BAUKNECHT EKA 6486 User Manual [fr]

0 (0)
BAUKNECHT EKA 6486 User Manual

Bedienungsund Montageanleitung Notice d’utilisation et de montage Istruzioni per l'uso e il montaggio

EKA 6486 li / EKA 6486 re / EKB 6485

DEUTSCH

Bedienungsund Montageanleitung

Seite

3

 

 

 

 

FRANÇAIS

Notice d’utilisation et de montage

Page

18

 

 

 

 

ITALIANO

Istruzioni per l'uso e il montaggio

Pagina

33

 

 

 

 

2

INHALTSVERZEICHNIS

BESCHREIBUNG DER KOCHFLÄCHE

SEITE

4

 

 

 

 

 

 

VOR INBETRIEBNAHME

SEITE

5

 

 

 

 

 

VORSICHTSMASSNAHMEN UND ALLGEMEINE RATSCHLÄGE

SEITE

6

 

 

 

 

 

 

BENUTZUNG DER KOCHFLÄCHE

SEITE

7

 

 

 

 

 

 

RATSCHLÄGE ZUM KOCHEN

SEITE

9

 

 

 

 

 

WIE MAN ENERGIE SPART

SEITE 9

 

 

 

 

 

REINIGUNG UND WARTUNG

SEITE 10

 

 

 

 

 

DIENSTLEISTUNG NACH DEM KAUF

SEITE 10

 

 

 

 

 

ENTSORGUNG

SEITE 11

 

 

 

 

 

EINBAU DER KOCHFLÄCHE

SEITE 11

 

 

 

 

 

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

SEITE 16

 

 

 

Um die bestmöglichen Ergebnisse mit Ihrer Kochfläche zu erzielen, empfehlen wir, die Anleitung aufmerksam durchzulesen und bei der Hand zu halten.

3

BESCHREIBUNG DER KOCHFLÄCHE

EKA 6486 li

1 Doppelte Kochplatte Quick Star

Ø210/140 mm, 2200/1000 W 2 Kochplatte Quick Star

Ø140 mm, 1200 W

3 Kochplatte Quick Star

Ø 180 mm, 1800 W

4 Kochplatte Quick Star

Ø 180 mm, 1800 W

5Restwärmeanzeige

6Warmhalteplatte links 150 W

7Funktionstaste der Warmhalteplatte

EKA 6486 re

1 Doppelte Kochplatte Quick Star Ø 210/140 mm, 2200/1000 W

2Kochplatte Quick Star Ø 140 mm, 1200 W

3Kochplatte Quick Star

Ø 180 mm, 1800 W 4 Kochplatte Quick Star

Ø 180 mm, 1800 W

5Restwärmeanzeige

6Warmhalteplatte rechts 150 W

7Funktionstaste der Warmhalteplatte

EKB 6485

1 Doppelte Kochplatte Quick Star Ø 210/140 mm, 2200/1000 W

2Kochplatte Quick Star Ø 140 mm, 1200 W

3Kochplatte Quick Star

Ø 180 mm, 1800 W 4 Kochplatte Quick Star

Ø 180 mm, 1800 W 5 Restwärmeanzeige

4

VOR INBETRIEBNAHME

1.Die Verpackungselemente (Plastiksäcke, Polyurethan-Schaumstoff, usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern aufbewahrt werden, da sie eine Gefahrenquelle darstellen.

2.Die Verpackung besteht aus wiederverwertbarem Material und trägt das Re- cycling-Symbol .

3.Kontrollieren Sie, ob das Gerät nicht beschädigt, kaputt oder zerkratzt ist.

4.Versicheren Sie sich, dass der Einbau und der elektrische Anschluss von qualifiziertem Personal durchgeführt wird, welches die vom Erzeuger vorgegebenen Hinweise befolgt und die Vorschriften der örtlichen Elektrizitätsversorger einhält.

5.Bevor ein altes Gerät entsorgt wird, das Kabel für die Stromzufuhr durchtrennen und somit unbenutzbar machen.

5

VORSICHTSMASSNAHMEN UND ALLGEMEINE RATSCHLÄGE

Vorsicht: Gefahr elektrischer Schläge

1.Vor jeder Art von Wartung, muss das Gerät stromlos gemacht werden, indem man den Stecker herauszieht, um jedes Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden.

