Behringer GMX212, GMX110, GMX210 User Manual

0 (0)
Behringer GMX212, GMX110, GMX210 User Manual

Bruksanvisning

V-TONE

GMX1200H

True Analog Modeling 2 x 60-Watt Stereo Guitar Amplifier Head with 2 Independent Channels, each Featuring 27 Modeled Sounds, FX Processor, Tuner and MIDI Control

GMX212

True Analog Modeling 2 x 60-Watt Stereo Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, each Featuring 27 Modeled Sounds, FX Processor, Tuner and MIDI Control

GMX210

True Analog Modeling 2 x 30-Watt Stereo Guitar Amp with 2 Independent Channels, each Featuring 27 Modeled Sounds, FX Processor, Tuner and MIDI Control

GMX112

True Analog Modeling 60-Watt Guitar Workstation with 2 Independent Channels, each Featuring 27 Modeled Sounds, FX Processor, Tuner and MIDI Control

GMX110

True Analog Modeling 30-Watt Guitar Amp with 2 Channels, 27 Modeled Sounds, FX Processor, Tuner and MIDI Control

2 V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Bruksanvisning

Innehållsförteckning

 

Viktiga säkerhetsanvisningar........................................

3

Friskrivningsklausul.......................................................

3

Begränsad garanti..........................................................

3

1. Inledning.....................................................................

5

 

1.1 Innan du börjar.....................................................................

5

 

1.1.1 Leveransen.......................................................................

5

 

1.1.2 Att ta i drift.......................................................................

5

 

1.1.3 Online-registrering.......................................................

5

2.

Kontrollelement och Anslutningar..........................

5

 

2.1 Framsidan...............................................................................

5

 

2.2 Baksidan.................................................................................

6

3.

FXT – Effects Tracking................................................

7

4.

MIDI-Styrning.............................................................

7

5.

Installation..................................................................

8

 

5.1 Audioförbindelser...............................................................

8

 

5.2 Högtalaranslutning............................................................

9

 

5.3 Kabelanslutningar till GMX1200H.................................

9

 

5.4 MIDI-anslutning.................................................................

10

6.

Tillägg........................................................................

10

 

6.1 MIDI-implementation......................................................

10

 

6.2 Preset-tabell........................................................................

10

7. Specifikationer..........................................................

12

3 V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Bruksanvisning

Viktiga säkerhetsanvisningar

Varning

Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt

stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent personal.

Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen.

Var vänlig och läs bruksanvisningen.

Försiktighet

Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar

som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer.

Försiktighet

För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas

mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.

Försiktighet

Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga

reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna.

1.Läs dessa anvisningar.

2.Spara dessa anvisningar.

3.Beakta alla varningar.

4.Följ alla anvisningar.

10.Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.

11.Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.

12.Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.

13.Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.

14.Använd endast

med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som

angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten.

Om du använder en vagn, var försiktig, när du

förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.

15.Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.

16.Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.

17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2002/96/EC) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett

auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras

på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas.

5.Använd inte apparaten i närheten av vatten.

6.Rengör endast med torr trasa.

7.Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar.

8.Installera aldrig intill värmekällor som

värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).

9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din

säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.

FRISKRIVNINGSKLAUSUL

TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH UTSEENDE KAN ÄNDRAS UTAN MEDDELANDE. INFORMATIONEN HÄRI ÄR KORREKT VID TIDPUNKTEN DÅ DEN UTGAVS. ALLA VARUMÄRKEN TILLHÖR RESPEKTIVE ÄGARE. MUSIC GROUP ÅTAR SIG INGET ANSVAR FÖR FÖRLUSTER SOM PERSONER KAN RÅKA UT FÖR OM DE FÖRLITAR SIG HELT ELLER DELVIS PÅ NÅGON

BESKRIVNING, NÅGOT FOTOGRAFI ELLER PÅSTÅENDE SOM FINNS HÄRI. FÄRGER OCH SPECIFIKATIONER KAN VARIERA NÅGOT BEROENDE PÅ PRODUKT. MUSICGROUP-PRODUKTER S ÄLJS ENDAST AV AUKTORISERADE FÖRSÄLJARE. LEVERANTÖRER OCH FÖRSÄLJARE ÄR INTE OMBUD FÖR MUSIC GROUP OCH HAR ABSOLUT INGEN BEFOGENHET ATT BINDA MUSIC GROUP TILL NÅGOT UTTRYCKLIGT ELLER UNDERFÖRSTÅTT ÅTAGANDE ELLER REPRESENTATION. DENNA MANUAL ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD. INGEN DEL AV DENNA MANUAL FÅR REPRODUCERAS ELLER ÖVERFÖRAS I NÅGON FORM ELLER PÅ NÅGOT SÄTT, ELEKTRONISKT ELLER MEKANISKT INKLUSIVE FOTOKOPIERING OCH INSPELNING AV NÅGOT SLAG, FÖR NÅGOT SYFTE UTAN UTTRYCKLIG SKRIFTLIG TILLÅTELSE AV MUSIC GROUP IP LTD.

ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLES. © 2012 MUSIC Group IP Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

BEGRÄNSAD GARANTI

§ 1 Garanti

(1) Denna begränsade garanti gäller endast om du köpt produkten från en MUSIC Group-godkänd försäljare i försäljningslandet. En lista med godkända leverantörer finns på BEHRINGERs webbplats behringer.com

under ”Where to Buy” eller så kan du kontakta det MUSICGroup-kontor som är närmast dig.

(2)MUSIC Group* garanterar att de mekaniska och elektroniska komponenterna i denna produkt är fria från defekter i material och utförande om den används under normala driftsförhållanden i en period på ett (1) år från det ursprungliga inköpsdatumet (se villkoren för begränsad garanti i § 4 nedan) om inte en längre minimigarantiperiod föreskrivs enligt tillämpliga lokala lagar. Om produkten uppvisar några defekter inom den specificerade garantiperioden och om den defekten inte är ett undantag enligt § 4, skall MUSIC Group,

enligt eget gottfinnande, antingen byta ut eller reparera produkten med lämpliga nya eller reparerade produkter eller delar. Ifall att MUSIC Group bestämmer sig för at byta ut hela produkten ska denna begränsade garanti gälla för utbytesprodukten under den kvarvarande garantiperioden, dvs. ett (1) år (eller annan tillämplig garantiperiod) från och med datumet för inköpet av den ursprungliga produkten.

(3)När garantianspråket har bekräftats kommer den reparerade eller utbytta produkten att returneras till användaren med förhandsbetald frakt av MUSIC Group.

(4)Övriga garantianspråk än de som anges ovan är uttryckliga undantag.

4 V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Bruksanvisning

VAR GOD SPARA INKÖPSKVITTOT. DET ÄR DITT BEVIS

PÅ ATT INKÖPET TÄCKS AV DIN BEGRÄNSADE GARANTI. DENNA BEGRÄNSADE GARANTI ÄR OGILTIG UTAN SÅDANT INKÖPSBEVIS.

§ 2 Online-registrering

Var god och kom ihåg att registrera din nya BEHRINGER-utrustning direkt efter inköpet på behringer.com under ”Support” och vänligen läs noga igenom villkoren för vår begränsade garanti. Genom att registreta ditt inköp och utrustning hjälper du oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Tack för ditt samarbete!

§ 3 Return Materials Authorization

(1)Var god kontakta återförsäljaren varifrån du köpte utrustningen för att erhålla garantiservice. Om din MUSIC Group-försäljare inte är belägen i din närhet kan du kontakta MUSIC Group-distributören för ditt land som är listad under ”Support” på behringer.com. Om ditt land inte finns med på listan kan du kontakta BEHRINGERs kundservice som du hittar information under ”Support” på behringer.com. Alternativt kan du skicka in ett garantianspråk online på behringer.com

INNAN du returnerar produkten. Alla förfrågningar måste åtföljas av en beskrivning av problemet och produktens serienummer. Efter att produktens garantiberättigande har verifierats med kvittot för det ursprungliga inköpet kommer MUSIC Group att utfärda ett RMA-nummer.

(2)Efter detta måste produkten returneras i dess ursprungliga leveransförpackning tillsammans med RMA-numret till den adress som anges av MUSIC Group.

(3)Försändelser utan förhandsbetald frakt kommer inte att godkännas.

§ 4 Garantiundantag

(1)Denna begränsade garanti täcker inte konsumtionsdelar inklusive, men inte uteslutande, säkringar och batterier. Där tillämpligt, garanterar

MUSIC Group att rör och mätare som finns inuti produkten är fria från defekter i material och utformande under en period på nittio (90) dagar från inköpsdatumet.

