Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e
seguidamente guardá-lo num lugar facilmente acessível!
PERIGO!
O sinal de atenção de PERIGO alerta sobre perigos que podem levar
à ferimentos sérios ou morte, se não forem evitados.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt di e Installation, Bedienung und Wartung d es Geräts und gilt als wichtige Informatio nsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller enthaltenen Sicherheits hinweise und Handlungsanweisungen sch afft die Voraussetzung für das sich ere und sachgerechte Arbeiten mit d em Gerät. Darüber hinaus müssen die f ür den Einsatzbereich des Geräts gelt enden örtlichen Unfallverhütungsvorsc hriften und allgemeinen Sicherheitsbesti mmungen eingehalten werden. Diese B edienungsanleitung ist Bestandteil d es Produkts und muss in unmittelbarer N ähe des Geräts für das In¬stallations- , Bedienungs-, Wartungs- und R einigungspersonal jederzeit zugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Gerät a n eine dritte Person
weitergegeben wird, muss die Bedienung sanleitung mit ausgehändigt werden.
Este manual do usuário descreve a instalação, operação e manutenção e serve
como uma fonte importante de informações e orientação. Um pré-requisito para o
funcionamento seguro e adequado do aparelho é estar familiarizado com todas as
instruções de segurança e operação contidas no aparelho. Além disso, aplicam-se
as disposições sobre a prevenção de acidentes, regulamentos de saúde e
segurança e regulamentos legais em vigor no que se refere à utilização do
aparelho.
Antes de iniciar o trabalho com o aparelho e, em particular, antes de liga-lo, leia
este manual do usuário para evitar danos a pessoas e materiais. O uso inadequado
pode causar danos.
Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ser mantido na
proximidade imediata do aparelho e disponível em todos os momentos. Caso o
aparelho seja transferido, também será necessário fornecer este manual do
usuário.
1 Segurança
O aparelho foi produzido de acordo com as normais técnicas vigentes. Entretanto o
aparelho pode se tornar uma fonte de perigos se for utilizado de maneira incorreta
ou inadequada. Todas as pessoas que usam o aparelho devem aderir às
informações contidas neste manual de instruções de operação e observar as
instruções de segurança.
1.1 Explicação de sinais de atenção
As instruções relacionadas à segurança e as informações de atenção estão
indicadas neste manual de instruções mediante sinais de atenção. Estas instruções
precisam ser seguidas à risca para se evitar acidentes, danos pessoais e materiais.
2 / 20 700421
Segurança
PT
AVISO!
O sinal de atenção de AVISO! alerta sobre perigos que podem causar
ferimentos médios ou morte se não forem evitados.
CUIDADO!
O sinal de atenção de CUIDADO alerta sobre perigos que podem
causar ferimentos leves e médios se não forem evitados.
ATENÇÃO!
O sinal de atenção ATENÇÃO indica possíveis danos materiais que
podem ocorrer se as instruções de segurança não forem seguidas.
NOTA!
O símbolo de NOTA informa ao usuário dicas e informações
referentes ao uso correto do aparelho.
, die
1.2Instruções de segurança
Corrente elétrica
• A sobretensão ou instalação incorreta pode resultar em choque elétrico.
• O aparelho só pode ser conectado se os dados da placa de informação
corresponderem à tensão da rede.
• Para evitar curtos-circuitos elétricos, o aparelho deve ser mantido seco.
• Se ocorrerem avarias durante o funcionamento, desligue imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Não toque na tomada do aparelho com as mãos molhadas.
• Nunca segure o aparelho se este cair na água. Desconecte imediatamente o
aparelho da fonte de alimentação.
• Todos os reparos ou aberturas do gabinete só podem ser realizados por
especialistas e por oficinas adequadas.
• Não transportar o aparelho pelo cabo de conexão.
• Não permitir que o cabo de conexão entre em contato com fontes de calor e
bordas afiadas.
• Não dobrar, apertar ou prender o cabo de conexão.
• Sempre desconectar o cabo de conexão do aparelho.
700421 3 / 20
Segurança
PT
• Nunca colocar o aparelho ou outros itens sobre o cabo de conexão.
• Para desligar o aparelho da fonte de alimentação elétrica, segure sempre pelo
plugue.
