Livret de bord
R 1200 GS
BMW Motorrad
The Ultimate Riding
Machine
Données moto/concessionnaire
Données de la moto
Modèle
Numéro de châssis
Code couleur
Première immatriculation
Numéro d'immatriculation
Données du concessionnaire
Interlocuteur au service après-vente
Madame/Monsieur
Numéro de téléphone
Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)
Nous vous félicitons pour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillons dans le cercle des pilotes de BMW. Familiarisez-vous avec votre nouvelle moto afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité sur les routes.
Veuillez prendre le temps de lire ce livret de bord avant de partir avec votre nouvelle BMW. Vous y trouverez des indications importantes pour l'utilisation de votre BMW en vous aidant à en exploiter pleinement les avantages techniques.
Vous obtiendrez par ailleurs des informations sur l'entretien et la maintenance qui vous permettront d'optimiser la fiabilité, la sécurité et la valeur de revente de votre moto.
Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de
vous conseiller et de répondre à toutes les questions que vous pourrez lui poser sur votre moto.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir au guidon de votre BMW ainsi qu'un bon voyage en toute sécurité
BMW Motorrad.
Utilisez aussi l'index alphabétique situé à la fin de ce livret de bord pour trouver un sujet défini.
1 Indications générales ... . 5
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Abréviations et symboles . . . . . . 6 Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Vues d'ensemble .. ... ... . 9
Vue d'ensemble côté
gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vue d'ensemble côté
droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Commodo côté gauche . . . . . . 15 Commodo côté droit . . . . . . . . . 16 Combiné d'instruments . . . . . . 17 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3 Affichages .. ... ... .. ... .. |
19 |
4 Commande . ... ... .. ... .. |
43 |
Affichages standard . . . . . . . . . . |
20 |
Serrure de contact et antivol |
|
Affichages avec l'ordinateur |
|
de direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
de bord EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
Antidémarrage |
|
Affichages avec le contrôle |
|
électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
45 |
de la pression des pneus |
|
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
46 |
RDC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Compteur kilométrique . . . . . . . |
47 |
Voyants d'avertissement |
|
Ordinateur de bord EO . . . . . . . . |
49 |
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Contrôle de la pression des |
|
Voyants d'avertissement de |
|
pneus RDC EO . . . . . . . . . . . . . . . . |
52 |
l'ordinateur de bord EO . . . . . . . . |
27 |
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
53 |
Voyants d'avertissement |
|
Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
54 |
ABS EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
Signal de détresse . . . . . . . . . . . |
55 |
Voyants d'avertissement |
|
Interrupteur d'arrêt |
|
ASC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
56 |
Voyants d'avertissement |
|
Chauffage des |
|
RDC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
poignées EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
57 |
Voyants d'avertissement |
|
BMW Motorrad Integral |
|
DWA (alarme antivol) EO . . . . . . |
40 |
ABS EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
57 |
|
|
Contrôle automatique de sta- |
|
|
|
bilité ASC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . |
58 |
|
|
Hauteur de selle . . . . . . . . . . . . . . |
60 |
|
|
Bulle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
61 |
|
|
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
61 |
Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Guidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Précharge des ressorts . . . . . . . 63 Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . 66 Réglage électronique de la suspension ESA EO . . . . . . . . . . . 67 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Selle pilote et passager . . . . . . 71 Support pour casque . . . . . . . . . 73
5 Conduite.. .. ... ... ... .. .. 75
Consignes de sécurité . . . . . . . 76 Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Conduite tout-terrain . . . . . . . . . 82 Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Immobilisation de la moto . . . . 84 Remplissage du réservoir . . . . 86
6 La technique en dé- |
|
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . |
115 |
|
tail ... ... ... .. ... ... ... .. .. |
89 |
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . |
117 |
