BERTAZZONI H48 6G GGV CR, H48 6G GGV NE, H48 6G GGV VI User Manual [fr]

Loading...

Instructions d’installation, d’entretien et d’utilisation

CUISINIERES A GAZ-ELECTRIQUE AUTONOME

BERTAZZONI

DIMENSIONS: 48’’ (1216 mm) (W) x 25 1/8’’ (640 mm)(D) x 36"(911 mm)(H)

Modèles:

H48

6G GGV CR

MTYKQZU4D(2,5)A

H48

6G GGV NE

MTYKQZU4N(2,5)A

H48

6G GGV VI

MTYKQZU4L(2,5)A

310325

IMPORTANT - LIRE ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT

-Avant de commencer, veuillez lire attentivement ces instructions dans leur intégralité.

-Veillez à ne pas enlever les étiquettes, les plaques ou avertissements fixés sur le produit de manière à ne pas annuler votre garantie. -- -Veillez à respecter les normes et réglementations locales et nationales.

-Vérifiez que ce produit est équipé d’une mise à la terre appropriée.

-L’installateur doit laisser ces instructions au consommateur qui les conservera pour les éventuelles consultations futures ou en cas d’utilisation de la part d’un inspecteur local.

-La prise de courant doit toujours être accessible.

L’installation doit se conformer aux réglementations locales ou en absence de réglementations, respecter la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSIZ223.1. L’installation électrique doit respecter la dernière édition du National Electrical Code, ANIS/NFPA70 et/ou les réglementations locales. AU CANADA: L’installation doit être conforme au National Gas Installation Code CAN/CGA-B149.1 en vigueur ou CAN/CGA-B 149.2, le Propane Installation Code et/ou les réglementations locales. L’installation électrique doit respecter la Partie 1 des Canadian Electrical Codes CSA C22.1 en vigueur et/ou les réglementations locales.

L’installation de tout équipement alimenté au gaz doit être confiée à un plombier professionnel. Un robinet d'arrêt du gaz manuel doit être installé sur la conduite d'amenée gaz en amont du four pour garantir des conditions de sécurité nécessaires et faciliter les opérations d’entretien.

Avertissement!

-Cette cuisinière peut basculer et provoquer des blessures aux personnes.

-Installez le dispositif antibasculement fourni avec la cuisinière.

-Consultez les instructions d'installation.

IMPORTANT: CONSERVER EN CAS D’UTILISATION DE LA PART DE L’INSPECTEUR LOCAL.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR LES CONSULTATIONS ULTERIEURES.

RESPECTER TOUTES LES REGLEMENTATIONS ET ORDONNANCES LOCALES.

AVERTISSEMENT : La non-observation des instructions de ce manuel peut provoquer un incendie ou une explosion qui pourrait causer de graves blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels.

N’entreposez ou n’utilisez pas d’essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cette cuisinière ou de tout autre appareil. QUE FAIRE EN PRESENCE D’ODEUR DE GAZ

-Ne tentez jamais d’allumer aucun appareil. -Ne touchez aucun interrupteur électrique. -N’utilisez aucun téléphone de votre domicile.

-Contactez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d’un voisin. Respecter les instructions du fournisseur de gaz.

-Si vous ne parvenez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez le service des sapeurs pompiers.

Les opérations d’installation et d’entretien doivent être confiées à un installateur qualifié, à une société d’entretien ou à votre fournisseur de gaz.

2

AVERTISSEMENT

Lire attentivement ce manuel d’instruction avant de procéder à l’installation et à l’utilisation de l’appareil.

Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages aux biens ou aux personnes résultant de l’installation incorrecte ou de l’utilisation inappropriée du produit.

Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications à ses produits, chaque fois qu’il le retient nécessaire et utile, sans affecter les caractéristiques de fonctionnement et de sécurité essentielles.