(2)Denna begränsade garanti täcker inte produkten om den har modifierats elektroniskt, mekaniskt eller på något annat sätt. Om produkten måste modifieras eller anpassas, för att foga sig efter tillämpliga tekniska eller säkerhetsstandarder på en nationell eller lokal nivå i ett land för vilket produkten inte ursprungligen utvecklades och tillverkades, ska denna modifiering/anpassning inte beaktas som en defekt i material eller utförande. Denna begränsade garanti täcker inte några sådana

modifieringar/anpassningar, oavsett om de utförts korrekt eller ej. Enligt villkoren för denna begränsade garanti ska MUSIC Group inte hållas ansvarigt för någon kostnad som uppstår pga. sådan modifiering/anpassning.

(3)Denna begränsade garanti täcker endast

hårdvaruprodukten. Den omfattar inte teknisk assistans för hårdvarueller mjukvaruanvändning och den omfattar inte programvaror vare sig de ingår i produkten eller

ej. All sådan mjukvara tillhandahålls ”SOM DEN ÄR” om inte uttryckligen tillhandahållen med inbyggd mjukvarugaranti.

(4)Denna begränsade garanti gäller inte om fabriksapplicerat serienummer har ändrats eller avlägsnats från produkten.

(5)Gratis inspektioner och underhålls-/ reparationsarbete är uttryckligen undantagna från denna begränsade garanti, särskilt om orsakade genom användarens felaktiga hantering av produkten. Detta gäller också fel orsakade av normalt slitage,

i synnerhet av faders, crossfaders, potentiometrar, tangenter/knappar, gitarrsträngar, belysningar och liknande delar.

(6)Skada/fel orsakade av följande omständigheter täcks inte av denna begränsade garanti:

felaktig hantering, försummelse eller underlåtenhet att sköta enheten i enlighet med anvisningarna som getts i BEHRINGERs användareller servicemanualer;

anslutning eller drift av enheten på något sätt som inte uppfyller de tekniska eller

säkerhetsbestämmelserna tillämpliga i landet där produkten används;

skada/fel orsakade genom force majeure (olycka, brand, översvämning, etc.) eller någon annan omständighet som är bortom MUSIC Groups kontroll.

(7)All reparation eller öppnande av enheten utförd av icke-auktoriserad personal (inklusive användaren) gör den begränsade garantin ogiltig.

(8)Om en undersökning av produkten av MUSIC Group visar att felet i fråga inte omfattas av den begränsade garantin ska undersökningskostnaderna betalas

av kunden.

(9)Produkter som inte uppfyller villkoren för denna begränsade garanti repareras endast på köparens bekostnad. MUSIC Group eller dess auktoriserade servicecenter informerar köparen vid sådana omständigheter. Om köparen underlåter att sända en skriftlig reparationsorder inom 6 veckor efter anmodan, kommer MUSIC Group att returnera enheten mot efterkrav med separat faktura för frakt och emballage. Sådana kostnader faktureras separat även när köparen har sänt in en skriftlig reparationsorder.

(18) Auktoriserade MUSIC Group-återförsäljare säljer inte nya produkter direkt via auktioner online. Inköp som gjorts genom en auktion online är på ”köpvarnings”- basis. Bekräftelser eller säljkvitton från online-auktioner accepteras inte för garantiverifiering och MUSIC Group kommer inte att reparera eller ersätta någon produkt som köpts på en online-auktion.

§ 5 Överföring av garanti

Denna begränsade garanti sträcker sig enbart till den ursprungliga köparen (kund till auktoriserad återförsäljare) och kan inte överföras till någon som

därefter kan komma att köpa denna produkt. Ingen annan person (återförsäljare, etc.) har rätt att ge något garantilöfte som ombud för MUSIC Group.

§ 6 Skadeståndskrav

Med reservation endast för tillämpning av obligatoriska tillämpliga lokala lagar ska MUSIC Group inte ha något ansvar gentemot köparen under denna garanti för någon följdskada eller indirekt förlust/skada av något slag. Under inga omständigheter skall MUSIC Groups ansvar under denna begränsade garanti överstiga produktens fakturerade värde.

§ 7 Ansvarsbegränsning

Denna begränsade garanti är den fullständiga och uteslutande garantin mellan dig och MUSIC Group. Det ersätter alla andra skriftliga eller muntliga meddelanden relaterade till denna produkt.

MUSIC Group ger inga andra garantier för denna produkt.

§ 8 Andra garantirättigheter och nationell lag

(1)Denna begränsade garanti utesluter eller begränsar inte köparens lagstadgade rättigheter som konsument på något sätt.

(2)De begränsade garantibestämmelserna nämnda

häri är tillämpliga såvida de inte utgör en överträdelse av tillämpliga obligatoriska lokala lagar.