|
Système de freinage avec |
|
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
118 |
|
BMW Motorrad Integral |
|
Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
119 |
|
ABS EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 90 |
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
119 |
|
Gestion du moteur avec |
|
Béquille de roue avant . . . . . |
125 |
|
système BMW Motorrad |
|
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
126 |
|
ASC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
92 |
Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
131 |
|
Contrôle de la pression des |
|
Dépannage avec des câbles |
|
|
pneus RDC EO . . . . . . . . . . . . . . . . |
94 |
de démarrage . . . . . . . . . . . . . . |
134 |
|
Réglage électronique de la |
|
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
135 |
|
suspension ESA EO . . . . . . . . . . . |
96 |
9 Entretien |
139 |
|
7 Accessoires |
97 |
|||
Produits d'entretien . . . . . . . . |
140 |
|||
Indications générales . . . . . . . . . |
98 |
Lavage de la moto . . . . . . . . . |
140 |
|
Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . |
98 |
Nettoyage des pièces sen- |
|
|
Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
99 |
sibles de la moto . . . . . . . . . . . |
141 |
|
Valises AO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
100 |
Entretien de la peinture . . . . |
142 |
|
Top case AO . . . . . . . . . . . . . . . . |
103 |
Conservation . . . . . . . . . . . . . . . |
143 |
|
Porte-bagages . . . . . . . . . . . . . |
106 |
Immobilisation de la mo- |
|
|
8 Entretien . .. ... ... ... .. . |
109 |
to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
143 |
|
Indications générales . . . . . . . |
110 |
Mise en service de la mo- |
|
|
Outillage de bord . . . . . . . . . . . |
110 |
to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
143 |
|
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . |
111 |
|
|
|
Système de freinage . . . . . . . |
112 |
|
|
|
Plaquettes de frein . . . . . . . . . |
113 |
|
|
10 Caractéristiques |
|
Réseau BMW Motorrad |
|
techniques ... ... .. ... . |
145 |
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
167 |
Tableau des anomalies . . . . . |
146 |
Opérations d'entretien . . . . . . |
167 |
Assemblages vissés . . . . . . . . |
147 |
Attestations de mainte- |
|
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
149 |
nance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
168 |
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
150 |
Attestations de Service . . . . . |
173 |
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . |
150 |
|
|
Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . |
151 |
|
|
Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . |
152 |
|
|
Couple conique . . . . . . . . . . . . |
153 |
|
|
Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . |
153 |
|
|
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
155 |
|
|
Roues et pneus . . . . . . . . . . . . |
156 |
|
|
Système électrique . . . . . . . . . |
159 |
|
|
Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
161 |
|
|
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . |
162 |
|
|
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
162 |
|
|
Performances . . . . . . . . . . . . . . |
163 |
|
|
11 Service . ... ... ... .. ... . |
165 |
|
|
BMW Motorrad Service . . . . |
166 |
|
|
Qualité BMW Motorrad Ser- |
|
|
|
vice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
166 |
|
|
BMW Motorrad Service |
|
|
|
Card - Dépannage sur |
|
|
|
site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
166 |
|
|
Indications générales
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Abréviations et symboles . . . . . . . . . . . . . 6 Equipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 7 Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
5
généralesIndicationsz
1 |
6 |
généralesIndicationsz
Vous trouverez une vue d'ensemble de votre moto au chapitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le récapitulatif de tous les travaux de maintenance et de réparation effectués. La justification de l'exécution des travaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial. Si vous souhaitez un jour revendre votre BMW, n'oubliez pas de remettre aussi à l'acheteur
ce livret de bord ; il constitue un élément important de votre moto.
Désigne des avertisse- ments que vous devez ab-
solument respecter - pour votre sécurité, la sécurité des autres et pour protéger votre moto de tout dommage.
Remarques particulières pour améliorer les opéra-
tions de commande, de contrôle et de réglage, de même que les travaux d'entretien.
Symbolise la fin d'une consigne.
Instruction opératoire.
Résultat d'une action.
