Bosch GRA 48, GRA 53 User Manual [pt]

0 (0)
Bosch GRA 48, GRA 53 User Manual

OBJ_DOKU-36097-002.fm Page 1 Monday, February 9, 2015 7:50 AM

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division

70764 Leinfelden-Echterdingen

GERMANY

www.bosch-professional.com

GRA Professional

53 | 48

F 016 L70 940 (2015.02) O / 114 WEU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

Originalbetriebsanleitung

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en

Original instructions

tr

Orijinal işletme talimatı

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fr

Notice originale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

es

Manual original

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pt

Manual original

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

it

Istruzioni originali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nl

Oorspronkelijke

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gebruiksaanwijzing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

da

Original brugsanvisning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sv

Bruksanvisning i original

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no

Original driftsinstruks

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fi

Alkuperäiset ohjeet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_BUCH-2017-002.book Page 2 Monday, February 9, 2015 7:54 AM

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Seite

3

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Page

11

Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Page

18

Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

26

Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

35

Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

43

Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

52

Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Side

59

Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Sida

66

Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. Side

74

Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .Sivu

81

Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Σελίδα

88

Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sayfa

97

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 3 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

Deutsch

Sicherheitshinweise

Achtung! Lesen Sie die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Gartengeräts vertraut. Bewahren Sie die Betriebsanleitung für eine spätere Verwendung bitte sicher auf.

Benutzen Sie die Maschine nur, wenn Sie alle Funktionen genau verstehen und ohne Einschränkungen anwenden können, oder eine entsprechende Einweisung erhalten haben.

Erläuterung der Symbole auf dem Gartengerät

Allgemeiner Gefahrenhinweis.

Lesen Sie die Betriebsanleitung.

Achten Sie darauf, dass in der Nähe stehende Personen nicht durch weggeschleuderte Fremdkörper verletzt werden. Warnung: Halten Sie einen sicheren Abstand zum Gartengerät, wenn es arbeitet.

Vorsicht: Berühren Sie nicht die rotierenden Messer. Die Messer sind scharf. Hüten Sie sich vor dem Verlust von Zehen und Fingern.

Deutsch | 3

Schalten Sie das Gartengerät aus und lösen Sie den Stromkreisunterbrecher bevor Sie Wartungsoder Reinigungsarbeiten durchführen oder wenn Sie das Gartengerät auch nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen.

Warten Sie, bis alle Teile des Gartengeräts vollständig zur Ruhe gekommen sind, bevor Sie diese anfassen. Die Messer rotieren nach dem Abschalten des Gartengeräts noch weiter und können Verletzungen verursachen.

Bedienung

Niemals Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht vertrauten Personen erlauben das Gartengerät zu benutzen. Nationale Vorschriften beschränken möglicherweise das Alter des Bedieners. Bewahren Sie das Gartengerät für Kinder unerreichbar auf, wenn es nicht in Gebrauch ist.

Dieses Gartengerät ist nicht dafür bestimmt, von Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gartengerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gartengerät spielen.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 4 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

4 | Deutsch

Mähen Sie niemals während sich Personen, insbesondere Kinder oder Haustiere, in unmittelbarer Nähe aufhalten.

Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.

Benutzen Sie das Gartengerät nicht barfuß oder mit offenen Sandalen. Tragen Sie stets festes Schuhwerk und eine lange Hose.

Inspizieren Sie die zu bearbeitende Fläche sorgfältig und beseitigen Sie Steine, Stöcke, Drähte, Knochen und sonstige Fremdkörper.

Arbeiten Sie nicht in Bereichen in denen Kabel vorhanden sind.

Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob das Messer, die Messerschrauben und die Schneidbaugruppe abgenutzt oder beschädigt sind. Tauschen Sie das abgenutzte oder beschädigte Messer sowie die Messerschrauben immer im ganzen Satz aus, um Unwucht zu vermeiden.

Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht.

Bei schlechten Wetterbedingungen insbesondere bei einem aufziehenden Gewitter nicht mit dem Gartengerät arbeiten.

Bitte achten Sie auf Ihre Sicherheit beim Betrieb der Maschine im nassen Gras.

Betreiben Sie das Gartengerät niemals mit defekten Schutzvorrichtungen, Abdeckungen oder ohne Sicherheitseinrichtungen, wie z. B. Prallschutz und/oder Grasfangkorb.

Untersuchen Sie das Gartengerät vor Gebrauch und nach einem Schlag auf Abnutzung oder Schäden und lassen Sie es gegebenenfalls reparieren.

Benutzen Sie das Gartengerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.

Das Arbeiten an Böschungen kann gefährlich sein.

Mähen Sie keine besonders steilen Abhänge.

Achten Sie auf schrägen Flächen oder auf nassem Gras stets auf sicheren Tritt.

Mähen Sie auf schrägen Flächen immer quer und niemals aufund abwärts.

Gehen Sie beim Richtungswechsel an Abhängen äußerst vorsichtig vor.

Gehen Sie beim Rückwärtsgehen oder Ziehen des Gartengeräts äußerst vorsichtig vor.

Schieben Sie das Gartengerät beim Mähen immer vorwärts und ziehen Sie dieses niemals zum Körper hin.

Stoppen Sie das Messer, wenn die Maschine gekippt werden muss, außer zum Starten in hohem Gras. Kippen Sie keinesfalls weiter als unbedingt erforderlich, und nur die von Ihnen abgewandte Seite. Achten Sie immer darauf, dass Sie den Bediengriff mit beiden Händen halten, bevor Sie die Maschine zum Boden absenken.

Schalten Sie das Gartengerät wie in der Betriebsanleitung beschrieben ein und achten Sie darauf, dass Ihre

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 5 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

Füße ausreichend weit von dem rotierenden Messer entfernt sind.

Halten Sie Abstand zur Auswurfzone, wenn Sie mit dem Gartengerät arbeiten.

Heben bzw. tragen Sie das Gartengerät niemals bei laufendem Motor.

Nehmen Sie keine Veränderungen am Gartengerät vor. Unzulässige Veränderungen können die Sicherheit Ihres Gartengerätes beeinträchtigen und zu verstärkten Geräuschen und Vibrationen führen.

Verwenden Sie nur von Bosch empfohlene Professional Gartengeräte und deren Zubehör.

Stromkreisunterbrecher und Akkus lösen:

immer wenn Sie sich vom Gartengerät entfernen,

vor dem Beseitigen von Blockierungen,

wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an ihm arbeiten,

nach der Kollision mit einem Fremdkörper. Überprüfen Sie das Gartengerät sofort auf Beschädigungen und lassen Sie es wenn notwendig instandsetzen,

wenn das Gartengerät über einen längeren Zeitraum ungenutzt gelagert wird.

wenn das Gartengerät ungewöhnlich zu vibrieren beginnt (sofort prüfen).

wenn Sie den Griff zusammenklappen

vor dem Transport der Maschine

Deutsch | 5

Wartung

Zu Ihrer Sicherheit

Achtung! Schalten Sie das Gartengerät aus, lösen Sie den Stromkreisunterbrecher und entfernen Sie die Akkus bevor Sie Wartungsoder Reinigungsarbeiten durchführen.

Vorsicht – das rotierende Schneidmesser nicht berühren. Nachdem das Gartengerät abgeschaltet wurde, drehen sich die Messer noch einige Sekunden weiter.

Tragen Sie immer Schutzhandschuhe, wenn Sie in der Nähe der scharfen Messer hantieren oder arbeiten.

Führen Sie regelmäßig folgende

Wartungsarbeiten aus, und eine langen und zuverlässigen Gebrauch sicherzustellen:

Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Gartengeräts gewährleistet ist.

Überprüfen Sie nach jeder Benutzung den Grasauffangbehälter auf dessen Zustand und Abnutzung.

Überprüfen Sie das Gartengerät und ersetzen Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte Teile.

Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen.

Schneidmesser

Schneidmesser können nachgeschliffen werden.

Entfernen Sie die Schneidreste von der Mäheroberfläche.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 6 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

6 | Deutsch

Entfernen Sie die Schneidreste immer von beiden Enden der Klinge, damit das Messer immer in der Ballance ist.

Prüfen Sie das Gleichgewicht des Messers mit einem Schraubendreher durch die zentrale Bohrung.

Reinigung

Stellen Sie vor dem Transport und der Lagerung sicher, dass das Gartengerät sauber und frei von Rückständen ist. Wenn nötig, mit einer weichen trockenen Bürste reinigen.

Benutzen Sie einen Wasserschlauch, um den Grasfangkorb zu reinigen. Verwenden Sie keine starken Wasserstrahl.

