Black & Decker ST4500YK User Manual

0 (0)
Black & Decker ST4500YK User Manual

FIG. 9

Podadora/Bordeadora de Alimentación con Bomba de 304,8mm (12in.) 12in. Bump Feed Trimmer/Edger

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTION MANUAL

Cat. N° ST4500/ST4500YK

FIG. 10

FIG. 11

 

 

 

FIG. 12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

FIG. 1

FIG. 3

FIG. 5

FIG. 6

FIG. 7

(10° to 30°)

(10° À 30°)

(10° a 30°)

FIG. 2

FIG. 4

FIG. 8

FIG. 13

FIG. 15

FIG. 17

FIG. 14

FIG. 16

eSPAÑOL

InFOrMAcIÓn cLAve QUe deBe SABer

Coloque la guarda antes de recortar u orillar.

Incline la herramienta ligeramente (10° a 30°) cuando corte.

Leer cUIdAdOSAMente AnteS de USAr cOnServe eSte MAnUAL PArA reFerencIAS FUtUrAS

PAUtAS de SeGUrIdAd/deFInIcIOneS

Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SeGUrIdAd y la PrevencIÓn de PrOBLeMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.

PeLIGrO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

AdvertencIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

PrecAUcIÓn: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas. PrecAUcIÓn: Utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,

puede provocar daños en la propiedad.

AdvertencIAS e InStrUccIOneS de SeGUrIdAd IMPOrtAnteS

AdvertencIA: Siempre que utilice herramientas de jardinería debe seguir ciertas precauciones básicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.

PrecAUcIÓn: Emplee la protección personal y auditiva adecuada durante el uso de este producto. Bajo ciertas condiciones y duración de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.

LeA tOdAS LAS InStrUccIOneS

Antes de cualquier uso, asegúrese que cualquier persona que vaya a utilizar esta herramienta de jardinería lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la información contenida en este manual.

Conserve estas instrucciones y repáselas con frecuencia antes de usar la herramienta e instruir a otras personas.

AdvertencIAS e InStrUccIOneS de SeGUrIdAd GenerALeS PArA tOdOS LOS APArAtOS

InStrUccIOneS de SeGUrIdAd

Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas.

tencIÓn:A Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e instrucciones indicadas a continuación, podría producirse una descarga eléctrica, incendio y/o lesión grave.

conserve todas las advertencias e instrucciones para su posterior consulta. El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias indicadas a continuación se refiere a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por pila (sin cable).

1. Seguridad del área de trabajo

a.Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b.no utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores.

c.Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.

2. Seguridad eléctrica

a.el enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. no es admisible modificar el enchufe en forma alguna. no emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica.

b.evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra.

c.no exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la herramienta eléctrica.

d. cuide el cable eléctrico. no utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de

él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables eléctricos dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e.Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

f.Si fuera inevitable la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido con un dispositivo de corriente residual (rcd). La utilización de un dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de descarga eléctrica. nOtA: El término de "Dispositivo de Corriente Residual (RCD)" puede ser sustituido por el término "Interruptor de Falla a Tierra del Circuito (GFCI)" o "Disyuntor de Fugas a Tierra (ELCB)".

3. Seguridad personal

a.esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramient eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

b.Utilice equipos de protección personal. Lleve siempre protección ocular, respiratoria y auditiva. Los equipos de protección tales como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuyen a reducir las lesiones personales.

c.evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería, coger o transportar la herramienta. Si se transportan herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o si se enchufan con el interruptor encendido puede dar lugar a accidentes.

d.retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar.

e.Sea precavido. evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.

f.Utilice ropa apropiada. no vista ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles. Ropa suelta, joyas o cabello largo pueden agarrarse a las partes móviles.

g.Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de equipos de recogida de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.

4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a.no sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada para cada aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b.no utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c.desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar accidentalmente la herramienta eléctrica.

d.Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas.

e.cuide sus herramientas eléctricas con esmero. controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla.

Muchos accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente.

f.Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

g.Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

eSPAÑOL

6. Seguridad eléctrica

La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características.

¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o su representante o una persona igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por Black & Decker, la garantía no tendrá efecto.

7. etiquetas sobre la herramienta

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos:

 

V ...........

Volts

n0..........

Velocidad sin Carga

Lea el manual de instrucciones

A ...........

Amperes

 

Construcción Clase II

 

Hz

Hertz

........

 

 

 

Use protección ocular

W...........

Watts

........

Terminales de Conexión a Tierra

min

minutos

 

 

 

 

Símbolo de Alerta Seguridad

 

 

Corriente Alterna

........

Use protección auditiva

........

.../min....

Revoluciones oreciprocaciones

........ Corriente Directa

por minuto

 

 

AdvertencIA

 

Desenchufe la unidad si el cable esta

Lea el manual de instrucciones

dañando o enredado

 

Proyección de objetos, mantenga su distancia

 

 

 

Mantenga alejada a otras personas

 

 

 

Desenchufe la unidad antes de limpiar o reparar

Use siempre protección ocular

No exponga a la lluvia

AdvertencIA: PArA eXtenSIOneS PArA InteMPerIe

Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores. La utilización de un cable alargador adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

rePArAcIOneS Y ServIcIO. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes no especificados en este manual deben ser efectuados por los centros de servicio autorizado Black & Decker, que empleen siempre refacciones dénticasi.

AdvertencIAS AdIcIOnALeS PArA POdAdOrAS/BOrdeAdOrAS

1.Utilice el tipo y tamaño adecuado de línea. No utilice alambre o cordón metálico, ni nada semejante. No utilice línea más gruesa que la recomendada por el fabricante. Consulte la sección de accesorios de este manual para obtener información más detallada sobre la línea que debe emplearse.