2.Sollte das Gerät beschädigt sein, benützen Sie es nicht, sondern schalten Sie es aus und rufen Sie den Kundendienst.

3.Die Glaskeramik-Kochfläche hat eine gute Abnutzungsfestigkeit und hält kleine Unfälle oder falsche Behandlung aus. Sollte jedoch ein Gegenstand auf die Kochfläche fallen und diese beschädigen, so darf man dieselbe nicht mehr benutzen. Ziehen Sie den Stecker heraus und rufen Sie den nächsten Kundendienst.

4.Die Glaskeramik-Kochfläche darf nicht als Arbeitsfläche benutzt werden.

5.Zum Kochen direkt auf der Kochfläche keinerlei Gegenstände und Behälter aus Kunststoff oder Aluminiumfolien benutzen.

6.Keine Töpfe, deren Stellfläche feucht ist, benutzen.

7.Wenn die Kochfläche in Betrieb ist, wird die Oberfläche der Platten sehr heiss. Kinder daher in entsprechender Entfernung der Kochfläche halten.

8.Überhitzte Fette oder Öl können sehr leicht in Brand geraten. Entfernen Sie sich daher nie beim Frittieren.

9.Die Kochzonen niemals einschalten, ohne dass etwas daraufgestellt wurde.

10.Vermeide Sie den Kontakt von elektrischen Kabeln (z.B. von kleinen Küchengeräten) mit den heissen Teilen der Kochfläche.

11.Bitte vergessen Sie keine auf der Kochfläche liegenden synthetischen Gewebe, Kunststoffgegenstände oder anderes aus leicht brennbarem Material.

12.Vermeiden Sie es, die Kochfläche mit der Unterseite der Töpfe zu zerkratzen.

13.Um die besten kulinarischen Ergebnisse zu erreichen, raten wir, Töpfe aus rostfreiem Stahl mit glatter Unterseite zu verwenden. Der Durchmesser der Stellfläche muss gleich gross oder ein wenig grösser sein als die Kochzone.

14.Vermeiden Sie es, Zucker oder zuckerhaltige Speisen, wie Marmelade, Gelatine und Säfte in Kontakt mit der Kochzone zu bringen.

Sollte dies vorkommen, so reinigen Sie die Fläche sofort gründlich, indem Sie die Reinigungsanweisungen befolgt.

6

BENÜTZUNG DER KOCHFLÄCHE

Die Kochzonen sind markiert und gut auf der Fläche sichtbar.

Das Einschalten, die Regelung und das Ausschalten der Kochzonen wird ausgeführt, indem man die auf dem Herd angebrachten Knöpfe im Uhrzeigersinn dreht.

Bei den 4 Drehknöpfen sind die Ziffernwerte von 0 bis 12 (oder bis 10) angegeben. Jedem Wert entspricht eine Kochleistung.

Die Fläche ist mit 4 Leuchten ausgerüstet, welche die verbleibende Wärme anzeigen. Sie zeigen an, dass die Temperatur der Kochzonen sehr hoch ist.

Die Leuchten schalten sich ein, sobald die Kochzonen Temperaturen erreicht haben, bei denen das Risiko von Verbrennungen besteht.

Diese Anzeigen leuchten auch noch, wenn die entsprechenden Kochzonen ausgeschaltet wurden und erlöschen erst, wenn die Zonen keine gefährlichen Temperaturen mehr aufweisen.

ZWEIKREIS-KOCHZONE

Der äussere Kreis der Zweikreis-Kochzone wird aktiviert, indem man den entsprechenden Knopf ganz nach rechts, über die Position 12 (oder 10) hinaus dreht. Um die gewünschte Kochleistung einzustellen, drehen Sie den Knopf nach links (1–12 oder 1–10).

Um die Zweikreis-Kochzone zu deaktivieren, schalten Sie die Kochzone aus und mit normalen Funktionsbedingungen wieder ein.

7

BENÜTZUNG DER KOCHFLÄCHE

HINWEISE ZUR BENÜTZUNG DER WARMHALTEPLATTE (Für die Mod. EKA 6486 li und EKA 6486 re)

Kochzone/Warmhaltezone

Auf der Kochfläche sind 4 Kochzonen und 1 Warmhalteplatte markiert.

