Behringer CL106, CL106-WH, CL106T, CL106T-WH, CL108-WH Quick Start Guide

...
0 (0)

Quick Start Guide (Check out behringer.com for Full Manual)

EUROCOM

CL212S

High-Power 300-Watt, 4 Ω Subwoofer System with Dual 12" Low-Frequency Transducers

CL208/CL208-WH/CL206/CL206-WH

Compact 200-Watt, 2-Way, 4 Ω Loudspeaker System with Dual 8"/6" Low-Frequency and 1.35"/1" High-Frequency Transducers

CL208S

Compact High-Power 200-Watt, 4 Ω Subwoofer System with Dual 8" Low-Frequency Transducers

CL208T/CL208T-WH/CL206T/CL206T-WH

Compact 200-Watt, 2-Way, 70/100 V Loudspeaker System with Dual 8"/6" Low-Frequency and 1.35"/1" High-Frequency Transducers

CL118S

High-Power 400-Watt, 8 Ω Subwoofer System with 18" Low-Frequency Transducer

CL108/CL108-WH/CL106/CL106-WH

Ultra-Compact 150-Watt/100-Watt, 2-Way, 8 Ω Loudspeaker System with 8"/6" Low-Frequency and 1" High-Frequency Transducers

CL108T/CL108T-WH/CL106T/CL106T-WH

Ultra-Compact 100-Watt, 2-Way, 70/100 V Loudspeaker System with 8"/6" Low-Frequency and 1" High-Frequency Transducers

2 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S

Important Safety

Instructions

Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient

magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twistlocking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.

This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated

dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.

This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and

maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.

Caution

To reduce the risk of electric shock, do not remove the

top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.

Caution

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose

this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

Caution

These service instructions are for use by qualified

service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any

servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel.

1.Read these instructions.

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water.

6.Clean only with dry cloth.

7.Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A groundingtype plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11.Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.

12. Use only with the cart, stand,

tripod, bracket,

or table specified by the manufacturer, or sold with

the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15.The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.

16.Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

LEGAL DISCLAIMER

TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY

IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM).

ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. MUSIC GROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE

SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH

OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULFILLERS AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY TO BIND MUSIC GROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR

TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING

AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSIC GROUP IP LTD.

ALL RIGHTS RESERVED.

© 2013 MUSIC Group IP Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay,

P.O. Box 146, Road Town, Tortola,

British Virgin Islands

LIMITED WARRANTY

For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty,

please see complete details online at www.music-group.com/warranty.

Instrucciones de seguridad

Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de

magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.

Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado.

Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje

peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.

Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la

documentación adjunta. Por favor, lea el manual.

Atención

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite

la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario.

Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.

Atención

Para reducir el riesgo de incendio o descarga

eléctrica, no exponga este aparato a la

lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún

tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.

Atención

Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo

exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.

1.Lea las instrucciones.

2.Conserve estas instrucciones.

3.Preste atención a todas

las advertencias.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No use este aparato cerca del agua.

6.Limpie este aparato con un paño seco.

7.No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8.No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.

9.No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y

la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad.

Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.

10.Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.

Quick Start Guide

3

11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.

12. Use únicamente la carretilla,

plataforma, trípode, soporte o mesa

especificados por el fabricante o

suministrados junto con el equipo.

Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.

13.Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.

14.Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados.

La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.

15.Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra.

16.Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.

NEGACIÓN LEGAL

LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN

SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND

SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS.

MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES

4 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S

DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR

CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SOLO SON COMERCIALIZADOS A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS. NUESTROS DISTRIBUIDORES Y COMERCIOS MINORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP Y POR TANTO NO TIENEN NINGUNA AUTORIZACIÓN LEGAL PARA OBLIGAR A MUSIC GROUP A ASUMIR NINGUNA RESPONSABILIDAD EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO,

NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE

MUSIC GROUP IP LTD.

RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2013 MUSIC Group IP Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

GARANTÍA LIMITADA

Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group,

consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty.

Consignes de sécurité

Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante

pour constituer un risque d’électrocution.

Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.

Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à

l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.

Attention

Ce symbol signale les consignes d’utilisation

et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.

Attention

Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas

ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.

Attention

Pour réduire les risques de feu et de choc électrique,

n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux

éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil

(un vase par exemple).

Attention

Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à

un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.

1.Lisez ces consignes.

2.Conservez ces consignes.

3.Respectez tous les avertissements.

4.Respectez toutes les

consignes d’utilisation.

5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.

6.Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.

7.Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil.

8.Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

9.Ne supprimez jamais la sécurité

des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.