2.Conserve la línea de corte a la longitud apropiada (procedimiento efectuado automáticamente por la herramienta). Asegúrese que la guarda esté firme en su sitio, lista para trabajar y colocada entre usted y la línea de corte.

3.Vista pantalones largos y calzado protector para protegerse de posibles lesiones ocasionadas por objetos voladores. Estos toma particular importancia al orillar con la unidad.

4.Familiarícese con los controles y el uso adecuado de la herramienta antes de su uso.

5.No permitir el uso a personas no instruidas o chicos para utilizar este equipo. Las reglamentaciones locales pueden restringir la edad del operador.

6.Tenga en cuenta que el operador o usuario es responsable por los accidentes o daños ocurridos hacia otras personas o sus propiedades.

cOnServe eStAS InStrUccIOneS

InStrUccIOneS de enSAMBLAJe

AcOPLAMIentO deL PrOtectOr Y LA GUÍA de cOrte A LA POdAdOrA/BOrdeAdOrA

AdvertencIA: La guarda siempre debe estar instalada en la herramienta para proteger al usuario. nUncA OPere LA HerrAMIentA SIn QUe LA GUArdA eSte FIrMeMente cOLOcAdA en SU SItIO.

PrePArAcIÓn

Antes del uso, chequear la alimentación y los cables de extensión, verificando que no se encuentren dañados o envejecidos. Si el cable se daña durante el uso, desconectar la alimentación inmediatamente. nO tOcAr eL cABLe AnteS de deScOnectArLO de LA ALIMENTACIÓN. No utilizar el equipo si el cable esta dañado o desgastado. Nunca operar la máquina cerca de personas, especialmente chicos o mascotas. Utilizar lentes y zapatos de protección cuando se opera el equipo.

Desconecte la herramienta antes de intentar instalar la guarda.

1.Localice la guía de corte y extiéndala, como se muestra en la fig. 1.

2.Localice los dos extremos en los orificios de la cubierta y acople la guía de corte a la cubierta.

3.Vea en la fig. 2 la manera de ensamblar la guía en la recortadora.

4.Retire del protector el tornillo que lo sostiene. Deslice el protector en la cubierta de la podadora y alinee el orificio para el tornillo en el protector con el orificio para el tornillo en la cubierta (fig. 3).

5.Inserte el tornillo que sostiene el protector para asegurar el protector en el lugar, como se muestra en la fig. 4.

6.Instale el cable de extensión en el retén del cable como se observa en las figs. 5 y 6.

OPerAcIÓn

1.Mantener lejos de las cuchillas de corte los conductores de alimentación.

2.Utilizar el equipo de día únicamente o con buena luz artificial.

3.No utilizar la máquina con las guardas de protección dañadas, o sin las mismas.

4.Encender el motor solamente cuando las manos y los pies estén alejados de las cuchillas de corte.

5.Desconectar siempre la máquina de la alimentación de energía eléctrica (p.e. remover la ficha del toma de alimentación):

Cuando se deje la máquina desatendida;

Antes de limpiar o eliminar un bloqueo;

Antes de chequear, limpiar o trabajar sobre la máquina;

Después de encontrar un objeto extraño.

6.Tomar precauciones ante lesiones en las manos y pies por las cuchillas de corte.

7.Siempre garantizar que las aberturas de ventilación se mantendrán libres de suciedad.

InStrUccIOneS de OPerAcIÓn de LA POdAdOrA de ALIMentAcIÓn cOn BOMBA

ALIMentAcIÓn de LA cUerdA

La podadora utiliza una cuerda de nylon redOndA de 1,65 mm (0,065") de diámetro para cortar césped y malezas con rapidez y facilidad. La cuerda de corte se desgastará más rápido y necesitará más alimentación si el corte o el borde se realizan cerca de aceras u otras superficies abrasivas, o si se cortan malezas más espesas. A medida que use la podadora, la cuerda se acortará debido al desgaste. Bombee la unidad con suavidad en el piso y la cuerda se alimentará.

PrecAUcIÓn: SIeMPre UtILIce PrOteccIOn PArA LOS OJOS.

PrecAUcIÓn: Inspeccione el área que debe podar y retire cualquier alambre, cable u objeto similar a una cuerda que se pueda enredar en la cuerda o el carrete giratorio. Tenga especial precaución a fin de evitar cables que estén doblados hacia afuera del trayecto de la herramienta, como las púas en la base de un alambre de púas.

1.Incline la unidad ligeramente como se observa en la fig. 7.

2.Balancee lentamente la unidad de lado a lado como se muestra en la fig. 8.

3.Para cambiar la función a bordeadora de mantenimiento, apague la herramienta. Sujete la podadora con una mano por el mango auxiliar (como se muestra en la fig. 9), tome el anillo del cabezal de la podadora, presione en la dirección de la flecha y gire el cabezal en el sentido de las agujas del reloj (viéndolo desde el extremo del interruptor) hasta que se detenga (media vuelta) y suelte la mano. La herramienta está bloqueada en la posición de bordeadora.

4.Para usarla como bordeadora de mantenimiento, coloque la podadora por encima de la acera, como se muestra en la fig. 10.

5.Para volver a la posición de podar, apague la herramienta, presione en la dirección de la flecha y gire el contador del cabezal de la podadora en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.

cUerdA de recArGA

5. Servicio técnico

a.Haga reparar su herramienta eléctrica sólo por personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.

UtILIce SOLAMente cUerdA de MOnOFILAMentO de nAILOn de 1,65mm (0,065") de dIÁMetrO.

Una cuerda más pesada sobrecargará el motor y provocará sobrecalentamiento. Puede conseguir esta cuerda a través de su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado.

Loading...
+ 2 hidden pages