BMW R 1200 GS User Manual [fr]

0 (0)

Livret de bord

R 1200 GS

BMW Motorrad

The Ultimate Riding

Machine

Données moto/concessionnaire

Données de la moto

Modèle

Numéro de châssis

Code couleur

Première immatriculation

Numéro d'immatriculation

Données du concessionnaire

Interlocuteur au service après-vente

Madame/Monsieur

Numéro de téléphone

Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)

Bienvenue chez BMW

Nous vous félicitons pour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillons dans le cercle des pilotes de BMW. Familiarisez-vous avec votre nouvelle moto afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité sur les routes.

Veuillez prendre le temps de lire ce livret de bord avant de partir avec votre nouvelle BMW. Vous y trouverez des indications importantes pour l'utilisation de votre BMW en vous aidant à en exploiter pleinement les avantages techniques.

Vous obtiendrez par ailleurs des informations sur l'entretien et la maintenance qui vous permettront d'optimiser la fiabilité, la sécurité et la valeur de revente de votre moto.

Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de

vous conseiller et de répondre à toutes les questions que vous pourrez lui poser sur votre moto.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir au guidon de votre BMW ainsi qu'un bon voyage en toute sécurité

BMW Motorrad.

Table des matières

Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini.

1 Indications générales ... . 5

Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Abréviations et symboles . . . . . . 6 Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques

techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Vues d'ensemble .. ... ... . 9

Vue d'ensemble côté

gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vue d'ensemble côté

droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Commodo côté gauche . . . . . . 15 Commodo côté droit . . . . . . . . . 16 Combiné d'instruments . . . . . . 17 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

3 Affichages .. ... ... .. ... ..

19

4 Commande . ... ... .. ... ..

43

Affichages standard . . . . . . . . . .

20

Serrure de contact et antivol

 

Affichages avec l'ordinateur

 

de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

de bord EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Antidémarrage

 

Affichages avec le contrôle

 

électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

de la pression des pneus

 

Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

RDC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Compteur kilométrique . . . . . . .

47

Voyants d'avertissement

 

Ordinateur de bord EO . . . . . . . .

49

standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Contrôle de la pression des

 

Voyants d'avertissement de

 

pneus RDC EO . . . . . . . . . . . . . . . .

52

l'ordinateur de bord EO . . . . . . . .

27

Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Voyants d'avertissement

 

Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

ABS EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Signal de détresse . . . . . . . . . . .

55

Voyants d'avertissement

 

Interrupteur d'arrêt

 

ASC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Voyants d'avertissement

 

Chauffage des

 

RDC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

poignées EO . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

Voyants d'avertissement

 

BMW Motorrad Integral

 

DWA (alarme antivol) EO . . . . . .

40

ABS EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

 

 

Contrôle automatique de sta-

 

 

 

bilité ASC EO . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

 

 

Hauteur de selle . . . . . . . . . . . . . .

60

 

 

Bulle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

 

 

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Guidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Précharge des ressorts . . . . . . . 63 Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . 66 Réglage électronique de la suspension ESA EO . . . . . . . . . . . 67 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Selle pilote et passager . . . . . . 71 Support pour casque . . . . . . . . . 73

5 Conduite.. .. ... ... ... .. .. 75

Consignes de sécurité . . . . . . . 76 Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Conduite tout-terrain . . . . . . . . . 82 Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Immobilisation de la moto . . . . 84 Remplissage du réservoir . . . . 86

6 La technique en dé-

 

Liquide de frein . . . . . . . . . . . .

115

tail ... ... ... .. ... ... ... .. ..

89

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . .

117

Système de freinage avec

 

Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

118

BMW Motorrad Integral

 

Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

119

ABS EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 90

Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

119

Gestion du moteur avec

 

Béquille de roue avant . . . . .

125

système BMW Motorrad

 

Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . .

126

ASC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . .

131

Contrôle de la pression des

 

Dépannage avec des câbles

 

pneus RDC EO . . . . . . . . . . . . . . . .

94

de démarrage . . . . . . . . . . . . . .

134

Réglage électronique de la

 

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

135

suspension ESA EO . . . . . . . . . . .

96

9 Entretien

139

7 Accessoires

97

Produits d'entretien . . . . . . . .

140

Indications générales . . . . . . . . .

98

Lavage de la moto . . . . . . . . .

140

Prise de courant . . . . . . . . . . . . . .

98

Nettoyage des pièces sen-

 

Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99

sibles de la moto . . . . . . . . . . .

141

Valises AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

Entretien de la peinture . . . .