10.Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.

11.Utilisez exclusivement

des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

12. Utilisez exclusivement des

chariots, des diables, des présentoirs,

des pieds et des surfaces de travail

recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.

13.Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.

14.Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est

endommagé de quelque façon que ce soit

(dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du

châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

15.L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre.

16.La prise électrique ou la prise

IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

DÉNI LÉGAL

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET APPARENCE SUJETTES À MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS. PRÉCISION NON GARANTIE. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, ET TURBOSOUND FONT PARTIE DU MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TOUTES LES

MARQUES DÉPOSÉES SONT LA PROPRIÉTÉ DE LEURS PROPRIÉTAIRES RESPECTIFS. LA SOCIÉTÉ MUSIC GROUP N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ DANS LES ÉVENTUELS DOMMAGES OU PERTES SUBIS PAR UN TIERS EN SE BASANT

EN ENTIER OU EN PARTIE SUR LES DESCRIPTIONS, PHOTOGRAPHIES OU DÉCLARATIONS CONTENUES DANS CE DOCUMENT. LES COULEURS ET CARACTÉRISTIQUES PEUVENT VARIER LÉGÈREMENT DE CELLES DU PRODUIT.

LES PRODUITS MUSIC GROUP NE SONT VENDUS QUE PAR LES REVENDEURS AGRÉÉS. LES DISTRIBUTEURS ET REVENDEURS NE SONT PAS AGENTS DE MUSIC GROUP ET N’ONT ABSOLUMENT AUCUNE AUTORITÉ À IMPLIQUER OU À REPRÉSENTER MUSIC GROUP DE FAÇON CONTRACTUELLE DIRECTE OU INDIRECTE. CE MODE D’EMPLOI EST PROTÉGÉ PAR DROITS D’AUTEURS. IL EST INTERDIT DE TRANSMETTRE OU DE COPIER CE MODE D’EMPLOI SOUS QUELLE FORME QUE CE SOIT, PAR QUEL MOYEN QUE CE SOIT, ÉLECTRONIQUE OU MÉCANIQUE, CE QUI COMPREND LES MOYENS DE PHOTOCOPIE

ET D’ENREGISTREMENT DE QUELLE FAÇON

QUE CE SOIT, QUEL QUE SOIT LE BUT, SANS LA PERMISSION ÉCRITE EXPRESSE DE MUSIC GROUP IP LTD.

TOUS DROITS RÉSERVÉS.

© 2013 MUSIC Group IP Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay,

P.O. Box 146, Road Town, Tortola,

Iles Vierges Britanniques

GARANTIE LIMITÉE

Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que

les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet www.music-group.com/warranty.

Wichtige

Sicherhteitshinweise

Vorsicht

Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse

führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-

Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.

Achtung

Um eine Gefährdung durch Stromschlag

auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.

Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.

Quick Start Guide

5

Achtung

Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag

auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.

Achtung

Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes

Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen

sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.

1.Lesen Sie diese Hinweise.

2.Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3.Beachten Sie alle Warnhinweise.

4.Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.

5.Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

6.Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.

7.Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.

8.Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).

9.Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipoloder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker

hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt,

wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.

6 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S

10.Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.

11.Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.

12.Sollte der Hauptnetzstecker

oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.

13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.

14. Verwenden Sie nur Wagen,

Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt

oder im Lieferumfang des Geräts enthalten

sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination,

um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.

15.Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.

16.Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.

17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts:

Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der

WEEE Direktive (2002/96/EC) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für

Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.

Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine

unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben.

Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

TECHNISCHE DATEN UND ERSCHEINUNGSBILD KÖNNEN UNANGEKÜNDIGT GEÄNDERT WERDEN. IRRTÜMER BLEIBEN VORBEHALTEN. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA UND TURBOSOUND SIND TEIL DER MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). ALLE WARENZEICHEN SIND DAS EIGENTUM IHRER JEWEILIGEN BESITZER. MUSIC GROUP ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR VERLUSTE, DIE PERSONEN ENTSTEHEN, DIE SICH GANZ ODER TEILWEISE AUF HIER ENTHALTENE BESCHREIBUNGEN, FOTOS ODER AUSSAGEN VERLASSEN. ABGEBILDETE FARBEN UND SPEZIFIKATIONEN KÖNNEN GERINGFÜGIG VOM

PRODUKT ABWEICHEN. MUSIC GROUP PRODUKTE WERDEN NUR ÜBER AUTORISIERTE FACHHÄNDLER VERKAUFT. DIE VERTRIEBSPARTNER UND HÄNDLER SIND KEINE VERTRETER VON MUSIC GROUP UND SIND

NICHT BERECHTIGT, MUSIC GROUP DURCH AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE HANDLUNGEN ODER REPRÄSENTANZEN ZU VERPFLICHTEN. DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZT.