Renvoi à une page contenant des informations complémentaires.
Symbolise la fin d'une information relative à un accessoire ou à un équipement.
Couple de serrage.
|
Caractéristique tech- |
|
nique. |
EO |
Equipement optionnel. |
|
Les équipements option- |
|
nels BMW sont déjà pris |
|
en compte lors de la pro- |
|
duction de la moto. |
AO |
Accessoires optionnels. |
|
Vous pouvez vous pro- |
|
curer les accessoires op- |
|
tionnels BMW auprès de |
|
votre concessionnaire |
|
BMW Motorrad et lui en |
|
confier le montage. |
EWS |
Antidémarrage électro- |
|
nique. |
DWA |
Alarme antivol. |
ABS |
Système antiblocage. |
ASC |
Contrôle automatique de |
|
stabilité. |
ESA Electronic Suspension Adjustment
Réglage électronique du châssis.
RDC Contrôle de la pression de gonflage des pneus.
En achetant votre moto BMW, vous avez choisi un modèle disposant d'un équipement personnalisé. Ce livret de bord décrit les équipements optionnels (EO) et accessoires optionnels (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que ce livret décrit aussi des variantes d'équipement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, des différences spécifiques à certains pays peuvent exister par rapport au modèle illustré.
Si votre BMW dispose d'équipements qui ne sont pas décrits dans ce livret de bord, vous
trouverez la description de leurs fonctions dans une notice d'utilisation séparée.
Toutes les indications de dimensions, poids et puissance, figurant dans ce livret de bord, se réfèrent à la norme DIN (Deutsche Institut für Normung e. V.) et respectent les tolérances prévues par cette norme. Des différences sont possibles sur les versions destinées à certains pays.
Le haut niveau de sécurité et de qualité des motos BMW est garanti par un perfectionnement permanent au niveau de la conception, des équipements et des accessoires. Des différences éventuelles peuvent ainsi exister entre ce livret de
bord et votre moto. BMW Motorrad ne peut pas non plus exclure toute possibilité
d'erreur. Vous comprendrez ainsi que nul ne pourra se prévaloir des indications, illustrations et descriptions de ce livret à l'appui de revendications juridiques de quelque nature que ce soit.
1
7
généralesIndicationsz
1
8
généralesIndicationsz
Vues d'ensemble
Vue d'ensemble côté gauche . . . . . . . . 11 Vue d'ensemble côté droit . . . . . . . . . . . 13 Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Commodo côté gauche . . . . . . . . . . . . . . 15 Commodo côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . . 17 Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2
9
d'ensembleVuesz
2
10
d'ensembleVuesz
1Réglage de la précharge du ressort avant ( 63)
2Réglage de la bulle ( 61)
3Réglage de la portée du projecteur (sous le combiné d'instruments) ( 70)
4Réservoir de liquide d'embrayage ( 117)
5Plaque signalétique (sur le cadre derrière le couvercle latéral)
6Serrure de la belle ( 71)
7Prise de courant ( 98)
8Réglage de l'amortissement à l'arrière ( 66)
9Orifice de remplissage d'huile moteur ( 112)
10Affichage du niveau d'huile moteur ( 111)
2
11
d'ensembleVuesz
2
12
d'ensembleVuesz
1Réglage de la précharge du ressort arrière ( 64)
2Orifice de remplissage de carburant ( 86)
3Réservoir de liquide de frein avant ( 115)
4Numéro de châssis (sur le roulement de tête de fourche)
5Filtre à air (derrière le flanc de carénage de droite)
( 131)
6Réservoir de liquide de frein arrière ( 116)
2
13
d'ensembleVuesz
2
14
d'ensembleVuesz
1Livret de bord
2Batterie ( 135)
3Outillage de bord, Tableau de chargement (dans le bac à outils), Tableau de pressions de gonflage (dans le bac à outils)
4Support pour casque ( 73)