142

Top case AO . . . . . . . . . . . . . . . .

103

Conservation . . . . . . . . . . . . . . .

143

Porte-bagages . . . . . . . . . . . . .

106

Immobilisation de la mo-

 

8 Entretien . .. ... ... ... .. .

109

to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

143

Indications générales . . . . . . .

110

Mise en service de la mo-

 

Outillage de bord . . . . . . . . . . .

110

to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

143

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . .

111

 

 

Système de freinage . . . . . . .

112

 

 

Plaquettes de frein . . . . . . . . .

113

 

 

10 Caractéristiques

 

Réseau BMW Motorrad

 

techniques ... ... .. ... .

145

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

167

Tableau des anomalies . . . . .

146

Opérations d'entretien . . . . . .

167

Assemblages vissés . . . . . . . .

147

Attestations de mainte-

 

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

149

nance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

168

Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

150

Attestations de Service . . . . .

173

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . .

150

 

 

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . .

151

 

 

Boîte de vitesses . . . . . . . . . . .

152

 

 

Couple conique . . . . . . . . . . . .

153

 

 

Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . .

153

 

 

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

155

 

 

Roues et pneus . . . . . . . . . . . .

156

 

 

Système électrique . . . . . . . . .

159

 

 

Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

161

 

 

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . .

162

 

 

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

162

 

 

Performances . . . . . . . . . . . . . .

163

 

 

11 Service . ... ... ... .. ... .

165

 

 

BMW Motorrad Service . . . .

166

 

 

Qualité BMW Motorrad Ser-

 

 

 

vice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

166

 

 

BMW Motorrad Service

 

 

 

Card - Dépannage sur

 

 

 

site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

166

 

 

Indications générales

Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Abréviations et symboles . . . . . . . . . . . . . 6 Equipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 7 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

1

5

généralesIndicationsz

1

6

généralesIndicationsz

Aperçu

Vous trouverez une vue d'ensemble de votre moto au chapitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le récapitulatif de tous les travaux de maintenance et de réparation effectués. La justification de l'exécution des travaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial. Si vous souhaitez un jour revendre votre BMW, n'oubliez pas de remettre aussi à l'acheteur

ce livret de bord ; il constitue un élément important de votre moto.

Abréviations et symboles

Désigne des avertisse- ments que vous devez ab-

solument respecter - pour votre sécurité, la sécurité des autres et pour protéger votre moto de tout dommage.

Remarques particulières pour améliorer les opéra-

tions de commande, de contrôle et de réglage, de même que les travaux d'entretien.

Symbolise la fin d'une consigne.

Instruction opératoire.

Résultat d'une action.

Renvoi à une page contenant des informations complémentaires.

Symbolise la fin d'une information relative à un accessoire ou à un équipement.

Couple de serrage.

 

Caractéristique tech-

 

nique.

EO

Equipement optionnel.

 

Les équipements option-

 

nels BMW sont déjà pris

 

en compte lors de la pro-

 

duction de la moto.

AO

Accessoires optionnels.

 

Vous pouvez vous pro-

 

curer les accessoires op-

 

tionnels BMW auprès de

 

votre concessionnaire

 

BMW Motorrad et lui en

 

confier le montage.

EWS

Antidémarrage électro-

 

nique.

DWA

Alarme antivol.

ABS

Système antiblocage.

ASC

Contrôle automatique de

 

stabilité.

ESA Electronic Suspension Adjustment

Réglage électronique du châssis.

RDC Contrôle de la pression de gonflage des pneus.

Equipement

En achetant votre moto BMW, vous avez choisi un modèle disposant d'un équipement personnalisé. Ce livret de bord décrit les équipements optionnels (EO) et accessoires optionnels (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que ce livret décrit aussi des variantes d'équipement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, des différences spécifiques à certains pays peuvent exister par rapport au modèle illustré.

Si votre BMW dispose d'équipements qui ne sont pas décrits dans ce livret de bord, vous

trouverez la description de leurs fonctions dans une notice d'utilisation séparée.

Caractéristiques techniques

Toutes les indications de dimensions, poids et puissance, figurant dans ce livret de bord, se réfèrent à la norme DIN (Deutsche Institut für Normung e. V.) et respectent les tolérances prévues par cette norme. Des différences sont possibles sur les versions destinées à certains pays.