KEIN TEIL DIESES HANDBUCHS DARF IN IRGENDEINER FORM ODER MIT IRGENDWELCHEN MITTELN ELEKTRONISCH ODER MECHANISCH,

INKLUSIVE FOTOKOPIE ODER AUFNAHME, ZU IRGENDEINEM ZWECK OHNE DIE SCHRIFTLICHE ZUSTIMMUNG DER FIRMA MUSIC GROUP IP LTD. VERVIELFÄLTIGT ODER ÜBERTRAGEN WERDEN.

ALLE RECHTE VORBEHALTEN.

© 2013 MUSIC Group IP Ltd.

Trident Chambers, Wickhams Cay,

P.O. Box 146, Road Town, Tortola,

British Virgin Islands

BESCHRÄNKTE GARANTIE

Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter www. music-group.com/warranty.

Instruções de

Segurança Importantes

Aviso!

Terminais marcados com o símbolo carregam corrente

elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes

de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.

Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de

manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.

Atenção

De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não

remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado.

Atenção

Para reduzir o risco de incêndios ou choques

eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem

ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.

Atenção

Estas instruções de operação devem ser utilizadas,

em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações

ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias.

1.Leia estas instruções.

2.Guarde estas instruções.

3.Preste atenção a todos os avisos.

4.Siga todas as instruções.

5.Não utilize este dispositivo perto de água.

6.Limpe apenas com um pano seco.

7.Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8.Não instale perto de

quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros

aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9.Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.

A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.

10.Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.

11.O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.

12.Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade

de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.

13.Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.

14. Utilize apenas com o carrinho,

estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados

pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto

carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.

15.Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.

16.Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.

17.Correcta eliminação deste produto: este

símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente

com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para

a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar

Quick Start Guide

7

os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.

LEGAL RENUNCIANTE

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E APARÊNCIA ESTÃO SUJEITAS A MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO E NÃO HÁ GARANTIA DE PRECISÃO. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, E TURBOSOUND FAZEM PARTE DO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS AS MARCAS REGISTADAS SÃO PROPRIEDADE DOS SEUS RESPECTIVOS PROPRIETÁRIOS. MUSIC GROUP NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER PERDA QUE POSSA TER SIDO SOFRIDA POR QUALQUER PESSOA QUE ACREDITA TANTO COMPLETA QUANTO PARCIALMENTE EM QUALQUER DESCRIÇÃO, FOTO OU AFIRMAÇÃO AQUI CONTIDA. CORES E ESPECIFICAÇÕES PODEM VARIAR UM POUCO DO PRODUTO. OS PRODUTOS MUSIC GROUP SÃO UNICAMENTE COMERCIALIZADOS ATRAVÉS DOS REVENDEDORES AUTORIZADOS. DISTRIBUIDORES E REVENDEDORES NÃO SÃO AGENTES

DE MUSIC GROUP E NÃO DISPÕEM ABSOLUTAMENTE DE QUALQUER AUTORIDADE PARA VINCULAREM MUSIC GROUP POR QUALQUER REPRESENTAÇÃO OU COMPROMISSO EXPLÍCITO OU IMPLÍCITO. ESTE MANUAL TEM DIREITOS AUTORAIS. PARTE ALGUMA DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA OU TRANSMITIDA DE QUALQUER FORMA OU MEIO, ELETRÔNICO OU MECÂNICO, INCLUINDO FOTOCÓPIA E GRAVAÇÃO

DE QUALQUER TIPO, PARA QUALQUER INTENÇÃO, SEM A PERMISSÃO ESCRITA EXPRESSA DE MUSIC GROUP IP LTD.

TODOS DIREITOS RESERVADOS. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas

GARANTIA LIMITADA

Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do MUSIC group, favor verificar detalhes na íntegra através do website www.music-group.com/warranty.

