Bosch GSB 1600 RE User Manual [ru]

0 (0)

OBJ_DOKU-1719-003.fm Page 1 Thursday, December 4, 2008 12:38 PM

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70745 Leinfelden-Echterdingen

Germany

www.bosch-pt.com

1 609 929 M08 (2007.10) O / 111 EEU

GSB 1600 RE Professional

 

 

 

 

pl

Instrukcją oryginalną

hr Originalne upute za rad

cs

Původní návod k používání

et

Algupärane kasutusjuhend

sk

Pôvodný návod na použitie

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

hu

Eredeti használati utasítás

lt

Originali instrukcija

ru

Оригинальное руководст-

 

 

 

во по эксплуатации

 

 

uk Оригінальна інструкція з

 

 

 

експлуатації

 

 

ro

Instrucţiuni originale

 

 

bg

Оригинална инструкция

 

 

sr

Originalno uputstvo za rad

 

 

sl

Izvirna navodila

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 2 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

2 |

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strona

6

Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

14

Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

21

Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Oldal

29

Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

37

Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Сторінка

45

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Pagina

53

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Страница

60

Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . Strana

68

Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . Stran

75

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Stranica

82

Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Lehekülg

89

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Lappuse

96

Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Puslapis

104

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 3 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

3 |

2 608 180 009 (DP 500)

2 608 030 053 (MS 65)

2 608 030 055 (MS 80)

1 612 025 024

2 608 572 105

2 603 001 019

 

2 607 990 050 (S 41)

2 605 438 607

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch GSB 1600 RE User Manual

OBJ_BUCH-102-002.book Page 4 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

 

4 |

 

 

1

4

 

 

3

 

2

 

 

 

 

5

 

8

7 6

 

 

 

9

 

 

10

 

12

11

 

GSB 1600 RE

 

 

Professional

 

 

A

 

B

3

 

2

x

10

9

 

 

 

12

 

11

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-102-002.book Page 5 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

5 |

 

 

 

 

C

 

D

 

 

13

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

 

 

8

 

E

 

F

 

 

 

 

8

 

 

 

 

15

1

16

G

 

 

 

 

16

1

15

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

 

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-102-002.book Page 6 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

6 | Polski

Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy.

Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych e- nergią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego).

1)Bezpieczeństwo miejsca pracy

a)Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Niepo-

rządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.

b)Nie należy pracować tym elektronarzędziem w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się np. łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Podczas pracy elektronarzędziem wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon.

c)Podczas użytkowania urządzenia zwrócić uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości. Odwrócenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.

2)Bezpieczeństwo elektryczne

a)Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym.

Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.

b)Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione.

c)Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem.

d)Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności. Nigdy nie należy nosić elektronarzędzia, trzymając je za przewód, ani używać przewodu do zawieszenia urządzenia; nie wolno też wyciągać wtyczki z gniazdka pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać

z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e)W przypadku pracy elektronarzędziem pod gołym niebem, należy używać przewodu przedłużającego, dostosowanego również do zastosowań zewnętrznych.

Użycie właściwego przedłużacza (dostosowanego do pracy na zewnątrz) zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

f)Jeżeli nie da się uniknąć zastosowania elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu, należy użyć wyłącznika ochronnego różni- cowo-prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

3)Bezpieczeństwo osób

a)Podczas pracy z elektronarzędziem należy zachować ostrożność, każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw.

Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała.

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 7 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

b)Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. No-

szenie osobistego wyposażenia ochronnego maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony

słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.

c)Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i/lub podłączeniem do akumulatora, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków.

d)Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć narzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znajdujący się

w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obrażeń ciała.

e)Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi.

W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach.

f)Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy, ubranie i rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych części. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.

g)Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, że są one podłączone i będą prawidłowo użyte.

Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

Polski | 7

4)Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektronarzędzi

a)Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać należy elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.

b)Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.

c)Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę

z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.

d)Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów.

Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.

e)Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia. Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miałby wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.

Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.

f)Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących. O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane narzędzia łatwiej się też prowadzi.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 8 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

8 | Polski

g)Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd. należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić

należy przy tym warunki i rodzaj wykonywanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

5)Serwis

a)Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane.

Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla urządzenia

fNależy nosić środki ochrony słuchu przy używaniu wiertarek udarowych. Wpływ hałasu może spowodować utratę słuchu.

fNależy używać uchwytów dodatkowych dostarczonych z elektronarzędziem. Utrata kontroli nad elektronarzędziem może doprowadzić do obrażeń ciała.

fNależy używać odpowiednich przyrządów poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających, lub poprosić o pomoc zakłady miejskie. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Przebicie przewodu wodociągowego powoduje szkody rzeczowe.

fW razie zablokowania się narzędzia roboczego należy natychmiast wyłączyć elektronarzędzie. Należy być przygotowanym na wysokie momenty reakcji, które powodują odrzut. Narzędzie robocze może się zablokować, gdy:

elektronarzędzie jest przeciążone, lub

gdy skrzywi się w obrabianym przedmiocie.

fPodczas prac, przy których elektronarzędzie mogłoby natrafić na ukryte przewody elektryczne lub na własny przewód, należy je trzymać tylko za izolowaną rękojeść. Pod wpływem kontaktu z przewodami będącymi pod napięciem, wszystkie części metalowe elektronarzędzia znajdą się również pod napięciem i mogą spowodować porażenie prądem osoby obsługującej.

fElektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno w obydwu rękach i zapewnić bezpieczną pozycję pracy. Elektronarzędzie prowadzone jest bezpieczniej w obydwu rękach.

fNależy zabezpieczyć obrabiany przedmiot.

