Behringer 1C User Manual [ru]

0 (0)
Behringer 1C User Manual

User’s Manual

Version 1.1 March 2006

MONITOR SPEAKERS 1C

SPECIFICATIONS

Connector type

Clip terminal

Wire diameter

< 4 mm

Power capacity (prg.)

100 W (IEC 268-5)

Impedance

4

Frequency range

60 Hz to 23 kHz (-10 dB)

Nominal sound

 

pressure level (SPL)

86 dB*W/m (program,

 

bandwidth 100-5000 Hz

 

on axis, full space)

Max. short term

 

acoustic output

112 dB @ 1m (on axis,

 

half space)

Tweeter

½"

Woofer

5 ½"

Crossover frequency

5000 Hz

Dimensions (H x W x D) 8.9" x 5.9" x 5.6"

 

(225 x 150 x 142 mm)

Weight

approx. 4 lbs each

 

(1.8 kg each)

BEHRINGER is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.

ENGLISH

WIRING

The MONITOR 1C is capable of producing extreme volumes. Please note that high sound pressures may cause temporary or even permanent hearing damage. Be careful to select a suitable volume.

Always mute your amp before connecting the speakers. Use loudspeaker cables with a diameter of up to 4 mm (AWG 6).

Connect your MONITOR 1C to the amplifier as shown in the illustration: Press the connector clamps on the back of the speaker and insert the bare end of the loudspeaker cable, paying attention to correct polarity. Let go of the connector to secure the cable. Connect the second loudspeaker the same way.

Make sure that bare wire ends never touch the open end of another speaker cable, speaker connectors or metal parts of your amp.

If you let your MONITOR 1C loudspeakers run at or near their power limit, the integrated protective circuitry may temporarily disconnect the tweeters. Lower the volume to allow the tweeter to automatically come online again. In this case, there is no danger of causing permanent damage. If you turn up treble on your amplifier, the protective circuitry may intervene even at lower overall volume levels.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1)Read these instructions.

2)Keep these instructions.

3)Heed all warnings.

4)Follow all instructions.

5)Do not use this apparatus near water.

6)Clean only with dry cloth.

7)Be sure to mount your speakers on a solid, stable and level base or stand. Vibrating floors do not provide reliable support for speaker enclosures or stacks.

8)Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9)Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

10)Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/device combination to avoid injury from stumbling.

11)Refer all service to qualified service personnel. Service is required when the unit has been damaged in any way, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

12)Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

DEUTSCH

FRANÇAIS

ANSCHLUSS

Die MONITOR 1C können extreme Lautstärken produzieren. Beachten Sie bitte, dass ein hoher Schalldruck das Gehör nicht nur schnell ermüdet, sondern auch permanent schädigen kann. Achten Sie stets auf eine angemessene Lautstärke.

Schalten Sie den Verstärker stumm, bevor Sie die Verbindungen herstellen. Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit Querschnitten bis 4 mm.

Verkabeln Sie die MONITOR 1C wie in der Abbildung gezeigt mit dem Verstärker. Öffnen Sie hierzu die Anschlussklemmen an der Rückseite des Lautsprechers und schieben Sie die abisolierten Enden des Lautsprecherkabels gleichpolig in die frei gewordenen Öffnungen. Lassen Sie die Klemmen wieder los, so dass sie die Kabelenden aufnehmen. Verkabeln Sie den zweiten Lautsprecher nach dem selben Schema.

Die abisolierten Enden der Lautsprecherkabel dürfen nicht das offene Ende eines anderen Lautsprecherkabels, andere Lautsprecherklemmen oder Metallteile des Verstärkers berühren.

Wenn Sie die MONITOR 1C dauerhaft im Bereich der maximalen Leistungsaufnahme betreiben, kann die integrierte Schutzschaltung den Hochtöner vorrübergehend abschalten. Reduzieren Sie die Lautstärke, damit sich der Hochtöner von selbst wieder einschaltet. Eine Beschädigung liegt in diesem Fall nicht vor. Sollten Sie an Ihrem Verstärker eine Höhenanhebung vorgenommen haben, kann die Schutzschaltung auch schon bei geringerer Gesamtlautstärke auslösen.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

1)Lesen Sie diese Hinweise.

