BOSCH KSK38423, KSR30425, KSK38464, KSR38425, KSR34425 User Manual [fr]

...
5 (1)

Montageanleitung

de

Installation

instructions

en

Notice

de montage

fr

Istruzioni per

I'installazione

it

Installatievoorschrift

nl

Monteringsvejledning

da

Monteringsveiledning

no

Monteringsanvisning

sv

 

Asennusohje

fi

Instrucciones

de montaje

es

Instruções

de montagem

pt

OдзгЯет

фoрoиЭфзузт

el

Montaj

talimatlarž

tr

191 521 (8607)

9000

de Inhaltsverzeichnis

Side by Side. . . . . . . . . . . . . .5 . . .Aufstellen. . . . .. .. . . . . . . . . . . . . .6 . . .

Wechsel des Türgriffs. . . . . . . . . . .6 . .Gerät. . ausrichten. . . . . . . . . . . . 6. . .

Wechsel des Türanschlages. . . . . . . . 6. .

en Index

Side by Side. . . . . . . . . . . . . . .7 . .Installation. . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 8. . .

Changing the door handle. . . . . . . . . 8. .Aligning the appliance. . . . . . . . . . .8 . . Changing over the door hinges. . . . . . . 8

fr Table des matières

Side by Side. . . . . . . . . . . . . . .9 . .Inversion. . . . du. . sens d'ouverture

de

porte.

10

Changement du sens d'ouverture

Installation . . . . . . . . . .

.

.

.

.10. . .

de porte. . . . . . . . . . . . . . . .9 . . . . . . . . . .

. .

.

.

.10. . .

 

Ajuster l'appareil . . . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

it Istruzioni per l'uso

Side by Side. . . . . . . . . . . . .

. 11. . .Installazione. . . . . .. . . . . . . . . . . . . 12. . . .

Inversione della maniglia della porta. . . .

 

11 Livellare l'apparecchio. . . . . . . . . .12. . .

Reversibilità della porta. . . . . . . . .

.12. . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nl Inhoud

Side by Side. . . . . . . . . . . . . . 13. . .Plaatsen. . . . van. . het apparaat. . . . . . . . .14. .

Verwisselen

van

de deurgreep. . . . . .

.13.

Apparaat horizontaal zetten. . . . . . . .14. .

Verwisselen

van

de deurophanging. . . .

14

 

da Inholdsfortegnelse

Side by Side. . . . . . . . . . . . . . 15. . .Opstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16. . . .

Flytning af dørgreb. . . . . . . . . . . 15. . .Justering. . . af skabet. . . . . . . . . . . 16. . .

Flytning af dørhængsler. . . . . . . . . 16. . . .

no Bruksanvisning

Side by Side. . . . . . . . . . . . . . 17. . .Plassering. . . . .. .. . . . . . . . . . . . .18. . .

Veksling av dørhåndtaket. . . . . . . . .17. . Innretting. av apparatet. . . . . . . . . .18. . Omhengsling av døren. . . . . . . . . .18. . . .

sv Bruksanvisning

Side

by

Side. . . . . . . . . .

.

. .

. 19. .

.Uppställning. . . . . . . . . . .

.

. .

.

.

.

.

. 20. . . .

Flytta dörrhandtaget. . . . . . .

.

.

. 19. .

. Ställa. . . upp skåpet. . .

.

. .

.

.

.

.

. . 20. . .

Hänga om dörrarna. . . . . . .

.

. .

. 20. . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fi Käyttöohje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Side

by

Side. . . . . . . . . .

.

. .

. 21. .

.Sijoitus. . . . . . . . . . . . .

.

. .

.

.

.

.

. 22. . . .

Ovikahvan vaihto. . . . . . . . . . . .21. . .Laitteen. . . .suoristaminen. . . . . . . . . 22. . .

Oven kätisyyden vaihto. . . . . . . . . .22. . . .

es Índice

Side by Side. . . . . . . . . . . . . . 23. . .Emplazamiento. . . . . . de la unidad. . . . . . . . 25. .

Cambiar de

posición

las

manillas

 

 

Nivelar el aparato. . . . . . . . . . . . 25. . .

de

la

puerta. . . . . . . . . . . .

.

. 24. . . . . . . . .

Cambio

del

sentido

de

apertura

 

 

 

de

la

puerta. . . . . .

. . . . .

.

.

. 24. . . . . . . . .

pt Indicacões

Side by Side. . . . . . . . . . . . . . .26. . Instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27. . .

Mudança do puxador da porta. . . . . . . .27 Alinhar o aparelho. . . . . . . . . . . . 28. . .

Alteração

do

sentido

de

abertura

 

 

 

 

 

 

 

 

da porta. . . . . .