1Commande du compteur kilométrique ( 47), Com-
mande de l'ordinateur de bord EO ( 49)
2 Commande de la fonction ABS EO ( 57), Commande de la fonction ASC EO ( 58)
3Commande de la fonction ESA EO ( 67)
4Avertisseur sonore
5Clignotant gauche ( 54), Signal de détresse ( 55)
6Appel de phare et feu de route ( 54)
2
15
d'ensembleVuesz
2
16
d'ensembleVuesz
1Interrupteur d'arrêt d'urgence ( 56)
2Bouton de démarreur ( 78)
3Chauffage des poignées EO ( 57)
4Clignotant droit ( 55), Signal de détresse ( 55)
5Clignotants à l'arrêt ( 55), Feux de détresse à l'arrêt
( 56)
1Compteur de vitesse
2Compte-tours
3Témoins ( 20)
4Visuel multifonctions ( 20)
5Capteur d'éclairage des instruments
avec alarme antivol (DWA) EO
Témoin d'alarme antivol
6Commande du compteur kilométrique ( 47), Utilisation de la montre ( 46)
L'éclairage du combiné d'instruments est équipé
d'une inversion jour/nuit automatique.
2
17
d'ensembleVuesz
2 |
Projecteur |
|
1 |
Feu de croisement |
|
18 |
2 |
Feu de route |
|
3 |
Feu de position |
Vuesd'ensemblez |
|
|
Affichages
Affichages standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Affichages avec l'ordinateur de
bordEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichages avec le contrôle de la pression des pneus RDCEO . . . . . . . . . 22
Voyants d'avertissement
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Voyants d'avertissement de l'ordinateur de bordEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Voyants d'avertissement ABSEO . . . . . 29 Voyants d'avertissement ASCEO . . . . . 32 Voyants d'avertissement RDCEO . . . . 35
Voyants d'avertissement DWA
(alarme antivol)EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
19
Affichagesz
3
20
Affichagesz
Visuel multifonctions
1Montre ( 46)
2Affichage position BV ( 20)
3Température moteur ( 20)
4Compteur kilométrique ( 47)
5Niveau d'essence ( 20)
Témoins
1Clignotant gauche
2Feu de route
3Ralenti
4Clignotant droit
Niveau d'essence
Les barres transversales situées sous le symbole de
pompe à essence indiquent la quantité de carburant restante. Après avoir fait le plein d'essence, l'ancien niveau de remplissage reste encore affiché un court instant, avant l'actualisation de l'affichage.
Affichage position BV
Le rapport engagé ou N pour ralenti s'affiche.
Quand aucun rapport n'est engagé, le témoin de ralenti
s'allume additionnellement.
Température moteur
Les barres transversales situées sous le symbole
"température" indiquent la valeur de la température du moteur.
Affichage de service
Si le temps restant jusqu'au prochain service est inférieur à un
mois, la date de service s'affiche pendant un court instant
à la suite du Pre-Ride-Check. Le mois et l'année sont affichés sur deux chiffres, séparés par un tiret ; pour cet exemple, l'affichage signifie "Mars 2007".
Dans le cas où le kilométrage parcouru dans l'année est élevé, il peut éventuellement arriver de devoir avancer la date d'échéance d'un service. Si le kilométrage pour le service avancé est inférieur à 1000 km, les kilomètres restants sont décomptés par pas de 100 km et affi-
chés pendant un court instant à la suite du Pre-Ride-Check.
Si l'échéance de service a été dépassée, le voyant général s'allume (en jaune) en plus de l'affichage de la date et du kilométrage. L'indication "Service" s'affiche durablement.
Si l'affichage de service apparaît déjà plus d'un mois
avant l'échéance de service ou si l'indication "Service" ne reste pas affichée après le dépassement de l'échéance de service, la date enregistrée dans le combiné d'instruments doit être réglée. Cette situation peut apparaître lorsque la batterie a été déconnectée pendant une période plus ou moins longue.
