Bosch GSN 24V21 User Manual [ru]

0 (0)
Bosch GSN 24V21 User Manual

B

RUS Инструкция по эксплуатации

GSN.. b

903018

Содержание

Указания по утилизации . . . . . . . . .

. . 2

Замораживание продуктов . . . . . . .

. . 8

Указания по безопасной

 

Суперзамораживание . . . . . . . . . . .

. . 9

эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 2

Размораживание продуктов

9

Ваш новый морозильный шкаф . . . . . 4

Выключение морозильного шкафа

. 10

Панель управления

4

Чистка морозильного шкафа

10

Температура окружающей среды

 

 

Советы по экономии

 

и вентиляция

5

 

электроэнергии

10

Подключение морозильного шкафа

. . 6

Шумы при работе

 

 

 

 

Включение морозильного шкафа . .

. . 6

морозильного шкафа . . . . . . . . . . . .

. 11

Оснащение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 7

Самостоятельное устранение

 

Замораживание и хранение

 

мелких неисправностей . . . . . . . . . .

. 11

 

 

 

продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 7

Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . .

. 13

Максимальная производительность

 

Инструкция по монтажу . . . . . . . . . .

. 16

при замораживании . . . . . . . . . . . . .

. . 8

 

 

Изготовитель не исключает возможности распространения данной инструкции также на новые модели продукции, которые будут выведены на рынок после изготовления тиража этой инструкции по эксплуатации при условии, что новые модели продукции будут идентичны актуальным с точки зрения особенностей их эксплуатации.

Данная инструкция по эксплутации распространяется также на модели GSN24V00, GSN24V10, GSN24V20, GSN28V00, GSN28V20, GSN32V00, GSN32V10, GSN84E00.

Право на внесение изменений изготовитель оставляет за собой.

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

1

Указания по утилизации

& Утилизацияупаковки

Упаковка защищает Ваш новый прибор от повреждений при транспортировке. Все использованные материалы безвредны для окружающей среды и после утилиза/ ции могут использоваться повторно. По/ жалуйста, внесите Ваш вклад в охрану ок/ ружающей среды, обеспечив правильную утилизацию упаковочных материалов.

Пожалуйста, узнайте в магазине, где Вы купили прибор, или в местных админист/ ративных органах о действующих спосо/ бах утилизации упаковочного материала.

Указания по безопасной

эксплуатации

Перед вводом морозильного шкафа в эксплуатацию

Внимательно прочтите инструкции по эк/ сплуатации и монтажу! Они содержат важную информацию по установке и экс/ плуатации морозильного шкафа и указа/ ния по уходу за ним.

Сохраните все инструкции для дальней/ шего использования или для следующе/ го владельца морозильного шкафа.

& Утилизацияприбора старого

Старый прибор не является совершенно ненужным мусором! Благодаря безопас/ ной для окружающей среды утилизации содержащиеся в нем ценные материалы могут быть использованы повторно.

Этот прибор имеет маркировку в со/ ответствии с европейской директи/ вой 2002/96/EG по утилизации ста/

рых электронных и электрических прибо/ ров (WEEE), которая определяет порядок возврата и утилизации старых приборов в рамках Европейского Союза.

Предупреждение

У отслужившего свой срок прибора:

1.Выньте вилку электропитания из сете/ вой розетки.

2.Отрежьте провод электропитания и выбросите его вместе с вилкой.

Холодильные аппараты содержат хлада/ генты и изолирующие газы. Хладагенты и газы требуют специальных мер по утили/ зации. Не повредите трубки контура ох/ лаждения до квалифицированной утили/ зации.

Техническая безопасность

Данный прибор содержит небольшое количество безвредного для окружаю/ щей среды, но горючего хладагента R600а. Следите за тем, чтобы при транспортировке и монтаже прибора не были повреждены трубки контура охлаждения. В случае утечки хладагент может вызвать поражение глаз или воспламениться.

В экстренных случаях

Не допускайте открытого пламени или искрения рядом с морозильным шкафом.

Выньте вилку из сетевой розетки.

Хорошо проветрите в течение не/ скольких минут помещение, в кото/ ром установлен прибор.

Вызовите Сервисную службу.

Чем больше хладагента в приборе, тем больше должен быть объем помеще/ ния, в котором он установлен. Если возникает утечка в помещении слиш/ ком малого объема, то может образо/ ваться горючая смесь газа с воздухом.

Помещение должно иметь минималь/ ный объем, исходя из расчета 1 м3 на 8 г хладагента. Количество хладагента в Вашем приборе указано на типовой табличке, расположенной внутри при/ бора.

2Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Замену провода электропитания и другие ремонтные работы имеют пра/ во производить только квалифициро/ ванные специалисты Сервисной служ/ бы. Из/за неправильно проведенных монтажных и ремонтных работ может возникнуть значительная опасность для пользователя.