Attention: n'employez pas cet appareil pour chauffer une salle

Attention: ne pas placer aucune casserole ou récipient sur la porte four ouverte. La porte est en verre et peut se casser si on la charge d'un poids.

Attention: on peut utiliser cette cuisinière seulment si les pieds sont Installés de façon appropriée. Pour les détails voir les instructions d'installation.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique, non-professionnel.

Instructions d’installation

L’installation de cet appareil doit toujours être confiée à une personne autorisée. Cet appareil doit être installé conformément aux instructions d’installation du fabricant, IMPORTANT : l’installation de cet appareil doit respecter les normes en vigueur dans le pays d’application

L’installation de cet appareil doit respecter les réglementations et les normes locales. En absence de réglementations locales, l’installation doit se conformer aux normes de l’American National Standards, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 – dernière édition** ou B149.1.

Si la réglementation locale l’autorise, il est recommandé de raccorder la table de cuisson au tuyau d’amenée du gaz au moyen d’un tuyau métallique flexible de nouvelle conception (homologation AGA ou CGA) de 1,5 mètres de long, ½” p.o.. Veillez à ne pas plier ou endommager le tuyau flexible lors des manipulations de la table de cuisson. Le régulateur de pression est doté d’un filetage femelle de ½”. Il est nécessaire de déterminer le type de raccord nécessaire, selon la taille de la conduite d’amenée du gaz, du tuyau métallique flexible et du robinet d’arrêt.

Après son installation, l’appareil doit être mis à la terre conformément aux prescriptions des réglementations locales ou, en absence de réglementations locales, conformément au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.

Ce dispositif et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés du système d’alimentation du gaz chaque fois que le système est soumis, en cas de contrôle, à une pression supérieure à 1/2 psi (3.5kpa).

Ce dispositif doit être isolé du système d’alimentation en gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel lors de tout contrôle de pression auxquels sont soumises les conduites d’alimentation en gaz à des pressions équivalentes ou inférieures à 1/2 psi (3,5kpa).

Utilisation avec un régulateur de pression. Il est nécessaire d’utiliser le régulateur fourni avec cet appareil. Il doit être installé correctement pour être accessible quand la cuisinière est installée en position definitive

Le régulateur de pression de cet appareil au gaz doit être réglé spécifiquement pour le gaz utilisé par l’appareil en question.

Ce dispositif peut être alimenté au gaz naturel ou au propane. Cette cuisinière est prédisposée d’usine pour une alimentation au gaz naturel : LES ORIFICES DE CONVERSION PREVUS SONT INDIQUES DANS LA DOCUMENTATION DE REFERENCE FOURNIE AVEC LE PRODUIT.

Le kit d’injecteurs pour la conversion au type de gaz désiré est fourni avec le kit d’installation du foyer et le manuel d’instructions.

3

La pression maximum d’alimentation en gaz vers le régulateur de pression de l’unité à gaz est de 5 kPa (20po de colonne d’eau).

En cas de réglage du régulateur, la pression minimum de l’alimentation en gaz doit être d’au moins 249 Pa (1po colonne d’eau) supérieur à la pression d’admission spécifiée en entrée de l’appareil (cette pression de service est de 1,00 kPa (4po colonne d’eau) pour le gaz naturel et de 2,75 kPa (11po C.E.) pour le propane).

Toutes les ouvertures et les troux dans le mur et dans le sol, derrière et sous la cuisinière doivent être bouché avant l'installation de la cuisinière.

Il est toujours obligatoire d'installer le dosseret meme avec installation à ilot

ATTENTION: Un robinet manuel doit être installé à un endroit accessible de la conduite de gaz à l’extérieur de l’appareil de manière à pouvoir ouvrir ou fermer l’arrivée de gaz de l’appareil.

AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais de vaporisateur aérosol à proximité de cet appareil au cours de son fonctionnement.

Conditions requises

Aération de la pièce - Emplacement et ventilation.

ATTENTION: Il est possible d’utiliser un ventilateur d’aspiration avec l’unité ; son installation devra dans tous les cas respecter les normes nationales en vigueur.