(3) Denna garanti påverkar inte säljarens skyldigheter i fråga om bristande överensstämmelse hos produkten och eventuellt dolt fel.

§ 9 Tillägg

Garantiservicevillkor kan ändras utan föregående meddelande. För de senaste garantivillkoren och ytterligare information beträffande MUSIC Groups begränsade garanti var god se fullständiga detaljer online på behringer.com.

* MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of

Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macao, inklusive alla MUSIC Group bolag

5 V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Bruksanvisning

1. Inledning

Ett stort tack för det förtroende som du visar oss med ditt köp av V-TONE.

Med V-TONE har du skaffat dig en modern gitarrförstärkare­ som flyttar gränserna inom området analog modeling.

Under utvecklingsarbetet hade vi som vårt främsta mål att simulera de typiska sonden för analoga gitarrförstärkare och samtidigt sätta en klangredskap i dina händer som du kan använda ytterst flexibelt. Hela tiden behöll vi tanken på en intuitiv hantering i fokus. Vi råder dig att syssla intensivt med V-TONE så att du lär känna dess funktioner i grund och verkligen kan uttömma dess möjligheter.

I den här bruksanvisningen ska du först lära känna de specialbegrepp som används så att du kommer riktigt in i apparatens alla funktioner. När du har läst bruksanvisningen noga är du klok om du sparar den för att kunna läsa om igen när det behövs.

1.1 Innan du börjar

1.1.1 Leveransen

V-TONE har förpackats med omsorg hos tillverkaren för att den skulle få en säker transport. Om kartongen trots detta skulle vara skadad bör du genast kontrollera om apparaten uppvisar synliga skador.

VIKTIGA ANVISNINGAR FÖR INSTALLERING

I närheten av radiosändare och högfrekvenskällor kan tonkvaliteten påverkas. Öka avståndet mellan sändaren och apparaten och använd en skärmad kabel för alla anslutningarna.

1.1.3 Online-registrering

Glöm inte registrera er nya BEHRINGER-produkt så fort som möjligt när ni köpt den på http://behringer.com och läs noggrant igenom garantivillkoren.

Skulle det bli något fel på er BEHRINGER-produkt ska vi naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den affär där ni köpt BEHRINGER-produkten. Finns det ingen BEHRINGER-återförsäljare i närheten där ni bor kan ni vända er till något av våra filialkontor. I produktens originalförpackning ligger en lista med kontaktadresser till alla våra filialkontor (Global Contact Information/European Contact Information). Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta närmaste generalagent. I supportdelen på vår hemsida http://behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.

I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat din produkt med köpdatum hos oss.

Tack så mycket för er medverkan!

Om apparaten skulle vara skadad, ska du INTE skicka tillbaka den till

oss, utan i stället kontakta handlaren och transportföretaget. I annat 2. Kontrollelement och Anslutningar

fall kan alla er-sättningsanspråk bli ogiltiga.

Använd alltid originalkartongen för undvika skador vid förvaring eller transport.

Låt aldrig barn leka ensamma med apparaten eller förpackningsmaterialet.

Var vänlig avlägsna förpackningsmaterialet på miljövänligt sätt.

1.1.2 Att ta i drift

I det här avsnittet beskrivs de olika kontrollelementen hos din V-TONE.

Alla kontroller och anslutningar behandlas i detalj och samtidigt ges nyttiga anvisningar om hur de används. En illustration av alla kontrollelementen med numrering hittar du på det separata bladet som medföljer den

här bruksanvisningen.

Eftersom modellerna GMX112, GMX210, GMX212 och GMX1200H är utrustade med två likvärdiga MODELING-KANALER, beskrivs betjäningsreglagene (4) till (11) i efterföljande kapitel, bara en gång.

Var noga med en tillräcklig luftväxling och ett tillräckligt avstånd till andra, värmestrålande apparater så att du undviker överhettning.

Innan du nätansluter apparaten ska du noga kon-trollera att den är inställd för rätt nätspänning:

Säkringshållaren vid nätanslutningskontakten uppvisar tre triangelformade markeringar. Två av trianglarna är motställda varandra. Din apparat är inställd för den driftsspänning som du kan avläsa intill markeringarna och spänningen kan ställas om med en 180°-vridning på säkringshållaren. SE UPP: Detta gäller inte för exportmodeller som t.ex. är avsedda för en nätspänning på 120 V!

Om du ställer in apparaten för en annan nätspänning måste du sätta i en annan säkring. Rätt värde för säkringar hittar du i kapitlet “Specifikationer”.

