BLAUPUNKT SAN REMO CD31, SANTA CRUZ CD31 User Manual

0 (0)
BLAUPUNKT SAN REMO CD31, SANTA CRUZ CD31 User Manual

Radio / CD

Konstanz CD31

San Remo CD31

Santa Cruz CD31

Notice d’emploi

Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina

Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir

2

2

1

3

4

5

6

7

8

14

13

12

11

10

9

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

3

ÉLÉMENTS DE COMMANDE

1Touche de déverrouillage de la façade détachable

2Touche FMT (Konstanz CD31), sélection des niveaux de mémoire FM et de la source Radio, démarrage de la fonction Travelstore

Touche BAND (San Remo CD31 et Santa Cruz CD31), sélection des niveaux de mémoire FM et de la gamme d'ondes AM, sélection de la source Radio,

TS, démarrage de la fonction Travelstore

3Touche RDS, sélection et désélection de la fonction « confort » RDS (Radio Data System), autoriser le défilement de textes

4Touche SCAN, démarrage de la fonction Scan.

5Fente d'insertion du CD

6Touche X-BASS, fonction X- Bass

7Ejection du CD.

Touche CD•C, sélection des sources CD, Radio et Changeur CD (si branché)

8Touche AUDIO, réglage des graves, aigus, balance et fader

9Pavé de touches flèches.

:Touche MENU pour afficher le

menu de configuration.

Touche , affichage de l'heure

;Pavé de touches 1 - 5.

<Touche TRAF (trafic), sélection et désélection de la fonction de priorité aux informations routières

PTY, sélection / désélection de la fonction PTY.

=Bouton de réglage du volume , augmentation du volume , réduction du volume

>Touche pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine

46

TABLE DES MATIÈRES

Remarques et accessoires ....

48

Sécurité routière ............................

48

Montage ........................................

48

Accessoires ..................................

48

Façade détachable ................

49

Allumer / Éteindre .................

50

Réglage du volume ................

51

Réglage du volume de mise en

 

marche ..........................................

51

Mise en sourdine (mute) ................

51

Téléphone et Système de navigation ..

51

Réglage du volume du bip de

 

confirmation ..................................

52

Mode Radio ............................

53

Activer le mode Radio ...................

53

Affichage de l'heure ......................

53

Fonction « confort » RDS

 

(AF, REG) .....................................

53

Sélection d'une gamme d'ondes /

 

d'un niveau de mémoire .................

54

Sélection d'une station ..................

54

Réglage de la sensibilité de

 

recherche de stations ....................

54

Mémorisation d'une station ............

55

Mémorisation automatique de

 

stations (Travelstore) .....................

55

Sélection d'une station mémorisée ..

55

Balayage de stations (SCAN) ........

55

Réglage de la durée de balayage ...

56

Type de programme (PTY) .............

56

Réduction des aigus en cas de

 

perturbations (HICUT) ...................

57

Réception d'informations

 

routières .................................

58

Sélectionner / Désélectionner la

 

priorité aux informations routières ..

58

Réglage du volume de diffusion

 

des informations routières ..............

58

Mode CD ................................

59

Démarrage du mode CD ...............

59

Sélection d'une plage ....................

59

Recherche rapide ..........................

59

Recherche rapide (audible) ............

59

Lecture aléatoire des plages (MIX) ..

59

Balayage des plages (SCAN) ........

59

Répétition d'une plage (REPEAT) ..

60

Interruption de la lecture (PAUSE) . 60

Changer de mode d'affichage .......

60

Ejecter un CD ...............................

60

Mode Changeur CD ...............

61

Démarrage du mode Changeur CD 61

Sélection d'un CD .........................

61

Sélection d'une plage ....................

61

Sélection rapide de plage ..............

61

Recherche rapide (audible) ............

61

Changement du mode d'affichage . 61

Lecture répétée de plages ou

 

de CD (REPEAT) ...........................

61

Lecture aléatoire de plages (MIX) ..

62

Balayage de toutes les plages de

 

tous les CD (SCAN) ......................

62

Interrompre la lecture (PAUSE) ......

62

CLOCK - Heure ......................

63

Son .........................................

64

Réglage des graves .......................

64

Réglage des aigus .........................

64

Répartition du volume ............

64

Réglage de la balance ...................

64

Réglage du fader ...........................

64

X-BASS ..................................

65

Sources audio externes .........

65

Caractéristiques techniques ..

66

Garantie .................................

66

Notice de montage ..............

172

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

47

Montage
Si vous voulez monter vous-même l'autoradio, lisez impérativement les consignes de montage et de branchement figurant à la fin du mode d'emploi.
Accessoires
Utilisez uniquement les accessoires autorisés par Blaupunkt.
Télécommande

REMARQUES ET ACCESSOIRES

Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit Blaupunkt et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel appareil.