Mise à jour

Le haut niveau de sécurité et de qualité des motos BMW est garanti par un perfectionnement permanent au niveau de la conception, des équipements et des accessoires. Des différences éventuelles peuvent ainsi exister entre ce livret de

bord et votre moto. BMW Motorrad ne peut pas non plus exclure toute possibilité

d'erreur. Vous comprendrez ainsi que nul ne pourra se prévaloir des indications, illustrations et descriptions de ce livret à l'appui de revendications juridiques de quelque nature que ce soit.

1

7

généralesIndicationsz

1

8

généralesIndicationsz

Vues d'ensemble

Vue d'ensemble côté gauche . . . . . . . . 11 Vue d'ensemble côté droit . . . . . . . . . . . 13 Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Commodo côté gauche . . . . . . . . . . . . . . 15 Commodo côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . . 17 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2

9

d'ensembleVuesz

BMW R 1200 GS User Manual

2

10

d'ensembleVuesz

Vue d'ensemble côté gauche

1Réglage de la précharge du ressort avant ( 63)

2Réglage de la bulle ( 61)

3Réglage de la portée du projecteur (sous le combiné d'instruments) ( 70)

4Réservoir de liquide d'embrayage ( 117)

5Plaque signalétique (sur le cadre derrière le couvercle latéral)

6Serrure de la belle ( 71)

7Prise de courant ( 98)

8Réglage de l'amortissement à l'arrière ( 66)

9Orifice de remplissage d'huile moteur ( 112)

10Affichage du niveau d'huile moteur ( 111)

2

11

d'ensembleVuesz

2

12

d'ensembleVuesz

Vue d'ensemble côté droit

1Réglage de la précharge du ressort arrière ( 64)

2Orifice de remplissage de carburant ( 86)

3Réservoir de liquide de frein avant ( 115)

4Numéro de châssis (sur le roulement de tête de fourche)

5Filtre à air (derrière le flanc de carénage de droite)

( 131)

6Réservoir de liquide de frein arrière ( 116)

2

13

d'ensembleVuesz

2

14

d'ensembleVuesz

Sous la selle

1Livret de bord

2Batterie ( 135)

3Outillage de bord, Tableau de chargement (dans le bac à outils), Tableau de pressions de gonflage (dans le bac à outils)

4Support pour casque ( 73)

Commodo côté gauche

1Commande du compteur kilométrique ( 47), Com-

mande de l'ordinateur de bord EO ( 49)

2 Commande de la fonction ABS EO ( 57), Commande de la fonction ASC EO ( 58)

3Commande de la fonction ESA EO ( 67)

4Avertisseur sonore

5Clignotant gauche ( 54), Signal de détresse ( 55)

6Appel de phare et feu de route ( 54)

2

15

d'ensembleVuesz

2

16

d'ensembleVuesz

Commodo côté droit

1Interrupteur d'arrêt d'urgence ( 56)

2Bouton de démarreur ( 78)

3Chauffage des poignées EO ( 57)

4Clignotant droit ( 55), Signal de détresse ( 55)

5Clignotants à l'arrêt ( 55), Feux de détresse à l'arrêt

( 56)

Combiné d'instruments

1Compteur de vitesse

2Compte-tours

3Témoins ( 20)

4Visuel multifonctions ( 20)

5Capteur d'éclairage des instruments

avec alarme antivol (DWA) EO

Témoin d'alarme antivol

6Commande du compteur kilométrique ( 47), Utilisation de la montre ( 46)

L'éclairage du combiné d'instruments est équipé

d'une inversion jour/nuit automatique.

2

17

d'ensembleVuesz

2

Projecteur

1

Feu de croisement

18

2

Feu de route

 

3

Feu de position

Vuesd'ensemblez

 

 

Affichages

Affichages standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Affichages avec l'ordinateur de

bordEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Affichages avec le contrôle de la pression des pneus RDCEO . . . . . . . . . 22

Voyants d'avertissement

standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Voyants d'avertissement de l'ordinateur de bordEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Voyants d'avertissement ABSEO . . . . . 29 Voyants d'avertissement ASCEO . . . . . 32 Voyants d'avertissement RDCEO . . . . 35

Voyants d'avertissement DWA

(alarme antivol)EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

3

19

Affichagesz

3

20

Affichagesz

Affichages standard

Visuel multifonctions

1Montre ( 46)

2Affichage position BV ( 20)

3Température moteur ( 20)

4Compteur kilométrique ( 47)

5Niveau d'essence ( 20)

Témoins

1Clignotant gauche

2Feu de route

3Ralenti

4Clignotant droit

Niveau d'essence

Les barres transversales situées sous le symbole de

pompe à essence indiquent la quantité de carburant restante. Après avoir fait le plein d'essence, l'ancien niveau de remplissage reste encore affiché un court instant, avant l'actualisation de l'affichage.

