OBJ_DOKU-27378-008.fm Page 1 Tuesday, October 27, 2015 10:34 AM
Дата производства:
Өндірілген уақыты:
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 517 (2015.10) O / 457 EURO
Indego l Indego 800 l Indego 850 l
Indego 1000 Connect l Indego 1100 Connect l
Indego 1200 Connect
de |
Originalbetriebsanleitung |
el |
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης |
sr |
Originalno uputstvo za rad |
|
en |
Original instructions |
tr |
Orijinal işletme talimatı |
sl |
Izvirna navodila |
|
fr |
Notice originale |
pl |
Instrukcja oryginalna |
hr |
Originalne upute za rad |
|
es |
Manual original |
cs |
Původní návod k používání |
et |
Algupärane kasutusjuhend |
|
pt |
Manual original |
sk |
Pôvodný návod na použitie |
lv |
Instrukcijas oriģinālvalodā |
|
it |
Istruzioni originali |
hu |
Eredeti használati utasítás |
lt |
Originali instrukcija |
|
nl |
Oorspronkelijke |
ru |
Оригинальное руководство по |
|
|
|
|
gebruiksaanwijzing |
|
эксплуатации |
|
|
|
da |
Original brugsanvisning |
uk |
Оригінальна інструкція з |
|
|
|
sv |
Bruksanvisning i original |
|
експлуатації |
|
|
|
no |
Original driftsinstruks |
ro |
Instrucţiuni originale |
|
|
|
fi |
Alkuperäiset ohjeet |
bg |
Оригинална инструкция |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 2 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 15 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 46 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 63 Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 79 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 96 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 113 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 129 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 144 Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 159 Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Sivu 174 Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 189 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 207 Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 223 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 242 Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 257 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 273 Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 290 Українська. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 309 Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 326 Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 343 Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 361 Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stran 377 Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 392 Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lehekülg 408 Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 423 Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 440
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 3 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
| 3
100 m
F 016 800 373
20 x
F 016 800 318
100 x
F 016 800 374
4 x
F 016 800 322
4 x
F 016 800 432
3 x
F 016 800 321
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 4 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
4 |
1
0.25 m
x 4
10 m |
2 m |
x 2
|
Indego |
Indego 1200 Connect |
Indego (0 600 8A2 000) |
||
Indego 800 |
(0 600 8A2 100/130/170) |
|
Indego 1000 Connect |
|
|
Indego 850 |
|
|
Indego 1100 Connect |
|
|
|
|
|
300 x |
400 x |
500 x |
150 m |
200 m |
|
250 m |
2 |
|
|
|
|
10 m |
|
max. |
|
|
|
|
|
|
|
45°C |
|
> 1,5 m |
> 1 m |
35 cm |
|
|
||
|
|
> 2 m |
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|
|
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 5 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM |
|
|
|
|
|
|
| 5 |
3 |
|
|
|
|
|
|
35 cm |
35 cm |
|
|
|
>1 m |
>1 m |
>1 m |
|
|
|
|
1-3 m |
|
|
1-3 m |
<1 cm |
|
|
|
35 cm |
35 cm |
|
|
|
>1 m |
>1 m |
>1 m |
|
|
|
|
1-3 m |
|
|
1-3 m |
<1 cm |
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 6 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
6 |
4 |
5 |
6 |
1x |
|
|
7 |
4x |
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 7 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM |
|
|
|
|
|
|
| 7 |
8 |
|
|
|
|
|
50 cm |
|
|
|
<1 |
cm |
|
|
|
|
|
<1 |
cm |
>1 m |
|
|
|
|
<1 |
cm |
|
|
|
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 8 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM |
|
||
8 | |
|
|
|
9 |
+ |
=? |
|
|
|
3 cm |
3 cm |
10 |
|
+ |
|
=? |
|
3 cm |
3 cm |
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 9 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM |
|
|
| 9 |
11 |
|
12 |
|
Bosch Power Tools |
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 10 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM |
10 | |
13 |
14 |
15 |
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 11 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM |
| 11 |
16 |
17 |
|
Bosch Power Tools |
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 12 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
12 |
18
STOP
19 |
|
MAX |
|
|
MIN |
60 mm |
20 mm |
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 13 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM |
|
|
| 13 |
20 |
|
Bosch Power Tools |
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 14 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
14 |
A
STOP
B
STOP
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 15 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für den Indego Mähroboter entschieden haben.
Lesen Sie bitte die nachfolgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie den Indego installieren.
Sicherheitshinweise
Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf.
Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät
Allgemeiner Gefahrenhinweis. Stellen Sie sicher, dass durch das Gartengerät keine Ausgän-
ge blockiert oder versperrt werden.
Warnung: Lesen Sie die Be-
triebsanleitung bevor Sie das Gartengerät in Betrieb nehmen.
Warnung: Betätigen Sie die Ausschalteinrichtung, bevor Sie Arbeiten am Gartengerät ausfüh-
ren oder das Gartengerät hochheben.
Vorsicht: Berühren Sie nicht die rotierenden Messer. Die Messer sind scharf. Hüten Sie sich vor
dem Verlust von Zehen und Fingern.
Warten Sie, bis alle Teile des
Gartengeräts vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie
diese anfassen. Die Messer rotieren
Deutsch | 15
nach dem Abschalten des Gartengeräts noch weiter und können Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht
durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden.
Warnung: Halten Sie einen
sicheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet.
Fahren Sie nicht auf dem Gartengerät.
Das Ladegerät ist mit einem Sicherheitstransformator aus-
gestattet.
Abnehmbares Netzteil.
Verwenden Sie zur Reinigung des Mähroboters keinen Hochdruckreiniger oder Gartenschlauch.
Bedienung
Entfernen Sie vor allen Arbeiten am
Gartengerät (z. B. Wartung, Werkzeugwechsel, etc.) den Stromkreisunterbrecher, ebenso vor Transport und Lagerung.
Erlauben Sie Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertraute Personen niemals das Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners.
Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 16 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
16 | Deutsch
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
Betätigen Sie sofort die rote StoppTaste, wenn beim Betrieb des Gartengeräts irgendwelche Gefahren auftreten.
Stellen Sie die korrekte Installation des Begrenzungsdrahts gemäß der Betriebsanleitung sicher.
Kontrollieren Sie den Begrenzungsdraht. Er muss über die gesamte Länge gespannt und ohne lose Drahtschlaufen mit den Pflöcken auf dem Boden befestigt sein.
Überprüfen Sie regelmäßig den Bereich, auf dem das Gartengerät verwendet wird und entfernen Sie alle Steine, Stöcke, Drähte und andere fremde Gegenstände.
Unter Spannung stehende Stromversorgungskabel dürfen nicht überfahren werden.
Überprüfen Sie das Gartengerät regelmäßig um sicherzustellen, dass Messer, Messerschrauben und die Schneideinrichtung nicht verschlissen oder beschädigt sind. Ersetzen Sie abgenutzte Messer und Messerschrauben im ganzen Satz, um Unwucht zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gartengerät niemals mit beschädigten Schutzabdeckungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen.
Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die Nähe oder unter rotierende Teile.
Heben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufendem Motor.
Lassen Sie das Gartengerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, wenn Sie wissen, dass sich Haustiere, Kinder oder Personen in unmittelbarer Nähe aufhalten.
Schalten Sie das Gartengerät entsprechend der Betriebsanleitung ein und stehen Sie in sicherem Abstand zu rotierenden Teilen.
Betreiben Sie das Gartengerät nicht zur gleichen Zeit mit einem Rasensprenger. Geben Sie einen Zeitplan ein, um sicherzustellen, dass die beiden Systeme nicht gleichzeitig arbeiten.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor. Unzulässige VeränderungenkönnendieSicherheit Ihres Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräuschen und Vibrationen führen.
Wann Sie den Stromkreisunterbrecher lösen:
–vor dem Beseitigen von Blockierungen,
–wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an ihm arbeiten,
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 17 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
–wenn das Gartengerät ungewöhnlich vibriert (Gartengerät anhalten und sofort überprüfen),
–nach dem Zusammenstoß mit einem fremden Gegenstand. Überprüfen Sie das Gartengerät auf Schäden und kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst wegen notwendiger Reparaturen.
Wartung
Tragen Sie immer Gartenhandschuhe, wenn Sie im Bereich der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.
Entfernen Sie vor allen Arbeiten am
Gartengerät den Stromkreisunterbrecher.
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der
Ladestation oder am Netzteil den Netzstecker aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Äußere des Gartengeräts gründlich mit einer weichen Bürste und einem Tuch. Verwenden Sie kein
Wasser und keine Lösungsoder Poliermittel. Entfernen Sie sämtliche Grasanhaftungen und Ablagerungen, insbesondere von den Lüftungsschlitzen.
Drehen Sie das Gartengerät mit der Unterseite nach oben und reinigen Sie regelmäßig den Messerbereich. Benutzen Sie eine feste Bürste oder einen Schaber, um fest anhaftenden Grasschnitt zu entfernen. (siehe Bild A)
Die Messer können gewendet werden. (siehe Bild B)
Deutsch | 17
Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Gartengeräts gewährleistet ist.
Inspizieren Sie das Gartengerät regelmäßig und ersetzen Sie zu Ihrer Sicherheit abgenutzte und beschädigte Teile.
Achten Sie darauf, dass nur original Bosch Ersatzteile verwendet werden.
Ersetzen Sie bei Bedarf Messer und Schrauben im ganzen Satz.
Winter Lagerung und Transport
Entfernen Sie vor Lagerung des
Gartengeräts den Stromkreisunterbrecher.
Der Indego ist betriebsbereit bei Temperaturen zwischen 5 °C und 45 °C. Lagern Sie den Indego und die Ladestation in der Wintersaison, wenn sich die Temperaturen dauerhaft unter
5 °C befinden, unerreichbar für Kinder an einem sicheren und trockenen Ort.
Stellen Sie keine anderen Gegenstände auf das Gartengerät oder die Ladestation.
Wenn Sie den Indego über längere Strecken transportieren, verwenden Sie am besten die Originalverpackung.
SD-Karte
Die SD-Karten-Schnittstelle im Mähroboter ist nur für die Software-Diagnose durch ein Bosch Servicecenter bestimmt.
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 18 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
18 | Deutsch
Gefährdungen durch den Akku
Die Aufladung darf nur in der von Bosch zugelassenen Ladestation erfolgen.
Der Indego arbeitet zwischen 5 °C und 45 °C. Liegt die Akkutemperatur außerhalb dieses Bereiches, meldet der Indego dies in seinem Bildschirm und bleibt in der Ladestation oder kehrt, falls er arbeitet, zurück zur Ladestation.
Vermeiden Sie den Kontakt mit dem Gartengerät, wenn in einem außergewöhnlichen Fall Flüssigkeit aus dem Akku austritt. Nehmen Sie bei Kontakt mit dieser Flüssigkeit ärztliche Hilfe in Anspruch.
Wenn der Akku beschädigt wird, kann Flüssigkeit austreten und benachbarte Teile benetzen. Prüfen Sie betroffene Teile und kontaktieren Sie den Bosch Kundendienst.
Öffnen Sie das Gartengerät und den innenliegenden Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses sowie eines elektrischen Schlages.
Schützen Sie das Gartengerät vor Feuer. Es besteht Explosionsgefahr.
Bei Beschädigung und unsachgemäßemGebrauchdesGartengeräts können Dämpfe aus dem Akku austreten. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
Lagern Sie das Gartengerät nur im Temperaturbereich von –20 °C und 50 °C. Lassen Sie das Gartengerät
z. B. im Sommer nicht im Auto liegen.
Sicherheitshinweise für Ladegerät und Netzteil
Die Aufladung darf nur über die original Bosch Ladestation erfolgen.
Ansonsten besteht Explosionsund Brandgefahr.
Überprüfen Sie regelmäßig Ladestation, Netzteil, Kabel und Stecker. Benutzen Sie die Ladestation oder das Netzteil nicht, sofern Sie Schäden feststellen. Öffnen Sie die Ladestation oder das Netzteil nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Beschädigung an Ladestation, Netzteil, Kabel oder Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Betreiben Sie die Ladestation und das Netzteil nicht auf leicht brennbarem Untergrund (z. B. Papier, Textilien etc.) bzw. in brennbarer Umgebung. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung der Ladestation und des Netzteils besteht Brandgefahr.
Achtung: Verwenden Sie zum Wiederaufladen der Batterie nur das mitgelieferte abnehmbare Netzteil.
Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit der Ladestation, dem Netzteil oder dem Gartengerät spielen.
Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Ladestation oder das Netzteil sicher zu
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 19 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
bedienen, dürfen die Ladestation und das Netzteil nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und Verletzungen.
Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Netzteil übereinstimmen.
Das Netzteil sollte idealerweise an eine Steckdose angeschlossen werden, die über einen FI-Schutzschalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert ist. Prüfen Sie die Funktion des FI-Schutzschal- ters (RCD) regelmäßig.
Die Anschlussleitung muss regelmäßig auf Schadensmerkmale überprüft werden und darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden.
Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies vom Hersteller, dessen autorisierten Kundendienststelle oder einer dafür qualifizierten Person ausführen zu lassen, um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden.
Achten Sie beim Austausch der Kabel von Ladestation und Netzteil darauf, dass diese von Bosch zugelassen sind.
Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen.
Die Anschlussleitung nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da sie beschädigt werden könnte. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Deutsch | 19
Das Netzteil ist zur Sicherheit schutzisoliert und benötigt keine Erdung. Die Betriebsspannung beträgt 230 V AC, 50 Hz (für Nicht-EU-Länder 220 V, 240 V je nach Ausführung). Informationen erhalten Sie bei Ihrer autorisierten Bosch Kundendienststelle.
In Zweifelsfällen fragen Sie einen ausgebildeten Elektriker oder die nächste Bosch Service-Vertretung.
