BOSCH BSG61832, BSG61831, BSG61666 User Manual

0 (0)

BSG6....

de

Gebrauchsanweisung

 

en

Instructions for use

 

fr

Notice d'utilisation

 

it

Istruzioni per l'uso

 

es

Instrucciones de uso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

en

fr

it

es

BestimmungsgemŠ§e Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 GerŠtebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Saugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Nach der Arbeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Filterwechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Sonderzubehšr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Disposal information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Your vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Vacuuming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 When the work is done . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Changing the dust bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Optional extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Utilisation conforme aux prescriptions et ˆ lÕemploi prŽvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Consignes de sŽcuritŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Indication pour la mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Description de lÕappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Apr•s le trevail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Changement de filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Accessoires spŽciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Utilizzo conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Avvertenze per lo smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Descrizione dellÕapparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Aspirazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 Dopo aver terminato la pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Sostituzione del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Accessori speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

Uso de acuerdo con las especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Indicaciones para eliminar el material de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Descripci—n de los aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Aspirar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

Tras el trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Cambio del filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsauger der Baureihe BSG6 entschieden haben.

In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene BSG6 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen.

Sie sollten nur das Original Zubehör von Bosch verwenden, das speziell für Ihren Staubsauger entwickelt wurde, um das bestmögliche Saug-ergebnis zu erzielen.

Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Gebrauchsanweisung mitgeben.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Staubsauger ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.

Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung verwenden.

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Deshalb beachten Sie bitte unbedingt die nachfolgenden Hinweise!

Der Staubsauger darf nur bedient

werden mit:

Original-Filterbeutel Original-Ersatzteilen, - Zubehör oder-Sonderzubehör

Sicherheitshinweise

Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.

de

Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen.

Niemals ohne Filterbeutel saugen. => Gerät kann beschädigt werden!

Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder

Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Der Staubsauger darf nicht benutzt werden

für:

das Absaugen von Menschen oder Tieren

das Aufsaugen von:

gesundheitsschädlichen, scharfkantigen, heißen oder glühenden Substanzen

feuchten oder flüssigen Substanzen

leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und Gasen

Asche, Ruß aus Kachelöfen und Zentral-Heizungsanlagen

Tonerstaub aus Druckern und Kopierern.

Vermeiden Sie das Saugen mit Handgriff, Düsen und Rohr in Kopfnähe.

=> Es besteht Verletzungsgefahr! Stellen Sie das Gerät beim Saugen auf eine feste, sichere Unterlage. Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät immer unterhalb des Benutzers stehen.

3

de

In folgenden Fällen ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und der Kundendienst zu kontaktieren:

wenn die Netzanschlußleitung beschädigt ist.

wenn Sie versehentlich Flüssigkeit aufgesaugt haben oder Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gekommen ist

wenn das Gerät heruntergefallen

ist.

Das Netzanschlusskabel nicht zum Tragen/Transportieren des Staubsaugers benutzen.

Bei mehrstündigem Dauerbetrieb Netzanschlusskabel vollständig ausziehen.

Nicht am Netzanschlusskabel, sondern am Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen.

Das Netzanschlusskabel nicht über scharfe Kanten ziehen und nicht einquetschen.

Vor allen Arbeiten an Staubsauger und Zubehör Netzstecker ziehen. Beschädigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen. Beim Vorliegen einer Störung Netzstecker ziehen. Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Staubsauger vor Witterungseinflüssen, Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen.

Staubsauger ist für Baustellenbetrieb nicht geeignet. => Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigung des Gerätes führen.

Gerät ausschalten, wenn nicht gesaugt wird.

Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen, danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen.

Plastiktüten und Folien sind außer Reichweite von Kleinkindern aufzubewahren und zu entsorgen (Erstickungsgefahr).

4

Keine brennbaren oder alkoholhaltigen Stoffe auf die Filter (Filterbeutel, Motorschutzfilter, Ausblasfilter etc.) geben.

Hinweise zur Entsorgung

Verpackung

Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Beschädigung auf dem Transportweg. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.