Zamocowanie obrabianego przedmiotu

w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku.

fNie należy obrabiać materiału zawierającego azbest. Azbest jest rakotwórczy.

fJeżeli podczas pracy elektronarzędzia powstają szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne lub wybuchowe pyły, należy zastosować odpowiednie środki ochronne. Na przykład niektóre pyły są rakotwórcze. Zaleca się używanie maski przeciwpyłowej, a po zakończeniu pracy odsysanie pyłu i wiórów.

fMiejsce pracy należy utrzymywać w czystości. Mieszanki materiałów są szczególnie niebezpieczne. Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć.

fPrzed odłożeniem elektronarzędzia, należy poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu.

Narzędzie robocze może się zablokować

i doprowadzić do utraty kontroli nad elektronarzędziem.

fNie wolno używać elektronarzędzia z uszkodzonym przewodem. Nie należy dotykać uszkodzonego przewodu; w przypadku uszkodzenia przewodu podczas pracy, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem.

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 9 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

Opis funkcjonowania

Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie przeznaczone jest do wiercenia z udarem w cegle, betonie i kamieniu, jak również do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych. Urządzenia z elektroniczną regulacją biegu w prawo-/lewo mogą być również stosowane do wkręcania śrub i nacinania gwintów.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych.

1 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski

2 Tuleja przednia

3 Tuleja tylna

4Przełącznik trybu pracy „wiercenie/wiercenie z udarem“

5 Przycisk blokady włącznika/wyłącznika

6 Włącznik/wyłącznik

7Gałka wstępnego wyboru prędkości obrotowej

8 Przełącznik kierunku obrotów

9 Przycisk nastawczy ogranicznika głębokości

10Śruba skrzydełkowa do przestawienia uchwytu dodatkowego

11Uchwyt dodatkowy*

12Ogranicznik głębokości*

13Uniwersalny uchwyt bitu*

14Wkładka bit*

15Klucz wewnętrzny sześciokątny**

16Klucz widełkowy**

*Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.

**dostępny w handlu (nie zawarty w zakresie dostawy)

 

 

Polski | 9

 

 

 

Dane techniczne

 

 

 

 

 

Wiertarka udarowa

 

GSB 1600 RE

 

 

Professional

Numer katalogowy

 

3 601 B18 1..

Znamionowa moc

 

 

pobierania

W

701

Moc wyjściowa

W

351

Prędkość obrotowa bez

min-1

 

obciążenia

0 – 3 000

Znamionowa prędkość

min-1

 

obrotowa

1640

Częstotliwość udarów

min-1

26270

Znamionowy moment

 

 

obrotowy

Nm

2,0

Wstępny wybór

 

 

prędkości obrotowej

 

z

Bieg w prawo/w lewo

 

z

Ø szyjki wrzeciona

mm

43

maks. średnica

 

 

wiercenia

 

 

– Murze

mm

18

– w betonie

mm

16

– Stal

mm

12

– Drewno

mm

30

Zakres mocowania

 

 

uchwytu wiertarskiego

mm

1,5– 13

Ciężar odpowiednio do

 

 

EPTA-Procedure

 

 

01/2003

kg

1,9

Klasa ochrony

 

/II

 

 

 

Dane ważne są dla napięcia znamionowego [U] 230/240 V. Przy niższych napięciach i przy wykonaniach szczególnych dla różnych krajów dane mogą się różnić.

Należy zwracać uwagę na numer katalogowy nabytego elektronarzędzia na tabliczce znamionowej. Nazwy handlowe mogą się różnić.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 10 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

10 | Polski

Informacja na temat hałasu i wibracji

Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 60745.

Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo: poziom ciśnienia akustycznego 98 dB(A); poziom mocy akustycznej 109 dB(A). Niepewność pomiaru K=3 dB.

Stosować środki ochrony słuchu!

Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745:

Wiercenie w metalu: wartość emisji drgań ah = 2,7 m/s2, błąd pomiaru K =1,5 m/s2,

Wiercenie udarowe w betonie: wartość emisji drgań ah = 23 m/s2, błąd pomiaru K =3,5 m/s2, Wkręcanie: wartość emisji drgań ah <2,5 m/s2, błąd pomiaru K =1,5 m/s2.

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony został zgodnie z określoną przez normę EN 60745 procedurą pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać od podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy.

Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.

Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: Konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.

Deklaracja zgodności

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt, przedstawiony w „Dane techniczne“, odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych:

EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 2004/108/EU, 98/37/EU (do 28.12.2009), 2006/42/EU (od 29.12.2009).

Dokumentacja techniczna:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC,

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montaż

Uchwyt dodatkowy (zob. rys. A)

fUrządzenie należy używać jedynie z uchwytem dodatkowym 11.

Aby móc zająć stabilną i niemęczącą pozycję pracy, można dowolnie wychylić uchwyt dodatkowy 11.

Pokręcać śrubę skrzydełkową do przestawienia uchwytu dodatkowego 10 w kierunku odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek zegara i wychylić uchwyt dodatkowy 11 na życzoną pozycję. Następnie ponownie dokręcić śrubę skrzydełkową 10 w kierunku ruchu wskazówek zegara.

Ustawianie głębokości wiercenia (zob. rys. A)

Ogranicznikiem głębokości 12 można ustalić pożądaną głębokość wiercenia X.

Nacisnąć przycisk nastawczy ogranicznika głębokości 9 i wsunąć ogranicznik do uchwytu dodatkowego 11.