Die Anschlussleitung ist regelmäßig auf sichtbare Beschädigung und Alterung zu prüfen und darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden.
Symbole
Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.
Symbol Bedeutung
Tragen Sie Schutzhandschuhe
Gestattete Handlung
Verbotene Handlung
Zubehör/Ersatzteile
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gartengerät ist dazu bestimmt, um im privaten Bereich den Rasen zu mähen.
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 20 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
20 | Deutsch
Technische Daten
Selbsttätiger Rasen- |
SI-Ein- |
Indego |
Indego 800 |
Indego 850 |
Indego 1000 |
Indego 1100 |
Indego 1200 |
mäher |
heiten |
|
|
|
Connect |
Connect |
Connect |
Sachnummer |
3 600 ... |
... HA2 0../ |
... HA2 1.. |
... HA2 1.. |
... HA2 3.. |
... HA2 3.. |
... HA2 3.. |
|
|
... HA2 1.. |
|
|
|
|
|
Schnittbreite |
cm |
26 |
26 |
26 |
26 |
26 |
26 |
Schnitthöhe |
mm |
20 – 60 |
20 – 60 |
20 – 60 |
20 – 60 |
20 – 60 |
20 – 60 |
Hangwinkel (max.) |
° |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
Größe der Arbeitsfläche |
m2 |
|
|
|
|
|
|
– maximal |
800/1000* |
800 |
850 |
1000 |
1100** |
1200** |
|
– minimal |
m2 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
– pro Akku-Ladung bis |
m2 |
|
|
|
|
|
|
zu*** |
200 |
200 |
200 |
200 |
200 |
200 |
|
Gewicht |
kg |
11,1 |
11,1 |
11,1 |
11,1 |
11,1 |
11,1 |
Schutzart |
|
IPX1 |
IPX1 |
IPX1 |
IPX1 |
IPX1 |
IPX1 |
Seriennummer |
|
|
|
|
siehe Typenschild am Gartengerät |
||
Akku |
|
Li-Ion |
Li-Ion |
Li-Ion |
Li-Ion |
Li-Ion |
Li-Ion |
Nennspannung |
V |
32,4 |
32,4 |
32,4 |
32,4 |
32,4 |
32,4 |
Kapazität |
Ah |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
3,0 |
Anzahl der Akkuzellen |
|
18 |
18 |
18 |
18 |
18 |
18 |
Betriebszeit, durch- |
|
|
|
|
|
|
|
schnittlich bis zu*** |
min |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
Akku-Ladezeit (max.) |
min |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
Begrenzungsdraht |
|
|
|
|
|
|
|
Begrenzungsdraht |
m |
|
150 |
|
200 |
|
250 |
– mitgeliefertes Kabel |
150/200* |
150 |
200 |
||||
– installierte Länge, |
m |
|
20 |
|
20 |
|
20 |
min. |
20 |
20 |
20 |
||||
– installierte Länge, |
m |
|
450 |
|
450 |
|
450 |
max. |
450 |
450 |
450 |
||||
Ladestation |
|
|
|
|
|
|
|
Sachnummer |
F 016 ... |
... L69 104 |
... L69 104 |
... L69 104 |
... L69 104 |
... L69 104 |
... L69 104 |
Eingangsspannung |
V |
42 |
42 |
42 |
42 |
42 |
42 |
Energieverbrauch |
W |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
150 |
Ladestrom |
A |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
Zulässiger Ladetempe- |
|
|
|
|
|
|
|
raturbereich |
°C |
5 – 45 |
5 – 45 |
5 – 45 |
5 – 45 |
5 – 45 |
5 – 45 |
Gewicht |
kg |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
Schutzart |
|
IPX1 |
IPX1 |
IPX1 |
IPX1 |
IPX1 |
IPX1 |
*abhängig vom Gerätetyp
**abhängig von Form und Komplexität der Rasenfläche (siehe Beispiele in Bild 3)
***abhängig von Schnitthöhe, Grasbedingungen und Feuchtigkeit
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 21 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
|
|
|
|
|
|
|
Deutsch | 21 |
|
|
|
|
|
Indego 1000 |
|
|
Selbsttätiger Rasen- |
SI-Ein- |
Indego |
Indego 800 |
Indego 850 |
Indego 1100 |
Indego 1200 |
|
mäher |
heiten |
|
|
|
Connect |
Connect |
Connect |
Netzteil |
|
|
|
|
|
|
|
Sachnummer |
|
|
|
|
|
|
|
Schweiz |
F 016 ... |
... L69 117 |
... L69 117 |
... L69 117 |
... L69 117 |
... L69 117 |
... L69 117 |
England |
|
... L69 118 |
... L69 118 |
... L69 118 |
... L69 118 |
... L69 118 |
... L69 118 |
Restliches Europa |
|
... L69 116 |
... L69 116 |
... L69 116 |
... L69 116 |
... L69 116 |
... L69 116 |
Australien |
|
... L69 119 |
... L69 119 |
... L69 119 |
... L69 119 |
... L69 119 |
... L69 119 |
Eingangsspannung |
V |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
220 – 240 |
(Wechselspannung) |
|||||||
Schutzklasse |
|
/II |
/II |
/II |
/II |
/II |
/II |
Frequenz |
Hz |
50/60 |
50/60 |
50/60 |
50/60 |
50/60 |
50/60 |
Ausgangsspannung |
|
|
|
|
|
|
|
(Gleichspannung) |
V |
42 |
42 |
42 |
42 |
42 |
42 |
Schutzart |
|
IPX7 |
IPX7 |
IPX7 |
IPX7 |
IPX7 |
IPX7 |
Gewicht |
kg |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
2,0 |
*abhängig vom Gerätetyp
**abhängig von Form und Komplexität der Rasenfläche (siehe Beispiele in Bild 3)
***abhängig von Schnitthöhe, Grasbedingungen und Feuchtigkeit
Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
Geräusch-/Vibrationsinformation |
Henk Becker |
Helmut Heinzelmann |
|
Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend |
Executive Vice President |
Head of Product Certification |
|
Engineering |
PT/ETM9 |
||
EN 50636-2-107. |
|||
|
|
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: Schalldruckpegel 64 dB(A); Schallleistungspegel 72 dB(A). Unsicherheit K =2,74 dB.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 1999/5/EG (bis 13 Juni 2016), 2014/53/EU (ab 14 Juni 2016), 2000/14/EG, 2009/125/EG, 2011/65/EU einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: EN 60335-1:2012+A11:2014/
EN 50636-2-107:2015 (Produktsicherheit), EN 61558-1:2005+A1:2009/
EN 61558-2-16:2009+A1:2013 (Sicherheit von Netzgeräten), EN 301 489-7 V1.3.1 (EMV und ERM für GSM und DCS), EN 301 511 V9.0.2 (wesentliche Anforderungen für GSM 900 und GSM 1800), EN 55014-1:2006+A2:2011 (EMV Störaussendungen), EN 55014-2:1997+A2:2008 (EMC Störfestigkeit).
2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel 75 dB (A). Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.