Altgerät

Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Gerät bei Ihrem Händler bzw. einem Recyclingcenter zur Wiederverwertung ab. Aktuelle Entsorgungswege erfragen Sie bitte bei Ihrem Händler oder Ihrer Gemeindeverwaltung.

Entsorgung Filter und Filterbeutel

Filter und Filterbeutel sind aus umweltverträglichen Materialien hergestellt. Sofern sie keine Substanzen enthalten, die für den Hausmüll verboten sind, können Sie über den normalen Hausmüll entsorgt werden.

!Die Netzsteckdose muß über eine Sicherung von mindestens 16 A abgesichert sein.

Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, daß gleichzeitig andere Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlossen sind.

Das Auslösen der Sicherung ist vermeidbar, in dem Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste Leistungsstufe einstellen und erst

danach eine höhere Leisungsstufe wählen.Bitte beachten

BOSCH BSG61832, BSG61831, BSG61666 User Manual

 

GerŠtebeschreibung

 

 

 

 

 

de

 

 

 

 

 

6

7*

8*

 

5*

 

 

 

 

 

 

 

4*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

10

 

3*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

2*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

1*

 

 

 

 

 

 

 

18*

17

16

15

14

13

 

1

umschaltbare BodendŸse*

 

11

Ein-/Austaste mit elektronischem

2

HartbodendŸse*

 

 

Saugkraftregler*

 

 

3

TURBO-UNIVERSAL¨-BŸrste fŸr Bšden

 

12

Micro-Hygienefilter

 

 

4

Teleskoprohr mit Schiebemanschette

 

13

Abstellhilfe (an der GerŠteunterseite)

 

und EntriegelungshŸlse*

 

14

Filterbeutel

 

 

5

Schlauchhandgriff*

 

15

Staubraumdeckel

 

 

6

Saugschlauch

 

16

Tragegriffe (an Vorderund RŸckseite)

7

PolsterdŸse*

 

17

Ausblasgitter

 

 

8

FugendŸse*

 

18

Filterwechselanzeige*

 

9

Parkhilfe

 

 

 

 

 

 

10

Netzanschlusskabel

 

*je nach Ausstattung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Inbetriebnahme

de

*

Vor dem ersten Gebrauch

 

 

Handgriff auf Saugschlauch stecken und verrasten.

CLICK!

 

*je nach Ausstattung

*

*

6

FugendŸse und PolsterdŸse, wie dargestellt, in die Zubehšrmulde schieben.

Ausstattung

*je nach Ausstattung

Saugschlauchstutzen in die Saugšffnung im Deckel

Inbetriebnahme de

*

zum Einrasten in das Teleskoprohr

 

 

schieben.

*je nach Ausstattung

*

bis zum Einrasten in den Stutzen der

 

 

BodendŸse schieben.

 

*je nach Ausstattung

*

Durch DrŸcken der Schiebetaste / Schiebemanschette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewŸnschte LŠnge einstellen.

*je nach Ausstattung

Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewŸnschte LŠnge herausziehen und Netzstecker einstecken.

7

Inbetriebnahme

de

 

Staubsauger durch BetŠtigen der Ein- /

 

Austaste in Pfeilrichtung ein-/ ausschalten.

 

Saugkrafteinstellung durch Drehen der

 

Ein-/ Austaste in Pfeilrichtung.

Saugen

de

BodendŸse einstellen:

 

Zum Saugen von Teppichen

und Teppichbšden

=>

Zum Saugen von

 

Hartbšden

=>

8

 

Saugen

de

Turbo-BŸrste

Ist Ihr GerŠt mit einer Turbo-BŸrste ausgestattet, entnehmen Sie bitte die Hinweise Ÿber Anwendung und Wartung der beiliegenden Gebrauchsanweisung.

PolsterdŸse und FugendŸse, wie dargestellt, aus der

Zubehšrmulde entnehmen.

Saugen mit Zusatzzubehšr

je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff stecken:

FugendŸse

Zum Absaugen von Fugen und Ecken, etc.