Für jede Kochzone ist ein Regler in Ihrem elektrischen Herd oder im eingebauten Schaltkasten vorgesehen.

Die Bedienung ist im Instruktionshandbuch beschrieben, welches dem Herd oder dem Schaltkasten beigelegt ist.

Sensortasten für die Warmhaltezone

Die Sensortasten befinden sich am vorderen Rand der Kochfläche, vor der Warmhaltezone.

Um die Warmhaltezone einzuschalten, gehen Sie wie folgt vor:

drücken Sie die Taste A, dargestellt durch das Symbol .

kontrollieren Sie, dass die LED A1 leuchtet.

drücken Sie die Taste B, dargestellt durch das Symbol innerhalb von maximal 5 Sekunden. Die LED B1 leuchtet auf.

um die Warmhaltezone auszuschalten, drücken Sie die Taste C, dargestellt durch das Symbol .

Wichtig:

Wir empfehlen, den Sensorbereich (Sensortasten) gut trocken zu halten, um ein selbsttätiges Ausschalten der Warmhaltezone zu vermeiden.

Die Oberfläche der Warmhaltezone erreicht eine Temperatur von ca. 100°C.

Für den Einbau der Glaskeramik-Kochfläche mit der Warmhaltezone links ist es notwendig, darauf zu achten, dass der Einbau rechtsbündig zum Herd oder Schaltkasten erfolgt.

Für den Einbau der Glaskeramik-Kochfläche mit der Warmhaltezone rechts ist es notwendig, darauf zu achten, dass der Einbau linksbündig zum Herd oder Schaltkasten erfolgt.

8

RATSCHLÄGE ZUM KOCHEN

Position des Drehknopfes

Für folgende Kochvorgänge

12

10

Bringt das Wasser zum Kochen

10-11

10

Vorbereitung zum Frittieren und zum Kochen von

Fleisch

 

 

9-10

9-10

Kartoffelpfannkuchen, Lendenstücke, Steaks,

Cordon bleu

 

 

8-9

8-9

Fleischbraten, Schnitzel, Omelett, Fleischlaibchen

7-8

7-8

Leichtes Braten von Wurst, Leber, Eier, Krapfen

5-6

6-7

Kocht grosse Speisemengen, z.B. Gemüseund

andere Suppen

 

 

4-5

5-6

Zum Bereiten von gedämpften Gemüse,

Schmorgemüse

 

 

3-4

4-5

Fleisch, Fisch

2-3

3-4

Reis/Milch, Speisen mit Fleisch und Eiern

1-2

2-3

Wärmt Fertiggerichte

1

1

Omelette, delikate Saucen, zerlässt Butter,

Schokolade, Gelatine

 

 

0

0

Position «ausgeschalten»

WIE MAN ENERGIE SPART

1.Die Unterseite der Töpfe muss den gleichen Durchmesser wie die Kochzone haben oder leicht grösser sein, in keinem Fall kleiner.

2.Benützen Sie nur Töpfe mit dickem und flachem Boden.

3.Benützen Sie nach Möglichkeit einen Deckel. Dies gestattet, eine geringere Leistung einzustellen und Energie zu sparen.

4.Kochen Sie Gemüse und Kartoffel usw. in wenig Wasser um Energie zu sparen.

5.Schnellkochtöpfe helfen Energie sparen und sind sehr viel schneller als die traditionellen Töpfe.

9

REINIGUNG UND WARTUNG

1.Benützen Sie geeignete Tücher oder Küchenpapier, ein flüssiges Reinigungsmittel, im Handel erhältliche Produkte wie Sidol für Edelstahl, Stahlfix oder Cera-Fix und den beigepackten Rasierklingenschaber.

2.Benützen Sie keinerlei Scheuerpulver oder Putzmittel, die solches enthalten, keine Sprays zur Ofenreinigung, Fleckentferner oder Rostentferner, Bleichmittel, Schwämme mit rauher Oberfläche oder Stahlwolle.

3.Reinigen Sie die Oberfläche der Kochfläche regelmässig, möglichst nachdem sie benutzt wurde und noch lauwarm oder kalt ist.

4.Lassen Sie keine Speisenreste anbrennen.