Produktkategorie: 32
Benannte Stelle 2000/14/EG: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088
Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 27.10.2015
Erklärung der Abbildungen für die Installation (siehe Seiten 3–14)
Handlungsziel |
Bild |
Seite |
Lieferumfang/Gartengerät auspacken |
1 |
4 |
Positionierung der Ladestation |
2 – 4 |
4 – 6 |
Begrenzungsdraht durch die Boden- |
|
|
platte führen |
5 |
6 |
Erstes Ende des Begrenzungsdrahts |
|
|
anschließen |
6 |
6 |
Ladestation auf dem Boden befestigen |
7 |
6 |
Begrenzungsdraht verlegen |
8 |
7 |
Begrenzungsdraht verlängern |
9 |
8 |
zusätzlichen Bereich mit Begren- |
|
|
zungsdraht abstecken |
10 |
8 |
Zweites Ende des Begrenzungsdrahts |
|
|
anschließen |
11 |
9 |
Schutzhaube auf die Ladestation auf- |
|
|
setzen |
12 |
9 |
Netzteil anschließen |
13 |
10 |
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 22 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
22 | Deutsch
Handlungsziel |
Bild |
Seite |
Ladestation signalisiert Netzspannung |
14 |
10 |
EIN |
||
Stromkreisunterbrecher einsetzen |
15 |
10 |
Gartengerät zum Laden in die Ladesta- |
|
|
tion stellen |
16 |
11 |
„Willkommen“-Bildschirm, siehe Text |
|
|
in Betriebsanleitung |
17 |
11 |
Anheben und Tragen des Gartengeräts |
18 |
12 |
Schnitthöhe einstellen |
19 |
12 |
Effizient mähen mit Logicut |
20 |
13 |
Reinigung |
A |
14 |
Wartung |
B |
14 |
Vorbereitung des Rasens
Entfernen Sie Steine, lose Holzstücke, Drähte, unter Spannung stehende Stromversorgungskabel und andere fremde Gegenstände von der zu mähenden Fläche.
Stellen Sie sicher, dass die zu mähende Fläche eben ist und für das Gartengerät keine deutlichen Hindernisse wie Mulden, Rillen und steile Hänge über 20° aufweist.
Mähen Sie die Haupt-Rasenfläche mit einem konventionellen Rasenmäher auf eine Höhe von maximal 40 mm und den Bereich über dem Begrenzungsdraht auf eine Höhe von maximal 20 mm.
Installation
Ein Video über die Installation des Indego ist unter www.bosch-indego.com verfügbar oder verwenden Sie nachfolgenden QR-Code.
Wählen Sie eine Position für die Ladestation; horizontal eingeebnet und nicht in direkter Sonneneinstrahlung.
Hinweis: Die Ladestation muss an einer Außenkante der Rasenfläche auf dem Begrenzungsdraht positioniert werden. Sie kann nicht an der Seite eines Schuppens oder Gerätehauses stehen, der als Insel innerhalb der Rasenfläche steht.
Stellen Sie sicher, dass die Ladestation neben der zu mähenden Fläche steht, mit einer 1,5 m langen geraden Spur davor und einer 1 m langen geraden Spur dahinter. Die Ladekontakte müssen, von der zu schneidenden Grasfläche aus betrachtet, nach links zeigen (siehe Bild 2).
Hinweis: Wenn die Ladestation so steht, dass die Ladekontakte zur mähenden Grasfläche oder nach rechts zeigen, wird der Indego nicht richtig arbeiten.
Ziehen Sie den Begrenzungsdraht durch das vordere Loch in der Grundplatte, führen diesen gerade durch den Kabelkanal und das hintere Loch. Befestigen Sie den Begrenzungsdraht
in einer Linie mit dem Loch mit einem Pflock. Entfernen Sie vorsichtig die Isolierung und schließen Sie den Begrenzungsdraht an der rechten Anschlussklemme (rot) an. (siehe Bilder 5−6)
Befestigen Sie die Ladestation mit den 4 mitgelieferten Nägeln am Boden. (siehe Bild 7)
Verlegen Sie den Begrenzungsdraht gegen den Uhrzeigersinn und dicht auf dem Boden. Beachten Sie den einzuhaltenden Mindestabstand von Rasenkanten, Stufen, Wänden, Teichen etc. Benutzen Sie die Abstandsschablone. (siehe Bild 8)
Hinweis: Der Begrenzungsdraht muss so verlegt sein, dass der Indego nie mehr als 16 m von diesem entfernt ist.
Wenn der Rasen höhengleich an einen Weg oder eine Fläche grenzt, kann der Indego die Kante befahren. In diesen Fällen kann der Begrenzungsdraht direkt an der Kante verlegt werden.
Hinweis: Der Begrenzungsdraht kann maximal 5 cm tief im Boden verlegt werden. Wir raten, feste Objekte innerhalb der Rasenfläche abzugrenzen. Dadurch wird die äußere Abnutzung des Indego durch ständiges Anstoßen verhindert. Objekte niedriger als 6 cm, z. B. Blumenbeete, müssen im Uhrzeigersinn abgegrenzt werden um Schäden am Messer zu verhindern. Die Drähte zu und von diesen Zonen sollten sich berühren, dürfen jedoch nicht über Kreuz verlegt werden. (siehe Bild 8)
20-25cm |
Hinweis: Ca. 20 cm breit um fest ste- |
|
hende Objekte oder in Ecken bleibt |
|
der Rasen ungemäht. |
Befestigen Sie den Begrenzungsdraht mit dem ersten Pflock neben der Ladestation, spannen Sie ihn und setzen Sie die weiteren Pflöcke in einem Abstand von ca. 50 cm. (siehe Bild 8)
Vervollständigen Sie die Runde und führen Sie den Begrenzungsdraht so an die Rückseite der Ladestation heran, dass sich dieser in einer Linie mit dem Loch und dem Pflock befindet. Befestigen Sie das zweite Ende des Begrenzungsdrahts ebenfalls mit dem Pflock. Vergewissern Sie sich, dass das Loch, die beiden Drahtenden sowie der Pflock eine Linie bilden. Kürzen Sie den Begrenzungsdraht, entfernen Sie vorsichtig die Isolierung und schließen Sie den Begrenzungsdraht an der linken Anschlussklemme (schwarz) an. (siehe Bild 11)
Setzen Sie die Schutzhaube auf die Ladestation auf. (siehe Bild 12)
Hinweis: Zusätzlicher Begrenzungsdraht kann mit einem Verbinder angeschlossen werden. (siehe Bild 9)
Der Begrenzungsdraht kann auf eine Länge von maximal 450 m verlängert werden.
Hinweis: Halten Sie Abstand vom Begrenzungsdraht, wenn Sie vertikutieren oder den Rasen rechen wollen.