Verwenden Sie einen kräftigen Wasserstrahl, um die Unterseite des Mähgehäuses von Rückständen frei zu machen. Festsitzende Rückstände abkratzen.

Eine saubere Mähgehäuse-Unterseite verbessert die Leistung.

Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku und Ladegerät

Warnung! Versuchen Sie keinesfalls nicht-aufladbare Batterien mit dem Ladegerät zu laden.

Zu Ihrer Sicherheit! Stellen Sie sicher, dass der Stromkreisunterbrecher und die Bedienhebel ausgeschaltet sind oder sich in Parkposition befinden, bevor Sie einen Akku einsetzen. Es kann gefährlich sein, die Akkus bei eingeschaltetem Gartengerät einzusetzen.

Den Akku einschieben, bis die Verriegelung einrastet. Betätigen Sie den Entriegelungshebel, um den Akku herauszunehmen.

Hinweise zu Pflege und Wartung von Akku und Ladegerät entnehmen Sie bitte den Betriebsanleitungen, die den Gartengeräten beiliegen oder unter www.bosch-garden.com verfügbar sind.

Symbole

Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Gartengerät besser und sicherer zu gebrauchen.

Symbol Bedeutung

Reaktionsrichtung

Bewegungsrichtung

Tragen Sie Schutzhandschuhe

Gewicht

Einschalten

Ausschalten

Gestattete Handlung

Verbotene Handlung

Zubehör/Ersatzteile

Messer dreht sich

Messer dreht sich nicht

Radantrieb

Transport

Lagerung

schnell

langsam

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 7 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

 

 

 

Deutsch | 7

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

 

 

 

Das Gartengerät ist zum gewerblichen Gebrauch bestimmt.

 

 

 

Technische Daten

 

 

 

 

 

 

 

Akku-Rasenmäher

 

GRA 53

GRA 48

 

 

Professional

Professional

Sachnummer

 

3 600 J11 000

3 600 J11 001

Messerbreite

cm

53

48

Schnitthöhe

mm

20 – 70

20 – 70

Grasauffangbehälter, Volumen

l

75

69

Gewicht (ohne Akkus) entsprechend EPTA-Procedure 01/2003

kg

48

47,5

Seriennummer

 

siehe Typenschild am

siehe Typenschild am

 

 

Gartengerät

Gartengerät

Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Gartengeräts. Die Handelsbezeichnungen einzelner Gartengeräte können variieren.

Für diesen Rasenmäher können nur Li-Ion-Akkus (Art.-Nr. 2 607 336 065) und das Batterieladegerät AL 36100 CV Professional (Art.-Nr. 1 600 A00 1..) verwendet werden.

Bitte in diesem Gartengerät keine nicht-aufladbaren Batterien verwenden, sondern nur solche, die vom Hersteller zugelassen sind.

Geräusch-/Vibrationsinformation

Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-77.

 

3 600 J11 000

3 600 J11 001

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:

dB(A)

81

80

Schalldruckpegel

Schallleistungspegel

dB(A)

91

90

Unsicherheit K

dB

=1,5

=1

Gehörschutz tragen!

 

 

 

Schwingungsgesamtwerte ah (Vektorsumme dreier Richtungen) und

 

 

 

Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60335-2-77:

m/s2

1,2

0,6

Schwingungsemissionswert a

h

m/s2

=1,5

=1,5

Unsicherheit K

Konformitätserklärung

 

 

 

 

 

3 600 J11 000

3 600 J11 001

 

 

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische

 

 

 

Daten“ beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der

 

 

 

Richtlinien 2011/65/EU, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/EG

 

 

 

einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit folgenden Normen

dB(A)

92

91

übereinstimmt: EN 60335-1, EN 60335-2-77.

2000/14/EG: Garantierter Schallleistungspegel:

 

 

 

Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI.

 

 

 

 

 

 

 

Produktkategorie: 32

Benannte Stelle:

DEKRA Certification B.V. Meander 1051

6825 MJ Arnhem Netherlands

Nr. 0344

Technische Unterlagen (2006/42/EG, 2000/14/EG) bei: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Executive Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 09.02.2015

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 8 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

8 | Deutsch

Montage und Betrieb

Die Nummerierungen verweisen auf die Abbildungen auf den Bildseiten.

Handlungsziel

Figure

Page

Lieferumfang

1

106

Montage der Griffbügel

2

106–107

Montage der Griffbügel

 

 

Montage Kabelklemmen

3

107

Grassack zusammensetzen

 

 

Grassack einfügen

4

108

Akkus einsetzen

5

109

Stromkreisunterbrecher einsetzen

6

109

und in Parkposition stellen

Schnitthöhe einstellen

7

110

Bedienung

8

110

Arbeitshinweise

9

111

Akkus entnehmen

10

112

Messerwartung

11

112

Zubehör auswählen

12

113

Verwendung des Akkus

Das Gartengerät kann mit einem Akku in einem beliebigen Einschub verwendet werden.

Für maximale Leistung sollten vorzugsweise 2 Akkus verwendet werden.

Es ist von Vorteil, wenn beide Akkus voll geladen sind.

Bei unterschiedlichem Ladezustand der Akkus (z. B. Akku I = 50 %, Akku II = 70 %) werden beide Akkus gleichmäßig entladen.

Arbeitshinweise

Mulchen

Das Gartengerät kann zum Mulchen verwendet werden, mit dem Zubehör „mulching kit“ . (Bild 12 auf den Bildseiten zeigt die Details.)

Schnittleistung (Akku-Laufzeit)

Die Schnittleistung (Akku-Laufzeit) ist abhängig von den Eigenschaften des Rasens z. B. Grasdichte, Feuchtigkeit, Graslänge sowie der Schnitthöhe.

Häufiges Einund Ausschalten des Gartengeräts während des Mähvorgangs reduziert ebenfalls die Schnittleistung (AkkuLaufzeit).

Zur Optimierung der Schnittleistung (Akku-Laufzeit) wird empfohlen, öfters zu mähen, die Schnitthöhe zu vergrößern und die Geschwindigkeit einem angemessenem Tempo anpassen.

Das unten aufgeführte Beispiel zeigt den Zusammenhang zwischen Schnitthöhe und Schnittleistung in Bezug auf beide Akkus.

Schnittbedingungen

Sehr dünnes, trockenes Gras Dünnes, trockenes Gras

 

 

 

 

 

GRA 53

Schnittleistung

bis zu 1500 m2

bis zu 1050 m2

GRA 48

 

Schnittleistung

 

bis zu 1400 m2

bis zu 1000 m2

Transport des Gartengerätes

Stellen Sie sicher, dass der Stromkreisunterbrecher abgezogen ist oder sich in Parkposition befindet, bevor das Gartengerät transportiert oder der Griffbügel zusammengeklappt wird. (Der Stromkreisunterbrecher trennt sowohl den Fahrmotor als auch den Schneidwerkmotor).

Verwenden Sie die vorderen und hinteren Tragegriffe zum Befestigen des Gartengerätes während des Transports.

Verwenden Sie geeignete Ladehilfsmittel (Laderampen oder Heber), um das Gartengerät auf und neben das Transportfahrzeug zu laden. Der Mäher muss immer von zwei Personen getragen werden.

Fehlersuche

Symptome

Mögliche Ursache

Abhilfe

Gartengerät läuft nicht

Akku entladen

Akku laden

 

Akkus zu heiß/zu kalt

Akku erwärmen/abkühlen lassen

Gartengerät läuft mit

Interne Verkabelung des Gartengerätes

Kundendienst aufsuchen

Unterbrechungen

defekt

 

 

Motorschutz hat angesprochen

Motor/Elektronik 5 Minuten abkühlen lassen und Schnitt

 

 

höher einstellen

 

Äußere Verkabelung defekt

Kundendienst aufsuchen

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 9 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

 

 

Deutsch | 9

 

 

 

Symptome

Mögliche Ursache

Abhilfe

Gartengerät hinter-

Schnitthöhe zu niedrig

Den Schnitt höher einstellen oder die Fahrgeschwindigkeit

lässt unregelmäßiges

 

reduzieren

Schnittbild

 

 

Messer stumpf

Schneidmesser ersetzen oder schärfen

und/oder

 

 

Schneidmesser behindert

Unterseite des Gartengerätes prüfen und ggf. frei machen

Motor arbeitet schwer

 

 

(tragen Sie immer Gartenhandschuhe)

 

Messer falsch herum montiert

Schneidmesser richtig einsetzen (siehe Bild 11)

Motor startet und

Akkus nicht voll geladen

Akku-Anzeige prüfen. Wenn nötig, Akku laden.

stoppt anschließend

 

 

Stromkreisunterbrecher nicht ganz ge-

Stellen Sie sicher, dass der Batterietrennschalter auf Positi-

wieder

dreht

on „1“ steht

 

Akkus nicht vollständig eingesetzt

Akku vollständig einsetzen

 

Akkus zu heiß/zu kalt

Akku warm werden/abkühlen lassen. Akku-Anzeige über-

 

 

prüfen.