5.Es ist besser, Speisenreste zu entfernen solange sie noch warm sind, indem man den beigepackten Rasierklingenschaber oder eine Rasierklinge benützt.

6.Beenden Sie die Reinigung mit Sidol für Edelstahl oder Stahlfix.

7.Sollte Zucker auf die Kochfläche gelangen, ist dieser sofort zu entfernen, da er im Kontakt mit der heissen Fläche der Kochzonen schmelzen könnte.

DIENSTLEISTUNG NACH DEM KAUF

Die ausgezeichnete Qualität und die neueste Technik, die zur Herstellung des Gerätes eingesetzt wurde, garantieren ein perfektes Funktionieren.

Sollte trotzdem eine Störung auftreten, kontrollieren Sie zuerst, ob die Anweisungen und Ratschläge, welche in dieser Anweisung enthalten sind, befolgt wurden. Es ist möglich, dass die Störung von einer geringfügigen Ursache abhängt. Wenn Sie, nach Durchlesen dieser Anweisung und nachdem Sie kontrolliert haben, dass der elektrische Anschluss korrekt durchgeführt worden ist, die Ursache der Störung nicht finden können, dann steht unser Kundendienst für jeden qualifizierten Eingriff zu Ihrer Verfügung.

Im Falle der Inanspruchnahme, sind folgende Mitteilungen notwendig:

die Art der Störung

die Servicenummer des Modells, welche auf dem Typenschild angegeben ist

Ihre Adresse und Telefonnummer

10

ENTSORGUNG

1.Das Altgerät ist kein wertloser Abfall. Durch sachgerechte Entsorgung werden die Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt.

2.Auf dem Typschild des Gerätes ist das Symbol ²abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist.

3.Die Entsorgung muss gemäss den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.

Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produktes zu erhalten.

EINBAU DER KOCHFLÄCHE

Wichtige Mitteilungen

Dieses Produkt wurde nach den Richtlinien

73/23/EWG - Niederspannungsrichtlinie

89/336/EWG – EMV-Richtlinie, ergänzt durch die Richtlinie 93/68/EWG

geplant, gebaut und auf den Markt gebracht.

Der Schutzgrad gegen Brand ist vom Typ «Y»; das Gerät kann daher neben einem Hochschrank eingebaut werden.

Übereinstimmungserklärung

Die Bestandteile dieses Gerätes entsprechen der Richtlinie 89/109/EWG; sie können folglich in Kontakt mit Nahrungsmitteln kommen.

Das Kochfeld kann in eine Arbeitsplatte mit einer Stärke von 30 bis 50 mm eingebaut werden.

11

EINBAU DER KOCHFLÄCHE

1- Einbau in bereits bestehende Abdeckungen aus Edelstahl

Notwendiges Werkzeug:

Nippler, elektrische Schere oder Profilschneider, eventuell eine drehzahlgeregelte Stichsäge

Metallsäge, feines Blatt

Abdeckband

Tischlerwinkel mit Skala

eventuell Kühlflüssigkeit

EKB 6485

45

 

1

 

±

 

0

9

4

 

0 5 . in m

600

 

5

4

5

 

560 ±1

max. R10

 

0

 

0

 

6

 

EKA 6486 li

790

EKA 6486 re

 

 

 

 

 

45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

4

5

 

 

0

5

.

 

in

 

m

 

 

1

 

±

 

0

9

4

 

0 5 . in m

max. R10

750 ±1

 

0

0

6

 

12

EINBAU DER KOCHFLÄCHE

Der Rahmen des Kochfeldes muss überall auf der Edelstahl-Abdeckung aufliegen daher den Ausschnitt mittig ausführen.

Um Kratzer zu vermeiden, die Schnittkanten mit dem Abdeckband abdecken.

Die Schnittkanten mit einem Schmiermittel bestreichen.

In jedem der vier Eckpunkte ist eine Bohrung von 10-12 mm herzustellen.

Markieren Sie genau die Position der Bohrungen (+/- 0,5 mm) die Sie herstellen müssen.

Sägen Sie händisch, falls es nicht möglich ist, den Nippler einzuführen.

Die Linie soll nicht vollkommen durchtrennt werden, damit die Fläche eben bleibt und sich nicht verformt.