9

Saugen

de

PolsterdŸse

Zum Absaugen von Polstermšbeln, VorhŠngen, etc.

HartbodendŸse

Zum Saugen von harten BodenbelŠgen

(Fliesen, Parkett usw.)

Nach Gebrauch FugendŸse und PolsterdŸse, wie dargestellt, in die Zubehšrmulde schieben.

10

Saugen

de

 

Bei kurzen Saugpausen kšnnen Sie die Park-

 

hilfe an der GerŠterŸckseite benutzen.

 

Nach Abschalten des GerŠtes Haken an der

 

BodendŸse in die Aussparung an der GerŠte-

 

rŸckseite schieben.

 

Beim Saugen, z. B. auf Treppen, kann das GerŠt auch

 

an einem der beiden Griffe transportiert werden.

Achtung!

Bodendüsen unterliegen, abhängig von der Beschaffenheit ihres Hartbodens (z.B. raue, rustikale Fließen) einem gewissen Verschleiß. Deshalb sollten Sie in regelmäßigen Abständen die Laufsohle der Düse überprüfen. Verschlissene, scharfkantige Düsensohlen können Schäden auf empfindlichen Hartböden wie Parkett oder Linoleum verursachen. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch eine verschlissene Bodendüse verursacht werden.

11

Nach der Arbeit

Netzstecker ziehen.

Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen (Kabel rollt sich automatisch auf).

Zum Abstellen /Transportieren des GerŠtes kšnnen Sie die Abstellhilfe an der GerŠteunterseite benutzen. GerŠt aufrecht hinstellen. Haken an der BodendŸse in die Aussparung an der GerŠteunterseite schieben.

12

des Saugschlauches beide Rastnasen und Schlauch herausziehen.

Nach der Arbeit

*

der Verbindung EntriegelungshŸlse

 

 

Handgriff herausziehen.

*je nach Ausstattung

*

der Verbindung EntriegelungshŸlse und Teleskoprohr herausziehen.

*je nach Ausstattung

13

Filterwechsel

de

 

Filterbeutel austauschen

 

Ist bei vom Boden abgehobener BodendŸse und

 

hšchster Saugleistungseinstellung die Filterwechsel-

 

anzeige im Deckel vollstŠndig gelb ausgefŸllt, muss

 

Filterbeutel gewechselt werden, auch wenn er

 

nicht voll sein sollte. In diesem Fall macht die Art

 

FŸllgutes den Wechsel erforderlich.

 

Saugrohr und Saugschlauch dŸrfen dabei nicht

 

sein, da dies auch zum Auslšsen der

 

Filterwechselanzeige fŸhrt.

*

Entfernen von Verstopfungen kann der Handgriff

 

 

leicht vom Schlauch gelšst werden.

*je nach Ausstattung

Deckel durch BetŠtigung des Verschlusshebels in

Pfeilrichtung šffnen.

14

Filterbeutel durch Ziehen an der Verschlusslasche verschlie§en und herausnehmen.

Wir empfehlen fŸr bessere Schmutzaufnahme auch bei teilgefŸlltem Staubbeutel den Austauschfilter Typ BBZ41GPlus einzusetzen.

Filterwechsel

de

 

Neuen Filterbeutel bis zum Anschlag in die

 

Halterung einschieben.

 

Achtung: Deckel schlie§t nur mit eingelegtem

 

Filterbeutel.

 

Motorschutzfilter reinigen

 

Der Motorschutzfilter sollte in regelmŠ§igen AbstŠnden

 

durch Ausklopfen bzw. Auswaschen gereinigt werden!

Staubraumdeckel šffnen.

Motorschutzfilter in Pfeilrichtung herausziehen.

Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen.

Bei starker Verschmutzung sollte der Motorschutzfilter ausgewaschen werden.

Den Filter anschlie§end mindestens 24 Stunden trocknen lassen.

Nach der Reinigung, Motorschutzfilter in das

GerŠt einschieben und Staubraumdeckel schlie§en.