Schlechte SchnittleisSchnitthöhe zu niedrig tung/Grasaufnahme

Den Schnitt höher einstellen oder die Fahrgeschwindigkeit reduzieren

 

 

 

 

Gras zu hoch

Den Schnitt höher einstellen oder die Fahrgeschwindigkeit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reduzieren

 

 

 

 

 

 

Gras zu nass oder feucht

Warten bis das Gras trocken ist oder Fahrgeschwindigkeit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reduzieren

 

 

 

 

 

 

Gras zu dicht

Den Schnitt höher einstellen, die Fahrgeschwindigkeit re-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

duzieren, und/oder Gras häufiger schneiden

 

 

 

 

 

 

Niedriger Akku-Ladezustand

Vor Gebrauch für volle Akku sorgen

 

 

 

 

 

 

Unterseite schmutzverkrustet

Unterseite reinigen

 

 

 

 

 

 

Schneidmesser

Schneidmesser ersetzen oder schärfen

 

 

 

 

 

 

Grasfangkorb schmutzverkrustet

Grasfangkorb innen reinigen

 

 

 

 

 

 

Keine Grasaufnahme

Stellen Sie sicher, dass der Mulch-Einsatz abgenommen ist

 

 

 

 

 

 

Keine Grasaufnahme

Das Gartengerät ausschalten, den Stromkreisunterbrecher

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und Akku herausziehen. Die Unterseite des Gartengerätes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frei machen (dabei stets Gartenhandschuhe tragen).

 

 

 

 

 

 

Schlechte Ergebnisse

Prüfen, ob richtiges Messer eingesetzt ist.

 

 

 

 

Schneidmesser dreht

Schneidmesser behindert

Das Gartengerät ausschalten, den Stromkreisunterbrecher

 

 

 

 

sich nicht

 

 

 

und Akku herausziehen. Die Unterseite des Gartengerätes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frei machen (dabei stets Gartenhandschuhe tragen).

 

 

 

 

 

 

Messerschraube ist lose

Messerschraube festziehen

 

 

 

 

 

 

Niedriger Ladezustand

Akku aufladen

 

 

 

 

 

 

Stromkreisunterbrecher aus

Stromkreisunterbrecher in Stellung 1 drehen

 

 

 

 

 

 

schlechter Akku-Kontakt

Batterie abziehen und wieder einsetzen

 

 

 

 

 

 

Gras zu hoch

Den Schnitt höher einstellen und/oder die Fahrgeschwin-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

digkeit reduzieren. Das Gartengerät nach hinten kippen, um

 

 

 

 

 

 

 

 

 

den Anlauf zu erleichtern, kann ebenfalls helfen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Seien Sie sich bewusst, dass dies zu Schmutzablagerungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

führt

 

 

 

 

 

 

Akkus zu heiß/zu kalt

Akku warm werden/abkühlen lassen. Akku-Anzeige über-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prüfen.

 

 

 

 

 

 

Motorschutzschalter hat angesprochen

Motor/Elektronik 5 Minuten abkühlen lassen und Schnitt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

höher einstellen

 

 

 

 

Starke Vibratio-

Messermutter/-schraube lose

Die Messerschraube mit 30 Nm festziehen. Beachten Sie,

 

 

 

 

nen/Geräusche

 

 

 

dass die Scheibe immer verwendet wird (dabei stets Gar-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tenhandschuhe tragen).

 

 

 

 

 

 

Messer beschädigt

Messer wechseln

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 10 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

10 | Deutsch

Symptome

Radantrieb funktioniert nicht

Mögliche Ursache

Abhilfe

Gras zu hoch

Schnitt höher einstellen oder durch Schieben unterstützen

 

 

Untergrund zu weich

Durch Schieben unterstützen

Geringe Akku-Kapazität

Akku-Kapazität an der Akku-Anzeige prüfen

Stromkreisunterbrecher aus

Stellen Sie sicher, dass der Batterietrennschalter auf Positi-

 

on „1“ steht

schlechter Akku-Kontakt

Stellen Sie sicher, dass die Akkus vollständig eingeschoben

 

sind

Akkus zu heiß/zu kalt

Akku warm werden/abkühlen lassen. Akku-Anzeige über-

 

prüfen.

Motorschutzschalter hat angesprochen

Motor/Elektronik 5 Minuten abkühlen lassen und Schnitt

 

höher einstellen

Wenn Sie das Problem mit Hilfe der Fehlersuchtabelle nicht lösen können, wenden Sie sich bitte Sie zuerst an Ihren Händler.

Nach Gebrauch/Aufbewahrung

Die vorschriftsmäßige Lagerung ist wesentlich für die Erhaltung der Lebensdauer des Erzeugnisses. Die Lagerung in Bereichen mit hoher Feuchtigkeit möglichst vermeiden, da Feuchtigkeit die Bildung von Rost oder Korrosion begünstigt.

Lagerung am Ende der Gartensaison: Die Batterien herausnehmen. Batterien und Maschine an einem trockenen sicheren und nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzten Ort aufbewahren.

Keine Gegenstände auf dem Gartengerät ablegen.

Reinigen Sie vor einer längeren Lagerung das Gartengerät gründlich.

Kundendienst und Anwendungsberatung

www.bosch-professional.com

Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Gartengerätes an.

Deutschland

Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2

37589 Kalefeld – Willershausen

Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.

Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481

E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480

Fax: (0711) 40040482

E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com

Österreich

Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (01) 797222010

Fax: (01) 797222011

E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com

Schweiz

Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.

Tel.: (044) 8471511

Fax: (044) 8471551

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Luxemburg

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Transport

Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert werden.

Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kennzeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen werden.

Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.

Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften.

Entsorgung

Werfen Sie Gartengeräte, Ladegeräte und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:

Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektround Elektronikgeräte und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder ver-

brauchte Akkus/Batterien aus dem Gerät entfernt und getrennt gesammelt werden.

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 11 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

Umweltgerecht entsorgen entsprechend der lokalen Vorschriften.

Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:

Deutschland

Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstraße 3

37589 Kalefeld

Schweiz

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Akkus/Batterien:

Li-Ion:

Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“.

Änderungen vorbehalten.

English

Safety Notes

Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury.

Please keep the instructions safe for later use!

Use the machine only when you fully understand and can perform all functions without limitation, or have received appropriate instructions.

Explanation of symbols on the machine

General hazard safety alert.

Read instruction manual.

Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the machine.

English | 11

Warning: Keep a safe distance

from the machine when operating.

Caution: Do not touch rotating

blades. Sharp blade(s). Beware of severing toes or fingers.

Switch off and remove isolator

key before adjusting, cleaning and before leaving the product unattended for any period.

Wait until all machine compo-

nents have completely stopped before touching them. The blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury.

Operation

Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine out of reach of children.

This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.

Never mow while people, especially children, or pets are nearby.

The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 12 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

12 | English

Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals, always wear substantial footwear and long trousers.

Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones and other foreign objects.

Do not operate in areas where live cables may be present.

Before using, always visually inspect to see that the blade, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blade and bolts in sets to preserve balance.

Work only in daylight or in good artificial light.

Avoid operating the machine in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.

Please take care for your safety while operating the machine in wet grass.

Never operate the appliance with defective guards or shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass catchers in place.

Before using the machine and after impact, check for signs of wear or damage and repair if necessary.

Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.

Working on banks can be dangerous.

Do not mow on excessively steep slopes.

Always be sure of your footing on slopes or wet grass.

Mow across the face of slopes – never up and down.

Exercise extreme caution when changing direction on slopes.

Use extreme caution when stepping back or pulling the machine towards you.

Never mow by pulling the mower towards you.

Stop the blade if the machine has to be tilted, except if the machine has to be tilted for starting in long grass. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and tilt only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the machine to the ground.

Switch on the motor according to the instructions with feet well away from rotating blade.

Always stand clear of the discharge zone when operating the machine.

Never pick up or carry the machine while the motor is running.