• O cabo de alimentação deve ser verificado regularmente do ponto de vista de
danificações. Não utilizar o aparelho com o cabo de alimentação danificado. Se
o cabo estiver danificado, para evitar qualquer perigo, deve encomendar a sua
troca num ponto de serviço ou a um electricista qualificado.
Risco de incêndio/risco com materiais inflamáveis/risco de explosão!
• Não use outros aparelhos elétricos dentro do aparelho.
• Não armazene nem use gasolina ou outros gases ou líquidos inflamáveis perto
deste ou de qualquer outro aparelho. Os gases podem gerar um risco de
incêndio ou explosão.
• Não colocar materiais explosivos, como aerossóis cheios de propelentes
inflamáveis, no dispositivo. Recipientes cheios de gases e líquidos inflamáveis a
temperaturas mais baixas podem emitir elementos que podem inflamar-se com
faíscas geradas por dispositivos elétricos. Risco de explosão!
• Em caso de fuga do agente refrigerante, puxe o plugue da tomada. Remova
todas as fontes de ignição próximas, ventile a sala e entre em contato com o
serviço de atendimento ao cliente. Evite o contato do agente refrigerante com
os olhos, pois isso pode causar ferimentos graves nos olhos.
• Nunca use líquidos inflamáveis para limpar o aparelho ou suas peças. Os gases
resultantes podem causar um risco de incêndio ou explodir.
• Em caso de incêndio, antes de tomar as medidas adequadas para conter o
incêndio, desligue o aparelho da rede elétrica. Nunca extinga o fogo com água
quando o aparelho estiver ligado à fonte de alimentação. Após a extinção do
incêndio, é necessário garantir uma quantidade suficiente de ar fresco.
• O processo de descongelamento não deve ser acelerado por meio de
dispositivos mecânicos ou fontes de energia térmica (velas ou aquecedores) ou
de outra forma. O vapor resultante pode causar um curto-circuito e
temperaturas excessivas podem danificar o aparelho.
• Durante a operação, todas as aberturas de ventilação do dispositivo devem ser
descobertas.
• Nunca danifique o sistema de arrefecimento no dispositivo.
4 / 20 700421
Segurança
PT
Equipe de operação
• O aparelho só pode ser operado por pessoal especializado qualificado e
treinado.
• Este dispositivo não pode ser operado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, bem como por pessoas
com experiência limitada e / ou conhecimento limitado.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem ou
liguem o dispositivo.
• Crianças com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar e descarregar o
frigorífico.
Uso indevido
• O uso indevido ou o uso proibido podem danificar o aparelho.
• O dispositivo pode ser usado somente quando sua condição técnica não
levanta objeções e permite um trabalho seguro.
• O dispositivo só pode ser usado se todas as conexões tiverem sido feitas de
acordo com os regulamentos.
• O aparelho só pode ser usado quando estiver limpo.
• Use apenas peças de reposição originais. Nunca realize uma auto-reparação
do dispositivo.
• Não faça alterações ou modificações no dispositivo.
• Não faça orifícios no dispositivo nem monte objetos nele.
• Não coloque objetos pesados sobre o aparelho.
700421 5 / 20
Segurança
PT
1.3Utilização adequada
Qualquer uso do aparelho para fins diferentes e/ou divergentes de seu uso normal
conforme descrito abaixo é proibido e considerado uso indevido.
O uso a seguir está de acordo com o uso pretendido:
– Resfriamento dos pratos e lanches adequados nos recipientes
adequados, em pratos etc.
Este dispositivo foi concebido para funcionar num ambiente com uma
temperatura máxima de 32 °C e uma humidade relativa de 65 %.
1.4 Utilização inadequada
O uso incorreto pode levar a ferimentos à pessoas e bens causados por tensão,
fogo e temperaturas elevadas perigosas. No aparelho, apenas podem ser
realizados os trabalhos descritos neste manual.
O uso a seguir não está de acordo com o uso pretendido:
– Armazenamento de objetos e líquidos inflamáveis ou explosivos, como
éter, querosene ou adesivos;
– Armazenamento de produtos explosivos, como aerossóis cheios de
propelentes inflamáveis;
– Armazenamento de produtos farmacêuticos ou sangue preservado;
– Armazenamento de animais vivos.
