BAUKNECHT CS 7480, CS 7380, CS7280 User Manual [fr]

0 (0)

Four • Cuisinière

CS 7280 / CS 7380 / CS 7480

Mode d’emploi

Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples. Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.

Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.

Modifications

Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.

Symboles utilisés

Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour l’installation!

AIndication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.

Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous avez réalisée.

Indication pour une énumération.

Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.

Domaine de validité

Le numéro du modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles:

Type

N° de modèle

Système de mesure

CS 7280

600

55-762

 

 

 

CS 7380

600

55-762

 

 

 

CS 7480

600

55-762

 

 

 

En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées dans le texte.

© Bauknecht SA, CH-5600 Lenzburg, 2009

2

Table des matières

 

Consignes de sécurité

5

Avant la première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Utilisation conforme à l’usage prévu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Si vous avez des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Cuisinière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Description de l’appareil

10

Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Eléments de commande et d’affichage . . . . . . . . . . . . . . .

11

Espace de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Utilisation

15

Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Sélectionner le mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .

16

Sélectionner la température de l’espace de cuisson . . . . .

17

Déclencher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Modes de fonctionnement

18

Conseils de réglage

20

Utilisation optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Trucs et astuces

35

Economiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

Nettoyage et entretien

37

Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Nettoyer la porte de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Pièces amovibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Nettoyer les accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Nettoyer l’espace de cuisson émaillé . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Remplacer l’ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

3

… Table des matières

 

Comment éliminer soi-même des pannes

42

Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Cuisinière

44

Utiliser les zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Champ de cuisson vitrocéramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Plaques de cuisson en fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

46

Ustensiles de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

Accessoires et pièces de rechange

48

Caractéristique techniques

50

Elimination

51

Index

52

Service après-vente et garantie

54

Appeler le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Adresses du service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

54

Chère cliente, cher client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

4

Consignes de sécurité

L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions contenues dans ce mode d’emploi.

Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

Avant la première mise en service

L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se conformant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié.

Eliminez les emballages conformément aux prescriptions locales.

Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez prendre connaissance des remarques figurant sous 'Première mise en service'.

5

… Consignes de sécurité

Utilisation conforme à l’usage prévu

Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. L’espace de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour flamber un mets ou cuire avec une grande quantité de graisse! En cas d’utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages.

N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des animaux, des textiles et du papier!

Ne utilisez pas l’appareil pour chauffer une pièce.

Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de besoin, adressez-vous à notre service après-vente.

N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.

Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer à tout moment. Remettez-le avec l’appareil, ainsi que la notice d’installation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers. Le nouveau propriétaire pourra ainsi prendre connaissance des informations concernant le bon usage de l’appareil et des conseils correspondants.

Si vous avez des enfants

Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être dangereux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de portée des enfants.

L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connaissance de ce mode d’emploi. Les enfants ne peuvent souvent pas discerner les risques encourus par l’utilisation des appareils électriques. Veuillez faire preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil – ils pourraient se blesser.

6

… Consignes de sécurité

Utilisation

Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service et adressezvous à notre service après-vente.

Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du secteur.

Veillez à ce que les câbles de raccordement d’autres appareils électriques ne se coincent pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée.

Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé par le service après-vente afin d’éviter tout danger.

Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps étranger ou d’animal dans l’espace de cuisson.

Ne conservez pas dans l’espace de cuisson des objets pouvant constituer un danger en cas de mise en marche involontaire. Ne placez jamais dans l’espace de cuisson ou dans le tiroir à ustensiles d’aliments ou de matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables, tels que produits de nettoyage, bombes aérosols de nettoyage de four, etc.

Veuillez observer également les consignes de sécurité spéciales indiquées au chapitre 'Cuisinière'.

7

… Consignes de sécurité

Attention, risque de brûlures!

L’appareil devient très chaud durant l’utilisation.

Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. La porte de l’appareil, surtout la partie en verre, peut être très chaude. Risque de brûlures, ne touchez pas l’appareil et éloignez les enfants!

A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur peut s’échapper de l’espace de cuisson. En présence de vapeur dans l’espace de cuisson, ne placez pas vos mains à l’intérieur!

Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et sa température ne redescend que lentement à la température ambiante. Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer, par exemple, des travaux de nettoyage.

La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux de chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à éviter absolument). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse enflammée avec de l’eau, risque d’explosion! Etouffez les flammes à l’aide d’une couverture d’extinction et maintenez les portes et les fenêtres termées.

Les aliments chauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac, whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’explosion!

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance si vous séchez des herbes, du pain, des champignons, etc. Une dessiccation excessive pourrait provoquer un incendie.

Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie supposé de l’appareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée. Déclenchez l’appareil et interrompez l’alimentation électrique.

Les accessoires tels que la grill, les plaques, etc. chauffent dans l’espace de cuisson. Utilisez des gants de protection ou des maniques.

8

… Consignes de sécurité

Attention, risque de blessures!

Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de l’appareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous déplacez la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants.

Ne laissez la porte de l’appareil ouverte qu’en position encliquetée. Sinon, la porte étant ouverte, il y a risque de trébuchement ou de coincement! Ne vous asseyez et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil et ne l’utilisez pas pour y poser des objets.

Eviter des dommages sur l’appareil

Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil.

Ne placez pas les plaques à gâteaux, les plaques et plats en verre, la grille et autres objets directement sur la chaleur de sole.

Dans l’espace de cuisson, ne utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller.

La découpe à l’aide de couteaux ou de molettes dans la plaque à gâteaux originale entraîne des dommages visibles.

Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi afin d’éviter la corrosion.

Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil entraîne des dommages sur celui-ci.

Cuisinière

Ne laissez pas les plaques de cuisson en fonte enclenchées à une puissance élevée sans récipients de cuisson pendant une durée prolongée, faute de quoi les plaques fondent.

En cas de surchauffe, déclenchez et laissez refroidir complètement la plaque de cuisson en fonte! Ne déposez aucun récipient de cuisson sur la plaque et n’aspergez en aucun cas avec de l’eau froide.

Pour protéger les enfants en bas âge, un dispositif peut être installé sur la cuisinière. Celui-ci est vendu dans le commerce.

9

Description de l’appareil

Structure

1

2

3

4

5

6

1 Eléments de commande et d’affichage

2 Commutateur rotatif

3 Ouverture d’aération

4 Poignée de la porte

5 Porte de l’appareil

6 Tiroir de l’appareil *

* en fonction du modèle

10

… Description de l’appareil

Eléments de commande et d’affichage

A

F

0

0

50

100

150

200

250

Commutateur rotatif

Température de l’espace de cuisson

Mode de fonctionnement

L’éclairage de l’espace de cuisson est allumé automatiquement lorsqu’un mode de cuisson est sélectionné.

Lampe témoin

AChauffage / Fonctionnement

Symboles

Modes de fonctionnement

11

BAUKNECHT CS 7480, CS 7380, CS7280 User Manual

… Description de l’appareil

Espace de cuisson

6

7

5

4

4

3

8

2

1

3 9

2

1

1

Porte de l’appareil

6

Chaleur de voûte

2

Joint de la porte

7

Ventilation de l’espace de cuisson

3

Chaleur de sole

8

Niveaux avec identification

4

Eclairage

9

Garniture de protection

5Sonde de température de l’espace de cuisson

12

… Description de l’appareil

Accessoires

Plaque à gâteaux originale

 

Moule pour les tartes et les petits fours

 

Bac récupérateur en combinaison avec la grille

 

La découpe avec des couteaux ou des mollettes

 

dans la plaque à gâteaux originale occasionne des

 

dommages visibles.