Do not modify this product. Unauthorized modifications may impair the safety of your product and may result in increased noise and vibration.

Only use Bosch Professional Garden Tool recommended and approved accessories.

Remove the Isolator key and the Batteries:

Whenever you leave the machine.

before clearing a blockage,

before checking, cleaning or working on the machine,

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 13 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

after striking a foreign object. Inspect the machine for damage and make repairs as necessary,

If the machine is to be stored unused for a long period.

if the machine starts to vibrate abnormally (check immediately).

Folding the handle

Before transporting machine

Maintenance For Your Safety

Warning! Switch off, remove the isolator key and the batteries before adjusting or cleaning.

Caution – do not touch the rotating blade. The blades continue to rotate for a few seconds after the machine is switched off.

Always wear protective gloves when handling or working near the sharp blades.

To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly:

Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure that the machine is in safe working condition.

Check the grass catcher after each use for wear or deterioration.

Examine the machine and replace worn or damaged parts for safety.

Ensure replacement parts fitted are Bosch approved.

Blade Sharpening

Blade cutting edges can be resharpened.

Remove material from the top surface only.

English | 13

Remove material from both ends of the blade evenly to maintain balance.

Check the blade balance with a screwdriver through the central hole.

Cleaning

Before transport or storage ensure machine is clean and free from debris, if necessary clean with a soft, dry brush.

To clean the grass catcher, use water from a hose. Do not use high pressure water.

To clear the inside of the cutting bowl of grass, use a high pressure stream of water. For hard debris, scrape to remove.

Keeping the underside of the bowl clean will improve performance.

Recommendations for Optimal Handling of the Battery and Charger

Warning! Do not attempt to charge non rechargeable batteries with the charger.

For your safety! Ensure the isolator key and operator controls are in the off or park position before inserting battery pack.Inserting the battery packs into machines that have the switch on can be dangerous.

Insert the battery until the locking mechanism clicks. To remove the battery, operate locking lever.

For care use and maintenance please use charger and battery manuals which are supplied with the products or available at www.bosch-gar- den.com.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 14 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

14 | English

Symbols

The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.

Symbol Meaning

Reaction direction

Movement direction

Wear protective gloves

Weight

Switching On

Switching Off

Permitted action

Technical Data

Symbol Meaning

Prohibited action

Accessories/Spare Parts

Blade rotating

Blade not rotating

Land drive

Transport

Storage

fast

slow

Intended Use

The garden product is intended for Professional use.

Cordless Lawnmower

 

GRA 53

GRA 48

 

 

Professional

Professional

Article number

 

3 600 J11 000

3 600 J11 001

Blade width

cm

53

48

Height of cut

mm

20 – 70

20 – 70

Grass catcher, capacity

l

75

69

Weight (without batteries)

kg

48

47.5

according to EPTA-Procedure 01/2003

Serial number

 

see type plate on the garden product

see type plate on the garden product

Please observe the article number on the type plate of your garden product. The trade names of the individual garden products may vary.

Only Li-ion batteries GBA 36V 6.0Ah Hw-D (Art. No. 2 607 336 065) and battery charger AL 36100 CV Professional (Art. No. 1 600 A00 1..) can be used with this machine.

Please do not use non-rechargeable batteries with this appliance, only those specified by the manufacturer.

Noise/Vibration Information

 

 

Sound emission values determined according to EN 60335-2-77.

 

3 600 J11 000

3 600 J11 001

 

 

 

 

Typically the A-weighted noise levels of the product are:

 

 

 

 

 

 

 

 

Sound pressure level

dB(A)

81

80

 

 

 

 

Sound power level

dB(A)

91

90

 

 

 

 

Uncertainty K

dB

=1.5

=1

 

 

 

 

Wear hearing protection!

 

 

 

 

 

 

 

 

Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K deter-

 

 

 

 

 

 

 

 

mined according to EN 60335-2-77:

m/s2

1,2

0.6

 

 

 

 

Vibration emission value ah

 

 

 

 

Uncertainty K

m/s2

=1.5

=1.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 15 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

 

 

 

English | 15

Declaration of Conformity

 

 

 

 

 

3 600 J11 000

3 600 J11 001

 

 

We declare under our sole responsibility that the product described

 

 

 

under “Technical data” is in conformity with all relevant provisions of

 

 

 

the directives 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC,

 

 

 

2000/14/EC including their amendments and complies with the fol-

dB(A)

92

91

lowing standards: EN 60335-1, EN 60335-2-77.

2000/14/EC: Guaranteed sound power level:

 

 

 

Conformity assessment procedure according to Annex VI.

 

 

 

 

 

 

 

Equipment category: 32

Notified body:

DEKRA Certification B.V. Meander 1051

6825 MJ Arnhem Netherlands

Nr. 0344

Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Executive Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 09.02.2015

Mounting and Operation

The numbering of the figures refer to the illustrations of the machine on the graphics page.

Action

Figure

Page

Delivery Scope

1

106

Handle Assembly

2

106 –107

Handle Assembly

 

 

Cable clips Assembly

3

107

Assemble the grass catcher

 

 

Insert the grass catcher

4

108

Inserting batteries

5

109

Insert Isolator Key and fit in the Stor-

6

109

age Position

Adjusting the Cutting Height

7

110

Operation

8

110

Working Advice

9

111

Removing the Batteries

10

112

Blade Maintenance

11

112

Selecting Accessories

12

113

Battery Usage

The machine can use 1 battery in either battery slot and still have full functionality.

However it is preferable to use 2 batteries to achieve maximum performance.

Ideally both batteries should have a similar level of charge.

If batteries have differing charge levels (e. g. Battery I = 50 %, Battery II = 70 %) the machine will generally empty both batteries at the same rate.

Working Advice

Mulching

The product can be used to mulch, using an optional mulching kit. (See figure 12 of illustrations for details)

Area of Cut (Battery Duration)

The area of cut (battery duration) depends on lawn conditions, grass density, mositure content, grass length and height of cut.

Switching the machine on and off frequently during cutting will also reduce the area of cut (battery duration).

To improve the area of cut (battery duration) it is recommended to cut more frequently, raise the cutting height and use land drive at normal walking pace.

The example below shows impact of conditions against run time, when using the machine with two batteries.

Cutting Conditions

 

 

 

 

Very light, dry grass

Light, dry grass

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRA 53

 

 

 

 

Area of cut

 

 

 

 

up to 1500 m2

up to 1050 m2

GRA 48

 

 

 

 

Area of cut

 

 

 

 

up to 1400 m2

up to 1000 m2

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 16 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

16 | English

Product Transportation

Ensure that isolator key is removed or in park position before transporting machine or folding handle. (The isolator key isolates both land-drive and blade-drive motor).

Use the front and rear carrying handles for securing the machine during transportation.

Use suitable loading aids (loading ramps or lifters) to load the product on and off the transport vehicle. The mower must always be carried by two persons.

Troubleshooting

 

 

S T OP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Problem

Possible Cause

Corrective Action

 

 

 

 

Machine fails to op-

Battery discharged

Battery Charging

 

 

 

 

erate

 

Batteries too hot/cold

Allow to cool/warm

 

 

 

 

Machine functions

Internal wiring of machine damaged

Contact Service Agent

 

 

 

 

intermittently

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motor protector has activated

Allow motor/electronics to cool for 5 minutes and increase height of cut

 

 

 

 

 

 

 

External cabling damaged

Contact Service Agent

 

 

 

 

Machine leaves rag-

Height of cut too low

Increase height of cut and/or set land drive to a slower speed

 

 

 

 

ged finish

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cutting blade blunt

Replace/re-sharpen blade

 

 

 

 

and/or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cutting blade obstructed

Check underneath the machine and clear out as necessary (always

 

 

 

 

Motor labours

 

 

 

 

 

 

 

wear protective gloves)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blade fitted upside down

Re-fit blade correctly (see figure 11)

 

 

 

 

Motor starts and

Batteries not fully charged

Check battery display – charge batteries if necessary

 

 

 

 

stops immediately

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Isolator key not fully located

Check that the isolator switch is in the “1” position

 

 

 

 

 

 

 

Batteries not fully inserted

Fully insert batteries

 

 

 

 

 

 

 

Batteries too hot/cold

Allow batteries to warm up/cool down – check battery display

 

 

 

 

Poor cutting and

Height of cut too low

Increase height of cut and/or set land drive to a slower speed

 

 

 

 

collection perfor-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grass too high

Increase height of cut and/or set land drive to a slower speed

 

 

 

 

mance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grass wet or damp

Wait until grass is dry or set land drive to a slower speed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grass is dense

Increase height of cut and/or set land drive to a slower speed or cut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

grass more frequently

 

 

 

 

 

 

 

Low battery capacity

Ensure that batteries are fully charged before use

 

 

 

 

 

 

 

Cutting bowl encrusted with mud

Clean inside of cutting bowl

 

 

 

 

 

 

 

Cutting blade blunt

Replace/re-sharpen blade

 

 

 

 

 

 

 

Grass catcher encrusted with mud

Clean inside of grass catcher

 

 

 

 

 

 

 

No collection

Make sure that the mulching plug is removed

 

 

 

 

 

 

 

No collection

Switch off product, remove isolator key and batteries. Check under-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

neath the product and clear obstruction as necessary (always wear

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

protective gloves).