2)Bewahren Sie diese Hinweise auf.

3)Beachten Sie alle Warnhinweise.

4)Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.

5)Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

6)Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.

7)Bevor Sie Ihre Boxen aufstellen, muss stets geprüft werden, ob der Untergrund wirklich fest ist. Ein Untergrund, der leicht vibriert, ist für Lautsprecher zu unsicher, deshalb: Boxen grundsätzlich nur auf festem, ebenem Untergrund aufstellen.

8)Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).

9)Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.

10)Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätekombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.

11)Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem ServicePersonal ausgeführt werden. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.

12)Bitte achten Sie darauf, dass durch die Öffnungen keine Gegenstände oder Flüssigkeit in das Gehäuseinnere gelangen können.

CÂBLAGE

Les MONITOR 1C’s peuvent générer des volumes sonores extrêmes. Sachez qu’un fort niveau de pression acoustique fatigue rapidement l’ouïe et peut même l’endommager de façon irrémédiable. Veillez donc à travailler à des puissances raisonnables.

Eteignez l’amplificateur avant de réaliser le câblage. Utilisez du câble haut-parleur de section inférieure ou égale à 4 mm.

Raccordez les MONITOR 1C à l’amplificateur comme indiqué sur l’illustration. Pour ce faire, ouvrez les bornes du panneau arrière des moniteurs et glissez-y les extrémités dénudées du câble en respectant les polarités. Relâchez les bornes afin qu’elles mordent sur les extrémités du câble. Faites de même pour le second moniteur.

Veillez à ce que les extrémités dénudées des câbles hautparleur ne soient jamais en contact avec un autre câble haut-parleur, un autre bornier ou le châssis métallique de l’ampli de puissance.

Le circuit de protection interne des MONITOR 1C peut désactiver momentanément le tweeter des moniteurs lorsque vous les utilisez durablement à un volume proche de leur puissance maximale. Dans ce cas, réduisez le volume sonore et le tweeter sera réactivé automatiquement. Il ne s’agit donc pas ici d’une panne ou d’un défaut de vos MONITOR 1C. Le système de protection des moniteurs peut se déclencher à faible volume si vous avez augmenté le niveau des hautes fréquences sur l’amplificateur.

CONSIGNESDESECURITE

1)Lisez ces consignes.

2)Conservez ces consignes.

3)Respectez tous les avertissements.

4)Respectez toutes les consignes d’utilisation.

5)N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.

6)Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec.

7)Avant de placer vos enceintes, contrôlez systématiquement que le sol est réellement ferme. Un sol qui vibre facilement est trop incertain pour pouvoir y monter les enceintes.

8)Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).

9)Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.

10)Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute.

11)Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit, si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.

12)Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boîtier.

ESPAÑOL

ITALIANO

CABLEADO

Los MONITOR 1C’s son capaces de producir volúmenes extremos. Por favor recuerde que las presiones sonoras no solo dañan temporalmente su sentido auditivo, sino que pueden causar daños permanentes. Tenga cuidado al seleccionar el volumen adecuado.

Debe silenciar siempre su amplificador antes de establecer una conexión. Use cables de altavoz con un diámetro de hasta 4 mm.

Conecte su MONITOR 1C al amplificador tal como se muestra en la ilustración. Para hacer esto, presione las abrazaderas que se encuentran en la parte trasera del altavoz e inserte el extremo desnudo del cable de altavoz, prestando atención a que lo hace con la polaridad correcta. Sepárese del conector para asegurar el cable. Conecte el segundo altavoz de la misma forma.

Asegúrese de que los extremos desnudos de los cables no tocan nunca el extremo del otro cable de altavoz, a los conectores del altavoz o a las partes metálicas de su amplificador.