При эксплуатации морозильного шкафа

Никогда не используйте электрические приборы внутри морозильника (напри/ мер, нагреватели, электрические мо/ роженицы и т.д.). Опасность взрыва!

Никогда не используйте паровые очи/ стители при размораживании и чистке морозильного шкафа! При соприкос/ новении с находящимися под током электрическими деталями пар может привести к короткому замыканию!

Опасность поражения электричес( ким током!

Никогда не храните в приборе изделия, которые содержат горючие газы/ вытеснители (например, аэрозоли), или взрывчатые вещества. Опасность

взрыва!

Не используйте цокольную часть, пол/ ки, двери и т.д. в качестве подножки или опоры.

Для размораживания и чистки прибо/ ра выньте вилку электропитания из се/ тевой розетки или выключите предох/ ранитель. При вынимании вилки из ро/ зетки тяните за вилку, а не за шнур.

Крепкие алкогольные напитки должны храниться только в вертикальном по/ ложении, в плотно закрытых бутылках.

Не допускайте попадания масла или жира на пластмассовые детали или уп/ лотнитель двери, так как пластмассо/ вые детали и уплотнитель двери могут стать пористыми.

Никогда не загораживайте и не блоки/ руйте вентиляционные отверстия.

Не храните в морозильном шкафу жид/ кости в бутылках и банках (в особенно/ сти напитки с высоким содержанием углекислоты). Бутылки и банки могут лопнуть!

Замороженные продукты из морозиль/ ного шкафа нельзя сразу же брать в рот. Опасность обморожения!

Старайтесь как можно меньше касать/ ся руками замороженных продуктов, мороженого или трубок испарителя и т.д. Опасность обморожения!

Никогда не соскребайте иней и не от/ дирайте замороженные продукты, ко/ торые примерзли к стенкам морозиль/ ного шкафа, ножом или острыми пред/ метами. При этом Вы можете повре/ дить трубки с хладагентом. Вытекаю/ щий хладагент может воспламениться или вызвать повреждение глаз.

Если дома есть дети

Не допускайте детей к упаковке. Играя с упаковочными коробками и пласти/ ковыми пленками, они могут в них за/ вернуться и задохнуться!

Не разрешайте детям играть с прибо/ ром!

Если на приборе есть замок, храните ключ в недоступном для детей месте!

Общие правила

Морозильный шкаф предназначен для

замораживания продуктов;

приготовления льда.

Данный прибор предназначен для ис/ пользования только в домашнем хозяй/ стве.

Прибор соответствует требованиям директивы ЕС 89/336/EEC по защите от радиопомех.

Контур охлаждения прошел проверку на герметичность.

Данный прибор соответствует требова/ ниям по технике безопасности для элект/ рических приборов (ЕN 60335/2/24).

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

3

Ваш новый морозильный шкаф

Перед чтением настоящей инструкции, пожалуйста, откройте страницы 14/15 с иллюстрациями.

Настоящая инструкция относится к раз/ личным моделям. На рисунках возможны некоторые отличия.

Пример оснащения

Рис. 1

1(6 Панель управления

7Система No(Frost

8Откидная крышка морозильного шкафа

9Решетка морозильного шкафа

10Бокс для замороженных продуктов (большой)

11Бокс для замороженных продуктов (малый)

12Цоколь

13Завинчивающиеся ножки

14Аккумулятор холода*

15Календарь морозильного шкафа

* не для всех моделей

Панель управления

Рис. 2

1Кнопка «вкл/выкл»

На включение морозильного шкафа

указывает мигание одной из лампочек индикации температуры (рис. 2/3).

2Кнопка установки температуры

Температура в морозильном шкафу

может быть установлена в интервале от /16 до /32°С.

Нажимайте кнопку до тех пор, пока не начнет светиться лампочка индикации нужной температуры.

3Лампочки индикации температуры

Цифры около лампочек индикации

температуры означают температуру в морозильном шкафу в °С. Светящаяся лампочка показывает ус/ тановленную температуру. Лампочка индикации температуры мигает, пока не будет достигнута ус/ тановленная температура.

4Кнопка выключения предупреди( тельного звукового сигнала

Служит для выключения предупреди/ тельного звукового сигнала при повы/ шении температуры в морозильном шкафу и при открытой двери моро/ зильного шкафа.

Предупредительный звуковой сигнал включается, если дверь морозильного шкафа остается открытой более одной минуты.

Кроме того, он включается, когда в мо/ розильном шкафу становится слишком тепло.

Если в дополнение к звуковому сигна/ лу начинает мигать предупредитель/ ный индикатор 5 «Alarm», значит, замо/ роженные продукты подвергаются опасности размораживания.

4Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Без опасности для замороженных про/ дуктов предупредительный звуковой сигнал может включаться:

при вводе прибора в эксплуатацию;

при закладывании в морозильный шкаф большого количества свежих продуктов;

при слишком долго открытой двери морозильного шкафа.