Installieren Sie das Netzteil in kühler trockener Umgebung. Verbinden Sie dieses mit der Ladestation und einer Netzsteckdose, welche sich im Inneren eines Gebäudes befindet. (siehe Bild 13)
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 23 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
Prüfen Sie die Anzeige auf der Ladestation (siehe Bild 14):
–Die Anzeige leuchtet dauerhaft grün, wenn die Ausgangsspannung des Netzteils vorhanden ist und der Begrenzungsdraht nicht unterbrochen ist.
–Die Anzeige leuchtet nicht, wenn die Ausgangsspannung des Netzteils fehlt.
Erste Einrichtung
Stecken Sie den Stromkreisunterbrecher in das Gartengerät und stellen Sie dieses zum Laden in die Ladestation. (siehe Bilder 15 – 17)
Der „Willkommen“-Bildschirm mit den folgenden Symbolen erscheint:
Indego |
Symbol Bedeutung
Linke Multifunktionstasten
Akku-Ladezustand
* Mäher mit dem GSM-Netzwerk verbunden
* Warten auf die Verbindung zum GSM-Netzwerk
* Mäher mit dem Server verbunden
* Warten auf die Verbindung zum Server
Titel von Menü/Untermenü
Display mit Bildschirm-Dialogen
Zeitangabe
Rechte Multifunktionstasten
* Indego ... Connect
Die Tasten besitzen unterschiedliche Funktionen. Die jeweilige Bedeutung ist abhängig vom aufgerufenen Menü und wird im Display erklärt.
Die Tasten neben den Pfeilsymbolen (Cursor) oder erlauben die Navigation aufoder abwärts durch die Menüoptionen. Die Tasten neben den Pfeilsymbolen (Cursor) oder erlauben es, in den Menüoptionen nach rechts oder links zu navigieren.
Das Display wechselt zum nächsten Bildschirm-Dialog, sobald eine Option ausgewählt und bestätigt wurde.
Deutsch | 23
Installation
Drücken Sie als erstes die Taste neben „Language choice“ (Sprachauswahl). Der Bildschirm-Dialog „Sprachauswahl“ mit folgendem Inhalt erscheint.
Sprachauswahl
English
Deutsch
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Speichern
Wählen Sie eine Sprache und bestätigen Sie mit „Speichern“.
Region auswählen
Europa, Süd
Europa, West
Europa, Nord
Europa, UK
Europa, Ost
Abbrechen |
Speichern |
Wählen Sie die Region aus, in der Indego eingesetzt wird und bestätigen Sie mit „Speichern“.
Diese Information wird zur Optimierung des elektronischen Kompass des Mähroboters verwendet.
PIN-Code
Bitte einen PIN-Code festlegen
Fortsetzen
Drücken Sie „Fortsetzen“, um Ihren persönlichen PIN-Code einzugeben.
Bosch Power Tools |
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 24 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
24 | Deutsch
PIN-Code
Neue PIN eingeben:
0 – – –
Zurück |
Eingabe |
Wählen Sie die Eingabeposition mit dem Rechts-/ Links-Cur- sor, stellen Sie mit dem Auf-/Ab-Cursor die Ziffern ein und bestätigen Sie mit „Eingabe“ oder wählen Sie „Zurück“, um zur vorherigen „PIN-Code“ zurückzukehren.
Tragen Sie hier Ihren PIN CODE ein.
PIN CODE
Hinweis: Halten Sie den PIN-Code vor Dritten verdeckt. Wenn Sie Ihren persönlichen PIN-Code verloren haben, müssen Sie zur Entsperrung den Indego mit der Ladestation zu einem Bosch Service Center bringen. Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler oder dem Bosch Kundendienst auf (siehe „Kundendienst und Anwendungsberatung“).
Datum & Zeit
hh:mm
dd/mm/yy Format: 12 h
Zurück |
Speichern |
Stellen Sie die Uhrzeit „hh:mm“, das Datum „dd/mm/yy“ und das Uhrzeitformat „Format: 12 h“ ein. Wählen Sie dazu die Eingabeposition mit dem Rechts-/Links-Cursor aus, stellen Sie mit dem Auf-/Ab-Cursor die Ziffern ein und bestätigen Sie mit „Speichern“ oder wählen Sie „Zurück“, um zur vorherigen „PIN-Code“ zurückzukehren.
Installation
Bitte Draht folgen drücken, um den Installationsvorgang abzuschließen
Zurück |
Draht folgen |
Wählen Sie „Draht folgen“ um den Garten auszumessen.
(Wählen Sie „Zurück“ um zum „Datum & Zeit“-Bildschirm zurückzukehren.)
Hinweis: Wenn zu diesem Zeitpunkt die Anzeige auf der Ladestation blinkt, ist der Begrenzungsdraht unterbrochen, zu lang (über 450 m) oder zu kurz (unter 20 m).
Installation
Zurück treten
Indego startet in Kürze und folgt dem Draht.
Der folgende Bildschirm-Dialog zeigt das erste Abfahren des Begrenzungsdrahts an:
Mäher-Status
Der Garten wird kartiert.
Zurück
Die Messer rotieren nicht, wenn das Gartengerät den Begrenzungsdraht das erste Mal abfährt.
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
Bosch Power Tools |
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 25 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
Hinweis: Beim Kartieren folgt Indego dem Begrenzungsdraht am Rand der Rasenfläche. Dort, wo der Draht in einem Abstand von 1 cm zu und von Hindernissen abzweigt, wird er nicht erkannt und Indego folgt weiter der äußeren Umfassung. (siehe Bild 8)
Meldung
Ist dies die Rückseite der Basisstation oder ein Hindernis? Bei einem Hindernis, dieses entfernen. Indego wird die Kartierung fortsetzen
Hindernis |
Basisstation |
Das Ausmessen ist beendet, wenn das Gartengerät die Rückseite der Ladestation erreicht hat.
Drücken Sie „Hindernis“, wenn das Gartengerät die Rückseite der Ladestation nicht erreicht hat. Beachten Sie die Informationen auf dem Display, um die Installation abzuschließen.
Drücken Sie „Basisstation“, wenn das Gartengerät die Rückseite der Ladestation erreicht hat.
Kartierung beendet
Kartierung beendet. Der Mäher fährt zurück zur Basisstation.
Bitte Warten.
Zurück
Indego
Invented for life
Mähen |
Menü |
Deutsch | 25
Nach erfolgreicher Installation können Sie entweder „Mähen“ drücken, um unverzüglich das Mähen zu starten, oder unter „Menü > Zeitplan ändern“ einen Zeitplan einrichten.
Weitere Informationen über das Verhalten des Gartengeräts während des Mähens finden Sie im Abschnitt „Mähen“.
Eingabe eines Mähplans
Konfigurieren Sie den Mähplan und die Einstellung nach Ihren Wünschen.
Die ungefähre Laufzeiten für eine vollständige Erfassung des Gartens sind hier angegeben. Bitte beachten Sie, dass die Laufzeiten variieren, je nach Rasenbeschaffenheit und Anzahl der Objekte in der Rasenfläche.
200 m2 |
2 h |
500 m2 |
6 h |
800 m2 |
9 h |
1000 m2 |
12 h |
1200 m2 |
15 h |
Alle Menüpunkte sind im Abschnitt „Menü Navigation“ aufgeführt.