ATTENTION: Le fonctionnement de la hotte peut affecter d’autres appareils ventilés ; son installation devra impérativement respecter les normes nationales en vigueur.

MANUEL D’INSTALLATION

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU DISPOSITIF DE STABILITE ANTIBASCULEMENT

1.Le support antibasculement doit être fixé au mur postérieur conformément aux indications. La hauteur de fixation du support par rapport au sol doit être déterminée après avoir calculé la hauteur d’installation appropriée des pieds de la cuisinière conformément aux instructions d’installation et après avoir nivelé l’unité.

2.Mesurez la distance entre le sol et le bas de l’emplacement du dispositif antibasculement à l’arrière de la cuisinière.

3.Placez les deux supports antibasculement sur le mur à la hauteur calculée majorée de 0,32 cm (1/8po). Les deux supports antibasculement doivent être placés à 6,0 cm (2po 5/16) de la paroi latérale de l’emplacement de la cuisinière : les deux supports seront fixés solidement à l’aide du tampon à une distance de 109,8 cm (43 po 1/4) hors tout.

4.Encastrez ensuite la cuisinière contre le mur. Introduisez le tampon du support antibasculement à l’intérieur des orifices relatifs situés à l’arrière de la cuisinière.

4

PIEDS DU SOCLE

1.Les pieds sont emballés dans une feuille en mousse de polystyrène.

2.Il est nécessaire d’installer les pieds à proximité du lieu d’utilisation de l’appareil, étant donné qu’ils ne sont pas adaptés à un long déplacement. Après avoir déballé la cuisinière, soulevez-la d’environ 30 cm de manière à pouvoir inserir les pieds dans leurs accouplements et abaissez-la lentement de manière à ne pas exercer une force excessive sur les pieds et sur les ferrures de fixation internes. Il est fortement recommandé d’utiliser un transpalette ou un engin de levage plutôt qu’un dispositif à basculement.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU DOSSERET

Il est toujours obligatoire d'installer le dosseret meme avec installation à ilot

Veillez à respecter la séquence des instructions d'installation ci-dessous:

1)Enlevez les 2 vis de fixation du plan de cuisson conformément aux indications de la fig.1

2)Placez la partie avant du dosseret et fixez-la par le bas à l’aide des 2 vis enlevées (point 2) selon les indications de la fig. 2

3)Fixer la partie antérieure du dosseret avec les vis fournies avec le kit du dosseret (fig.3)

4)Assembler la partie postérieure avec la partie antérieure du dosseret et les fixer avec les vis fournies avec le kit du dosseret (fig.4)

5

BERTAZZONI H48 6G GGV CR, H48 6G GGV NE, H48 6G GGV VI User Manual

 

1

 

2

 

3

 

4

REGLEMENT D’INSTALLATION DE LA PROTECTION FRONTALE DE LA TABLE DE TRAVAIL

Dans le but d'augmenter l'espace entre le bord frontal de la table travail et les brûleurs, pour votre securité, c'est reccomandé d'installer la protection frontale fournie avec l'appareil. Pour les instructions d'installation suivez les instructions indiquées dans les figures suivantes.

6

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU PLAQUE CHAUFFANTE

Pour l'installation du plaque chauffante électrique, suivre les instructions indiquées dans la figure

INSTALLATION A PROXIMITE DES PLACARDS LATERAUX

1. Cette cuisinière peut être installée directement à proximité des placards sur plancher existants d’une hauteur de 91,5 cm (36po). IMPORTANT: le rebord supérieur du plan de cuisson doit être au même niveau que le plan de travail des placards adjacents. Ceci est possible en soulevant l’unité à l’aide des broches de réglage sur les pieds.

