SA-2

5LED d’état de l’amplificateur

La LED verte indique l’état de fonctionnement de l’amplificateur. Reportez-vous à la section « Mise sous tension du système », page 21.

6AUX INPUT (SA-3 uniquement)

Canaux d’entrée gauche et droit servant à connecter un appareil audio local.

7Bose® link INPUT / OUTPUT

Connecteurs DIN à neuf broches permettant la connexion de l’amplificateur à un réseau Bose®. Les signaux d’entrée sont transmis au connecteur de sortie pour permettre une connexion en chaîne.

6

Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®

Identification du système

L’amplificateur stéréo Lifestyle® et la télécommande qui l’accompagne sont livrés prêts à être installés et utilisés dans une seconde pièce (Pièce B).

Cette section fournit des instructions concernant le positionnement et l’installation de votre amplificateur stéréo Lifestyle®. Vous trouverez ensuite une section décrivant comment configurer l’amplificateur en fonction de votre système home cinéma.

Les instructions diffèrent selon que vous possédez une interface media center, music center ou multipièce. L’étiquette du produit située au-dessous de l’appareil permet d’identifier le modèle que vous possédez.

Pour le media center AV-18, AV-38 ou AV-48, reportez-vous à la section « Installation avec le media center AV-18/38/48 », page 10.

Pour le media center AV-28, reportez-vous à la section « Installation avec le media center AV-28 », page 12.

Pour l’interface multipièce, reportez-vous à la section « Installation avec l’interface multipièce », page 14.

Pour le music center modèle 20, reportez-vous à la section « Installation avec le music center modèle 20 », page 16.

Pour le music center modèle 5, reportez-vous à la section « Installation avec le music center modèle 5 », page 18.

Media center modèle AV18/38/48

Media center modèle AV-28

Interface multipièce

Music center modèle 20

Music center modèle 5

Remarque : Si vous prévoyez d’utiliser cet amplificateur dans plusieurs autres pièces, vous devrez modifier le réglage de plusieurs commutateurs sur l’amplificateur et la télécommande. Reportez-vous à la section « Instructions de configuration pour la sonorisation des pièces supplémentaires », page 22.

Français

7

Français

Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®

Choix d’un emplacement pour l’amplificateur stéréo Lifestyle®

Il n’est pas nécessaire que l’amplificateur stéréo Lifestyle® soit situé à proximité de votre système Lifestyle® ou des enceintes accessoires. Tenez compte des recommandations suivantes lors du choix d’un emplacement pour votre amplificateur.

ATTENTION : N’INSTALLEZ PAS l’amplificateur sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent être intégrés des fils électriques ou des tuyaux de plomberie.

ATTENTION : L’amplificateur doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur, dans des véhicules ou sur des bateaux.

Placez l’amplificateur à l’intérieur, à portée d’une prise secteur (2,5 m).

Veillez à ce que l’amplificateur soit situé à portée du câble d’entrée audio (6 m) fourni.

Placez l’amplificateur dans une zone où la température ambiante maximum ne dépasse pas 45 °C).

Pour garantir des performances optimales, placez l’amplificateur dans une zone bien ventilée.

NE PLACEZ PAS l’amplificateur dans une zone totalement fermée. Lorsque la ventilation est insuffisante, l’amplificateur se protège automatiquement en réduisant son volume afin de limiter sa température.

N’INSTALLEZ PAS l’amplificateur sur une surface sensible à la chaleur, telle que le dessus de meubles fragiles. Comme tout appareil électrique, il génère de la chaleur.

N’UTILISEZ PAS l’amplificateur dans un lieu humide. Il est important d’empêcher que de l’humidité pénètre à l’intérieur.

8

Installation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®

Fixation de l’amplificateur stéréo Lifestyle®

L’amplificateur stéréo Lifestyle® peut être placé sur une étagère ou fixé à un mur (Figure 3).

Lorsque vous placez l’amplificateur sur une surface horizontale, par exemple sur le sol ou sur une étagère, les pieds en caoutchouc assurent sa stabilité et évitent les rayures.

Retirez les pieds en caoutchouc UNIQUEMENT lorsque vous fixez l’amplificateur à un mur et utilisez les trous figurant sur le boîtier pour fixer l’amplificateur. Reportez-vous à la Figure 4 pour connaître les méthodes de fixation et le matériel recommandés.

Lorsque vous fixez l’amplificateur verticalement ou horizontalement à un mur, orientez-le TOUJOURS comme illustré Figure 3.

Figure 3

Panneau de

Panneau de connexion vers le haut

 

connexion

 

Options d’installation

 

vers la

 

 

 

 

gauche

 

Positionnement sur une étagère Fixation verticale à un mur Fixation horizontale à un mur

Figure 4

Cloison en bois

Cloison en plâtre

 

 

Matériel et méthodes

2,25 mm

12 mm

de fixation

(4) vis M5 x 36 mm

(4) vis M5 x 75 mm

 

 

 

(4) M5

 

1,9 cm minimum

0,95 cm minimum

Français

Pour repérer l’emplacement des trous de fixation, retirez les pieds en caoutchouc, positionnez l’amplificateur de façon appropriée et faites des marques sur le mur à travers les trous du boîtier.

9

Loading...
+ 21 hidden pages