Behringer CL106, CL106-WH, CL106T, CL106T-WH, CL108-WH Quick Start Guide

8 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S

9 Quick Start Guide

EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL10 0S Hook-up

(EN) Step 1: Hook-Up

(ES) Paso 1: Conexión

(FR) Étape 1 : Connexions

(DE) Schritt 1: Verkabelung

(PT) Passo 1: Conexões

CL106

(LO-Z) (HI-Z)

MA6018

MA6018

Low Impedance Models Applies to CL200/CL100 models

Modelos de baja impedancia Se aplica a los modelos CL100/200

Modèles basse impédance S’applique aux modèles CL100/200

Niederohmige Modelle Gilt für CL100/200 Modelle

Modelos de Baixa Impedância Aplica-se aos modelos CL 100/200

CL106 Loudspeakers

 

 

(LO-Z)

 

+

+

 

High Impedance Models Applies to CL200T/100T models

Modelos de alta impedancia Se aplica a los modelos CL100T/200T

Modèles haute impédance S’applique aux modèles CL100T/200T

Hochohmige Modelle Gilt für CL100T/200T Modelle

Modelos de Alta Impedância Aplica-se aos modelos CL100T/200T

CL106T Loudspeakers

 

 

 

 

70V C 12.5W 25W 50W 100W

70V

C 12.5W 25W 50W 100W

70V

C 12.5W 25W 50W 100W

CL106T

 

 

 

 

100V C 25W 50W 100W N/C

100V

C 25W 50W 100W N/C

100V

C 25W 50W 100W N/C

(HI-Z)

MA6018

10 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S

11 Quick Start Guide

EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL10 0S Hook-up

(EN) Step 1: Hook-Up

Connectors/Conectores/Connecteurs/

 

 

Anschlüsse/Conectores

 

(ES)

Paso 1: Conexión

Low impedance models/ Modelos de baja impedancia/ Modèles basse impédance/

Niederohmige modelle/ Modelos de baixa impedância

 

 

 

Étape 1 : Connexions

(EN)  Terminal strip connections IN+ and

(DE)  Die Anschlussleistenpole IN+ und

(FR)

INare wired in parallel to OUT+ and OUT-,

INsind parallel mit OUT+ und OUT-

 

 

and 1+ and 1- of the professional locking

sowie 1+ und 1- des professionellen

 

 

speaker connector. Larger models have an

verriegelbaren Lautsprecheranschlusses

(DE)

Schritt 1: Verkabelungadditional professional locking speaker

verdrahtet. Größere Modelle verfügen

 

 

connector wired in parallel.

über einen zusätzlichen parallel

 

Passo 1: Conexões

(ES)  Los terminales de banda IN+ e IN-

verdrahteten, professionellen verriegelbaren

(PT)

Lautsprecheranschluss.

están cableados en paralelo con OUT+ y

 

 

OUT-, y con las tomas 1+ y 1- del conector

(PT)  Conexões de faixa de terminal IN+

 

 

de altavoz con cierre de tipo profesional.

e INligadas em paralelo ao OUT+ e OUT-,

 

 

Los modelos más grandes disponen de un

e 1+ e 1- do conector travador de alto-

 

 

conector de altavoz con cierre profesional

falante profissional. Modelos maiores têm

 

 

adicional cableado en paralelo.

conectores de travadores de alto-falante

 

 

(FR)  Les connexions IN+ et INdu bornier

ligados em paralelo.

 

 

 

sont câblées en parallèle avec les broches OUT+ et OUT-, et 1+ et 1- du connecteur d’enceinte professionnel à verrouillage.

Les modèles plus puissants possèdent un connecteur d’enceinte professionnel à verrouillage supplémentaire câblé en parallèle.

`

Professional speaker connector

1+

 

 

1+

2-

1-

1-

2-

2+

 

 

2+

front view

 

rear view

 

-

 

-1

 

 

IN+

OUT+

+

IN-

OUT-

-2 +2

High impedance models/ Modelos de alta impedância/ Modèles haute impédance/ Hochohmige modelle/ Modelos de alta impedância

(EN)  The same screw terminals are used for both 70 V and 100 V connections. The wattage doubles when using a 100 V amplifier as opposed to a 70 V amplifier

High impedance models are equipped with a four-tap transformer. Connecting to different taps allows the relative sound levels for various loudspeakers to be balanced through out the system.

(ES)  Los mismos terminales de tornillo se usan para las conexiones de 70 y 100 V. El nivel de watios se duplica al usar un amplificador de 100 V en relación a uno de 70 V.

Los modelos de alta impedancia están equipados con un transformador de cuatro fases. La conexión a las distintas fases le permite ajustar el balance del nivel de sonido relativo de distintos altavoces en el sistema.

(FR)  Les mêmes borniers à vis sont utilisés pour les connexions 70 V et

100 V. La puissance en Watts double avec un amplificateur 100 V, comparé à un amplificateur 70 V.

Les modèles à haute impédance sont équipés de quatre points de prélèvement du signal sur le secondaire du transformateur. L’utilisation de ces différents secondaires vous permettent de choisir le niveau sonore de chaque enceinte du système

de sonorisation.