2.La cuisinière NE peut être installée directement à proximité des parois latérales, comme celles de placards, de dispositifs ou autres surfaces verticales latérales de plus de 36’’ ( 91,5 cm ) de haut. Il est nécessaire de respecter un dégagement latéral d’au moins 6 ‘’(15,2 cm )

3.Au sein du dégagement latéral des surfaces verticales combustibles supérieures à 36’’ ( 91,5 cm ), la profondeur de l’armoire murale doit être de maximum 13’’ (33,0 cm) tandis que les armoires murales au sein de ce dégagement latéral doivent être situées à 18’’ (45,7 cm ) au-dessus du plan de cuisson situé entre 35”1/2(90,2 cm) et 37” ¼ (94,6 cm).

7

A

48”

(122 cm)

B

36”

(91,5 cm)

C

13”

(33,0 cm)

D

18”

(45,7 cm)

E

35”1/2(90,2 cm) / 37” ¼ (94,6 cm)

F

6”

(15,2 cm)

INSTALLATION DE LA HOTTE

La partie inférieure de la hotte doit être positionnée à une hauteur allant de min. 25 1/2" (65 cm) à 31 1/2" (80 cm) audessus du plan de cuisson. Ceci signifie habituellement que la partie inférieure de la hotte sera située à une hauteur entre 61 1/2" (156.2 cm) et 67 1/2" (171.5 cm) au-dessus du sol. Reportez-vous aux instructions d’installation de la hotte de la cuisinière pour obtenir de majeures informations. Ces dimensions garantissent un fonctionnement efficace et sûr de la hotte.

8

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Cette unité est conçue pour un circuit polarisé, mis à la terre de 120 VAC/60 Hz, 16A 2 pôles plus mise à la terre. L’absorption électrique est d’environ 1200 W. 102 VCA minimum sont nécessaires pour garantir un fonctionnement efficace des dispositifs d’allumage au gaz. Ce circuit doit être mis à la terre et polarisé de façon appropriée. L’unité doit être équipée d’un cordon d’alimentation SJT, qui, en cas de substitution, doit être remplacé par un modèle de type, taille et longueur semblables.

ATTENTION :

Le ventilateur de refroidissement entre en fonction chaque fois s'actionne le four ou bien lorsque une cuisine rejoint une déterminée température, et il continue à fonctionner jusqu'à que la cuisine ne s'est pas refroidie, même dans le caso dans lequel le four vient éteindre ; celui pour garantir le refroidissement comme il se produit même pour les automobiles

Endommage sur le ventilateur de refroidissement

En cas de panne, l'indicateur rouge frontale "fan failure" s' allumera. Si ça arrive, veuillez svp éteindre tout de suite l' appareil, appelez le service assistance le plus proche et n' utilisez pas l' appareil jusqu' au le ventilateur de refroidissement soit reparé correctement par des techniciens qualifés.

AVERTISSEMENT

Instructions de mise à la terre électrique

Cet appareil doit être doté d’une fiche tripolaire pour protéger l’utilisateur contre tout risque d’électrocution et doit être branché directement dans une prise de courant dotée de prise de terre appropriée.

Ne coupez pas et n’enlevez pas le contact de mise à la terre de cette fiche.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Avant d’installer la cuisiniere, couper le courant électrique au disjoncteur ou à la boîte de fusibles

Effectuer la mise a la terre

Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre. Si l’on n’observe pas ces instructions, il peut en resulter de graves blessures ou la mort

Schéma de branchement

Pour cuisinière à gaz autonome modèle MTYKQZV4(L,N,D)(2, 5)A

ATTENTION: étiqueter tous les fils avant de les disjoindre pour effectuer la maintenance. Erreurs de câblage peuvent causer un mauvais et dangereux fonctionnement. Après la maintenance, verifier le correct fonctionnement.

9

RACCORDEMENT DU GAZ

Tous les raccordements du gaz doivent être exécutés conformément aux réglementations locales et nationales. Ce

tuyau d’alimentation en gaz doit être de la même dimension ou de dimension supérieure à la conduite d’entrée de l’appareil. Cette cuisinière utilise un orifice d’entrée de 1/2" NPT (Pour les details d'installation de la connexion gaz, voir la fig. dans ce chapitre). Les conduits d’alimentation doivent être dotés de pâtes d’étanchéité résistant au

propane.