Die Eingabe eines „Zeitplans“ ist im Detail erklärt. Die weiteren Menü-Punkte sind selbsterklärend.
Zeitplan
Unter „Menü > Zeitplan ändern“ können 5 Zeitpläne aufgerufen werden.
„MANUELL“ sollte verwendet werden, wenn das Gartengerät nur zur aktuellen Zeit arbeiten soll.
Jeder einzelne „ZEITPLAN“-Modus kann entsprechend Ihren Anforderungen eingerichtet werden.
Beispiel:
|
Zeitplan-Auswahl |
|
MANUELL |
Info |
ZEITPLAN 1 |
|
ZEITPLAN 2 |
|
ZEITPLAN 3 |
Ändern |
ZEITPLAN 4 |
|
ZEITPLAN 5 |
Zurück |
Auswählen |
Wählen Sie einen „ZEITPLAN“ mit dem Auf-/Ab-Cursor, z. B.
„ZEITPLAN 1“ und drücken Sie „Ändern“.
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 26 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
26 | Deutsch
Mähzeit bearbeiten
00 |
04 |
08 |
12 |
16 |
20 |
M
D
M
D
21:00
|
Zeitplan-Auswahl |
|
MANUELL |
Info |
ZEITPLAN 1 |
|
ZEITPLAN 2 |
|
ZEITPLAN 3 |
Ändern |
ZEITPLAN 4 |
|
ZEITPLAN 5 |
Zurück |
Auswählen |
Wählen Sie den gewünschten Mähtag mit dem Auf-/Ab-Cur- sor, z. B. „M“. Wählen Sie eine Startzeit mit dem Rechts/Links-Cursor.
Bestätigen Sie die Startzeit mit der Taste unten rechts. Wählen Sie eine Endzeit mit dem Rechts/Links-Cursor. Bestätigen Sie die Endzeit mit der Taste unten rechts.
Das Gartengerät arbeitet solange innerhalb eines Zeitfenster, bis der Akku geladen werden muss. Ist die Rasenfläche vor Ablauf des Zeitfensters gemäht, kehrt das Gartengerät zur Ladestation zurück.
Die programmierten Zeitfenster werden in einem Übersichtsplan dargestellt.
|
Mähzeit bearbeiten |
|
|||
00 |
04 |
08 |
12 |
16 |
20 |
M |
|
|
l |
l |
|
|
|
|
|
|
D
Ml
D
21:00
Stellen Sie alle zusätzlich erforderlichen Mähtage ein und bestätigen Sie Ihren persönlichen „ZEITPLAN 1“ mit der Taste unten links.
Um ein Zeitfenster zu löschen bewegen Sie den Cursor zum Zeitfenster und löschen Sie dieses mit der Taste unten rechts.
Ein Hakenerscheint neben dem gespeicherten Zeitplan.
Das Gartengerät startet das Mähen, sobald der Tag und die Startzeit von Zeitfenster 1 erreicht ist.
Hinweis: Stellen Sie für saisonale Wachstumsbedingungen im Frühling, Sommer und Herbst unterschiedliche Zeitpläne ein. Beobachten Sie das Graswachstum und passen Sie, falls erforderlich, Ihren Zeitplan an.
Mähen
Lassen Sie Kinder nicht auf dem Gartengerät fahren.
Drücken Sie die manuelle Stopp-Taste, bevor Sie das Gartengerät am Tragegriff anheben.
Schnitthöhe: Die Schnitthöhe kann zwischen 20 mm und 60 mm eingestellt werden (siehe Bild 19). Es stehen 10 verschiedene Einstellungen zur Verfügung (ca. 20 mm, 24 mm, 29 mm, 33 mm, 38 mm, 42 mm, 47 mm, 51 mm, 56 mm und 60 mm).
Hinweis: Das Messersystem des Indego ist für das Schneiden von kurzem Gras ( 3–5 mm) ausgelegt. Das Schnittgut kann als Mulch zur Düngung des Rasens liegenbleiben.
Hinweis: Stellen Sie während der ersten 3 Wochen die Schnitthöhe zwischen Stufe 5 und MAX ein, damit der Begrenzungsdraht nicht angeschnitten wird. Nach 3 Wochen ist der Draht durch den Rasen abgedeckt.
Legen Sie einen Zeitplan mit häufigen Wiederholungen fest. Dadurch erzielen Sie gute Mähergebnisse, die Akkuladung reicht länger und Sie vermeiden Schnittgut auf dem Rasen.
Wenn das Mähen begonnen hat:
–arbeitet das Gartengerät im Modus „Manuell“ solange, bis die Rasenfläche gemäht ist, die Stopp-Taste gedrückt wird. Das Mähen wird nur zum Laden des Akkus unterbrochen.
–arbeitet das Gartengerät im programmierbaren Modus „Zeitplan“ innerhalb eines Zeitfensters ununterbrochen. Es unterbricht das Mähen nur zum Laden. Um das Mähen vor Ende eines Zeitfensters abzubrechen, drücken Sie die manuelle Stopp-Taste. Ist die Rasenfläche vor Ablauf des Zeitfensters gemäht, kehrt das Gartengerät zur Ladestation zurück.
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 27 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
Effizient mähen mit Logicut
Wie effizient mäht der Indego (siehe Bild 20)
Um effizient zu mähen, lernt Indego die Form der Fläche in der er arbeitet. Die Lernprozedur findet während der ersten zwei Arbeitszyklen statt.
Nachstehend wird erklärt, wie Indego die Rasenform lernt.
So funktioniert es
Um effizient zu Mähen, kartiert Indego die äußere Linie der Rasenfläche und die Position der innenliegenden Objekte (Bäume, Blumenbeete, Teiche etc.), die bei der Installation mit Hilfe des Begrenzungsdrahtes abgegrenzt wurden. So kann Indego kalkulieren, wo Gras zu mähen ist, wo Gras bereits gemäht wurde und auch den Pfad zu und von der Ladestation. Dadurch ist Indego in der Lage, die Aufgabe deutlich effizienter durchzuführen.
Kartieren der Arbeitsfläche (siehe Bild 20)
Nachdem die Einstellungen erfolgt sind, kartiert Indego zuerst die äußere Form des Garten. Dies geschieht durch Abfahren des Begrenzungsdrahtes am Rand der Rasenfläche. Beim Abfahren misst Indego die Entfernungen, generiert eine Karte und sichert sie in seinem Speicher.
Hinweis: Indego folgt nicht dem Draht zu den inneren Abgrenzungen.
Die Position mit Draht abgegrenzter Gartenobjekte lernen (siehe Bild 20)
Sobald Indego die zu mähende Fläche kartiert hat, kann er mit dem Mähen beginnen. Nach dem Betätigen des Befehls „Mähen“ verlässt Indego die Ladestation und beginnt das Gras, in parallelen Spuren zu mähen. Die parallelen Spuren sind auf ungefähr 10 m begrenzt, um möglichst genau die Spur zu halten. Die Teilfläche wird in parallelen Spuren fertiggestellt, es sei denn er trifft auf ein mit Begrenzungsdraht abgegrenztes Objekt.