Affichage position BV

Le rapport engagé ou N pour ralenti s'affiche.

Quand aucun rapport n'est engagé, le témoin de ralenti

s'allume additionnellement.

Température moteur

Les barres transversales situées sous le symbole

"température" indiquent la valeur de la température du moteur.

Affichage de service

Si le temps restant jusqu'au prochain service est inférieur à un

mois, la date de service s'affiche pendant un court instant

à la suite du Pre-Ride-Check. Le mois et l'année sont affichés sur deux chiffres, séparés par un tiret ; pour cet exemple, l'affichage signifie "Mars 2007".

Dans le cas où le kilométrage parcouru dans l'année est élevé, il peut éventuellement arriver de devoir avancer la date d'échéance d'un service. Si le kilométrage pour le service avancé est inférieur à 1000 km, les kilomètres restants sont décomptés par pas de 100 km et affi-

chés pendant un court instant à la suite du Pre-Ride-Check.

Si l'échéance de service a été dépassée, le voyant général s'allume (en jaune) en plus de l'affichage de la date et du kilométrage. L'indication "Service" s'affiche durablement.

Si l'affichage de service apparaît déjà plus d'un mois

avant l'échéance de service ou si l'indication "Service" ne reste pas affichée après le dépassement de l'échéance de service, la date enregistrée dans le combiné d'instruments doit être réglée. Cette situation peut apparaître lorsque la batterie a été déconnectée pendant une période plus ou moins longue.

Pour régler la date, adressezvous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Affichages avec l'ordinateur de bordEO

1 Zone d'affichage de l'ordinateur de bord EO ( 49)

3

21

Affichagesz

3

22

Affichagesz

Affichages avec le

Voyants

contrôle de la pression

d'avertissement

des pneus RDCEO

standard

 

Affichage

 

 

 

1 Pressions de gonflage des pneus corrigées en fonction de la température EO ( 52)

Les avertissements sont signalés par le voyant d'alerte général 1 en relation avec une indication d'avertissement comme p. ex. 2 ou avec l'un des symboles d'avertissement 3. Le voyant d'alerte général s'allume en rouge ou en jaune, en fonction de l'urgence de l'avertissement. Si plusieurs avertissements

sont présents, tous les voyants et symboles d'avertissement

correspondants sont affichés ; les avertissements sont affichés tour à tour.

Vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la page suivante.

Récapitulatif des voyants d'avertissement

 

 

Témoins

Affichages écran

Signification

 

 

 

 

 

Est allumé en jaune

EWS ! s'affiche

EWS actif ( 24)

 

 

 

 

Est allumé en jaune

FUEL ! s'affiche

Réserve d'essence atteinte ( 24)

 

 

 

 

Est allumé en jaune

S'affiche

Moteur en mode de secours

( 24)

 

 

 

Clignote en rouge

S'affiche

Pression d'huile moteur insuffisante

 

 

( 25)

 

 

 

 

Est allumé en

S'affiche

Courant de charge de la batterie insuffi-

rouge

 

sant ( 25)

 

 

 

 

 

Est allumé en jaune

LAMPR ! s'affiche

Ampoule arrière défectueuse

( 26)

 

 

 

 

 

LAMPF ! s'affiche

Ampoule avant défectueuse

( 26)

 

 

 

Est allumé en jaune

LAMPS ! s'affiche

Ampoules défectueuses ( 26)

 

 

 

 

3

23

Affichagesz

3

24

Affichagesz

EWS actif

Le voyant général s'allume en jaune.

EWS ! s'affiche. Cause possible:

La clé utilisée n'est pas autorisée pour le démarrage ou la communication entre la clé et l'électronique moteur est perturbée.

Enlever toute autre clé de la moto se trouvant sur la clé de contact.

Utiliser la clé de rechange. Faire remplacer la clé défectueuse de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Réserve d'essence atteinte

Le voyant général s'allume en jaune.

FUEL ! s'affiche.

Tout manque d'essence peut provoquer des ratés

de combustion et le calage inattendu du moteur. Les ratés de combustion peuvent endommager le catalyseur, le calage inattendu du moteur peut provoquer des accidents.

Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide.

Cause possible:

Le réservoir d'essence contient encore au maximum la réserve d'essence.

Volume de réserve d'essence

≥4 l

Faire le plein d'essence ( 86)

Moteur en mode de secours

Le voyant général s'allume en jaune.