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 11 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

Wyciągnąć ogranicznik głębokości wyciągnąć na tyle, by odległość pomiędzy końcówką wiertła, a końcówką ogranicznika głębokości wynosiła pożądaną głębokość wiercenia X.

Wymiana narzędzi

fPrzed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski (zob. rys. B)

Przytrzymać tylną tuleję 3 szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego 1 i obrócić przednią tuleję 2 w kierunku n na tyle, aby możliwe było osadzenie narzędzia roboczego. Osadzić narzędzie robocze.

Przytrzymać tylną tuleję 3 szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego 1 i przykręcić mocno przednią tuleję 2 w kierunku o, aż nie będzie słyszalne przeskakiwanie zapadek. Uchwyt wiertarski rygluje się w ten sposób automatycznie.

Ponowne zwolnienie blokady następuje po przekręceniu w przeciwnym kierunku w celu wyjęcia narzędzia roboczego przedniej tulei 2.

Narzędzia do wkręcania śrub (zob. rys. C)

Przy użyciu wkładki bit 14 należy zawsze używać uniwersalnego uchwytu wkładek bit 13. Należy używać tylko wkładek bit pasujących do łbów śrub.

Do wkręcania należy zawsze ustawiać przełącznik „wiercenie/wiercenie z udarem“ 4 na symbol „wiercenie“.

Wymiana uchwytu wiertarskiego

fPrzed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

Demontaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. F)

Aby zdemontować szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 1 należy umocować klucz sześciokątny 15 w szybkozaciskowym uchwycie wiertarskim 1 i przyłożyć klucz widelkowy 16 (SW 12) do powierzchni na klucz na wrzecionie. Elektronarzędzie należy położyć na stabilnym

Polski | 11

podłożu, np. na stole roboczym. Przytrzymać mocno klucz widełkowy 16 i zwolnić szybkozaciskowy uchwyt wiertarski 1, obracając kluczem sześciokątnym 15 w kierunku odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Zakleszczony szybkozaciskowy uchwyt wiertarski można zwolnić lekko uderzając w trzpień klucza sześciokątnego 15. Wyjąć klucz sześciokątny z szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego i całkowicie odkręcić uchwyt.

Montaż uchwytu wiertarskiego (zob. rys. G)

Montaż szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego odbywa się w odwrotnej kolejności.

Uchwyt wiertarski musi być dociągnięty momentem dociągającym o ok.

30 – 35 Nm.

Praca

Uruchomienie

fNależy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V.

Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. D–E)

Przełącznikiem obrotów 8 można zmienić kierunek obrotów elektronarzędzia. Przy wciśniętym włączniku/wyłączniku 6 jest to jednak niemożliwe.

Bieg w prawo: W celu wiercenia i wkręcania śrub nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 8 w lewo do oporu.

Bieg w lewo: W celu zwolnienia lub wykręcenia śrub i nakrętek nacisnąć przełącznik kierunku obrotów 8 w prawo do oporu.

Ustawianie rodzaju pracy

Wiercenie i wkręcanie śrub

Przestawić przełącznik 4 na symbol „wiercenie“.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 12 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

12 | Polski

Wiercenie z udarem

Przełącznik 4 nastawić na symbol „wiercenie z udarem“.

Przełącznik 4 zaskakuje wyczuwalnie i może być poruszany również przy będącym w ruchu silniku.

Włączanie/wyłączanie

W celu włączenia elektronarzędzia nacisnąć włącznik/wyłącznik 6 i przytrzymać w tej pozycji.

W celu unieruchomienia wciśniętego włącznika/wyłącznika 6 należy nacisnąć przycisk blokady 5.

W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 6, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem blokady 5, nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 6, a następnie zwolnić.

Nastawianie prędkości obrotowej/ilości udarów

Prędkość obrotową i liczbę udarów włączonego elektronarzędzia można bezstopniowo regulować przez głębokość wciśnięcia włącznika/wyłącznika 6.

Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 6 powoduje małą prędkość obrotową/ilość udarów. Zwiększony nacisk podwyższa prędkość obrotową/ilość udarów.

Wybór wstępnej prędkości obrotowej/ilości udarów

Gałką wstępnego wyboru prędkości obrotowej/ilości udarów 7 można nastawić wstępnie wymaganą prędkość obrotową/ilość udarów również podczas pracy.

Wymagana prędkość obrotowa/ilość udarów uzależniona jest od obrabianego materiału i warunków pracy i można ją wykryć przeprowadzając próbę praktyczną.

Wskazówki dotyczące pracy

fNie należy przykładać włączonego elektronarzędzia do nakrętki/śruby. Obracające się narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba śruby.

Wskazówki

Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z niską prędkością obrotową, należy ochłodzić elektronarzędzie, uruchamiając je bez obciążenia z maksymalną prędkością obrotową na ok. 3 min.

Aby wiercić otwory w płytkach ceramicznych należy przestawić przełącznik 4 na symbol „wiercenie“. Po przewierceniu otworu w płytce ceramicznej należy przestawić przełącznik na symbol „wiercenie udarowe“, by pracować dalej z udarem.

Przy pracach w betonie, kamieniach i murach należy używać wiertła ze stopu twardego.

Do wiercenia w metalu należy używać tylko ostrych wierteł HSS, znajdujących się w doskonałym stanie technicznym (HSS=stal szybkotnąca o podwyższonej wydajności skrawania). Odpowiednią jakość gwarantuje program części zamiennych firmy Bosch.

Używając ostrzarki do wierteł (osprzęt) można bez wysiłku naostrzyć wiertło kręte o średnicy

2,5 – 10 mm.