Brända säkringar ska ovillkorligen ersättas av säkringar med korrekt värde. Rätt värde för säkringar hittar du i kapitlet “Specifikationer”.

Apparaten ansluts till elnätet med den medfölljande kabeln med standardanslutning. Denna uppfyller de nödvändiga säkerhets-bestämmelserna.

Kom ihåg att alla apparater absolut måste vara jordade. Med tanke på din egen säkerhet ska du aldrig avlägsna jordningen från apparaten eller nätkabeln eller göra den overksam. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.

2.1 Framsidan

(1)INPUT är V-TONEs 6,3 mm telejackkontakt och det är där som du kopplar in gitarren. Då använder du en vanlig 6,3 mm monotelekabel. Helst ska du skaffa dig en stegljudsdämpad kabel från musikhandlaren så att du slipper otrevliga överraskningar vid en provspelning eller under en konsert.

(2)CLEAN-kontrollen hos GMX110 reglerar volymen för CLEAN-KANALEN i förhållande till MODELING-KANALEN.

(3)När du trycker på CHANNEL kopplar du om mellan de två MODELINGKANALERNA (utom GMX110). Kanal-LED (5) för den aktiva kanalen tänds. Hos GMX110 kopplar CHANNEL-tangenten om mellan CLEANoch

MODELING-KANALEN. CLEAN-KANAL är aktiv, när Channel-LED (5) är släckt. Hos alla modeller kan kanalomställning också utföras med den medföljande fotkontrollen. En lång tryckning (ca. 2 sek.) på CHANNEL-tangenten aktiverar gitarrtunern.

(4)DRIVE-kontrollen bestämmer distorsionsgraden i den aktiva MODELINGKANALEN. Med den kan du anpassa V-TONEs försteg perfekt till nivån för gitarrinspelning (allt efter kombinationen av amp, mode och speakers) och uppnå den dist-effekt som du behöver.

(5)CHANNEL-LED indikerar för vald kanal.

6 V-TONE GMX1200H/GMX212/GMX210/GMX112/GMX110 Bruksanvisning

(6)Med AMP-omkopplaren kan du välja grundsound från tre gitarrförstärkardesigner som följer klassiska förebilder och som du säkerligen känner igen från otaliga inspelningar. TWEED-inställningen ger dig klockrena, transparenta sound med dynamiska bastoner. Inställningen BRITISH däremot är medelaggressiv och full av tryck med extra genomslags-kraft. Rund och utjämnad men ändå differentierad låter CALIF.(ORNIAN) som kanske passar bäst för sjungande lead-sounds.

(7)Med MODE väljer du en av tre alternativa Gain-förinställ-ningar (CLEAN, HI GAIN och HOT) för grundsoundet som du har valt med AMP.

(8)Med SPEAKER har du tillgång till två klassiska gitarrboxar: 4 x 12“-högtalare -inkapslade (U.K.), och 2 x 12“-högtalare, öppna (U.S.). Desutom finns

en inbyggd frekvensgångs-korrigering (FLAT) som är specialanpassad för V-TONE.

(9)LOW-kontrollen i eq-sektionen ger höjning och sänkning av basfrekvenserna.

(10)Med MID kan du höja och sänka det mellersta frekvensområdet.

(11)Med HIGH-kontrollen sköter du de högre frekvenserna.

(12)Med tunern påkopplad visar dessa LEDs tillsammans med FX-displayen hur den anslutna gitarren är stämd. Tunern aktiveras med en lång tryckning på

CHANNEL (ca. 2 sek.).

(13)FX-DISPLAYen visar antingen programnummer för valt preset eller värdet för den parameter som valts med FX-kontrollen.

(14)Med PRESET-kontrollen kan du välja ett effekt-preset mellan “01” och “99”. Presetet laddas in när du inte har gjort något under ca. en sekund.

(15)Med tangenten IN/OUT- aktiverar eller inaktiverar du den valda effekten. LEDen ovanför omkopplaren tänds när effekten aktiveras. Du kan spara dina egna effektinställ-ningar med en lång tryckning på den här tangenten. Effekten kan också kontrolleras med den medföljande fotkontrollen.

Om MIDI-funktionen är bortkopplad (se Kap. 4), är (Effects Tracking) aktiv, d. v.s. det går alltid att hämta fram en effekt per kanal i V-TONE. FXT beskrivs i detalj i Kap. 3.

(16)FX-kontrollen bestämmer blandningsförhållandet mellan originaloch effektsignal.