Le symbole de moteur s'affiche.

Le moteur se trouve en mode de secours. Seule

une puissance de moteur réduite est probablement disponible, ce qui peut conduire à des situations de conduite dangereuses, notamment lors des manoeuvres de dépassement.

Adapter le style de conduite à la possible puissance de moteur réduite.

Cause possible:

Le boîtier électronique moteur a diagnostiqué un défaut. Dans

des cas exceptionnels, le moteur cale et ne peut plus démarrer. Sinon, le moteur passe en mode de fonctionnement dégradé.

Il est possible de poursuivre la route, la puissance du moteur peut toutefois ne pas être disponible de façon habituelle.

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Pression d'huile moteur insuffisante

Le voyant d'alerte général clignote.

Le symbole "burette d'huile" s'affiche.

La pression d'huile dans le circuit d'huile de graissage est trop faible. S'arrêter immédiatement et couper le moteur.

L'avertissement de pression d'huile moteur insuffisante

ne remplit pas la fonction d'un témoin de niveau d'huile. Le niveau d'huile moteur correct ne peut être vérifié que sur le regard de niveau d'huile.

Cause possible:

Le niveau d'huile moteur est trop bas.

Contrôler le niveau d'huile moteur ( 111)

Si le niveau d'huile est trop bas : Faire l'appoint d'huile moteur.

Cause possible:

La pression d'huile moteur est insuffisante.

Le fait de rouler avec une pression d'huile moteur in-

suffisante peut endommager le moteur.

Ne pas poursuivre la route.

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Courant de charge de la

3

batterie insuffisant

Le voyant général s'allume

25

en rouge.

 

Le symbole "batterie" s'af-

 

fiche.

 

Une batterie déchargée

Affichagesz

 

entraîne la défaillance de

 

nombreux systèmes, parmi

 

lesquels l'éclairage, le moteur,

 

l'ABS. D'où un risque d'accident

 

accru.

 

Eviter de poursuivre sa route.

 

La batterie ne se charge pas. En continuant de rouler, l'électronique de la moto décharge la batterie.

Cause possible:

Alternateur ou courroie d'alternateur défectueux

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un

3

26

Affichagesz

concessionnaire BMW Motorrad.

Ampoule arrière défectueuse

Le voyant général s'allume en jaune.

LAMPR ! s'affiche.

La défaillance d'une lampe sur la moto représente un

risque pour la sécurité, car la moto peut facilement ne pas être vue par les autres usagers de la route.

Remplacer les lampes défectueuses le plus rapidement possible, emporter de préférence toujours des lampes de réserve correspondantes.

Cause possible:

Ampoule du feu arrière ou du feu stop défectueuse.

Il convient de remplacer le feu arrière à diodes. Adressez-vous à un atelier spécialisé, de pré-

férence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Ampoule avant défectueuse

LAMPF ! s'affiche.

La défaillance d'une lampe sur la moto représente un

risque pour la sécurité, car la moto peut facilement ne pas être vue par les autres usagers de la route.

Remplacer les lampes défectueuses le plus rapidement possible, emporter de préférence toujours des lampes de réserve correspondantes.

Cause possible:

Ampoule du feu de croisement, du feu de route, du feu de position ou du clignotant défectueuse.

Remplacement de l'ampoule du feu de croisement / feu de route ( 127)

Remplacement de l'ampoule du feu de position ( 129) Remplacement des ampoules de clignotants avant et arrière ( 130)

Ampoules défectueuses

Le voyant général s'allume en jaune.

LAMPS ! s'affiche.

La défaillance d'une lampe sur la moto représente un

risque pour la sécurité, car la moto peut facilement ne pas être vue par les autres usagers de la route.

Remplacer les lampes défectueuses le plus rapidement possible, emporter de préférence toujours des lampes de réserve correspondantes.

Cause possible:

Il existe une combinaison de plusieurs défauts de lampe.

Veuillez lire les descriptions des défauts plus en avant.

Voyants d'avertissement de l'ordinateur de bordEO

Affichage

Vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la page suivante.

3

27

Affichagesz

Les avertissements de l'ordinateur de bord sont affichés dans la zone 1.

3

28

Affichagesz

Récapitulatif des voyants d'avertissement

 

Témoins

Affichages écran

Signification

 

 

 

 

S'affiche

Niveau d'huile moteur trop bas ( 29)

Check Oil s'af-

fiche

S'affiche Avertissement de verglas ( 29)

Loading...
+ 154 hidden pages