. . . . . . . . .

.27. . . . . . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el Ресйечьменб

 

 

 

 

 

 

 

 

Side

by

Side. . . .

. . . . . . . . . 29. . .ФпрпиЭфзуз. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31. . . .

БллбгЮ

ôçò

лбвЮт

ôçò

рьсфбт. . . .

.

 

30

ЕхихгсЬммйуз фзт

ухукехЮт. .

. .

. . 31.

БллбгЮ

ôçò

цпсЬт

ôçò

рьсфбт. . . .

.

 

30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tr ŽçŽndekiler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Side

by

Side. . . .

. . . . . . . . .

.32.

.

Kurulmasž. . . . . .. . . . .

. . . . .

. . .

.33. . .

Kapž kolunun de•iåtirilmesi. . . . . . . .32. . Cihazžn düzgün yerleåtirilmesi. . . . . . 33. Kapž menteåelerinin de•iåtirilmesi. . . . 33

de

 

 

Side

by

 

Side

 

 

 

 

Anordnung

 

der

Geräte

 

 

 

beachten

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(nicht bei allen

 

Modellen)

 

 

 

 

Für

eine

Side

by

Side

Anordnung

wird d

Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Abbildungen aus.

Diese

Seitenwand

des

Kühlgerätes

leicht

 

Montageanleitung

gilt für mehrere

beheizt.

Dies

verhindert

die

Bildung

von

Modelle.

 

Schwitzwasser

beim Zusammenstellen

 

 

der

Geräte.

 

 

 

 

 

 

 

Abweichungen bei den Abbildungen sind

 

 

 

 

 

 

 

 

 

möglich.

 

Für

die

Anordnung

deshalb

immer

den

 

 

Kühlschrank

auf

dielinke Seite

stellen.

 

5

Geräte mit aufgesetzten Griffen benötigen auf der Anschlagseite mindestens 55 mm Wandabstand, damit die Tür 90° geöffnet werden kann.
Gerät ausrichten
Bild 7
Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen und ausrichten.
Zum Verstellen der Schraubfüße einen Schraubenschlüssel verwenden.
Hebelgriffe
Bild 1 oderBild 2 (je nach Modell) Montage in Reihenfolge der Zahlen.
Achtung! Gerät vorsichtig auf die Rückseite legen.
Bügelgriff
(falls erforderlich)

de

Wechsel des Türgriffs Wechsel des Türanschlages

(falls erforderlich)

Bild 5

Bevor der Türanschlag gewechselt werden kann, muss vorher der Türgriff umgesetzt werden.

Montage in Reihenfolge der Zahlen.

Bild 3

 

 

 

 

 

Aufstellen

 

 

 

 

 

S 1 Griff

auf der linken

Seite

Bild 6

 

 

 

 

 

 

abschrauben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zum Aufstellen eignet sich ein trockener,

S Abdeckstopfen 2 gegenüber dem

belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte

Türgriff mit Hilfe von zwei Messern

nicht

direkter

Sonnenbestrahlung

 

abheben.

 

 

 

 

ausgesetzt und nicht in der Nähe einer

S Griff

in Pfeilrichtung3 bis

zum

Wärmequelle

wie

Herd,

Heizkörper

etc.

sein.

Wenn

das

Aufstellen

neben

einer

Anschlag

ziehen.

 

 

 

 

Wärmequelle

unvermeidbar

ist,

 

S Griff vorsichtig in Pfeilrichtung4 ziehen,

 

verwenden Sie eine

geeignete

 

Griff

löst

sich

aus

Mittenbefestigung.

Isolierplatte oder

halten

Sie

folgende

S Griff

aus

Mittenbefestigung

Mindestabstände

zur

Wärmequelle

ein:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

herausziehen 5.

 

 

 

Zu

Elektroherden

3

cm.

 

 

S Griff

umsetzen

und

in

 

Zu

Öl; oder

Kohleanstellherden 30

cm.

Mittenbefestigung

 

 

 

 

 

 

 

 

wieder einsetzen6.

S Griff in Pfeilrichtung7 bis zum Anschlag schieben.

S Griff 8 auf der rechten Seite anschrauben .

S Abdeckstopfen gegenüber einsetzen 9.

Winkelgriffe

Bild 4

Montage in Reihenfolge der Zahlen.

6

 

 

 

 

 

en

 

Side

by

Side

 

 

Observe

position

of the

 

appliances

 

 

(not all models)

 

Please fold out the illustrated last page.The side

panel of the refrigerator is heated

These installation instructions refer

slightly for

a

side by side arrangement.

to several models.