1. Robinet d’arrêt manuel:

Ce robinet fourni par l’installateur doit être installé sur le tuyau d’alimentation en gaz en amont de l'appareil, sur la conduite de gaz et à un endroit rapidement accessible en cas d’urgence. La soupape d' extinction manuelle doit être installée correctement pour être accessible quand la cuisinière est installée en position definitive..

2.Régulateur de pression (voir la fig. dans ce chapitre)

a)Tous les équipements de cuisson sont dotés d’un régulateur de pression sur la conduite d’alimentation pour garantir un fonctionnement efficace et sûr, étant donné que la pression de service peut varier selon la demande locale. Le régulateur de pression est fourni à part avec la cuisinière; Le régulateur a deux

filetages femelles 1/2" NPT; il doit être installé correctement pour être accessible quand la cuisinière est installée en position definitive

b)Toute conversion doit être confiée à votre fournisseur ou à un plombier professionnel qualifié ou au fournisseur de gaz. Veillez à remettre ce manuel à la personne chargée de l’intervention avant qu’il ne commence à travailler sur la cuisinière. (Les conversions d’alimentation relèvent de la responsabilité du fournisseur ou de l’utilisateur final).

c)Cette cuisinière peut être alimentée au gaz naturel ou au propane. Son réglage d’usine correspond à l’alimentation au gaz naturel.

d)Les pressions d’admission doivent être contrôlées avec un manomètre, le gaz naturel requiert 4,0 po de colonne d’eau (W.c.P.) et le LP/Propane 11,0 po de colonne d’eau (W.C.P.). La pression de la ligne d’alimentation en amont du régulateur doit être de 1po C.E.P. supérieure à la pression d’admission pour pouvoir contrôler le régulateur. Le régulateur utilisé sur cette cuisinière peut résister à une pression maximale d’admission de 1/2 PSI (14,0 po C.E.P.). Si la pression de la ligne excède cette valeur, l’installation d’un régulateur par palier sera nécessaire.

e)Cet appareil, son robinet de sectionnement et son régulateur de pression, doivent être débranchés de la conduite d’alimentation en gaz lors de tout essai de pression du système à des pressions supérieures à 1/2 psi (3,45 kPa).

f)Ce dispositif doit être isolé du système d’alimentation en gaz en fermant son robinet d’arrêt manuel lors de tout essai de pression auxquels sont soumises les conduites d’alimentation en gaz à des pressions équivalentes ou inférieures à 1/2 psi (3,45kpa).

3.Tuyaux flexibles :

a)Si l'unité doit être installée au moyen d’accouplements flexibles et/ou de dispositifs à débranchement rapide, l'installateur doit utiliser des accouplements flexibles de type commercial certifié AGA, à haute résistance d’au moins 1,3 cm (1/2") ID NPT (avec détentes des contraintes appropriées) en conformité avec les normes ANSI Z21.41 et Z21.69.

b)Au Canada: Norme CAN 1-6.10-88 en matière de raccords métalliques pour appareils au gaz et Norme CAN 1-6.9 M79 en matière de dispositif de débranchement rapide pour unité fonctionnant au gaz.

AVERTISSEMENT: Le contrôle de la présence de fuites de gaz doit être exécuté suivant les instructions du fabricant. Avant de mettre en service le four, toujours contrôler la présence éventuelle de fuite à l’aide d’une solution d’eau savonneuse d’une autre méthode acceptable. N’UTILISEZ PAS DE FLAMME NUE POUR CONTROLER LA PRESENCE DE FUITES EVENTUELLES !

A

2”( 5 cm)

B

3”(7,6 cm)

 

 

D

8”(20,3 cm)

 

 

10

+ 22 hidden pages