Pour régler la date, adressezvous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.
1 Zone d'affichage de l'ordinateur de bord EO ( 49)
3 |
21 |
Affichagesz
3
22
Affichagesz
Affichages avec le |
Voyants |
contrôle de la pression |
d'avertissement |
des pneus RDCEO |
standard |
|
Affichage |
|
|
|
|
1 Pressions de gonflage des pneus corrigées en fonction de la température EO ( 52)
Les avertissements sont signalés par le voyant d'alerte général 1 en relation avec une indication d'avertissement comme p. ex. 2 ou avec l'un des symboles d'avertissement 3. Le voyant d'alerte général s'allume en rouge ou en jaune, en fonction de l'urgence de l'avertissement. Si plusieurs avertissements
sont présents, tous les voyants et symboles d'avertissement
correspondants sont affichés ; les avertissements sont affichés tour à tour.
Vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la page suivante.
Récapitulatif des voyants d'avertissement |
|
|
|
Témoins |
Affichages écran |
Signification |
|
|
|
|
|
Est allumé en jaune |
EWS ! s'affiche |
EWS actif ( 24) |
|
|
|
|
|
Est allumé en jaune |
FUEL ! s'affiche |
Réserve d'essence atteinte ( 24) |
|
|
|
|
|
Est allumé en jaune |
S'affiche |
Moteur en mode de secours |
( 24) |
|
|
|
|
Clignote en rouge |
S'affiche |
Pression d'huile moteur insuffisante |
|
|
|
( 25) |
|
|
|
|
|
Est allumé en |
S'affiche |
Courant de charge de la batterie insuffi- |
|
rouge |
|
sant ( 25) |
|
|
|
|
|
Est allumé en jaune |
LAMPR ! s'affiche |
Ampoule arrière défectueuse |
( 26) |
|
|
|
|
|
LAMPF ! s'affiche |
Ampoule avant défectueuse |
( 26) |
|
|
|
|
Est allumé en jaune |
LAMPS ! s'affiche |
Ampoules défectueuses ( 26) |
|
|
|
|
|
3
23
Affichagesz
3 |
24 |
Affichagesz
EWS actif
Le voyant général s'allume en jaune.
EWS ! s'affiche. Cause possible:
La clé utilisée n'est pas autorisée pour le démarrage ou la communication entre la clé et l'électronique moteur est perturbée.
Enlever toute autre clé de la moto se trouvant sur la clé de contact.
Utiliser la clé de rechange. Faire remplacer la clé défectueuse de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Réserve d'essence atteinte
Le voyant général s'allume en jaune.
FUEL ! s'affiche.
Tout manque d'essence peut provoquer des ratés
de combustion et le calage inattendu du moteur. Les ratés de combustion peuvent endommager le catalyseur, le calage inattendu du moteur peut provoquer des accidents.
Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide.
Cause possible:
Le réservoir d'essence contient encore au maximum la réserve d'essence.
Volume de réserve d'essence
≥4 l
Faire le plein d'essence ( 86)
Moteur en mode de secours
Le voyant général s'allume en jaune.
Le symbole de moteur s'affiche.
Le moteur se trouve en mode de secours. Seule
une puissance de moteur réduite est probablement disponible, ce qui peut conduire à des situations de conduite dangereuses, notamment lors des manoeuvres de dépassement.
Adapter le style de conduite à la possible puissance de moteur réduite.
Cause possible:
Le boîtier électronique moteur a diagnostiqué un défaut. Dans
des cas exceptionnels, le moteur cale et ne peut plus démarrer. Sinon, le moteur passe en mode de fonctionnement dégradé.
Il est possible de poursuivre la route, la puissance du moteur peut toutefois ne pas être disponible de façon habituelle.
Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Pression d'huile moteur insuffisante
Le voyant d'alerte général clignote.