This prevents

the formation of

The illustrations may differ.

condensation when the appliances are

placed together.

 

 

 

 

Therefore,

always place

the refrigerator

 

on the left

side for a side by side

 

arrangement.

 

 

 

7

en
Changing the door handle
(If required)
Lever handles
Figure 1 orFigure 2 (depending on model)
Installation in numerical sequence.
Attention! Carefully place the appliance on its back.

Changing over the doo hinges

(If required)

Figure 5

Before changing over the door hinges, reposition the door handle.

Installation in numerical sequence.

Installation

Bail

 

handles

 

 

 

 

 

 

 

Figure 6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Install

the

appliance

in a

dry,

well

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ventilated

room.

The

installation

location

S 1 Unscrew

the

handle

on the

left

 

side.

 

 

 

 

be

exposed

to

direct

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

should neither

 

S Lift off the caps2 opposite the door

 

sunlight

nor near a heat source, e.g.

handle with

the

aid

of

 

two

knives.

 

a cooker,

radiator,

etc. If

installation

next

S Pull

the

handle

all

the

 

way

in

 

 

to a

heat

source

is

unavoidable,

use

 

 

 

a suitable

insulating

plate

or

observe

 

the direction

of the

arrow3.

 

 

 

 

 

 

 

the following

 

minimum

distances

 

to

a

heat

S Carefully

pull

the handle

in

the

 

 

source:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

direction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

of the arrow4, the handle disengages

3 cm

to

an

electric

cooker.

 

 

 

 

 

from

 

the

 

centre

attachment.

 

 

from

an

oil

or

 

solid0fuel

cooker

30 cm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S Pull

the

handle

out

of

 

the centre

 

Appliances

with

 

fitted

handles

must

be

attachment 5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

situated

at

least

55 mm

from

the

wall

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S Reposition

the handle

and

re0insert

 

on the hinge side so that the door can

into

 

 

by

90°.

 

 

 

 

 

 

 

 

the

centre

attachment6.

 

 

 

 

be opened

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S Push

the

 

handle

all

the

way in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the direction

of the

arrow7.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S Screw

the

handle8 on

the

right

.side

Aligning the appliance

S Insert

the

caps

opposite9.

 

 

 

Figure 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Angular

 

handles

 

 

 

 

 

Place the appliance in the designated

 

 

 

 

 

 

location

and

align.

 

 

 

 

 

 

 

 

Figure 4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adjust

the

height0adjustable

feet

with

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a screwdriver.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

in

numerical

sequence.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fr

 

 

 

 

 

 

Changement

du

sens

 

 

 

 

 

 

d'ouverture

de

porte

 

 

 

 

 

 

(si nécessaire)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poignées leviers

 

Veuillez

déplier

la dernière page,

illustrée,

 

 

 

le modèle)

de la notice. Cette notice de montage

Fig. 1 ouFig. 2, selon

Effectuez

le

montage

dans

l'ordre des

vaut pour

plusieurs

modèles.

 

chiffres.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Selon

le

modèle, l'appareil peut

différer

Attention

!

Couchez prudemment

du contenu des

illustrations.

 

l'appareil

sur le côté.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Side

by

Side

 

Poignée étrier

 

 

 

 

Fig. 3

 

 

 

 

 

Respecter

l'agencement

S 1 Dévisser la poignée située du côté

gauche.

 

 

 

 

 

des

appareils

 

 

S A l'aide de deux couteaux, soulevez le

 

 

 

 

 

 

(selon

le

modèle)

 

 

bouchon.coiffe 2 situé en face de la

 

 

 

 

 

 

poignée

de porte.

 

 

Pour une disposition côte à côte, la paroi

 

 

 

 

 

latérale du réfrigérateur est légèrement

S Tirez la poignée dans le sens de la

chauffée.

Ceci

évite

l'apparition

d'eau de flèche 3 jusqu'à

la

butée.

condensation pour

un montage

adjacent.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S Tirez la poignée prudemment dans le

Pour cette raison, vous devez toujours

sens de la flèche4 la

poignée se défait

placer le côtégauche du réfrigérateur

hors de

sa fixation

centrale.

contre

le

second appareil.

 

S Extrayez la poignée de sa fixation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

centrale 5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S Replacez la poignée de l'autre côté pui

 

 

 

 

 

 

remettez.la en place dans la fixation

 

 

 

 

 

 

médiane 6.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S Poussez la poignée dans le sens de la

 

 

 

 

 

 

flèche 7 jusqu'à

la

butée.

 

 

 

 

 

 

S Vissez

la

poignée8 sur le

côté droit.

 

 

 

 

 

 

S Mettez

le

bouchon.coiffe en face9.