6 / 20 700421
Informações gerais
PT
2 Informações gerais
2.1Responsabilidade e garantia
Todas as informações e nas dicas contidas neste manual de instruções foram
compiladas com o devido respeito aos regulamentos vigentes, com base em
conhecimentos atuais de engenharia e de projetos, bem como em nossos muitos
anos de experiência. No caso de encomendar modelos especiais ou opções
adicionais e, no caso de utilização dos conhecimentos técnicos mais recentes, o
aparelho fornecido em determinadas circunstâncias pode diferir das explicações e
numerosos desenhos contidos neste manual de instruções.
O fabricante não tem qualquer responsabilidade pode danos e defeitos causados
por:
– não seguimento das instruções,
– utilização inadequada,
– interferências em mudanças técnicas pelo usuário,
– utilização de peças de substituição não autorizadas.
Reservamo-nos o direito de realizar mudanças técnicas no produto para melhorar
sua utilização e seu desempenho.
O período de garantia para este dispositivo é de 24 meses a partir da data de
compra do mesmo.
2.2 Proteção de direitos autorais
Este manual, os textos, desenhos, imagens e outros itens nele contidos estão
protegidos por direitos autorais. Sem o consentimento por escrito do fabricante, é
proibido reproduzir o conteúdo do manual do usuário em qualquer forma e de
qualquer maneira (incluindo fragmentos), e usar e/ou transferir seu conteúdo para
terceiros. As violações do descrito acima resultarão na obrigação de pagamentos
de compensações. Reservamo-nos o direito de prosseguir outras reivindicações.
2.3 Declaração de conformidade
O aparelho cumpre com os padrões atuais e as diretrizes da UE. O acima referido
está confirmado pela Declaração de Conformidade CE. Se necessário, estamos à
disposição para enviar-lhe a Declaração de Conformidade relevante.
700421 7 / 20
Transporte, embalagem e armazenagem
PT
3 Transporte, embalagem e armazenagem
3.1Controle de entrega
Após a recepção do produto, você deve verificar imediatamente se o aparelho está
completo e que não tenha sido danificado durante o transporte. Em caso de danos
visíveis durante o transporte, recuse-se a aceitar o aparelho ou aceite o produto de
maneira condicional. Nos documentos de transporte / nota de transporte da
empresa transportadora, assinale a descrição do dano e faça uma reclamação. Os
danos ocultos devem ser relatados imediatamente após terem sido identificados,
uma vez que as reivindicações só podem ser reclamadas dentro dos prazos
aplicáveis.
Na ausência de peças ou acessórios, entre em contato com o nosso Departamento
de Atendimento ao Cliente.
3.2 Embalagem
Por favor, não descarte a caixa de papelão do aparelho. Pode ser necessário
armazenar o aparelho quando se deslocar ou quando enviar o aparelho ao nosso
centro de serviço em caso de qualquer dano.
A embalagem e os itens individuais são feitos de materiais recicláveis. Em detalhes
são: folhas e sacos de plástico e embalagens de papelão.
Ao descartar a embalagem, observe os regulamentos vigentes em seu país. Os
materiais de embalagem reutilizáveis devem ser reciclados.
3.3 Armazenagem
Mantenha a embalagem fechada até o aparelho ser instalado e observe as
instruções de configuração e armazenagem contidos na parte externa. As
embalagens só devem ser armazenadas nas seguintes condições:
– dentro de casa
– se estiverem em ambiente seco e livre de poeira
– se estiverem longe de produtos agressivos
– em um local protegido da luz solar
– se estiverem em local protegido contra choques mecânicos.
Em caso de período longo de armazenamento (mais de 3 meses), verifique o
estado da embalagem e das peças regularmente. Se necessário, a embalagem
deve ser substituída por uma nova.