 

 

 

 

 

 

 

Poor collection

Check for correct blade

 

 

 

 

Cutting blade fails to

Cutting blade obstructed

Cutting blade blunt

 

 

 

 

operate

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Blade bolt loose

Tighten blade bolt

 

 

 

 

 

 

 

Low battery charge

Recharge battery

 

 

 

 

 

 

 

Isolator key off

Turn key to position 1

 

 

 

 

 

 

 

Poor battery contact

Remove battery and re-insert

 

 

 

 

 

 

 

Grass too high

Increase height of cut and/or set land drive to a slower speed. Tilting

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the product backwards slightly to reduce starting load can also help.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Be aware that this may result in thrown debris

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batteries too hot/cold

Allow batteries to warm up/cool down – check battery display

 

 

 

 

 

 

 

Motor protector has activated

Allow motor/electronics to cool for 5 minutes and increase height of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 17 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

 

 

English | 17

 

 

 

Problem

Possible Cause

Corrective Action

Excessive vibra-

Blade nut/bolt loose

Tighten blade bolt to 30 Nm ensuring that washer is present (always

tions/noise

 

wear protective gloves)

 

Cutting blade damaged

Replace the blade

Land drive fails to

Grass too high

Increase height of cut or provide manual assistance

operate

 

 

Ground conditions too soft

Provide manual assistance

 

Low battery capacity

Check the charge remaining in the batteries – shown on the battery

 

 

display

 

Isolator key off

Check that the isolator switch is in the “1” position

 

Poor battery contact

Ensure that batteries are fully inserted

 

Batteries too hot/cold

Allow batteries to warm up/cool down – check battery display

 

Motor protector has activated

Allow motor/electronics to cool for 5 minutes and increase height of

 

 

cut

If you are unable to resolve the problem using the Troubleshooting guide then please contact your dealer in the first instance.

After use/Storage

Correct storage is essential for maintaining the life of the product. If possible, avoid storage areas with high humidity which could cause rust or corrosion.

End of season storage: Remove batteries and store both machine and batteries in a dry safe place away from direct sunlight.

Do not place objects on top of the machine.

When storing for extended periods, thoroughly clean the product beforehand.

After-sales Service and Application

Service

www.bosch-professional.com

In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the garden product.

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Ireland

Origo Ltd.

Unit 23 Magna Drive

Magna Business Park

City West

Dublin 24

Tel. Service: (01) 4666700

Fax: (01) 4666888

Australia, New Zealand and Pacific Islands

Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools

Locked Bag 66

Clayton South VIC 3169

Customer Contact Center Inside Australia:

Phone: (01300) 307044 Fax: (01300) 307045 Inside New Zealand: Phone: (0800) 543353 Fax: (0800) 428570 Outside AU and NZ: Phone: +61 3 95415555 www.bosch.com.au

Republic of South Africa

Customer service

Hotline: (011) 6519600

Gauteng – BSC Service Centre

35 Roper Street, New Centre Johannesburg

Tel.: (011) 4939375

Fax: (011) 4930126 E-Mail: bsctools@icon.co.za

KZN – BSC Service Centre

Unit E, Almar Centre

143 Crompton Street Pinetown

Tel.: (031) 7012120

Fax: (031) 7012446

E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com

Western Cape – BSC Service Centre

Democracy Way, Prosperity Park Milnerton

Tel.: (021) 5512577

Fax: (021) 5513223 E-Mail: bsc@zsd.co.za

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 18 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

18 | Français

Bosch Headquarters

Midrand, Gauteng

Tel.: (011) 6519600

Fax: (011) 6519880

E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Transport

The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further requirements.

When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required.

Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe possibly more detailed national regulations.

Disposal

Do not dispose of garden products, battery chargers and batteries/rechargeable batteries into household waste!

Only for EC countries:

According to the European law 2012/19/EU, electrical and electronic equipments that are no longer usable, and according to the European law 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be separated

from the tool and collected separately. Dispose of in an environmentally correct manner according to local regulations.

Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Battery packs/batteries:

Li-Ion:

Please observe the instructions in section “Transport”.

Subject to change without notice.

Français

Avertissements de sécurité

Attention ! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Fa- miliarisez-vous avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée de l’outil de jardin. Conservez la notice d’utilisation pour une utilisation ultérieure.

N’utilisez la machine qu’après vous être familiarisé avec toutes ses fonctions et que vous êtes en mesure de l’utiliser sans réserve ou après avoir reçu des instructions correspondantes.

Explication des symboles se trouvant sur l’outil de jardin

Indications générales sur d’éventuels dangers.

Lisez soigneusement ces instructions d’utilisation.

Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.

Avertissement : Gardez une distance de sécurité quand l’outil de jardin est en marche.

Attention : Ne touchez pas les lames en rotation. Les lames sont coupantes. Attention à ne pas se couper les orteils ou les doigts.

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 19 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

Arrêtez l’outil de jardin et reti-

rez le sectionneur avant d’effectuer des réparations ou de nettoyer l’outil de jardin ou s’il est laissé sans surveillance même pour une courte durée.

Attendez l’arrêt total de tous les

éléments de l’outil de jardin avant de les toucher. Après la mise hors tension de l’outil de jardin, les lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.

Mode d’emploi

Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de l’outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez l’outil de jardin non utilisé hors de la portée des enfants.

Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de l’expérience et/ou des connaissances nécessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d’une personne responsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient été instruits quant au maniement de l’outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe.

Les enfants doivent etre surveilles pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil de jardin.

Français | 19

Ne tondez jamais la pelouse lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.

L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.

Ne faites jamais fonctionner l’outil de jardin si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs.

Inspectez soigneusement la surface à travailler et éliminez pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres objets étrangers.

Ne travaillez pas dans des zones dans lesquelles il y a des câbles.

Avant de mettre la machine en fonctionnement, contrôlez toujours si la lame, les vis de la lame et le sousgroupe de coupage sont usés ou endommagés. Remplacez la lame usée ou endommagée toujours en même temps que les vis des lames pour éviter tout balourd.

Ne travaillez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel.

Ne pas travailler avec l’outil de jardin dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d’approche d’orage.

Veiller à votre sécurité si vous utilisez la machine dans de l’herbe humide.

N’utilisez jamais l’outil de jardin quand les équipements de sécurité sont défectueux, sans coque ou sans équipements de protection tels que

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 20 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

20 | Français

par exemple le pare-chocs et/ou le bac de ramassage.

A la suite d’un choc et avant l’utilisation de l’outil, contrôlez les éventuels dommages ou l’usure et, le cas échéant, faites effectuer des réparations.

Ne pas utiliser la machine lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments.

Travailler sur des talus peut être dangereux.

Ne tondez pas des pentes très abruptes.

Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, faites attention à ne pas perdre l’équilibre.

Tondez toujours perpendiculairement à la pente – jamais de haut en bas ou de bas en haut.

Faites très attention lors d’un changement de direction sur une pente.

Faites très attention en reculant ou en tirant l’outil de jardin vers vous.

Lors des travaux de tonte, poussez l’outil de jardin toujours vers l’avant et ne le tirez jamais vers vous.

Arrêtez la lame si la machine doit être basculée, sauf pour démarrer dans des herbes hautes. Ne jamais basculer la machine davantage qu’absolument nécessaire et n’effectuer cela que sur le côté opposé à vous. Veillez toujours à tenir la poignée par les deux mains avant de poser la machine sur le sol.

Mettez l’outil de jardin en marche conformément aux instructions du mode d’emploi et veillez à ce que vos

pieds soient suffisamment éloignés de la lame en rotation.

Gardez une distance suffisante par rapport à la zone d’éjection lorsque vous travaillez avec l’outil de jardin.

Ne soulevez ni transportez jamais l’outil de jardin pendant que le moteur est en marche.