Poignées cornière

Fig. 4

Effectuez le montage dans l'ordre des chiffres.

9

fr

Inversion du

sens

Ajuster

l'appareil

d'ouverture de porte

Fig. 7

 

 

(si nécessaire)

 

Amenez l'appareil sur

l'emplacement

 

prévu

puis

ajustez0le

pour qu'il se retrouv

Fig. 5

 

 

bien

d'aplomb.

 

Avant de changer le sens d'ouverture

dePour modifier le réglage des pieds à vis,

porte, il faut d'abord

transférer la poignéeservez0vous

d'une clé

à fourche.

de porte de l'autre côté.

Effectuez le montage dans l'ordre des chiffres.

Installation

Fig. 6

Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer l'appareil à un endroit directement exposé aux rayons solaires ou à proximité d'une source de chaleur telle une cuisinière, un radiateur, etc. Si l'installation près d'une

source

de

chaleur

est inévitable, utilisez

une plaque isolante appropriée ou

respectez

les distances

minimales

suivantes:

 

 

 

3 cm

par

rapport

à une

cuisinière

électrique,

30 cm par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon.

Les appareils à poignée saillante requièrent, sur le côté où la porte bute

contre

le mur,

un

espace

d'au

moins

55 mm

par rapport

à

ce

dernier

afin que

la porte

puisse

s'ouvrir

à

90º.

 

10

BOSCH KSK38423, KSR30425, KSK38464, KSR38425, KSR34425 User Manual
S Spostare la maniglia ed inserirla di nuovo nel fissaggio centrale6.
S Spingere la maniglia nel senso della freccia 7 fino all'arresto.

it

Inversione della maniglia della porta

(se necessario)

Aprire

l'ultima pagina

con le figure.

Il presente manuale di

montaggio vale

per più

modelli.

 

Maniglie a leva

Figura 1 oFigura 2 (in base al modello). Passi di lavoro nell'ordine numerico.

 

Attenzione!

Deporre l'apparecchio con

Nelle figure sono possibili differenze nelle

lato posteriore.

figure.

cautela sul

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Maniglie

a

staffa

 

 

Side

by

Side

 

Figura 3

 

 

 

 

 

 

 

S 1 Svitare

la

maniglia sul lato sinistro.

 

 

 

 

 

 

 

Osservare

la

disposizione

S Staccare

con

l'aiuto di

due coltelli

degli

apparecchi

 

il tappo

 

di

copertura2 sul lato

opposto

 

alla maniglia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(non

in

tutti i

modelli)

 

 

S Estrarre la maniglia nel

senso

della

 

 

 

 

 

 

 

Per

una

disposizione

affiancata, la parete freccia 3 fino

all'arresto.

 

laterale

del frigorifero

viene

leggermente

S Tirare

con

precauzione

la maniglia nel

riscaldata. Ciò

impedisce la

formazione

di condensa fra

i frigoriferi

affiancati.

senso

della

freccia4, la

maniglia

si stacca

dal

fissaggio

centrale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per

la disposizione

mettere

perciò

S Estrarre

la

maniglia dal

fissaggio

il frigorifero sempre

sul

latosinistro.

centrale

5.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

Avvitare

la

maniglia8 sul lato destro.

S

Inserire

il

tappo di copertura9 sul lato

 

opposto.

 

 

Maniglie a squadra

Figura 4

Passi di lavoro nell'ordine numerico.

11

it

Reversibilità della porta

(se necessario)

Figura 5

Prima di cambiare la battuta porta, procedere alla spostamento della maniglia.

Passi di lavoro nell'ordine numerico.

Livellare l'apparecchio

Figura 7

Disporre e livellare l'apparecchio nel luogo previsto.

Per regolare i piedini a vite utilizzare un cacciavite.

Installazione

Figura 6

Per l'installazione è idoneo un ambiente

asciutto,

ventilabile.

Il

luogo

 

d'installazione

non deve essere esposto all'irradiazione

solare

diretta

e

non essere vicino ad una

fonte di

calore,

come stufa,

calorifero

ecc.

Se

è

inevitabile

l'installazione

accanto

ad

una fonte di calore, utilizzare un idoneo

pannello isolante, oppure rispettate le

 

seguenti

distanze

minime dalla

fonte

 

di calore.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Da

stufe

elettriche

3 cm.

 

 

 

 

Da

stufe

ad

olio combustibile

o carbone

30 cm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gli

apparecchi

con

maniglie

 

sovrapposte

sul

lato

cerniere

richiedono

almeno 55

 

mm

di

distanza

dal

muro,

per

aprire

 

la porta

a 90°.

 

 

 

 

 

 

 

12

Loading...
+ 27 hidden pages