8 / 20 700421
Dados técnicos
PT
Nome:
Balcão frio 7450 2E
Nº de ref.:
700421
Material:
vidrio, aço inoxidável, alumínio
Capacidade em l:
177
Gama de temperaturas de - até em °C:
-1 - 7
Refrigeração:
ar circulante
Fator refrigerante / quantidade em kg:
R290 / 0,056 kg
Classe climática:
4
Classe energética:
C (EU Nr. 2019 / 2018)
Consumo de energia em kWh/ano:
2174
Número de portas deslizantes:
2
Quantidade de prateleiras:
2
Dimensões das prateleiras (L x P) em mm:
745 x 335
Material da superfície de exposição:
aço cromado
Dimensões da superfície de exposição (L
x P) em mm:
755 x 340
Carga de conexão:
0,35 kW | 220-240 V | 50 Hz
Dimensões (L x P x A) em mm:
805 x 440 x 970
Peso em kg:
75,6
4 Dados técnicos
4.1Dados técnicos
Sujeito a alterações técnicas!
700421 9 / 20
Dados técnicos
PT
Versão / propriedades
• Regulagem de temperatura: digital
• Função de descongelamento automático
• Evaporação da água de condensação
• Controlo: eletrónico
• Ecrã digital
• Iluminação interna
– LED
– vertical nos cantos
– anexada separadamente
• Tipo de porta: porta deslizante
• Posição da porta: parte traseira
• Vidro frontal: com moldura/borda
• Tipo de vidro: vidros duplos
• Vidro temperado
• Tipo de prateleiras: grelha
• Prateleiras com altura regulável
• Luz indicadora: Interruptor Liga/Desliga
• Isolamento: Ciclopentano C5H10
Outros dados do dispositivo podem ser encontrados no nosso site
www.bartscher.com ou nas informações armazenadas de acordo com o
Regulamento (UE) 2019/2018 na base de dados do produto em https://energy-
label.ec.europa.eu/. Introduza o número do item para o seu modelo.
4.2 Funções do aparelho
Refeições ou lanches adequados em recipientes, pratos, tigelas etc. são resfriados
pelo tempo necessário à temperatura definida.
10 / 20 700421
Dados técnicos
PT
Fig. 1
1. Carcaça
2. Regulador digital de temperatura
3. Cobertura de elementos
operacionais
4. Interruptor de ligar/desligar com
indicador de energia integrado
(verde)
5. Orifícios de ventilação
6. Orifícios de ventilação
7. Ventilador
8. Parede de vidro lateral (2x)
9. Vidro frontal
10. Pernas (4x)
11. Porta deslizante do lado do
utilizador (2x)
12. Fita de iluminação LED (2x)
13. Prateleiras (2x)
14. Superfície de suporte inferior
4.3 Resumo dos componentes do aparelho
700421 11 / 20
Instalação e operação
PT
CUIDADO!
Perigo de sufocamento!
Impedir que as crianças acessem materiais de embalagem, como sacolas
plásticas e elementos de isopor.
5 Instalação e operação
5.1Instalação
Como desembalar / instalar
• Desembale o aparelho e remova todos os elementos externos e internos da
embalagem e as proteções de transporte.
• Se houver uma película protetora no aparelho, remova-a. Deve-se retirar a
película de proteção lentamente para que não deixe restos de cola. Remova
qualquer resíduo do adesivo com um solvente adequado.
• Tenha cuidado para não danificar a placa de identificação ou as indicações de
aviso no aparelho.
• Nunca coloque o aparelho num ambiente húmido ou molhado.
• Instale o aparelho de modo que as conexões sejam facilmente acessíveis para
uma eventual desconexão rápida, se necessário.
• O aparelho deve ser colocado em uma superfície com as seguintes
características:
– plana, com capacidade de carga suficiente, resistente à água, seca e
resistente a altas temperaturas
– grande o suficiente para que se possa operar o aparelho sem problemas
– facilmente acessível
– ter boa ventilação.
• Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo
podría volcar y caerse.
• Nie należy umieszczać urządzenia w g orącym otoczeniu ani w pobliżu materiałów łat wopalnych.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrie b eine ausreic hende Luftströmu ng. Należy zach ować minimaln y boczny odstę p urządzenia r ówny co naj mniej 10 cm.
• Die Öffnungen am Gerät niemals abdec ken oder blockieren.