N’effectuez aucune modification sur l’outil de jardin. Des modifications non autorisées peuvent s’avérer préjudiciables à la sécurité de votre outil de jardin et conduiront à une augmentation des émissions de bruit et des vibrations.

N’utilisez que des outils de jardin Professional recommandés par Bosch et leurs accessoires.

Déconnecter le sectionneur et les accumulateurs :

à chaque fois que vous vous éloignez de l’outil de jardin,

avant d’éliminer un engorgement,

pour contrôler, nettoyer ou effectuer des travaux sur l’outil de jardin,

après avoir heurté un objet étranger. Vérifiez immédiatement que l’outil de jardin ne présente pas d’endommagements, et, si nécessaire, faites-le réparer,

si l’outil de jardin non utilisé est stocké pendant une période prolongée.

si l’outil de jardin commence à vibrer anormalement (vérifier immédiatement).

si vous repliez la poignée

avant de transporter la machine

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 21 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

Entretien

Pour votre sécurité

Attention ! Arrêtez l’outil de jardin, déconnectez le sectionneur et retirez les accumulateurs avant d’effectuer des réparations ou de nettoyer l’outil de jardin.

Attention - ne pas toucher la lame en rotation. Une fois l’outil de jardin mis hors tension, les lames continuent encore à tourner pendant quelques secondes.

Portez toujours des gants de protection, si vous manipulez ou travaillez près des lames aigues.

Effectuez régulièrement les travaux d’entretien suivants pour assurer une utilisation de longue durée et fiable :

Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin d’assurer que l’outil de jardin se trouve dans un état de fonctionnement ne présentant aucun danger.

Après chaque utilisation, contrôlez le bac de ramassage pour vous assurer de son état d’usure.

Contrôlez l’outil de jardin et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.

Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d’origine Bosch.

Lame

Les lames sont réaffûtables.

Éliminez les restes de coupe de sur la surface de la tondeuse.

Français | 21

Éliminez les restes de coupe des deux extrémités de la lame pour que cette dernière soit toujours en équilibre.

Vérifiez l’équilibre de la lame en introduisant un tourne-vis dans l’alésage central.

Nettoyage

Avant de transporter ou de stocker l’outil, assurez-vous qu’il est propre est bien entretenu. Si nécessaire, nettoyer à l’aide d’une brosse sèche et douce.

Nettoyez le bac de ramassage à l’aide d’un jet d’eau. Ne pas utiliser un jet d’eau fort.

Nettoyez la face inférieure du carter de résidus à l’aide d’un jet d’eau fort. Éliminez les résidus collés en grattant.

Maintenir la face inférieure du carter propre améliore la performance.

Indications pour le maniement optimal de l’accumulateur et du chargeur

Avertissement ! Ne pas essayer de charger des batteries non rechargeables avec le chargeur.

Pour votre sécurité ! Assurez-vous que le sectionneur et les leviers de commande sont éteints ou se trouvent en position d’arrêt avant d’insérer un accumulateur. Insérer les accumulateurs alors que l’outil de jardin est en marche peut être dangereux.

Insérer l’accumulateur jusqu’à ce que le verrouillage s’encliquette. Actionnez le levier de déverrouillage pour retirer l’accumulateur.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 22 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

22 | Français

Pour les indications relatives au

Symbole

Signification

maintien et l’entretien de l’accumula-

 

Arrêt

teur et du chargeur, voir les notices

 

Action autorisée

d’utilisation jointes aux outils de jar-

 

 

din ou disponibles sur le site

 

Interdit

www.bosch-garden.com.

 

Accessoires/pièces de rechange

Symboles

 

La lame tourne

Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et

 

 

mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces

 

La lame ne tourne pas

symboles et leur signification. L’interprétation correcte des

 

Entraînement de roue

symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jar-

 

din en toute sécurité.

 

 

Symbole Signification

Direction de réaction

Direction de déplacement

Portez des gants de protection

Poids

Mise en marche

Caractéristiques techniques

Transport

Stockage

rapide

lent

Utilisation conforme

L’outil de jardin est conçu pour usage industriel.

Tondeuse sans fil

 

GRA 53

GRA 48

 

 

Professional

Professional

N° d’article

 

3 600 J11 000

3 600 J11 001

Largeur de la lame

cm

53

48

Hauteur de coupe

mm

20 – 70

20 – 70

Bac de ramassage, volume

l

75

69

Poids (sans accumulateurs) sui-

kg

48

47,5

vant EPTA-Procedure 01/2003

Numéro de série

 

voir plaque signalétique sur l’outil de jardin

voir plaque signalétique sur l’outil de jardin

Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil de jardin. Les désignations commerciales des différents outils de jardin peuvent varier.

Pour cette tondeuse, seuls des accus à ions lithium (n° d’article 2 607 336 065) et le chargeur AL 36100 CV Professional (n° d’article1 600 A00 1..) peuvent être utilisés.

Ne pas utiliser des batteries non rechargeables pour cet outil de jardin, mais seulement des batteries agréées par le fabricant.

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 23 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

 

 

 

Français | 23

Niveau sonore et vibrations

 

 

 

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme

 

3 600 J11 000

3 600 J11 001

 

EN 60335-2-77.

 

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont :

 

 

 

Niveau de pression acoustique

dB(A)

81

80

Niveau d’intensité acoustique

dB(A)

91

90

Incertitude K

dB

=1,5

=1

Porter une protection acoustique !

 

 

 

Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes di-

 

 

 

rectionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme

 

 

 

EN 60335-2-77 :

m/s2

1,2

0,6

Valeur d’émission vibratoire ah

Incertitude K

m/s2

=1,5

=1,5

Déclaration de conformité

 

 

 

 

 

3 600 J11 000

3 600 J11 001

 

 

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit

 

 

 

sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les

 

 

 

dispositions des directives 2011/65/UE, 2004/108/CE,

 

 

 

2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ainsi qu’avec les

dB(A)

92

91

normes suivantes : EN 60335-1, EN 60335-2-77.

2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti :

 

 

 

Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe VI.

 

 

 

Catégorie des produits : 32

Office désigné :

DEKRA Certification B.V. Meander 1051

6825 MJ Arnhem Netherlands

Nr. 0344

Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England

Henk Becker

Helmut Heinzelmann

Executive Vice President

Head of Product Certification

Engineering

PT/ETM9

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 09.02.2015

Montage et mise en service

Les numérotations réfèrent aux illustrations sur les pages graphiques.

Opération

Figure

Page

Accessoires fournis

1

106

Montage des guidons

2

106 –107

Montage des guidons

 

 

Montage des serre-câbles

3

107

Opération

Figure

Page

Assemblage du bac de ramassage

 

 

Montage du bac de ramassage

4

108

Montage des accus

5

109

Déconnecter le sectionneur et le

6

109

mettre en position d’arrêt

Réglage de la hauteur de coupe

7

110

Mode d’emploi

8

110

Instructions d’utilisation

9

111

Enlever les accus

10

112

Entretien des lames

11

112

Sélection des accessoires

12

113

Utilisation de l’accumulateur

L’outil de jardin peut être utilisé avec un accu monté dans n’importe quel logement.

Pour une performance maximum, il est recommandé d’utiliser 2 accumulateurs.

Il est recommandé d’utiliser deux accus qui sont entièrement chargés.

Si les accumulateurs présentent un état de charge différent (par ex. accu I = 50 %, accu II = 70 %), les deux accumulateurs sont déchargés uniformément.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 24 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

24 | Français

Instructions d’utilisation

Paillage

À l’aide de l’accessoire « mulching kit » (kit de paillage), l’outil de jardin peut être utilisé pour le paillage. (pour les détails, voir figure 12 sur les pages de graphiques.)

Puissance de coupe (durée de fonctionnement de l’accu)

La puissance de coupe (durée de fonctionnement de l’accu) dépend des propriétés du gazon, p. ex. de l’épaisseur du gazon, de l’humidité, de la longueur du gazon et de la hauteur de coupe.

Mettre en marche/arrêter fréquemment l’outil de jardin pendant la tonte réduit également la puissance de coupe (autonomie de l’accu).

Pour optimiser la puissance de coupe (durée de fonctionnement des accus), il est recommandé de tondre plus souvent, d’augmenter la hauteur de coupe et d’avancer à une vitesse appropriée.

L’exemple indiqué ci-dessous montre la relation entre hauteur de coupe et puissance de coupe pour un chargement d’accu.