5Предупредительный индикатор «Alarm»

Одновременно с включением этого ин/ дикатора раздается предупредитель/ ный сигнал.

а) Индикатор горит Предупредительный звуковой сигнал выключается путем нажатия на кноп/ ку 4. Индикатор 5 гаснет, когда в мо/ розильном шкафу достигается рабо/ чая температура.

b) Индикатор мигает

Замороженные продукты подвергают/ ся опасности размораживания, в мо/ розильном шкафу создавалась в про/ шлом или сохраняется до сих пор слишком высокая температура.

Путем нажатия на кнопку 4 выключают/ ся предупредительный звуковой сиг/ нал и мигание индикатора 5. Индика/ тор снова приходит в состояние готов/ ности. Проверьте внешний вид и запах замороженных продуктов для решения вопроса об их пригодности к употреб/ лению.

6Кнопка «super»

(суперзамораживание)

Служит для включения и выключения режима суперзамораживания.

Перед закладыванием в морозильный шкаф большого количества свежих продуктов (более 2 кг) включите режим суперзамораживания.

Обычно бывает достаточно включить этот режим за 4/6 часов до заклады/ вания продуктов. При максимальной загрузке следует включить режим су/ перзамораживания за 24 часа.

Примерно через 2,5 дня морозильный шкаф автоматически переключается на температуру, которая была установ/ лена до включения режима суперзамо/ раживания.

Температура окружающей среды и вентиляция

Климатический класс прибора указан на типовой табличке с техническими харак/ теристиками. Он указывает интервал тем/ ператур окружающей среды, в котором можно эксплуатировать прибор. Типовая табличка находится внутри прибора вни/ зу слева.

Климатический

 

Допустимая

класс

 

температура

 

 

окружающей среды

 

 

 

SN

 

от +10 до 32°С

 

 

 

N

от +16 до 32°С

 

 

 

ST

от +18 до 38°С

 

 

 

T

от +18 до 43°С

Вентиляция

Рис. 3

Воздух с задней стороны морозильного шкафа нагревается. Нагретый воздух должен иметь возможность беспрепят/ ственно удаляться. В противном случае холодильная машина вынуждена будет работать в интенсивном режиме, в ре/ зультате чего возрастет потребление электроэнергии. Поэтому никогда не зак/ рывайте и не блокируйте вентиляционные отверстия!

Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

5

Подключение

морозильного

шкафа

После установки морозильного шкафа следует подождать не менее 30 минут, прежде чем его включать. Во время транспортировки морозильного шкафа масло, содержащееся в компрессоре, могло попасть в систему охлаждения.

Перед первым включением прибора про/ ведите чистку морозильного шкафа внут/ ри (см. раздел «Чистка морозильного шкафа»).

Розетка должна располагаться в доступ/ ном месте. Морозильный шкаф подклю/ чается к сети напряжения переменного тока 220/240 В/ 50 Гц через установлен/ ную в соответствии с предписаниями за/ земленную розетку. Розетка должна быть защищена предохранителем, рассчитан/ ным на ток не менее 10 А.

Если морозильный шкаф должен экс( плуатироваться в неевропейской стране, убедитесь, что напряжение питания и вид тока на типовой таблич( ке совпадают с параметрами в Вашей сети электропитания. Типовая таблич( ка располагается внутри морозильно( го шкафа, слева внизу.

При необходимости кабель для под( ключения прибора к сети разрешает( ся заменять только квалифицирован( ному электромонтеру.

Предупреждение!

Никогда не подключайте морозильный шкаф к энергоэкономичным вилкам или к инверторам, которые преобразу( ют постоянное напряжение в перемен( ное напряжение 230 В (например, сол( нечные батареи, судовые электричес( кие установки).

Включение моро( зильного шкафа

Рис. 2

Нажмите кнопку 1.

Мигает лампочка индикации температу/ ры /18°С. Индикатор 5 горит. Морозиль/ ный шкаф начинает работать.

Установка температуры

На заводе/изготовителе в морозильном шкафу установлена температура /18°С.

Установленную температуру можно изме/ нить, см. описание панели управления, кнопка установки температуры (рис. 2/ 2).

Мы рекомендуем установить температу/ ру /18°С.

Указания по эксплуатации

Когда в морозильном шкафу достига/ ется рабочая температура, предупре/ дительный индикатор 5 гаснет.

Для предотвращения образования конденсата вблизи уплотнителя двери корпус морозильного шкафа спереди слегка нагревается.

Если Вы не можете сразу же открыть только что закрытую дверь морозиль/ ного шкафа, подождите две/три мину/ ты, пока не компенсируется образо/ вавшийся внутри вакуум.

Благодаря полностью автоматической системе No/Frost лед на стенках моро/ зильного шкафа не образуется. Размо/ раживать прибор не нужно.

6Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.

Loading...
+ 16 hidden pages