(DE)  Für die 70 V- und 100 V-Anschlüsse werden die gleichen Schraubklemmen verwendet. Die Wattleistung verdoppelt sich, wenn man einen 100 V-Verstärker an Stelle eines 70 V Verstärkers verwendet.

Hochohmige Modelle sind mit einem Transformator mit 4-facher Abzweigung ausgerüstet. Indem man unterschiedliche Abgriffe anschließt, kann man die relativen Lautstärkepegel für verschiedene Lautsprecher innerhalb des Systems ausgewogen aufeinander abstimmen.

(PT)  Os mesmos terminais de parafusos são usados tanto para conexões de 70 V como para as de 100 V. A potência dobra quando usa-se um amplificador de 100 V e não um amplificador de 70 V.

Modelos de alta impedância são equipados com um transformador de quatro pontos de conexão. Conectando-o a diferentes pontos de conexão, é possível que os níveis de sons relativos a vários alto-falantes sejam balanceados através do sistema

100-Watt 70/100 V Models

CL106T / CL108T

70 V

100 V

100 W

N/A

50 W

100 W

25 W

50 W

12.5 W

25 W

C

C

200-Watt 70/100 V Models

CL206T / CL208T

70 V

100 V

200 W

N/A

100 W

200 W

50 W

100 W

25 W

50 W

C

C

12 EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL100S

13 Quick Start Guide

EUROCOM CL200/CL200T/CL200S/CL100/CL100T/CL10 0S Rigging Points

(EN) Step 2:

Rigging Points

(ES) Paso 2: Puntos de

Anclaje

(FR) Étape 2 : Points de

Suspension

(DE) Schritt 2: Rigging-

Punkte

(PT) Passo 2: Pontos de

Manipulação

Compact Full-Range Models Modelos compactos de rango completo Modèles large-bande compacts Kompakte Breitbandmodelle Modelos de alcance completo compactos

RIGGING POINTS enable suspension by attaching forged eyebolts to these threaded inserts.

Los PUNTOS DE ANCLAJE permiten colocar la unidad suspendida en el aire colocando tornillos de cáncamo forjados dentro de los casquillos

con rosca.

Les POINTS DE SUSPENSION permettent l’ancrage en vissant les fixations à œil forgées à ces embases filetées.

RIGGING-PUNKTE dienen zum Aufhängen von Lautsprechern, indem man geschmiedete Ringbolzen in diese Gewindeeinsätze schraubt.

PONTOS DE MANIPULAÇÂO possibilitam a suspensão ao se anexar parafusos forjados a esses encaixes roscados.

RIGGING POINTS enable suspension by attaching forged eyebolts to these threaded inserts.

Los PUNTOS DE ANCLAJE permiten colocar la unidad suspendida en el aire colocando tornillos de cáncamo forjados dentro de los casquillos

con rosca.

Les POINTS DE SUSPENSION permettent l’ancrage en vissant les fixations à œil forgées à ces embases filetées.

RIGGING-PUNKTE dienen zum Aufhängen von Lautsprechern, indem man geschmiedete Ringbolzen in diese Gewindeeinsätze schraubt.

Subwoofer Models

Modelos de subwoofer

Subwoofers

Subwoofer-Modelle

Modelos Subwoofer

PONTOS DE MANIPULAÇÂO possibilitam a suspensão ao se anexar parafusos forjados a esses encaixes roscados.

PROFESSIONAL MOUNTING BRACKET can be installed using four threaded inserts spaced to accept a standard OmniMount* bracket.

Puede instalar ABRAZADERAS PROFESIONALES DE MONTAJE usando cuatro casquillos

con rosca separados para colocar una abrazadera OmniMount* standard.

*OmniMount is a registered trademark and brand of Ergotron, Inc. *OmniMount es una marca registrada y marca de Ergotron, Inc. *OmniMount est une marque déposée et une marque de Ergotron, Inc.

*OmniMount ist ein eingetragenes Warenzeichen und Marke von Ergotron, Inc. *OmniMount é uma marca registrada e marca de Ergotron, Inc.

La FIXATION PROFESSIONNELLE peut être installée en utilisant l’une des quatre embases filetées et placées au format OmniMount* standard.

PROFESSIONELLE MONTAGEHALTERUNG lässt sich mit vier Gewindeeinsätzen installieren, die passend für eine standard OmniMount* Halterung spationiert sind.

SUPORTE DE MONTAGEM PROFISSIONAL pode ser instalada utilizando-se quatro encaixes espaçados a serem usados com um suporte padrão OmniMount*.

Loading...
+ 14 hidden pages