Si deja que los altavoces de su MONITOR 1C funcionen cerca o a su límite de potencia, los circuitos de protección integrados pueden inutilizar temporalmente los tweeters. Reduzca el volumen para permitir que el tweeter vuelva a estar operativo. En este caso, no corre el riesgo de causar una daño permanente. Si ha conectado treble en su amplificador, los circuitos de protección pueden intervenir incluso en niveles de volumen general más bajos.

INSTRUCCIONES DETALLADAS DE

SEGURIDAD

1)Lea las instrucciones.

2)Conserve estas instrucciones.

3)Preste atención a todas las advertencias.

4)Siga todas las instrucciones.

5)No use este aparato cerca del agua.

6)Limpie este aparato con un paño seco.

7)Antes de instalar los baffles, siempre se debe comprobar si la base es realmente firme. Un suelo que vibra ligeramente, no es seguro para el apilamiento de los baffles, por tanto: instalar los baffles fundamentalmente sólo en bases firmes y planas.

8)No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, cocinas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.

9)Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.

10)Use únicamente con la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Si utiliza una carretilla, tenga cuidado cuando mueva el equipo para evitar daños producidos por un excesivo temblor.

11)Confíe las reparaciones a servicios técnicos cualificados. Se requiere mantenimiento siempre que la unidad se haya dañado, se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del equipo, cuando se haya expuesto el aparato a la humedad o lluvia, cuando no funcione normalmente o cuando se haya dejado caer.

12)No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

COLLEGAMENTO

I MONITOR 1C’s sono in grado di produrre livelli sonori estremi. Non dimenticare che una pressione sonora alta non solo affatica rapidamente l'udito, ma può anche danneggiarlo in modo permanente.

Rendete muto l’amplificatore prima di effettuare i collegamenti. Utilizzate cavo per altoparlanti con sezione massima di 4 mm.

Cablate il MONITOR 1C con l’amplificatore come mostrato nella figura. A questo scopo aprite i morsetti sul retro dell’altoparlante ed introducete le estremità spelate del cavo dell’amplificatore nelle aperture ora libere rispettando la polarità. Rilasciate i morsetti in modo che essi serrino le estremità del cavo. Cablate il secondo altoparlante nello stesso modo.

Fare in modo che le estremità spelate dei cavi dell'amplificatore non tocchino i terminali scoperti di un altro cavo dell'altoparlante, altre connessioni dell'altoparlante o parti in metallo dell'amplificatore.

Se fate funzionare a lungo il MONITOR 1C con il massimo assorbimento di potenza, il circuito di protezione integrato può temporaneamente disattivare il tweeter. Abbassate il livello sonoro, in modo che il tweeter si riattivi automaticamente. In questo caso non sussiste danneggiamento. Se sul vostro amplificatore avete aumentato i toni alti, il circuito di protezione può scattare anche con livelli sonori complessivi di scarsa entità.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1)Leggere queste istruzioni.

2)Conservare queste istruzioni.

3)Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.

4)Seguire tutte le istruzioni.

5)Non usare questo dispositivo vicino all'acqua.

6)Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.

7)Prima di montare le casse, occorre sempre verificare se il basamento è davvero stabile. Un pavimento che vibra leggermente, non è sicuro per impilare le casse. Pertanto, montare le casse soltanto su un basamento assolutamente stabile e piano.

8)Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (compreso amplificatori) che producono calore.

9)Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati dal produttore.

10)Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specificate dal produttore o acquistati con l'apparecchio. Quando si usa un carrello, prestare attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di apparecchi, a non ferirsi.

11)Per l'assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel caso in cui l'unità sia danneggiata, rovesciamento di liquidi od oggetti caduti nell'apparecchio, esposizione alla pioggia o all'umidità, anomalie di funzionamento o cadute dell'apparecchio.

12)Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare conformemente alle istruzioni del produttore.

Loading...
+ 3 hidden pages