15

Filterwechsel

de

 

Micro-Hygienefilter austauschen

 

Wann tausche ich aus: Bei jeder neuen

 

Austauschfilterpackung

 

Staubraumdeckel šffnen.

 

Durch BetŠtigen des Verschlusshebels in

 

Pfeilrichtung Filterhalter entriegeln.

 

Micro-Hygienefilter entnehmen.

 

Neuen Micro-Hygienefilter in GerŠt einlegen.

 

Filterhalter in GerŠt einsetzen und verrasten.

Micro-Aktivkohlefilter austauschen

Ist Ihr GerŠt mit einem Micro-Aktivkohlefilter ausgestattet, so sollte dieser halbjŠhrlich gewechselt werden.

Staubraumdeckel šffnen.

Durch BetŠtigen des Verschlusshebels in Pfeilrichtung Filterhalter entriegeln.

16

Micro-Aktivkohlefilter entnehmen.

Neuen Micro-Aktivkohlefilter einlegen.

Filterhalter in GerŠt einsetzen und verrasten.

Filterwechsel

de

 

Hepa-Filter austauschen

 

Ist Ihr GerŠt mit einem Hepa-Filter ausgestattet, muss

 

dieser jŠhrlich ausgewechselt werden.

 

Staubraumdeckel šffnen.

 

Durch BetŠtigen des Verschlusshebels in Pfeil-

 

richtung Hepa-Filter entriegeln und aus dem GerŠt

 

nehmen.

 

Neuen Hepa-Filter einsetzen und verrasten.

Nach dem Aufsaugen feiner Staubpartikel, Motorschutzfilter reinigen, evtl. Micro-Hygiene- filter, Micro-Aktivkohlefilter oder HEPA-Filter austauschen.

Pflege

Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.

Staubsauger und Zubehšrteile aus Kunststoff kšnnen mit einem handelsŸblichen Kunststoffreiniger gepflegt werden.

Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweckreiniger verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tauchen.

Der Staubraum kann bei Bedarf mit einem zweiten Staubsauger ausgesaugt, oder einfach mit einem trockenen Staubtuch / Staubpinsel gereinigt werden.

Technische €nderungen vorbehalten.

17

Sonderzubehšrde

de

Austauschfilterpackung

Filter Typ G (BBZ41FG)

Für beste Permormance: Gplus(BBZ41GPLUS) Inhalt:

4 Filterbeutel mit Verschluss

1 Micro-Hygienefilter http://www.dust-bag-bosch.com

Textilfilter (Dauerfilter) BBZ10TFG Wiederverwendbarer Filter mit Klettverschluss.

HEPA-Filter BBZ153HFB

Zusatzlicher Filter fŸr reinere Ausblasluft. Empfohlen fŸr Allergiker. JŠhrlich auswechseln.

Micro-Aktivkohlefilter BBZ192MAF Kombination von Micro und Aktivkohlefilter. Verhindert fŸr lange Zeit stšrende GerŸche. HalbjŠhrlich auswechseln. Kohlefilterrahmen gegen Halterahmen Microfilter austauschen.

Bitte beachten! Kombination ÈHepa-FilterÇ + ÈAktivkohlefilterÇ nicht mšglich.

TURBO-UNIVERSAL¨-BŸrste fŸr Polster BBZ42TB BŸrsten und Saugen von Polstermšbeln, Matratzen, Autositzen, usw in einem Arbeitsgang.

Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren. Antrieb der BŸrstenwalze erfolgt Ÿber Saugstrom des Staubsaugers.

Kein Elektroanschluss erforderlich.

18

Sonderzubehšr

de

TURBO-UNIVERSAL¨-BŸrste fŸr Bšden BBZ102TBB BŸrsten und Saugen von kurzflorigen Teppichen

und Teppichbšden bzw. fŸr alle BelŠge in einem Arbeitsgang. Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren.

Antrieb der BŸrstenwalze erfolgt Ÿber Saugstrom des Staubsaugers.

Kein Elektroanschluss erforderlich.