Avant de mettre votre autoradio en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi. Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcent constamment de rédiger les modes d'emploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible. Si vous avez toutefois des questions

concernant l'utilisation de l'appareil, La télécommande à infrarouges RC 08

n'hésitez pas à contacter votre reven-

ou RC 10 disponible en option permet

deur ou le service d'assistance télépho-

de commander les fonctions les plus

nique de votre pays. Les numéros de

importantes depuis le volant avec con-

téléphone figurent à la dernière page

fort et en toute sécurité.

de cette brochure.

 

Sécurité routière

La sécurité routière est impérative ! Utilisez par conséquent votre autoradio en restant toujours maître de votre véhicule. Familiarisez-vous avec l'autoradio avant de prendre la route.

Assurez-vous de pouvoir toujours bien percevoir les signaux d'avertissement venant de l'extérieur du véhicule comme ceux de la police et des sapeurs-pompiers de façon à pouvoir toujours réagir à temps. Soyez toujours à l'écoute de l'autoradio à un volume modéré pendant vos déplacements.

Amplificateurs

Tous les amplis Blaupunkt peuvent être utilisés.

Changeurs CD

L'autoradio peut être raccordé aux changeurs CD suivants :

CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 et IDC A 09.

Les changeurs CDC A 05 et CDC A 071 peuvent être également raccordés au moyen d'un câble d'adaptation (réf. 7 607 889 093).

48

FAÇADE DÉTACHABLE

Façade détachable

Pressez la touche 1.

Système antivol

La façade se déverrouille.

Enlevez la façade en la tirant

Votre autoradio est équipé d'une faça-

de détachable qui le protège contre le

d'abord tout droit et ensuite vers la

gauche.

vol. Sans cette façade détachable,

 

l'autoradio n'a aucune valeur pour le

Après avoir enlevé la façade, l'auto-

voleur.

 

radio s'éteint.

Protégez votre autoradio contre le vol

Le mode sélectionné est mémori-

en enlevant la façade détachable à cha-

 

sé.

que fois que vous quittez votre véhicu-

Un CD inséré reste dans l'appareil.

le. Ne laissez jamais la façade dans le

Poser la façade

véhicule, même en la cachant bien. La

forme de la façade assure une manipu-

Insérez la façade de gauche à droi-

lation simple.

 

te dans le guide de l'autoradio.

Note :

 

Poussez le côté gauche de la faça-

Ne laissez pas tomber la façade.

 

de dans l'autoradio jusqu'à ce

Ne l'exposez pas directement au

 

 

qu'elle s'enclenche.

soleil ou à d'autres sources de cha-

 

 

leur.

 

 

Conservez-la dans l'étui fourni.

 

 

Evitez que la peau touche directe-

 

 

ment les contacts de la façade.

 

 

Nettoyez si nécessaire les contacts

 

 

au moyen d'un chiffon non pelu-

 

 

cheux, imprégné d'alcool.

Note :

Enlever la façade

N'appuyez pas sur l'afficheur en

 

 

posant la façade.

1

Si l'autoradio était allumé au moment

 

où vous avez enlevé la façade, il se ral-

 

lume automatiquement au dernier mode

 

choisi (Radio, CD, Changeur CD ou

 

AUX).

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

49

ALLUMER / ÉTEINDRE

Allumer / Éteindre

Allumer / Eteindre avec la touche

Pour allumer / éteindre l'autoradio, plu-

>

sieurs possibilités vous sont offertes :

Pour allumer , pressez la touche

Allumer et Eteindre via le contact du

>.

Pour éteindre, pressez la touche

véhicule

Si l'autoradio est relié correctement à

>pendant plus de deux secon-

l'allumage du véhicule et si vous ne

des.

L'autoradio s'éteint.

l'avez pas éteint avec la touche>, vous

pouvez l'allumer ou l'éteindre en met- Allumer en insérant un CD

tant ou coupant le contact.

Si le lecteur ne contient pas de CD,

Vous pouvez également allumer l'auto-

l'autoradio étant éteint,

radio quand le contact est coupé :

Insérez le CD sans forcer dans le

Pressez pour cela la touche >.

lecteur en veillant à ce que la face

 

Note :

imprimée soit dirigée vers le haut

Pour protéger la batterie du véhicu-

jusqu'à ce que vous ressentiez une

le, l'autoradio s'éteint automatique-

résistance.

ment au bout d'une heure quand le

Le CD est avalé automatiquement par

contact est coupé.

le lecteur.

Allumer et éteindre avec la façade

Veillez à ne pas gêner ou aider l'intro-

détachable

duction du CD.

Enlevez la façade.

L'autoradio s'allume. La lecture du CD

commence.

L'autoradio s'éteint.

 

Reposez la façade.

 

L'autoradio s'allume au dernier mode

 

sélectionné (radio, CD, changeur CD ou

 

AUX).

 

50

Loading...
+ 17 hidden pages