Wird solch ein Objekt entdeckt, folgt Idego dem Begrenzungsdraht um das Objekt, um die Form zu ermitteln. Indego fährt zur Verifizierung der Lage des Objektes an den Rand der Rasenfläche bis zum Begrenzungsdraht und speichert den Ort in der Gartenkarte. Indego setzt dann das Mähen fort. Der Vorgang wiederholt sich, wenn Indego beim Mähen auf weitere Objekte stößt. Nach Fertigstellung der Arbeit fährt Indego zurück zur Ladestation.
Hinweis: Der Ablauf wiederholt sich beim zweiten Mähen. Dadurch ist sichergestellt, dass alle Objekte im Garten entdeckt und die Orte in der Gartenkarte zuverlässig protokolliert sind.
Werden keine weitere Objekte im Garten gefunden, macht Indego mit dem Mähen normal weiter.
Soll nach der Inbetriebnahme eine zusätzliche Fläche innerhalb des Gartens ausgespart werden (z. B. Blumenbeet), so kann ein zusätzlicher Begrenzungsdraht mit einem Kabelverbinder eingefügt werden. (siehe Bild 10)
Deutsch | 27
Mähen-Modus (siehe Bild 20)
Sobald der Indego die Lage aller Objekte im Garten gelernt hat, mäht er den Rasen effizient mit parallelem Linienmuster.
Schnitt mit doppelter Geschwindigkeit
Wenn der Indego beim Schneiden auf hohes oder dickes Gras trifft, erhöht er automatisch die Drehzahl des Schneidsystems und verringert die Fahrgeschwindigkeit, bis diese Stelle gemäht ist.
Rand mähen
In diesem Modus mäht der Indego entlang des Begrenzungsdrahtes. Die Häufigkeit ist einstellbar. In der Grundeinstellung erfolgt dies bei jedem vierten Mähen.
Mähspur-Überdeckung
Indego mäht den Rasen in bis zu 10 m langen parallelen Linien. Der Abstand zwischen den Linien ist auf 20 cm voreingestellt, wird jedoch bei höherem Gras automatisch reduziert. Ist das Gras gemäht, wird mit dem eingestellten Spurabstand weiter gearbeitet. Die Einstellung kann vom Anwender über das Menü verändert werden.
Sensoren
Das Gartengerät besitzt folgende Sensoren:
–Der Hebesensor wird aktiviert und schaltet Antrieb und Messer ab, wenn das Gartengerät angehoben wird.
–Der Überschlagsensor erkennt, wenn das Gartengerät mit der Unterseite nach oben liegt und schaltet Antrieb und Messer ab.
–Der Blockierungssensor erkennt bei Berührung ein Hindernis in der Spurbreite des Gartengeräts und veranlasst einen Richtungswechsel.
–Der Neigungssensor wird aktiviert, wenn das Gartengerät einen Winkel von 45° erreicht.
Wenn einer der Sensoren aktiviert wird, z. B. der Hebesensor, erscheint im Display eine Meldung: „Das Gartengerät wurde angehoben. Bitte den PIN-Code eingeben, um fortzufahren.“. Das Display geht in den Ruhezustand, wenn innerhalb von 10 Minuten keine Eingabe erfolgt. Um das Display wieder zu aktivieren, drücken Sie eine beliebige Taste.
Wenn sich das Gartengerät im Ruhezustand befindet, drücken Sie eine beliebige Taste um den PIN-Eingabe-Bildschirm aufzurufen und den PIN-Code einzugeben.
Akku laden
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet, welche das Laden nur in einem Temperaturbereich zwischen 5 °C und 45 °C zulässt.
Der Li-Ionen-Akku wird teilgeladen geliefert. Um die volle Akkukapazität zu erhalten, müssen Sie das Gartengerät vor dem ersten Gebrauch in der Ladestation vollständig aufladen.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Bei leer werdendem oder entladenem Akku wird das Gartengerät durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Die Messer bewegen sich nicht mehr.
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 28 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
28 | Deutsch
Programmtabelle
Die folgenden Tabellen erklären die verschiedenen Menü-Punkte.
|
|
Einstellungen |
|
|
|
|
Erklärung |
|
|
|||
|
|
Mäheinstellungen |
Rand mähen |
Nie |
Das Gartengerät macht nie einen Randschnitt. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
Jedes 4. Mal |
Das Gartengerät macht bei jedem 4. Mähen einen Rand- |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
schnitt. |
|
|
||
|
|
|
|
|
Jedes 2. Mal |
Das Gartengerät macht bei jedem 2. Mähen einen Rand- |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
schnitt. |
|
|
||
|
|
|
|
|
Immer |
Indego schneidet den Rand bei jedem Mähen. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinweis: Indego mäht den Rand bei allen im Kalender ein- |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
gegebenen Mähzeiten oder wenn „Mähen“ gedrückt wird. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
(im Modus „Manuell“) |
|
|
||
|
|
|
|
Mähspur- |
|
|
|
Der Abstand zwischen den Linien ist auf 20 cm voreinge- |
|
|
||
|
|
|
|
Überdeckung |
|
|
|
stellt, wird jedoch bei höherem Gras automatisch redu- |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
ziert. Die Einstellung kann vom Anwender über das Menü |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
verändert werden. |
|
|
||
|
|
|
|
Signal-ID |
|
|
|
Wechsel auf einen anderen Frequenzkanal bei einer Sig- |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
nalstörung. |
|
|
||
|
|
|
|
Garten löschen |
|
|
|
Die im Mähroboter gespeicherte Karte der Gartenfläche |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
wird gelöscht. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinweis: Die Maschine sollte in der Ladestation stehen. |
|
|
||
|
|
Sicherheits- |
PIN ändern |
|
|
|
Zur Reaktivierung nach Auto-Sperre und Sicherheitsab- |
|
|
|||
|
|
optionen |
|
|
|
|
schaltung ist die Eingabe des PIN-Codes erforderlich. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Die Änderung des PIN-Codes erfordert zuerst die Eingabe |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
des bisherigen PIN-Codes. |
|
|
||
|
|
|
|
Auto-Sperre |
Ein |
Die Tasten werden automatisch gesperrt, sofern inner- |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
halb von 3 Minuten keine Taste gedrückt wird. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Diese Einstellung wird aus Sicherheitsgründen und zum |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Schutz vor Diebstahl empfohlen. |
|
|
||
|
|
|
|
|
Aus |
Die Tasten sind ständig zur Eingabe bereit. |
|
|
||||
|
|
Sprachauswahl |
|
|
|
|
Änderung der Anzeigesprache. |
|
|
|||
|
|
System-Optionen |
Tastenton |
|
|
|
Tastenton-Lautstärke verändern. |
|
|
|||
|
|
|
|
einstellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Display einstellen |
Display-Helligkeit |