Hartboden-DŸse BBZ123HD Zum Saugen glatter Bšden (Parkett, Fliesen, Terracotta,...)

19

Congratulations on your purchase of a Bosch BSG6 vacuum cleaner.

This instruction manual describes various BSG6 models, which means that some of the equipment features and functions described may not be available on your model.

You should only use original Bosch accessories, which have been specially developed for your vacuum cleaner to achieve the best possible vacuuming results.

Please keep this instruction manual in a safe place. If you pass the vacuum cleaner on to someone else, please also pass on this instruction manual.

Intended use

This vacuum cleaner is intended for domestic use only, not for commercial use. Only use this vacuum cleaner in accordance with the instructions in this instruction manual.

The manufacturer will not accept any responsibility for damage caused by improper use or incorrect operation. Therefore, you must note the following points.

The vacuum cleaner must only be operated

with:

Manufacturer's original dust bags Manufacturer's original replacement parts, accessories or special accessories

Safety information

This vacuum cleaner complies with the generally accepted standards of technology and relevant safety regulations.

Always observe the information on the rating plate when using the vacuum cleaner and connecting to the power supply.

Never use the vacuum cleaner without a dust bag fitted. => This can damage the appliance.

en

The appliance may be used by children over the age of 8 years and by persons with reduced physical, sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and the have understood the potential dangers of using the appliance.

Children must never play with the appliance

Cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision.

The vacuum cleaner may not be used for:

cleaning persons or animals vacuuming up:

hazardous, sharp-edged, hot or red hot substances.

damp or liquid substances

highly flammable or explosive substances and gases

ash, soot from tiled stoves and central heating systems

toner dust from printers and copiers.

Keep suction away from your head when using the handle, nozzles or pipe.

=> Risk of injury.

Stand the appliance on a firm, secure surface when vacuuming.

When vacuuming stairs, the appliance must always be lower down than you. In the following cases, stop using the appliance immediately and contact the after-sales

service:

if the mains connection cable is damaged.

if you have accidentally vacuumed up some liquid or liquid has entered the inside of the appliance

if the appliance has been dropped.

Do not use the power cord to carry the vacuum cleaner.

20

Fully extend the power cord when using the vacuum cleaner continuously for several hours.

When disconnecting the appliance from the mains, pull on the plug, not the power cord.

Do not pull the power cord around sharp corners or allow it to become trapped. Unplug the power cord from the mains before carrying out any work on the vacuum cleaner or its accessories.

Do not use the vacuum cleaner if it

is damaged. Unplug the power cord from the mains if a fault is detected.

For safety reasons, only authorised aftersales service personnel are permitted to carry out repairs and fit replacement parts to the vacuum cleaner.

Protect the vacuum cleaner from outside weather conditions, moisture and sources of heat.

The vacuum cleaner is not suitable for use on uilding sites.

=> Vacuuming up building rubble could damage the appliance.

Switch off the appliance when it is not in use.

At the end of its life, the appliance should be rendered unusable, then disposed of in an appropriate manner.

Plastic bags and films must be kept out of the reach of children before disposal (risk of suffocation).

do not pour any flammable substances or substances containing alcohol onto the filters (filter bag, motor protective filter, exhaust filter, etc.).

en

Disposal information

Packaging

The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from being damaged during transportation. It is made of environmentally friendly materials and can be recycled.

Dispose of packaging that is no longer required at an appropriate recycling point.

Used vacuum cleaners

Used vacuum cleaners still contain many valuable materials. Therefore, please take your used vacuum cleaner to your retailer or recycling centre to be recycled. For current disposal methods, please enquire at your retailer or your local council.

Disposal of filters and dust bags

Filters and dust bags are made from environmentally friendly materials.

As long as they do not contain substances that are not permitted to be disposed of in the household rubbish, you can dispose of them with your normal household rubbish.

!Please note

The mains socket must be protected by at least a 16 amp fuse.

If a fuse should blow when you switch on the appliance, this may be because other electrical appliances which have a high current draw are connected to the same power circuit.