 

Si la plaque à gâteaux originale n’est que partielle-

 

ment recouverte lors de la cuisson, des déforma-

 

tions peuvent survenir. Il s’agit d’un phénomène

 

normal. La plaque reprend alors la forme d’origine

 

lorsqu’elle refroidit.

 

Le «biseau» 1 de la plaque à gâteaux originale doit

1

toujours être enfoncé jusqu’au fond de la paroi arriè-

re de l’espace de cuisson.

 

Utilisez exclusivement la plaque à gâteaux originale

 

dans la position normale – et non à l’envers.

Grille

Niveau pour les plats à rôtis et les moules

Niveau pour la viande, les pizzas surgelées, etc.

Pour laisser refroidir une pâtisserie

Lors de la préparation de pains et de quiches congelés,

A revêtiez la grille de papier sulfurisé ou utiliser une plaque à gâteaux ronde.

Garniture de protection

Elle est située entre le fond de l’espace de cuisson et la chaleur de sole afin d’éviter les encrassements du fond de l’espace de cuisson.

13

… Description de l’appareil

Les accessoires suivants ne sont pas compris dans la livraison.

Plaques à gâteaux rondes avec TopClean

Moules pour les tartes et les quiches

Disponibles en trois tailles

Moule en porcelaine

Pour la préparation de différents plats tels que lasagne, gratins de pomme de terre, etc.

Pour maintenir des plats au chaud

Disponible en trois tailles

Support de plaques coulissant

Pour extraire une ou plusieurs plaques de l’espace de cuisson / grille en toute sécurité, p. ex. pour arroser un rôti ou retirer des moules.

14

Utilisation

Première mise en service

Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez effectuer les opérations suivantes:

ARetirez le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson.

ANettoyez l’espace de cuisson et les accessoires.

AFaites chauffer l’appareil vide (sans grille, plaques, etc.) avec le mode de

fonctionnement et la température maximum d’espace de cuisson pendant environ une heure. Etant donné qu’il peut alors y avoir un certain dé-

gagement d’odeur et de fumée, bien aérer la pièce durant cette période.

ASi votre appareil est équipé de plaques en fonte, faites chauffer celles-ci individuellement pendant 5 minutes (sans récipients de cuisson) à puissance maximale. Bien aérer la pièce durant cette période.

La mise en service et l’utilisation d’un champ de cuisson vitrocéramique sont décrites dans le mode d’emploi séparé. Veuillez suivre les consignes mentionnées.

15

… Utilisation

Exemple

Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. Risque de brûlures! Utilisez des gants de protection ou des maniques. Eloignez les enfants.

Les tableaux de 'conseils de réglage' indiquent:

 

 

˚C

 

min

 

 

 

 

Cake

175–185

oui

2

50–65

A Introduisez la grille au niveau 2.

Sélectionner le mode de fonctionnement

ASélectionnez le mode de fonctionnement .

La lampe témoin est allumée.

L’éclairage est allumé.

16

… Utilisation

Sélectionner la température de l’espace de cuisson

ASélectionnez la température de l’espace de cuisson.

– L’espace de cuisson est préchauffé.

EsIl est recommandé de régler la température moyenne proposée dans les conseils de réglage.

A Placez le moule à cake sur la grille.

Retirer le mets

De l’air chaud peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture de la porte. Risque de brûlure!

Les accessoires chauffent. Risque de brûlure! Utilisez des gants de protection ou des maniques.

AAu bout de 50 minutes, vérifiez si le cake est cuit. Percez le cake avec une baguette de bois. Si de la pâte reste collée sur la baguette, laissez cuire encore un peu le cake.

ALorsqu’il est cuit, retirez le cake de l’espace de cuisson.

Déclencher

APlacez sur «0» le commutateur rotatif et .

La lampe témoin s’éteint si toutes les zones de cuisson et le mode de fonctionnement sont déclenchés.

ALaissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi afin d’éviter la corrosion.

17

Loading...
+ 39 hidden pages