Le symbole "burette d'huile" s'affiche.
La pression d'huile dans le circuit d'huile de graissage est trop faible. S'arrêter immédiatement et couper le moteur.
L'avertissement de pression d'huile moteur insuffisante
ne remplit pas la fonction d'un témoin de niveau d'huile. Le niveau d'huile moteur correct ne peut être vérifié que sur le regard de niveau d'huile.
Cause possible:
Le niveau d'huile moteur est trop bas.
Contrôler le niveau d'huile moteur ( 111)
Si le niveau d'huile est trop bas : Faire l'appoint d'huile moteur.
Cause possible:
La pression d'huile moteur est insuffisante.
Le fait de rouler avec une pression d'huile moteur in-
suffisante peut endommager le moteur.
Ne pas poursuivre la route.
Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
Courant de charge de la |
3 |
|
batterie insuffisant |
||
Le voyant général s'allume |
25 |
|
en rouge. |
||
|
||
Le symbole "batterie" s'af- |
|
|
fiche. |
|
Une batterie déchargée |
Affichagesz |
|
|
entraîne la défaillance de |
|
nombreux systèmes, parmi |
|
lesquels l'éclairage, le moteur, |
|
l'ABS. D'où un risque d'accident |
|
accru. |
|
Eviter de poursuivre sa route. |
|
La batterie ne se charge pas. En continuant de rouler, l'électronique de la moto décharge la batterie.
Cause possible:
Alternateur ou courroie d'alternateur défectueux
Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un
3 |
26 |
Affichagesz
concessionnaire BMW Motorrad.
Ampoule arrière défectueuse
Le voyant général s'allume en jaune.
LAMPR ! s'affiche.
La défaillance d'une lampe sur la moto représente un
risque pour la sécurité, car la moto peut facilement ne pas être vue par les autres usagers de la route.
Remplacer les lampes défectueuses le plus rapidement possible, emporter de préférence toujours des lampes de réserve correspondantes.
Cause possible:
Ampoule du feu arrière ou du feu stop défectueuse.
Il convient de remplacer le feu arrière à diodes. Adressez-vous à un atelier spécialisé, de pré-
férence à un concessionnaire BMW Motorrad.
Ampoule avant défectueuse
LAMPF ! s'affiche.
La défaillance d'une lampe sur la moto représente un
risque pour la sécurité, car la moto peut facilement ne pas être vue par les autres usagers de la route.
Remplacer les lampes défectueuses le plus rapidement possible, emporter de préférence toujours des lampes de réserve correspondantes.
Cause possible:
Ampoule du feu de croisement, du feu de route, du feu de position ou du clignotant défectueuse.
Remplacement de l'ampoule du feu de croisement / feu de route ( 127)
Remplacement de l'ampoule du feu de position ( 129) Remplacement des ampoules de clignotants avant et arrière ( 130)
Ampoules défectueuses
Le voyant général s'allume en jaune.
LAMPS ! s'affiche.
La défaillance d'une lampe sur la moto représente un
risque pour la sécurité, car la moto peut facilement ne pas être vue par les autres usagers de la route.
Remplacer les lampes défectueuses le plus rapidement possible, emporter de préférence toujours des lampes de réserve correspondantes.
Cause possible:
Il existe une combinaison de plusieurs défauts de lampe.
Veuillez lire les descriptions des défauts plus en avant.
Affichage
Vous trouverez un aperçu des avertissements possibles sur la page suivante.
3
27
Affichagesz
Les avertissements de l'ordinateur de bord sont affichés dans la zone 1.
3
28
Affichagesz
Récapitulatif des voyants d'avertissement |
|
|
Témoins |
Affichages écran |
Signification |
|
|
|
|
S'affiche |
Niveau d'huile moteur trop bas ( 29) |
Check Oil s'af-
fiche
S'affiche Avertissement de verglas ( 29)