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

fPrzed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.

fAby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości.

Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 13 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

Polski | 13

Obługa klienta oraz doradztwo techniczne

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem:

www.bosch-pt.com

Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu.

Polska

Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa

Tel.: +48 (022) 715 44 60

Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com

Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900

(w cenie połączenia lokalnego)

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.pl

Usuwanie odpadów

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowiska.

Tylko dla państw należących do UE:

Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadów domowych!

Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o starych, zużytych narzędziach elektrycznych i elektronicznych i jej stosowania

w prawie krajowym, wyeliminowane, niezdatne do użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 14 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

14 | Česky

Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí

VAROVÁNÍ

Čtěte všechna varovná upo-

 

zornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.

Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulátoru

(bez síťového kabelu).

1)Bezpečnost pracovního místa

a)Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.

b)S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.

Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.

c)Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí daleko od Vašeho pracovního místa. Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad strojem.

2)Elektrická bezpečnost

a)Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena. Společně s elektronářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.

Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko úderu elektrickým proudem.

b)Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu elektrickým proudem.

c)Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.

Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem.

d)Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení elektronářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů stroje. Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko úderu elektrickým proudem.

e)Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko úderu elektrickým proudem.

f)Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko úderu elektrickým proudem.

3)Bezpečnost osob

a)Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.

Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním.

b)Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu, bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, podle druhu nasazení elektronářadí, snižují riziko poranění.

c)Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům.

d)Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky.

Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčivém dílu stroje, může vést k poranění.

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 15 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

e)Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat.

f)Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů.

Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.

g)Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

4)Svědomité zacházení a používání elektronářadí

a)Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určené elektronářadí. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

b)Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný. Elektronářadí, které nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a musí se opravit.

c)Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí.

d)Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.

Elektronářadí je nebezpečné, je-li používáno nezkušenými osobami.

e)Pečujte o elektronářadí svědomitě. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, že je omezena funkce elektronářadí. Poškozené díly nechte před nasazením stroje opravit. Mnoho úrazů má příčinu ve špatně udržovaném elektronářadí.

Česky | 15

f)Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.

Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně vzpřičují a dají se lehčeji vést.

g)Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může vést k nebezpečným situacím.

5)Servis

a)Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována.

Podle typu stroje specifikované bezpečnostní pokyny

fPři použití příklepových vrtaček noste chrániče sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.

fPoužívejte přídavné rukojeti dodávané s elektronářadím. Ztráta kontroly nad elektronářadím může vést k poranění.

fPoužijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatelskou společnost. Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a elektrickému úderu. Poškození plynového vedení může vést k explozi. Proniknutí do vodovodního potrubí způsobí věcné škody.

fElektronářadí okamžitě vypněte, pokud se nasazovací nástroj zablokuje. Buďte připraveni na vysoké reakční momenty, které způsobují zpětný ráz. Nasazovací nástroj se zablokuje když:

je elektronářadí přetížené nebo

se v opracovávaném obrobku vzpříčí.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 16 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

16 | Česky

fPokud provádíte práce, při kterých může nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlastní síťový kabel, pak uchopte elektronářadí pouze na izolovaných plochách držadla. Kontakt s vedením pod napětím přivádí napětí i na kovové díly elektronářadí a vede k úderu elektrickým proudem.

fElektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a zajistěte si bezpečný postoj.

Oběma rukama je elektronářadí vedeno bezpečněji.

fZajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než Vaší rukou.

fNeopracovávajte žádný materiál obsahující azbest. Azbest je karcinogenní.

fUčiňte ochranná opatření, pokud při práci může vzniknout zdraví škodlivý, hořlavý nebo výbušný prach. Například: některý prach je karcinogenní. Noste ochrannou masku proti prachu a použijte, lze-li jej připojit, odsávání prachu či třísek.

fUdržujte své pracovní místo čisté. Směsi materiálů jsou obzvlášť škodlivé. Prach lehkých kovů může hořet nebo explodovat.

fNež jej odložíte, počkejte až se elektronářadí zastaví. Nasazovací nástroj se může vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím.

fNepoužívejte elektronářadí s poškozeným kabelem. Pokud se kabel během práce poškodí, pak se jej nedotýkejte a vytáhněte síťovou zástrčku. Poškozené kabely zvyšují riziko elektrického úderu.

Určující použití

Stroj je určen k příklepovému vrtání do cihel, betonu a kamene a též k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a plastu. Stroje s elektronickou regulací a chodem vpravo a vlevo jsou vhodné i ke šroubování a řezání závitů.

Zobrazené komponenty

Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně.

1 Rychloupínací sklíčidlo

2 Přední objímka

3 Zadní objímka

4 Přepínač „vrtání/příklepové vrtání“

5 Aretační tlačítko spínače

6 Spínač

7 Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček

8 Přepínač směru otáčení

9 Tlačítko pro nastavení hloubkového dorazu

10Křídlový šroub pro přestavení přídavné rukojeti

11Přídavná rukojeť*

12Hloubkový doraz*

13Univerzální držák bitů*

14Šroubovací bit*

15Klíč na vnitřní šestihrany**

16Stranový klíč**

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky.

**běžně v obchodě (není v obsahu dodávky)

Funkční popis

Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.

Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 17 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

Technická data

Příklepová vrtačka

 

GSB 1600 RE

 

 

Professional

Objednací číslo

 

3 601 B18 1..