Conditions de coupe

 

 

 

 

Herbe très fine, sèche

Herbe fine, sèche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GRA 53

 

 

 

 

Puissance de coupe

 

 

 

 

jusqu’à 1500 m2

jusqu’à 1050 m2

GRA 48

 

 

 

 

Puissance de coupe

 

 

 

 

jusqu’à 1400 m2

jusqu’à 1000 m2

Transport de l’outil de jardin

Assurez-vous que le sectionneur est retiré ou se trouve en position d’arrêt avant de transporter l’outil de jardin ou de replier l’étrier. (Le sectionneur déconnecte le moteur d’entraînement aussi bien que le moteur du mécanisme de coupe).

Pendant le transport, attachez l’outil de jardin à l’aide des poignées avant et arrière.

Utilisez des auxiliaires de chargement appropriés (rampes ou tiges) pour placer l’outil de jardin sur le véhicule de transport ou pour le déposer à côté du véhicule de transport. Toujours porter la tondeuse à deux.

Dépistage d’erreurs

Problème

Cause possible

Remède

L’outil de jardin

Accu déchargé

Chargement de l’accu

ne fonctionne

 

 

La batterie est trop chaude / trop

Laisser refroidir/chauffer la batterie

pas

froide

 

 

 

 

L’outil de jardin

Le câblage interne de l’outil de

Contactez le Service Après-Vente

fonctionne par

jardin est défectueux

 

intermittence

 

 

Le dispositif de protection de

Laisser refroidir le moteur/l’électronique pendant 5 minutes et régler la

 

surcharge est déclenché

hauteur de coupe plus haut

 

Câblage extérieur défectueux

Contactez le Service Après-Vente

L’outil de jardin

Hauteur de coupe trop basse

Régler la hauteur de coupe plus haut ou réduire la vitesse d’avance

donne un résul-

 

 

Les lames sont émoussées

Remplacer ou affûter la lame

tat irrégulier

 

 

Lame bloquée

Contrôler la face inférieure de l’outil de jardin et, le cas échéant, la dégager

et/ou

 

(portez toujours des gants de jardin)

Le moteur fonc-

 

tionne avec diffi- Lames montées dans le faux

Monter la lame correctement (see figure 11)

culté

sens

 

Le moteur dé-

Les batteries ne sont pas com-

Contrôler l’écran accumulateur. Si nécessaire, recharger l’accumulateur

marre et s’arrête

plètement chargées

 

aussitôt

 

 

Le sectionneur n’est pas entière-

Assurez-vous que le disjoncteur de batterie est entièrement tourné sur la

 

ment tourné

position « 1 »

 

Les batteries ne sont pas com-

Monter l’accu complètement

 

plètement montées

 

 

La batterie est trop chaude / trop

Laisser chauffer/refroidir l’accu. Contrôler l’écran accumulateur.

 

froide

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 25 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

 

 

Français | 25

 

 

 

Problème

Cause possible

Remède

Mauvaise puis-

Hauteur de coupe trop basse

Régler la hauteur de coupe plus haut ou réduire la vitesse d’avance

sance de

 

 

Herbe trop haute

Régler la hauteur de coupe plus haut ou réduire la vitesse d’avance

coupe/mauvais

 

 

L’herbe est mouillée ou humide

Attendre jusqu’à ce que les herbes aient séchées ou réduire la vitesse

ramassage

 

d’avance

 

 

 

 

 

 

L’herbe est trop épaisse

Régler la hauteur de coupe plus haut, réduire la vitesse d’avance et/ou cou-

 

 

per les herbes plus souvent

 

Faible état de charge de l’accu-

Avant l’utilisation, mettre à disposition des accus chargés

 

mulateur

 

 

Face inférieure encrassée

Nettoyer la face inférieure

 

Lame

Remplacer ou affûter la lame

 

Bac de ramassage trop sale

Nettoyer l’intérieur du bac de ramassage

 

Pas de ramassage

Assurez-vous que l’insert de paillage est retiré

 

Pas de ramassage

Éteindre l’outil de jardin, retirer le sectionneur et l’accu. Débloquer la face

 

 

inférieure de l’outil de jardin (toujours porter des gants de jardin).

 

Mauvais résultats

Contrôler si la lame correcte a été montée

La lame ne

Lame bloquée

Éteindre l’outil de jardin, retirer le sectionneur et l’accu. Débloquer la face

tourne pas

 

inférieure de l’outil de jardin (toujours porter des gants de jardin).

 

La vis de la lame est desserrée

Resserrer la vis de lame

 

Faible état de charge

Recharger la batterie

 

Le sectionneur est éteint

Mettre le sectionneur en position 1.

 

Mauvais contact de la batterie

Sortir les batteries puis les remettre en place

 

Herbe trop haute

Régler la hauteur de coupe plus haut et/ou réduire la vitesse d’avance. Pen-

 

 

cher l’outil de jardin vers l’arrière pour faciliter le démarrage pourrait aider.

 

 

Tenez compte que ceci entraîne des dépôts de salissures

 

La batterie est trop chaude / trop

Laisser chauffer/refroidir l’accu. Contrôler l’écran accumulateur.

 

froide

 

 

Le disjoncteur de protection du

Laisser refroidir le moteur/l’électronique pendant 5 minutes et régler la

 

moteur a déclenché

hauteur de coupe plus haut

Vibra-

Ecrou/vis de la lame desserré

Serrer la vis de la lame de 30 Nm. Veiller à toujours utiliser le disque (tou-

tions/bruits ex-

 

jours porter des gants de jardin).

cessifs

 

 

La lame est endommagée

Remplacer la lame

L’entraînement

Herbe trop haute

Régler la hauteur de coupe plus haut ou aider en poussant

de roue ne fonc-

 

 

Surface trop tendre

Aider en poussant

tionne pas

 

 

Faible capacité de l’accu

Contrôler la capacité de l’accu sur l’écran

 

 

Le sectionneur est éteint

Assurez-vous que le disjoncteur de batterie est entièrement tourné sur la

 

 

position « 1 »

 

Mauvais contact de la batterie

Assurez-vous que les batteries sont entièrement insérées

 

La batterie est trop chaude / trop

Laisser chauffer/refroidir l’accu. Contrôler l’écran accumulateur.

 

froide

 

 

Le disjoncteur de protection du

Laisser refroidir le moteur/l’électronique pendant 5 minutes et régler la

 

moteur a déclenché

hauteur de coupe plus haut

Si vous ne pouvez pas remédier au problème à l’aide du tableau d’erreurs, contactez votre détaillant.

Après l’utilisation/rangement de l’appareil

Un stockage conforme est indispensable pour maintenir la durée de vie du produit. Éviter un stockage dans des endroits présentant une humidité élevée car l’humidité favorise la formation de rouille.

Stockage à la fin de la saison de jardinage : Sortir les batteries. Stocker les batteries et la machine à un endroit sûr à l’abri d’un rayonnement solaire direct.

Ne pas poser d’autres objets sur l’outil de jardin.

Avant un stockage prolongé, nettoyer soigneusement l’outil de jardin.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 26 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

26 | Español

Service Après-Vente et Assistance

www.bosch-professional.com

Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.

France

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122

(coût d’une communication locale) Fax : (01) 49454767

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A. S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 43119006

Fax : (01) 43119033

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.

Tel. : (044) 8471512

Fax : (044) 8471552

E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com

Transport

Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires.

Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l’emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l’envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses.

N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires éventuellement en vigueur.

Élimination des déchets

Ne jetez pas les outils de jardin, les chargeurs et les batteries/piles avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus / batteries usés ou défectueux doivent être retirés de l’appareil et collectés séparément.

Eliminer conformément aux directives locales.

Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de :

Suisse

Batrec AG

3752 Wimmis BE

Batteries/piles :

Ion lithium :

Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre « Transport ».

Sous réserve de modifications.

Español

Instrucciones de seguridad

¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas instrucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores consultas.

Únicamente utilice la máquina, si además de haber entendido por completo todas sus funciones sabe aplicarlas sin limitación alguna, o si ha sido correspondientemente instruido al respecto.

Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín

Advertencia general de peligro.

Lea las instrucciones de servicio con detenimiento.

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 27 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

Preste atención a que las personas circundantes no resulten lesionadas por los cuerpos extraños que pudieran salir proyectados.

Advertencia: Mantenga una se-

paración de seguridad respecto al aparato para jardín en funcionamiento.

Atención: No toque las cuchillas

en funcionamiento. Las cuchillas están muy afiladas. Tenga cuidado de no cercenarse los dedos de los pies y de las manos.