• Não coloque o aparelho em locais com luz solar direta ou perto de fontes de
calor (fogão, aquecedor, aparelhos de aquecimento, etc.). As fontes de calor
podem afetar negativamente o nível de consumo de energia e também limitar
as funções do aparelho.
• O dispositivo deve ser configurado para permitir uma boa circulação de
quantidade suficiente de ar. Mantenha uma distância de pelo menos 10 cm das
paredes e outros objetos.
12 / 20 700421
Instalação e operação
PT
• Para evitar danos ao compressor, não incline o aparelho em um ângulo maior
que 45° durante a instalação ou o transporte.
• Se o dispositivo tiver que ser movido para outro local, proceda da seguinte
forma:
– desligar o aparelho
– puxe a tomada da parede
– remova o conteúdo do dispositivo
– cole todas as peças soltas firmemente na câmara interna e feche a porta
– o dispositivo só pode ser transportado em posição vertical.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein , so dass das S tromkabel n otfalls schnell a bgezogen werd en kann.• Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y. Gniazdo elektryczne powinno być łatwo dostępne, tak a by w razie potrze by można było s zybko odłącz yć kabel zasilając y.
Conectar à eletricidade
• Verifique se os dados técnicos da unidade (ver placa de informações)
correspondem aos dados da rede local.
• Conecte o dispositivo a uma tomada única e suficientemente protegida com um
contato de proteção. Não conectar o aparelho a uma tomada múltipla.
• Conecte o cabo de conexão de forma que ninguém possa pisar ou tropeçar nele.
• Antes da primeira utilização, o aparelho deve permanecer de pé por pelo menos
2 horas antes de ser ligado à eletricidade.
• Após uma queda de energia ou após remover o plugue da tomada, não o
reconecte por pelo menos 5 minutos.
5.2Operação
Instruções para o utilizador
• Para reduzir a perda de ar frio, o tempo de abertura da porta deve ser o mais
curto possível. Além disso a porta deslizante não devem ser abertos com
demasiada frequência.
• Não cubra os orifícios de ventilação dentro da vitrine refrigerada. O ar deve
poder circular bem para garantir a refrigeração.
• Alimentos armazenados no dispositivo devme ser colocados a uma distância
suficiente. Distâncias muito pequenas afetam o efeito de resfriamento.
• Os alimentos quentes devem ser resfriados à temperatura ambiente antes de
serem colocados no aparelho.
• No caso de uma falta repentina de energia, não abra a porta deslizante, se
possível, para evitar a perda de ar frio.
700421 13 / 20
Instalação e operação
PT
1. Indicador LCD de refrigeração
2. Indicador LCD de descongelamento
3. Botão de iluminação / descongelação
4. Botão funcional SET
5. Ecrã digital
6. Botão para diminuir a temperatura
7. Botão para aumentar a temperatura
Preparação do dispositivo
1. Antes de iniciar a utilização, limpe o aparelho de acordo com as indicações do
ponto “Limpeza”.
2. Secar completamente o aparelho e os acessórios.
3. Coloque as prateleiras no dispositivo na altura necessária.
4. Feche a porta deslizante do aparelho do lado do utilizador.
5. Ligue o dispositivo a uma tomada única.
6. Pré-arrefeça a vitrina refrigerada usando os valores ajustados de fábrica.
NOTA!
Coloque e alimentos somente quando o aparelho tiver atingido a potência
de refrigeração suficiente.
A temperatura na vitrina refrigerada aparece no ecrã digital.
O valor da temperatura exibido é o valor medido na área do sensor de temperatura.
É usado para controlar o compressor.
•Setzen Sie den Schaltkasten mit Heizele ment vorsichtig auf den hintere n Rand des Ger ätes. Sworze ń w dolnej części skrzynki roz dzielczej musi wchodzić w otw ór w urządze niu głównym. W taki sposób s krzynka rozdzielcz a jest prawidło wo ustawiona.
Controlador de temperatura digital/funções de botão
14 / 20 700421
Instalação e operação
PT
Indicador LCD de refrigeração
Este indicador se acende durante o processo de resfriamento,
permanece apagada enquanto a temperatura de refrigeração permanecer
constante e pisca durante a espera da ligação.
Indicador LCD de descongelamento
O controlo acende durante o processo de descongelamento,
apaga após terminar o processo de descongelamento
e pisca, durante a espera pelo descongelamento.