Schneiden oder sägen Sie vorsichtig. Während des Schneidevorganges darf die Edelstahlfläche keine Schläge erhalten, die von der Säge herrühren!

Es ist schwer, Dellen auszumerzen.

Nachdem die Auschnittfläche entfernt wurde, die Schnittränder entgraten und reinigen.

Geben Sie die beigepackten Holzleisten unter den Ausschnittrand, sodass ein Rahmen mit einer Stärke von mindestens 30 mm und maximal 50 mm gebildet wird.

Unter dem Rahmen der Glaskeramik-Kochfläche ist eine Dichtung angebracht. Um eventuelle Unregelmässigkeiten auszugleichen, verwenden Sie Mastixfäden. Verwenden Sie kein Silikon, da dies im Falle eines späteren Ausbaus sehr schwierig zu entfernen ist!

Mastix hält ebenso gut und kann ausserdem auch nach Jahren abgenommen werden!

Die Kochfläche zentrisch einsetzen, sodass der Ausschnitt komplett abgedeckt ist.

Die Kochfläche von unten her an den Holz-

rahmen schrauben. 30

40

50

13

EINBAU DER KOCHFLÄCHE

2- Einbau in eine Arbeitsplatte aus Holz oder Stein

EKB 6485

 

 

EKA 6486 li

 

 

 

EKA 6486 re

600

 

 

790

 

 

5

 

45

4

 

5

 

45

 

 

 

5

4

5

 

 

1

 

±

 

0

9

4

 

 

0

5

.

 

in

 

m

 

A

 

560 ±1

=

=

 

max. R10

 

0

 

0

 

6

 

 

min. 30

0 5 . in m

0 5 . in m

 

1

 

±

 

0

9

4

 

 

A

B

C

=

750 ±1

 

=

 

max. R10

 

0

 

 

 

0

 

6

 

 

min. 30

 

Die Abmessungen der Einbaukochfelder sind in den entsprechenden Abbildungen angegeben.

Der Abstand zwischen der Unterseite des Glaskeramik-Kochfeldes und darunter liegenden Möbelteilen aus brennbarem Material muss mindestens 20 mm betragen.

Die Abstände von mindestens 50 mm vom Kochfeldausschnitt zu brennbarer Wand (links, rechts, hinten) müssen eingehalten werden.

Aus praktischen Gründen und aus Handlichkeit (Pfannen mit langem Stiel usw.) wird empfohlen eine Distanz von wenigstens 100 mm zwischen dem Kochfeldausschnitt und eventuell hochstehenden Möbeln in unmittelbarer Nähe zu lassen.

14

EINBAU DER KOCHFLÄCHE

Einbau Vorgehen

Einbauauschnitt präzise erstellen.

Einbauschienen A und B ausgemittelt und gemäss obiger Zeichnung mit den Holzschrauben C in den Einbauausschnitt fixieren. Bei Steinabdeckungen können die Einbauschienen eingeklebt werden.

Klebstoff: PERMABOND F246 von SHELL AESOL AG (inkl. Aktivator) Tube zu 50 ml.

Klebeflächen am Stein und den Einbauschienen gut reinigen/primern und gut trocknen lassen.

Kleber am Stein auftragen und mit dem Spachtel anglätten. Aktivator auf Klebefläche der Einbauschienen dünnschichtig auftragen.

Einbauschienen A und B ausgemittet anlegen und gut anpressen. Empfohlene Abbindzeit des verwendeten Klebestoffes einhalten.

Das Kochfeld in den Einbauausschnitt symmetrisch, bis auf die Arbeitsplatte, auf die Schnappfederelemente absenken.

Vorsicht: Vor dem Kleben mit besonderem Material (Stein, usw.) ist es notwendig, die tatsächliche Einsetzbarkeit des Primers und des Mastix zu überprüfen.

Vorsicht:

Wenn die oben angegebenen Vorbereitungsarbeiten nicht genauestens ausgeführt werden, können mit der Zeit die eindringenden Flüssigkeiten den Holzausschnitt aufquellen lassen und somit die Arbeitsplatte beschädigen!

Anmerkung:

Bei Einbau in Stein empfehlen wir, vorgängig eine Probe an einer später nicht sichtbaren Stelle oder auf Musterstücke zu machen.

15

Loading...
+ 33 hidden pages