Desconecte el aparato para jar-

dín y desenchufe el disyuntor antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpieza, o siempre que deje desatendido el aparato para jardín, incluso durante un tiempo breve.

Espere a que todas las piezas

del aparato para jardín se hayan detenido por completo antes de tocarlas. Al desconectar el aparato para jardín, las cuchillas se mantienen todavía en movimiento cierto tiempo, y pueden lesionarle.

Manejo

Jamás permita que usen el aparato para jardín niños, ni aquellas personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. Tenga en cuenta la edad mínima que pudiera prescribirse en su país para el usuario. Guarde el aparato para jardín fuera del alcance de los niños cuando no lo utilice.

Este aparato para jardín no ha sido diseñado para ser utilizado por personas o niños que presenten una disca-

Español | 27

pacidad física, sensorial o mental, o que dispongan de una experiencia y/o conocimientos insuficientes, a no ser que sean supervisados por una persona encargada de velar por su seguridad o de instruirles en el manejo del aparato para jardín.

Los niños deberán ser vigilados con el fin de evitar que jueguen con el aparato para jardín.

Nunca corte el césped si en las inmediaciones se encuentran personas, y muy en especial niños, así como animales domésticos.

El usuario es responsable de los accidentes o daños provocados a otras personas o a sus pertenencias.

No utilice el aparato para jardín si está descalzo o si lleva puestas sandalias. Siempre lleve puesto calzado fuerte y pantalones largos.

Examine con detenimiento la superficie a trabajar y retire piedras, palos, alambres, huesos, y demás cuerpos extraños que pudieran existir.

No use el aparato en zonas en las que existan cables.

Antes de su uso, verifique siempre que la cuchilla, los tornillos de sujeción de la misma y el conjunto de corte no estén desgastados ni dañados. Siempre sustituya a la vez la cuchilla y los tornillos de sujeción desgastados o dañados para evitar que se produzca un desequilibrio.

Únicamente trabaje con luz diurna o con buena iluminación artificial.

No trabaje con el aparato para jardín bajo condiciones climáticas adversas, especialmente si se avecina una tormenta.

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 28 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

28 | Español

Proceda con especial cautela al trabajar con la máquina estando húmedo el césped.

Jamás trabaje con el aparato para jardín si los dispositivos protectores o cubiertas estuviesen defectuosos, o sin estar montados los dispositivos de seguridad como, p. ej., la cubierta de protección y/o el cesto colector de césped.

Antes de su uso, o si el aparato ha sufrido un golpe, verifique si éste presenta síntomas de desgaste o daño y hágalo reparar, si procede.

No utilice la máquina si estuviese cansado o indispuesto, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.

El trabajo en pendientes puede resultar peligroso.

No corte el césped en pendientes muy pronunciadas.

Cuide en mantener un paso seguro al trabajar superficies inclinadas o césped húmedo.

Siempre corte el césped en superficies inclinadas procediendo de un lado a otro y jamás hacia arriba o hacia abajo.

Proceda con especial cautela al invertir la dirección de marcha en pendientes.

Preste gran atención al andar hacia atrás o al tirar del aparato para jardín hacia Ud.

Siempre corte el césped empujando el aparato para jardín hacia delante y jamás atrayéndolo hacia su cuerpo.

Detenga la cuchilla si tuviese que inclinar la máquina, excepto si lo hace

para facilitar su arranque con césped alto. Nunca la incline más de lo necesario, elevándola solamente por el lado opuesto al que se encuentra Ud.

Siempre cuide que ambas manos sujeten la empuñadura al descender de nuevo la máquina.

Ponga a funcionar el aparato para jardín según se indica en las instrucciones de uso, prestando atención a que sus pies queden a suficiente distancia de la cuchilla en rotación.

Guarde una separación respecto a la zona de expulsión al trabajar con el aparato para jardín.

Jamás alce o sustente el aparato para jardín con el motor en marcha.

No modifique en manera alguna el aparato para jardín. Las modificaciones improcedentes pueden afectar a la seguridad de su aparato para jardín y provocar mayor ruido y vibraciones.

Únicamente use los accesorios homologados que Bosch recomienda para aparatos para jardín Professional.

Retirar el disyuntor y los acumuladores:

Siempre que se aparte del aparato para jardín.

Antes de eliminar una obstrucción de material.

Al examinar, limpiar o manipular en el aparato para jardín.

Tras chocar contra un cuerpo extraño. Examine de inmediato si está dañado el aparato para jardín y hágalo reparar, si procede.

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 29 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

si no va a usar el aparato para jardín y pretende almacenarlo durante largo tiempo.

Si el aparato para jardín comienza a vibrar de forma anormal (verificarlo de inmediato).

Al plegar el estribo

Antes de transportar la máquina

Mantenimiento Para su seguridad

¡Atención! Desconecte el aparato para jardín, retire el disyuntor, y desmonte los acumuladores antes de realizar trabajos de ajuste y limpieza.

Atención - no tocar la cuchilla en rotación. Tras la desconexión del aparato para jardín, las cuchillas siguen girando todavía durante algunos segundos.

Póngase siempre unos guantes de protección al manipular o trabajar en las proximidades de las cuchillas.

Realice periódicamente los siguientes trabajos de mantenimiento para asegurar un funcionamiento prolongado y fiable:

Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos están firmemente sujetos para garantizar un trabajo seguro con el aparato para jardín.

Controle después de cada uso el estado y el nivel de desgaste del colector de césped.

Controle el aparato para jardín y sustituya las piezas desgastadas o dañadas para mayor seguridad.

Español | 29

Únicamente deberán emplearse piezas de recambio originales Bosch.

Cuchilla de corte

Las cuchillas de corte pueden reafilarse.

Solamente afile la cuchilla por la cara superior.

Siempre afile por igual ambos extremos de la cuchilla para no desequilibrarla.

Compruebe tras el afilado si sigue estando equilibrada la cuchilla insertando un destornillador por el agujero central.

Limpieza

Asegúrese de que el aparato para jardín esté limpio y exento de residuos antes de transportarlo y almacenarlo. Si fuese preciso, limpiarlo con un cepillo blando y seco.

Use una manguera para limpiar el cesto colector de césped. No aplique el agua a alta presión.

Desprenda los restos de césped en la parte inferior de la carcasa con un chorro de agua a alta presión. Rasque los restos de material adherido.

Para mantener las prestaciones del aparato deberá conservarse limpia la parte inferior de la carcasa.

Indicaciones para el trato óptimo del acumulador y del cargador

¡Advertencia! Jamás intente recargar baterías no recargables con el cargador.

¡Para su seguridad! Asegúrese de que estén desconectados o que se encuentren en la posición de reposo el disyuntor y las palancas de mando antes de

 

Bosch Power Tools

 

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OBJ_DOKU-42365-002.fm Page 30 Monday, February 9, 2015 9:42 AM

30 | Español

montar el acumulador. El montaje del acumulador estando conectado el aparato para jardín puede ser peligroso.

Insertar el acumulador de manera que quede retenido por el mecanismo. Accione la palanca de desbloqueo para sacar el acumulador.

Indicaciones sobre el cuidado y mantenimiento del acumulador y del cargador las encuentra en las instrucciones de uso que se adjuntan con los aparatos para jardín o que estándisponibles bajo www.bosch-garden.com.

Símbolos

Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, el aparato para jardín.

Simbología Significado

Dirección de reacción

Dirección de movimiento

Utilice guantes de protección

Datos técnicos

Simbología Significado

Peso

Conexión

Desconexión

Acción permitida

Acción prohibida

Accesorios/Piezas de recambio

Cuchilla girando

Cuchilla detenida

Tracción de las ruedas

Transporte

Almacenaje

rápido

lento

Utilización reglamentaria

Aparato para jardín previsto para su uso en el ámbito profesional.

Cortacésped accionado por acu-

 

GRA 53

GRA 48

mulador

 

Professional

Professional

Nº de artículo

 

3 600 J11 000

3 600 J11 001

Ancho de la cuchilla

cm

53

48

Altura de corte

mm

20 – 70

20 – 70

Colector de césped, capacidad

l

75

69

Peso (sin acumuladores) según EP-

 

 

 

TA-Procedure 01/2003

kg

48

47,5

Número de serie

 

ver placa de características del aparato pa-

ver placa de características del apa-

 

 

ra jardín

rato para jardín

Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato para jardín. Las denominaciones comerciales de algunos aparatos para jardín pueden variar.

 

F 016 L70 940 | (9.2.15)

 

 

Bosch Power Tools

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 83 hidden pages