Display-Helligkeit heller oder dunkler einstellen. |
|
|
||||
|
|
|
|
Info |
|
|
|
Information über Software-Version, Seriennummer und |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
letzten Service. |
|
|
||
|
|
|
|
Werkseinstellung |
|
|
|
Das Zurücksetzen des Gartengeräts auf die Werkseinstel- |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
lung löscht alle persönlichen Einstellungen. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellung erfordert eine |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
erneute Erfassung des Gartens. |
|
|
||
|
|
Region auswählen |
|
|
|
|
Lokalisierung für den elektronischen Kompass |
|
|
|||
|
|
Zeit & Datum |
|
|
|
|
Zeit und Datum eingeben. |
|
|
|||
|
|
stellen |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zeitplan Auswahl |
|
|
|
|
Erklärung |
|
|
|||
|
|
MANUELL |
Info |
|
|
|
Hilfe-Information für die Anwendung von MANUELL. |
|
|
|||
|
|
|
|
Auswählen |
|
|
|
Wählen Sie diese Funktion aus, wenn kein Zeitplan ver- |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
wendet werden soll. |
|
|
||
|
|
ZEITPLAN 1 – 5 |
Ändern |
|
|
|
Programmierung von bis zu 5 automatischen Zeitplänen |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
durch die Einstellung von individuellen Mähtagen und |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Zeitfenstern. |
|
|
||
|
|
|
|
Auswählen |
|
|
|
Aktiviert einen von 5 individuellen Zeitplänen. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 29 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
|
|
Deutsch | 29 |
|
|
|
Zeitplan Info |
Erklärung |
|
Zeitplan Info |
Übersicht über die programmierten Mähtage. |
|
|
Zurück |
Zurück zum Hauptmenü. |
|
Zeitplan Auswahl |
Untermenü „Zeitplan-Auswahl“ aufrufen. |
|
|
|
Tasten sperren |
Erklärung |
|
Tasten sperren |
Die Tasten sind sofort gesperrt, unabhängig von der |
|
|
|
Auto-Sperre. |
|
Tasten freigeben |
Zur Freigabe der Tasten ist die Eingabe des PIN-Codes |
|
|
erforderlich. |
Fehlersuche
Online Support
http://www.bosch-indego.com
Symptome |
Mögliche Ursache |
Abhilfe |
|
Gartengerät läuft |
Verstopfung möglich |
Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei machen |
|
nicht |
|
(tragen Sie immer Gartenhandschuhe) |
|
|
Akku nicht voll geladen |
Gartengerät zum Laden in die Ladestation stellen |
|
|
Gras zu lang |
Größere Schnitthöhe einstellen |
|
|
Akku zu kalt/zu heiß |
Akku erwärmen/abkühlen lassen |
|
|
Stromkreisunterbrecher nicht richtig/nicht |
Richtig einsetzen |
|
|
vollständig eingesetzt |
|
|
Motor startet und |
Akku nicht voll geladen |
Gartengerät zum Laden in die Ladestation stellen |
|
stoppt anschließend |
|
|
|
Stromkreisunterbrecher nicht richtig/nicht |
Richtig einsetzen |
||
wieder |
vollständig eingesetzt |
|
|
|
Akku zu kalt/zu heiß |
Akku erwärmen/abkühlen lassen |
|
|
|
Größere Schnitthöhe einstellen |
|
Gartengerät läuft mit |
Interner Fehler möglich |
Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kunden- |
|
Unterbrechungen |
|
dienst |
|
Gartengerät hinter- |
Schnitthöhe zu niedrig |
Größere Schnitthöhe einstellen |
|
lässt unregelmäßiges |
|
|
|
Messer stumpf |
Messer wechseln |
||
Schnittbild |
|
|
|
Verstopfung möglich |
Unterseite des Gartengeräts prüfen und ggf. frei machen |
||
|
|||
|
|
(tragen Sie immer Gartenhandschuhe) |
|
|
|
|
|
Bosch Power Tools |
|
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJ_BUCH-1573-008.book Page 30 Tuesday, October 27, 2015 10:35 AM
30 | Deutsch
Symptome |
Mögliche Ursache |
Abhilfe |
Rasen stellenweise |
Zeitfenster zu klein für die Rasengröße |
Zeitfenster vergrößern |
ungemäht |
|
|
Akku-Laufzeit |
Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kunden- |
|
|
|
dienst |
|
Abstand zwischen mit Begrenzungsdraht um- |
Abstand zwischen den Begrenzungsdrähten vergrößern |
|
fassten Hindernissen ist kleiner als 1 m |
Hinweis: Hindernisse mit einer Höhe von mehr als 6 cm |
|
|
müssen nicht mit Draht umfasst werden |
|
Holpriger Rasenzustand |
Im Menu Mäheinstellungen den Mähspur-Überdeckung |
|
|
erhöhen/verringern |
Starke Vibratio- |
Messermutter/-schraube lose |
Messermutter/-schraube festziehen |
nen/Geräusche |
|
|
Messer beschädigt |
Messer wechseln |
|
Kein Ladevorgang |
Ladekontakte sind korrodiert |
Ladekontakte reinigen |
möglich |
|
|
Interner Fehler möglich |
Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kunden- |
|
|
|
dienst |
Gartengerät kann |
Begrenzungsdraht nicht richtig ausgerichtet |
Begrenzungsdraht prüfen und ausrichten |
nicht in die Ladestati- |
|
|
Begrenzungsdraht in der Nähe einer Störquel- |
Genügend Abstand zwischen Begrenzungsdraht und |
|
on fahren |
le |
Störquelle einhalten (ca. 1 m) |
|
|
|
Die LED an der Lade- |
Der Begrenzungsdraht ist unterbrochen, zu |
Überprüfen sie, dass der Begrenzungsdraht nicht unter- |
station blinkt |
lang oder zu kurz |
brochen ist und eine Länge zwischen 20 und 450 m hat. |
|
|
Danach Spannungsversorgung ausund wieder einschal- |
|
|
ten. |
Die Anzeige auf der Ladestation leuchtet nicht
Der Netzstecker des Netzteils ist nicht (richNetzstecker (vollständig) in die Steckdose einstecken tig) eingesteckt
Steckdose oder Netzkabel möglicherweise |
Netzspannung von einem autorisierten Elektriker prüfen |
defekt |
lassen |
Netzteil oder Ladestation defekt |
Netzteil oder Ladestation von einem Bosch Kunden- |
|
dienst prüfen lassen |
Kundendienst und Anwendungsberatung
www.bosch-garden.com
Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.
Falls erforderlich senden Sie den Mähroboter und die Ladestation stets zusammen an ein Bosch Servicecenter.
Zusätzlich ist die Software-Version Ihres Gartengerätes notwendig (siehe „Menü > Einstellungen > System-Einstellun- gen > Info“).
Deutschland
Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2
37589 Kalefeld – Willershausen
Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.
Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481
E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480
Fax: (0711) 40040482
E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com
Österreich
Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden. Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.
|
F 016 L81 517 | (27.10.15) |
|
|
Bosch Power Tools |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|