Indicadores LCD
Ajuste de temperatura
As configurações de temperatura ideais foram feitas na fábrica e correspondem à
temperatura de funcionamento no local de refrigeração, de cerca de -1 °C – 7 °C.
Para alterar as definições de temperatura, siga estes passos:
– Pressione o botão , a temperatura definida é exibida.
– Pressione o botão lub , para alterar o valor exibido.
– Pressione novamente o botão , para guardar a regulação e voltar
ao ecrã da temperatura da câmara de refrigeração.
NOTA!
Se nenhum outro botão for premido dentro de 10 segundos, a temperatura
da câmara de refrigeração aparecerá no ecrã digital.
Ligamento/desligamento da iluminação LED
O aparelho está equipado com iluminação interior, que é colocada verticalmente
nos cantos do local de refrigeração.
A iluminação LED pode ser ligada ou desligada a qualquer momento.
1. Pressione brevemente o botão , para ligar a iluminação.
2. Pressione novamente brevemente o botão , para desligar a iluminação.
700421 15 / 20
Limpeza
PT
Descongelação automática
O dispositivo descongela automaticamente 4 vezes em 24 horas.
Início da descongelação manual /término do processo de descongelação
Em caso de diminuição da capacidade de arrefecimento, por exemplo, após um
longo período de abertura, é necessário descongelar manualmente.
1. Pressione e segure o botão durante 6 segundos pressionado para iniciar a
descongelação ou completar este processo.
A luz do indicador LCD de descongelação acende-se.
2. Pressione e segure o botão durante 6 segundos pressionado para iniciar o
descongelação ou completar este processo.
A luz indicadora LCD de descongelação apaga-se.
Redefinição do controlador de temperatura
Se aparecer uma mensagem de avaria no ecrã
1. Pressione o botão durante 2 segundos até que a campainha soe.
2. Pressione o botão durante 6 segundos até que a campainha soe
novamente.
O ecrã digital pisca durante 3 segundos e as definições de fábrica são
recuperadas.
Desligamento do dispositivo
1. Se o aparelho não for ser mais utilizado, desligue-o com o interruptor de
ligar/desligar da parede traseira .
2. Retire a ficha da tomada.
6 Limpeza
6.1Instruções referentes à segurança durante a limpeza
• Antes da limpeza, o aparelho deve ser desconectado da fonte de alimentação.
• Deixar o aparelho se arrefecer por completo.
• Preste atenção para que a água não entre no aparelho. Não mergulhe o
aparelho em água ou outros líquidos enquanto o limpa. Não use um jato de
água sob pressão para limpar o aparelho.
16 / 20 700421
Limpeza
PT
• Não use objetos pontiagudos ou de metal (faca, garfo, etc.) para limpar o
aparelho. Objetos pontiagudos podem danificar o aparelho e causar choque
elétrico quando em contato com componentes condutores.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos que contenham solventes ou agentes
de limpeza cáusticos. Eles podem danificar a superfície.
6.2 Limpeza
1. O dispositivo deve ser limpo regularmente no final do dia útil.
2. Abra a porta deslizante do aparelho.
3. Remova todos os objetos do aparelho.
4. Remova as prateleiras do aparelho.
5. Limpe as prateleiras com um detergente suave e um pano macio ou esponja
sob água morna. Lave as prateleiras com água limpa e seque com um pano
macio.
6. Lave bem a superfície inferior de armazenamento com água morna e um pano
macio. Use um detergente suave, se necessário. Limpe as superfícies com um
pano umedecido com água limpa.
7. Limpe bem as janelas de vidro laterais e as portas deslizantes com um pano
macio e úmido.
8. Limpe a parte externa e o cabo de alimentação apenas com um pano macio e
húmido.
9. No final, todas as superfícies limpas devem estar completamente secas.
10. Coloque as prateleiras novamente no aparelho.
11. Remova regularmente poeira e fiapos dos orifícios de ventilação da máquina
com uma escova macia ou vassoura.
12. Após a limpeza, deixe a porta deslizante aberta para que o aparelho possa
secar completamente.