Jmenovitý příkon

W

701

Výstupní výkon

W

351

Otáčky naprázdno

min-1

0 – 3 000

Jmenovité otáčky

min-1

1640

Počet úderů

min-1

26270

Jmenovitý kroutící

 

 

moment

Nm

2,0

Předvolba počtu otáček

 

z

Chod vpravo/vlevo

 

z

Průměr krku vřetene

mm

43

max. průměr vrtání

 

 

– Zdivo

mm

18

– Beton

mm

16

– Ocel

mm

12

– Dřevo

mm

30

Rozsah upnutí vrtacího

 

 

sklíčidla

mm

1,5– 13

Hmotnost podle EPTA-

 

 

Procedure 01/2003

kg

1,9

Třída ochrany

 

/II

 

 

 

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230/240 V. Při nižších napětích a provedení specifických pro jednotlivé země se tyto údaje mohou lišit.

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit.

Informace o hluku a vibracích

Měřené hodnoty byly zjištěny podle EN 60745.

Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 98 dB(A); hladina akustického výkonu 109 dB(A). Nepřesnost K=3 dB.

Noste chrániče sluchu!

Česky | 17

Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjištěna podle EN 60745:

Vrtání do kovu: hodnota emise vibrací ah = 2,7 m/s2, nepřesnost K =1,5 m/s2,

Příklepové vrtání do betonu: hodnota emise vibrací ah = 23 m/s2, nepřesnost K =3,5 m/s2, Šroubování: hodnota emise vibrací ah <2,5 m/s2, nepřesnost K =1,5 m/s2.

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.

Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit.

Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.

Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů.

Prohlášení o shodě

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v odstavci „Technická data“ popsaný výrobek je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do 28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009). Technická dokumentace u:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 18 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

18 | Česky

Montáž

Přídavná rukojeť (viz obr. A)

fPoužívejte Vaše elektronářadí pouze s přídavnou rukojetí 11.

Abyste dosáhli bezpečné a bezúnavové pracovní držení, můžete přídavné držadlo 11 libovolně natočit.

Otočte křídlový šroub pro přestavení přídavné rukojeti 10 proti směru hodinových ručiček a otočte přídavné držadlo 11 do požadované polohy. Potom opět utáhněte křídlový šroub 10 ve směru hodinových ručiček.

Nastavení hloubky vrtání (viz obr. A)

Pomocí hloubkového dorazu 12 lze stanovit požadovanou hloubku vrtání X.

Stlačte tlačítko pro nastavení hloubky dorazu 9 a nasaďte hloubkový doraz do přídavné rukojeti 11.

Hloubkový doraz vytáhněte natolik ven, aby vzdálenost mezi špičkou vrtáku a špičkou hloubkového dorazu odpovídala požadované hloubce vrtání X.

Výměna nástroje

fPřed každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Rychloupínací sklíčidlo (viz obr. B)

Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 1 a otáčejte předním pouzdrem 2 ve směru n, až lze vložit nástroj. Nasaďte nástroj.

Podržte pevně zadní objímku 3 rychloupínacího sklíčidla 1 a otáčejte silou ruky předním pouzdrem 2 ve směru o, až už není slyšet žádné přeskakování. Vrtací sklíčidlo se tím automaticky zajistí.

Zajištění se opět uvolní, pokud pro odstranění nástroje otočíte předním pouzdrem 2 v protisměru.

Šroubovací nástroje (viz obr. C)

Při použití šroubovacích bitů 14 by jste vždy měli použít univerzální držák bitů 13. Použijte pouze takové šroubovací bity, jež lícují k hlavě šroubu.

Pro šroubování nastavte přepínač „vrtání/příklepové vrtání“ 4 vždy na symbol „vrtání“.

Výměna sklíčidla

fPřed každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

Demontáž sklíčidla (viz obr. F)

K demontáži rychloupínacího sklíčidla 1 upněte klíč na vnitřní šestihrany 15 do rychloupínacího sklíčidla 1 a nasaďte stranový klíč 16 (SW 12) na plošku pro klíč hnacího vřetene. Položte elektronářadí na pevnou podložku, např. pracovní stůl. Pevně podržte stranový klíč 16 a uvolněte rychloupínací sklíčidlo 1 otáčením klíče na vnitřní šestihrany 15 proti směru hodinových ručiček. Pevně usazené rychloupínací sklíčidlo se uvolní lehkým úderem na delší dřík klíče na vnitřní šestihrany 15. Odstraňte klíč na vnitřní šestihrany z rychloupínacího sklíčidla a rychloupínací sklíčidlo zcela odšroubujte.

Montáž sklíčidla (viz obr. G)

Montáž rychloupínacího sklíčidla se provádí v opačném pořadí.

Sklíčidlo musí být utaženo utahovacím momentem ca. 30 – 35 Nm.

Provoz

Uvedení do provozu

fDbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i na 220 V.

Nastavení směru otáčení (viz obr. D–E)

Pomocí přepínače směru otáčení 8 můžete změnit směr otáčení elektronářadí. Při stlačeném spínači 6 to však není možné.

Chod vpravo: Při vrtání a zašroubování šroubů stlačte přepínač směru otáčení 8 vlevo až na doraz.

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 19 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

Chod vlevo: K uvolnění popř. vyšroubování šroubů a matic stlačte přepínač směru otáčení 8 vpravo až na doraz.

Nastavení druhu provozu

Vrtání a šroubování

Nastavte přepínač 4 na symbol „vrtání“.

Příklepové vrtání

Nastavte přepínač 4 na symbol „příklepové vrtání“.

Přepínač 4 citelně zaskočí a lze jej ovládat i za chodu motoru.

Zapnutí – vypnutí

K uvedení elektronářadí do provozu stlačte spínač 6 a podržte jej stlačený.