(17)LEVEL-kontrollen avgör volymen för den aktuella kanalen. Ställ in LEVEL så att du får avsedd balans i volymen mellan de två kanalerna.

Den här kontrollen finns inte för GMX110. Emellertid kan man använda ( 2 ) och ställa CLEAN-KANALEN i förhållande till MODELING-KANALEN och reglera totalvolymen med MASTER (19).

Vid modellerna GMX112 och GMX210 finns LEVEL-regulatorn bara i MODELING-KANAL 1. Härigenom reglerar du ljudnivån i kanalen i förhållande till den andra kanalen.

(18)PRESENCE-kontrollen ger möjlighet att ytterligare höja eller sänka det högre frekvensområdet (GMX212 och GMX1200H).

(19)MASTER-kontrollen bestämmer totalvolymen och volymen i hörlurarna.

Vi vill påminna dig om att höga volymer kan skada hörsel och/eller hörlurar eller högtalare. Vrid om kontrollerna MASTER i main-sektionen max. till vänster innan du kopplar på apparaten. Håll alltid volymen på en noga avpassad nivå.

(20)Med POWER-omkopplaren tar du V-TONE i drift. POWER-omkopplaren bör stå i läge “Av” (inte intryckt), när du nätansluter apparaten.

Kom ihåg: Med POWER-knappen kan du inte stänga av apparaten fullständigt från elnätet. Därför bör du dra ur stickkontakten ur vägguttaget när apparaten ska stå oanvänd någon längre tid.

Hos GMX110 finns POWER-knappen på baksidan.

2.2 Baksidan

(21)Stereo-jackkontakten till den medföljande fotkontrollen ansluts till FOOTSWITCH-ingången. Fotkontrollen har flera olika funktioner: för det första används den till omställning mellan de två kanalerna och för det andra sätter man på/stänger av olika effekter med den. Tunern kan också aktiveras från fotkontrollen genom att man håller CHANNEL-kontrollen intryckt i ca. två sekunder.

(22)MIDI IN. Över den här anslutningen kan man använda MIDI-fjärrkontroll på V-TONE. Man kan ställa om mellan effekter, byta kanal, koppla in Effect Bypass över Program Changes, ändra parametrar och editera presets via controllern (se också Kapitel 5.3 och 6.1).

(23)Till LOUDSPEAKER-anslutningarna (GMX212 och GMX1200H) kan du ansluta två externa högtalarlådor (L/R). Utgångarna lämnar per kanal 60 watt vid

8 Ω. Var vänlig använd endast högtalarlådor med en impedans av 8 Ω, för att nå optimal effekt (se även kapitel 5.2). När detta uttag används kopplas de interna högtalarna stumma.

GMX112 och GMX210 har ingen extern högtalaranslutning­. Högtalaranslutningen för GMX110 beskrivs här nedan (32).

(24)Via PHONES-uttaget har du möjlighet att lyssna på audiosignalen från V-TONE med hörlurar. För detta lämpar sig t.ex. BEHRINGER HPS3000. När PHONES-uttaget används, kopplas de interna högtalarna och högtalarutgångarna stumma.

(25)Signaler som går in i SLAVE IN-ingången leds vidare direkt till slutsteget i V-TONE. Därigenom kan du ansluta en extern gitarr-preamp eller modeling amp (t.ex. B. V-AMP 2 eller V-AMP PRO) och kringgå den interna förförstärkaren.

◊ GMX110 och GMX112 har inga SLAVE IN-anslutningar.

(26)Vid TAPE-utgångarna (cinch) kan du fånga upp V-TONEs stereosignal t.ex. för att spela in den.

(27)Över TAPE-ingångarna (cinch) kan men mata in en extra stereosignal i V-TONE. Därigenom kan du t.ex. spela mot en drum computer eller en playback (CDeller MD-player).

(28)Vid LINE-utgångarna kan du hämta V-TONES stereosignal (t.ex. för inspelning) eller leda den vidare till en P.A. Denna utgång är oberoendee av MASTER-kontrollen och leder inte AUX-signalen. Den har dessutom frekvensgångs-korrigering (speaker simulation).

◊ GMX110 och GMX112 har inga LINE-utgångar.

(29)Med AUX IN bestämmer du volymen för den signal som matas in över AUX IN (t.ex. drum computer, playback).

Vid modellerna GMX110 och GMX112 heter dessa regulatorer TAPE INPUT. De reglerar ljudnivån på signalen som matas in i TAPE IN.

Loading...
+ 11 hidden pages