13. Se a máquina não for utilizada por um longo tempo, limpe-a conforme descrito
acima. Deixe o dispositivo aberto para evitar a formação de odores no interior.
700421 17 / 20
Possíveis defeitos
PT
Erro
Possível causa
Solução
Capacidade de
refrigeração
insuficiente
Luz solar direta ou fontes de
calor próximas
Remova a vitrine
refrigerada da fonte de calor
Má circulação de ar ao
redor da vitrina refrigerada
Assegure distância
suficiente de paredes ou
outros objetos
A porta deslizante não está
completamente fechada ou
está aberta por muito tempo
Fechar a porta deslizante
Mantenha o tempo de
abertura da porta no
mínimo
O intervalo entre os
alimentos armazenados é
muito pequeno ou muitos
pratos na vitrina refrigerada
Verifique se há espaço
suficiente entre os pratos na
vitrina refrigerada
Entrada de ar coberta e / ou
aberturas de saída na
vitrina refrigerada
Liberte as aberturas de
entrada e saída de ar no
armário da exposição de
alimentos e outros objetos
7 Possíveis defeitos
Mögliche
A tabela abaixo descreve possíveis causas e métodos de remoção de falhas de
funcionamento ou erros que ocorrem durante a operação do aparelho. Se as falhas
não puderem ser corrigidas, entre em contato com o centro de serviços.
Certifique-se de incluir o número do item, nome do modelo e número de série.
Estes dados podem ser encontrados na placa de classificação da unidade.
18 / 20 700421
Possíveis defeitos
PT
Erro
Possível causa
Solução
Sem refrigeração
A ficha não foi inserida na
tomada
Insira o plugue
corretamente
Fusível do circuito de
corrente com defeito
Verifique o fornecimento de
energia elétrica
Não há energia elétrica
Verifique o fornecimento de
energia elétrica
Regulador de temperatura
danificado
Entre em contato com
nosso departamento de
serviço
Barulhos altos
durante o trabalho
A vitrina refrigerada não
encontra-se nivelado
Colocar a vitrina refrigerada
em uma base nivelada
A vitrina frigorífic toca
paredes ou outros objetos
Verifique se há espaço
suficiente entre a vitrina
refrigerada e outros itens
O compressor não
desliga
automaticamente
A vitrina refrigerada está
cheia
Remova o excesso de
comida da vitrina
refrigerada
A porta deslizante estava
aberta por muito tempo
Mantenha o tempo de
abertura da porta no
mínimo
Mensagem
de erro
Descrição do erro
Efeito
Ajuda
HH1
Superaquecimento
(acima de 80 °C) ou
curto-circuito no sensor
de temperatura
ambiente
O compressor inicia
por 45 minutos e
depois desliga por 15
minutos
Contacte o
serviço
LL1
Temperatura muito
baixa (abaixo de 60° C)
ou circuito aberto (sem
comunicação com o
sensor de temperatura
ambiente)
O compressor inicia
por 45 minutos e
depois desliga por 15
minutos
Contacte o
serviço
Mensagens de erro
700421 19 / 20
Reciclagem
PT
Equipamentos elétricos são marcados com este símbolo. O
equipamento elétrico deve ser descartado e reciclado de
forma adequada e ecologicamente correta. Não descarte
eletrodomésticos em lixos domésticos. Desconecte o
aparelho da fonte de alimentação e remova o cabo de
conexão do aparelho.
Os seguintes sintomas não são um defeito:
1. O som da água corrente. Este ruído é ouvido em uso normal. É o líquido
refrigerante fluindo no sistema.
2. A formação de vapor de água em elementos externos de vidro com alta
umidade é normal. Limpe ou vapor com um pano macio e seco.
Peças sobressalentes
As peças sobressalentes para a reparação deste equipamento listadas no Anexo II
do REGULAMENTO (UE) 2019/2018 devem estar disponíveis durante pelo menos
oito anos após a colocação no mercado do último modelo.
8 Reciclagem
Equipamentos elétricos
Aparelhos elétricos devem ser descartados em pontos de coleta designados.
Refrigerante
O propelente usado no dispositivo é inflamável. Seu descarte deve ocorrer de
acordo com as normas nacionais vigentes.
20 / 20 700421
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.