K aretaci stlačeného spínače 6 stlačte aretační tlačítko 5.

K vypnutí elektronářadí spínač 6 uvolněte popř. je-li aretačním tlačítkem 5 zaaretován, spínač 6 krátce stlačte a potom jej uvolněte.

Nastavení počtu otáček/příklepů

Počet otáček/úderů zapnutého elektronářadí můžete plynule regulovat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 6.

Lehký tlak na spínač 6 vyvolá nízký počet otáček/příklepů. S přibývajícím tlakem se otáčky/příklepy zvyšují.

Předvolba počtu otáček/příklepů

Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu otáček 7 můžete volit potřebné otáčky/příklepy i během provozu.

Potřebné otáčky/příklepy jsou závislé na materiálu a pracovních podmínkách a lze je zjistit praktickými zkouškami.

Česky | 19

Pracovní pokyny

fNa matici/šroub nasaďte jen vypnuté elektronářadí. Otáčející se nástroje mohou sklouznout.

Tipy

Po delší práci s malými otáčkami by jste měli stroj k ochlazení nechat běžet naprázdno ca. 3 minuty při maximálních otáčkách.

Při vrtání dlaždic nastavte přepínač 4 na symbol „vrtání“. Po provrtání dlaždice nastavte přepínač na symbol „příklepové vrtání“ a pracujte s příklepem.

Při práci v betonu, kameni a zdivu použijte vrtáky z tvrdokovu.

Při vrtání do kovu použijte pouze bezvadné, naostřené vrtáky HSS (HSS=vysokovýkonná rychlořezná ocel). Odpovídající kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch.

Pomocí přípravku na ostření vrtáků (příslušenství) můžete snadno naostřit spirálové vrtáky o průměru 2,5 – 10 mm.

Údržba a servis

Údržba a čištění

fPřed každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky.

fUdržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 20 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

20 | Česky

Zákaznická a poradenská služba

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Explodované výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.

Czech Republic

Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov

Tel.: +420 (519) 305 700

Fax: +420 (519) 305 705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch.cz

Zpracování odpadů

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Pouze pro země EU:

Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!

Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech

musí být neupotřebitelné elektronářadí rozebrané shromážděno a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Změny vyhrazeny.

1 609 929 M08 | (11.9.07)

Bosch Power Tools

OBJ_BUCH-102-002.book Page 21 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny

POZOR

Prečítajte si všetky Výstražné

upozornenia a bezpečnostné

 

pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

1)Bezpečnosť na pracovisku

a)Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať za následok pracovné úrazy.

b)Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.

c)Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa počas používania ručného elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska. Pri odpútaní pozornosti zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.

2)Elektrická bezpečnosť

a)Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

Slovensky | 21

b)Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.

c)Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

d)Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa súčiastkami ručného elektrického náradia.

Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

e)Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.

Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f)Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3)Bezpečnosť osôb

a)Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.

Malý okamih nepozornosti môže mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 22 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

22 | Slovensky

b)Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare.

Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia.

c)Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.

Ak budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.

d)Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia osôb.

e)Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zapezpečte si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.

f)Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrického náradia.

g)Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne používané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

4)Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním

a)Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce.

Pomocou vhodného ručného elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.

b)Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač.

Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi.

c)Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.

d)Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto Pokyny. Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy, keď ho používajú neskúsené osoby.

e)Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené súčiastky vymeniť.

Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

f)Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.

Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 23 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

g)Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať.

Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.

5)Servisné práce

a)Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná.

Bezpečnostné pokyny špecifické pre dané náradie

fPri práci s príklepovými vŕtačkami používajte chrániče sluchu. Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu.

fPri práci s náradím používajte prídavné rukoväte, ktoré boli dodané s náradím.

Strata kontroly nad náradím môže mať za následok poranenie.

fPoužívajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prúdom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za následok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spôsobí vecnú škodu.

fKeď sa pracovný nástroj zablokuje, ručné elektrické náradie okamžite vypnite. Buďte pripravený na vznik intenzívnych reakčných momentov, ktoré spôsobia spätný ráz náradia. Pracovný nástroj sa zablokuje v takom prípade, keď:

ručné elektrické náradie je preťažené alebo

je vzpriečené v obrábanom obrobku.

Slovensky | 23

fElektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj natrafiť na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prívodnú šnúru náradia. Kontakt s vedením, ktoré je pod napätím, spôsobí, že aj kovové súčiastky náradia sa dostanú pod napätie, čo má za následok zásah obsluhujúcej osoby elektrickým prúdom.

fPri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.

fZabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou.

fNeobrábajte materiál, ktorý obsahuje azbest. Azbest sa považuje za rakovinotvorný materiál.

fAk by pri práci mohol vznikať zdraviu škodlivý, horľavý alebo výbušný prach, vykonajte potrebné ochranné opatrenia. Napríklad:

Niektoré druhy prachu sa považujú za rakovinotvorné. Noste ochrannú dýchaciu masku a v prípade možnosti pripojenia používajte aj zariadenie na odsávanie prachu a triesok.

fUdržiavajte svoje pracovisko v čistote.

Mimoriadne nebezpečné sú zmesi rôznych materiálov. Prach z ľahkých kovov sa môže ľahko zapáliť alebo explodovať.

fPočkajte na úplné zastavenie ručného elektrického náradia, až potom ho odložte.

Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím.

fNepoužívajte ručné elektrické náradie, ktoré má poškodenú prívodnú šnúru. Nedotýkajte sa poškodenej prívodnej šnúry a v prípade, že sa kábel počas práce s náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

Poškodené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 24 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

24 | Slovensky

Popis fungovania

Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny.

Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže

mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod na používanie.

Používanie podľa určenia

Toto náradie je určené na vŕtanie s príklepom do tehly, betónu a kameňa, ako aj na vŕtanie do dreva, kovu, keramických materiálov a plastov. Náradia s elektronickou reguláciou a prepínaním chodu doprava/doľava sú vhodné aj na skrutkovanie a rezanie závitov.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu na používanie.

1 Rýchloupínacie skľučovadlo

2 Predná objímka

3 Zadná objímka

4 Prepínač „Vŕtanie/vŕtanie s príklepom“

5 Aretačné tlačidlo vypínača

6 Vypínač

7Nastavovacie koliesko predvoľby počtu obrátok

8 Prepínač smeru otáčania

9 Tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu

10Krídlová skrutka na nastavenie prídavnej rukoväte

11Prídavná rukoväť*

12Hĺbkový doraz*

13Univerzálny držiak skrutkovacích hrotov*

14Skrutkovací hrot*

15Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom**

16Vidlicový kľúč**

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí do základnej výbavy produktu.

**možno prikúpiť (nepatrí do základnej výbavy)

Technické údaje

Príklepová vŕtačka

 

GSB 1600 RE

 

 

Professional

Vecné číslo

 

3 601 B18 1..

Menovitý príkon

W

701

Výkon

W

351

Počet voľnobežných

min-1

 

obrátok

0 – 3 000

Menovitý počet obrátok

min-1

1640

Frekvencia príklepu

min-1

26270

Menovitý krútiaci

 

 

moment

Nm

2,0

Predvoľba počtu obrátok

 

z

Pravobežný/ľavobežný

 

 

chod

 

z

Kŕčok vretena

mm

43

max. vŕtací priemer

 

 

– Murivo

mm

18

– Betón

mm

16

– Oceľ

mm

12

– Drevo

mm

30

Upínací rozsah

 

 

skľučovadla

mm

1,5– 13

Hmotnosť podľa

 

 

EPTA-Procedure

 

 

01/2003

kg

1,9

Trieda ochrany

 

/II

 

 

 

Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V. V prípade nižšieho napätia a pri vyhotoveniach špecifických pre niektorú krajinu sa môžu tieto údaje odlišovať.

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 25 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Namerané hodnoty zisťované na základe normy EN 60745.

Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Akustický tlak 98 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku 109 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.

Používajte chrániče sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) zisťované podľa EN 60745:

Vŕtanie do kovu: Hodnota emisie vibrácií

ah = 2,7 m/s2, Nepresnosť merania K =1,5 m/s2, Vŕtanie s príklepom do betónu: Hodnota emisie vibrácií ah = 23 m/s2, Nepresnosť merania

K =3,5 m/s2,

Skrutkovanie: Hodnota emisie vibrácií

ah <2,5 m/s2, Nepresnosť merania K =1,5 m/s2.

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pre účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných úkonov.

Slovensky | 25

Vyhlásenie o konformite

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný výrobok „Technické údaje“ sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení smerníc 2004/108/EG, 98/37/EG (do 28.12.2009), 2006/42/EG (od 29.12.2009).

Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider

Dr. Eckerhard Strötgen

Senior Vice President

Head of Product

Engineering

Certification

03.08.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Montáž

Prídavná rukoväť (pozri obrázok A)

fPoužívajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou rukoväťou 11.

Prídavnú rukoväť 11 môžete ľubovoľne otočiť, aby ste dosiahli bezpečnú a minimálne unavujúcu pracovnú polohu.

Otáčajte krídlovú skrutku na nastavenie prídavnej rukoväte 10 proti smeru pohybu hodinových ručičiek a prídavnú rukoväť 11 natočte do požadovanej polohy. Potom krídlovú skrutku 10 v smere pohybu hodinových ručičiek opäť utiahnite.

Nastavenie hĺbky vrtu (pozri obrázok A)

Pomocou hĺbkového dorazu 12 sa dá nastaviť požadovaná hĺbka vrtu X.

Stlačte tlačidlo na nastavenie hĺbkového dorazu 9 a vložte hĺbkový doraz do prídavnej rukoväte

11.

Vytiahnite hĺbkový doraz natoľko, aby vzdialenosť medzi hrotom vrtáka a hrotom hĺbkového dorazu zodpovedala požadovanej hĺbke vrtu X.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 26 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

26 | Slovensky

Výmena nástroja

fPred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

Rýchloupínacie skľučovadlo (pozri obrázok B)

Dobre pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho skľučovadla 1 a prednú objímku 2 otáčajte v smere otáčania ntak, aby sa dal do skľučovadla vložiť pracovný nástroj. Vložte pracovný nástroj.

Pridržte zadnú objímku 3 rýchloupínacieho skľučovadla 1 a prednú objímku 2 rukou energicky otáčajte v smere otáčania o tak, aby bolo prestať počuť rapkáčové preskakovanie. Skľučovadlo sa tým automaticky zaaretuje.

Aretácia sa opäť uvoľní, keď otočíte pri vyberaní nástroja prednú objímku 2 opačným smerom.

Skrutkovacie nástroje (pozri obrázok C)

Pri používaní skrutkovacích hrotov 14 by ste mali vždy používať univerzálny držiak skrutkovacích hrotov 13. Na skrutkovanie vždy používajte len také skrutkovacie hroty, ktoré sa hodia k hlave skrutky.

Na skrutkovanie nastavte prepínač „Vŕtanie/vŕtanie s príklepom“ 4 vždy na symbol „Vŕtanie“.