To prevent the fuse from blowing, select the lowest power setting before switching the appliance on, and increase the power only once it is running.

21

Your vacuum cleaner

en

 

 

 

 

6

7*

8*

5*

 

 

 

 

 

 

4*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

10

3*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

2*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

1*

 

 

 

 

 

 

18*

17

16

15

14

13

 

1

Adjustable floor tool*

11

On/off button with electronic suction

2

Hard-floor brush*

 

regulator*

3

TURBO-UNIVERSAL¨ brush for floors

12

Micro-hygiene filter

4

Telescopic tube with adjusting sleeve

13

Storage aid (on underside of unit)

 

and locking collar*

14

Dust bag

5

Handle*

15

Dust bag compartment lid

6

Flexible tube

16

Carrying handles (on the front and back)

7

Upholstery nozzle*

17

Exhaust grille

8

Crevice nozzle*

18

Dust bag change indicator*

9

Parking aid

 

 

10

Power cord

*Depending on equipment

22

Setting up

*

CLICK!

en

Before using for the first time

Push the handle onto the flexible tube and until it engages.

*Depending on equipment level

Push the crevice nozzle and upholstery nozzle back into the accessories holder as indicated.

*Depending on equipment level

*

on equipment level

Insert the flexible hose connector into the opening on the vacuum cleaner until it engages.

23

Setting up en

*

handle into the telescopic tube until it

 

 

engages.

*Depending on equipment level

*

telescopic tube into the connecting piece of the floor nozzle until it engages.

*Depending on equipment level

*

24

To adjust the length of the telescopic tube, press the adjusting button/adjusting sleeve in the direction of the arrow and adjust the tube to the required length.

*Depending on equipment level

Holding the power cord by the plug, pull out the required length and plug the plug into the mains socket.

Setting up

en

Press the on/off button in the direction of the arrow to switch your vacuum cleaner on/off.

by turning the on/off button in the arrow.

Vacuuming

en

Adjusting the floor tool:

 

For cleaning rugs

 

and carpets

=>

For cleaning

 

hard floors

=>

25

Vacuuming

en

Turbo brush

If your appliance is equipped with a turbo brush, please read the notes on use and maintenance in the enclosed instructions.

Remove the upholstery nozzle and crevice nozzle from the accessories holder as illustrated.

26

Vacuuming with accessories

Attach the nozzles to the suction pipe or handle as required:

Crevice nozzle for vacuuming crevices and corners, etc.

Vacuuming

en

Upholstery nozzle

for vacuuming upholstered furniture, curtains, etc.

Hard-floor brush

For vacuuming hard floor coverings (tiles, parquet flooring, etc.)

After use, push the crevice nozzle and upholstery nozzle back into the accessories holder as indicated.

27

Vacuuming

en

 

When stopping cleaning for a moment, you can use

 

the parking aid on the back of the vacuum cleaner.

 

Once you have switched off the vacuum cleaner, slide

 

the catch on the floor tool into the groove on the rear

 

of the appliance.

 

The appliance can also be carried using one of the two

 

handles when vacuuming steps, for example.

Caution!

Floor tools are subject to a certain amount of wear, depending on the type of hard floors you have (e.g. rough, rustic tiles). Therefore, you must check the underside of the floor tool at regular intervals. Worn undersides of floor tools may have sharp edges that can damage sensitive hard floors, such as parquet or linoleum. The manufacturer does not accept any responsibility for damage caused by worn floor tools.

28

When the work is done

en

Unplug the vacuum cleaner.

Tug the power cord briefly and let go. cable then rewinds automatically.

To store or transport the vacuum cleaner, use the parking aid on the underside of the vacuum cleaner. Stand the vacuum cleaner upright. Slide the catch on the floor tool into the groove on the underside of the appliance.

the flexible tube, press the two lugs and pull the tube out.

29

When the work is done en

*

the connection, press the unlatching sleeve

 

 

handle out.

*Depending on equipment level

*

the connection, press the unlatching sleeve the telescopic tube out.

*Depending on equipment level

30

Loading...
+ 70 hidden pages