Výmena upínacej hlavy (skľučovadla)

fPred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

Demontáž skľučovadla (pozri obrázok F)

Ak chcete demontovať rýchloupínacie skľučovadlo 1, upnite kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom do rýchloupínacieho skľučovadla 1 a priložte vidlicový kľúč 16 (SW 12) na plôšky na kľúč hnacieho vretena. Položte ručné elektrické náradie na nejakú stabinú položku, napríklad na pracovný stôl. Pridržte vidlicový kľúč 16 proti pootočeniu a rýchloupínacie skľučovadlo 1 uvoľnite otáčaním kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 15 proti smeru pohybu hodinových ručičiek. Ak sa rýchloupínacie skľučovadlo nedá odskrutkovať,

uvoľnite ho jemným úderom na dlhú stopku kľúča na skrutky s vnútorným šesťhranom 15. Demontujte kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom z rýchloupínacieho skľučovadla a rýchloupínacie skľučovadlo celkom vyskrutkujte.

Montáž skľučovadla (pozri obrázok G)

Montáž rýchloupínacieho skľučovadla sa robí v opačnom poradí.

Upínacia hlava sa musí utiahnuť uťahovacím momentom cca 30 – 35 Nm.

Prevádzka

Uvedenie do prevádzky

fVšimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre napätie

230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.

Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázky D–E)

Prepínačom smeru otáčania 8 môžete meniť smer otáčania ručného elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je stlačený vypínač 6.

Pravobežný chod: Na vŕtanie a skrutkovanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 8 doľava až na doraz.

Ľavobežný chod: Na uvoľňovanie, resp. vyskrutkovávanie skrutiek a matíc stlačte prepínač smeru otáčania 8 až na doraz doprava.

Nastavenie pracovného režimu

Vŕtanie a skrutkovanie

Nastavte prepínač 4 na symbol „Vŕtanie“.

Vŕtanie s príklepom

Nastavte prepínač 4 na symbol „Vŕtanie s príklepom“.

Prepínač 4 počuteľne zaskočí a dá sa prepínať aj vtedy, ked motor beží.

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 27 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

Zapínanie/vypínanie

Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 6 a držte ho stlačený.

Na aretáciu stlačeného vypínača 6 stlačte aretačné tlačidlo 5.

Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť uvoľnite vypínač 6 a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom 5, stlačte vypínač 6 na okamih a potom ho znova uvoľnite.

Nastavenie počtu obrátok/frekvencie príklepu

Počet obrátok/frekvenciu príklepov zapnutého ručného elektrického náradia môžete plynulo regulovať podľa toho, do akej miery stláčate vypínač 6.

Mierny tlak na vypínač 6 spôsobí nízky počet obrátok/nízku frekvenciu príklepu. So zvyšovaním tlaku sa počet obrátok/frekvencia príklepu zvyšujú.

Predvoľba počtu obrátok/frekvencie príklepu

Pomocou nastavovacieho kolieska počtu obrátok 7 môžete nastavovať potrebný počet obrátok/frekvencie príklepu aj počas chodu náradia.

Potrebný počet obrátok a frekvencia príklepu závisia od druhu obrábaného materiálu a od pracovných podmienok a dajú sa zistiť na základe praktickej skúšky.

Pokyny na používanie

fNa skrutku/maticu prikladajte ručné elektrické náradie iba vo vypnutom stave.

Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa mohli zošmyknúť.

Tipy

Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste mali ručné elektrické náradie ochladiť cca 3-minútovým chodom s maximálnym počtom obrátok bez zaťaženia.

Na vŕtanie do keramického obkladu nastavte prepínač 4 na symbol „Vŕtanie“. Po prevŕtaní obkladačky nastavte prepínač na symbol „vŕtanie s príklepom“ a pokračujte v práci s príklepom.

Pri práci do betónu, kameňa a muriva používajte vrtáky z tvrdokovu.

Slovensky | 27

Na vŕtanie do kovu používajte len bezchybné a ostré vrtáky z vysokovýkonnej rýchloreznej ocele (HSS). Vhodnú kvalitu zaručuje program príslušenstva Bosch.

Pomocou prípravku na ostrenie vrtákov (príslušenstvo) sa dajú bez problémov ostriť vrtáky s priemerom 2,5 – 10 mm.

Údržba a servis

Údržba a čistenie

fPred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

fRučné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne.

Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.

Sevisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke:

www.bosch-pt.com

Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.

Slovakia

Tel.: +421 (02) 48 703 800

Fax: +421 (02) 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 28 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

28 | Slovensky

Likvidácia

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.

Len pre krajiny EÚ:

Neodhadzujte ručné elektrické

náradie do komunálneho odpadu! Podľa Európskej smernice 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa

musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Zmeny vyhradené.

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 29 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-

tetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.

Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

1)Munkahelyi biztonság

a)Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet.

b)Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják.

c)Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja.

Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett.

2)Elektromos biztonsági előírások

a)A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert.

A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.

Magyar | 29

b)Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.

c)Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.

d)Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkaktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.

e)Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét.

f)Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáramvédőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap- csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

3)Személyi biztonság

a)Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet.

 

 

Bosch Power Tools

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-102-002.book Page 30 Tuesday, September 11, 2007 1:00 PM

30 | Magyar

b)Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget.

A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát.

c)Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az ak- kumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

d)Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el

a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat.

e)Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni.

f)Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják.

g)Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását.

4)Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata

a)Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni.

b)Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott.

Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni.

c)Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma- got az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését.

d)A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják.

e)A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

f)Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.

 

 

1 609 929 M08 | (11.9.07)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 80 hidden pages