GB/UK
GAS FRY TOPS
ELECTRIC FRY TOPS
SERIES 70
286506 |
286508 |
2855051 |
2855071 |
286507 |
286509 |
2855061 |
2855081 |
INSTALLATION, USE
AND MAINTENANCE
Pag. 22/50
2855061 |
2855051 |
2855071 |
2855081 |
(G= gas\ gaz) |
|
Fig. – Abb. 1: Dimensioni \ Dimensions \ Floor spac e dimensions \ Raumbedarfsmasse \ Espacio máximo necesario
285606 |
286508 |
286507 |
286509 |
|
|
Fig. – Abb. 4: Dimensioni \ Dimensions \ Floor spac e dimensions \ Raumbedarfsmasse \ espacio máximo necesario
Pag. 3/79
|
|
|
|
CAT/KAT |
GAS/GAZ |
G30 |
G31 |
G20 |
G25 |
G25.1 |
G110 |
G120 |
|
Made in E.U. |
|
|
|
|
|
|
I2H |
p mbar |
- |
- |
20 |
- |
- |
- |
- |
LV |
|
|
|
|
|
|
|
I3P |
p mbar |
- |
37 |
- |
- |
- |
- |
- |
IS |
|
|
|
|
|
|
|
I3B/P |
p mbar |
28-30 |
28-30 |
- |
- |
- |
- |
- |
CY |
MT |
|
|
|
|
|
|
II2E+3P |
p mbar |
- |
37 |
20 |
25 |
- |
- |
- |
LU |
|
|
|
|
|
|
|
II2E+3+ |
p mbar |
28-30 |
37 |
20 |
25 |
- |
- |
- |
FR |
BE |
|
|
|
XXXX |
|
|
II2H3+ |
p mbar |
30 |
37 |
20 |
- |
- |
- |
- |
IT |
PT |
GR |
GB |
Nr. |
|
|
|
II2H3+ |
p mbar |
28 |
37 |
20 |
- |
- |
- |
- |
ES |
IE |
CH |
|
TIPO/TYPE |
A |
|
II2E3P |
p mbar |
- |
37 |
20 |
- |
- |
- |
- |
PL |
|
|
|
|
MOD. |
|
|
|
II2ELL3B/P |
p mbar |
50 |
50 |
20 |
20 |
- |
- |
- |
DE |
|
|
|
ART. |
|
|
|
II2H3B/P |
p mbar |
50 |
50 |
20 |
- |
- |
- |
- |
AT |
CH |
CZ |
SK |
N°. |
|
|
|
II2H3B/P |
p mbar |
28-30 |
28-30 |
20 |
- |
- |
- |
- |
FI |
LT |
BG |
|
ΣQn |
kW |
B |
|
II2H3B/P |
p mbar |
28-30 |
28-30 |
20 |
- |
- |
- |
- |
NO |
SK |
RO |
|
m³/h |
C |
|
II2H3B/P |
p mbar |
28-30 |
28-30 |
20 |
- |
- |
- |
- |
EE |
SI |
HR |
TR |
|
|
kg/h |
D |
|
II2HS3B/P |
p mbar |
28-30 |
28-30 |
25 |
- |
25 |
- |
- |
HU |
|
|
|
|
|
|
|
II2L3B/P |
p mbar |
30 |
30 |
- |
25 |
- |
- |
- |
NL |
|
|
|
kW |
E |
V ~ |
F |
III1ab2H3B/P |
p mbar |
28-30 |
28-30 |
20 |
- |
- |
8 |
8 |
SE |
|
|
|
Hz |
G |
|
|
III1a2H3B/P |
p mbar |
28-30 |
28-30 |
20 |
- |
- |
8 |
- |
DK |
|
|
|
Predisposto a gas-Prévu pour gaz-Voreinstellung für Gas-Predisposto a gás-Voorzien van gas-Set for use with gas-Preparado para gas-
Ment for å brukes med gass-Avsett för att användasmed gas-Tarkoitettu käytettäväksi kaasulla-Forberedt til brug af
gas-Προετοιµασµένο για λειτουργία µε αέριοZařízení na plyn - Toimib gaasi põhjal - A berendezés gáz használatára G20 20mbar (H) elõkészített – Sagatavota darbam ar g āz – Przysposobione na gas – Numatyta dumjos - Nastavený na plyn –
Pripravljeno za plin
Fig. – Abb. 3: targhetta caratteristiche \ Plaq ues des caractéristiques \data plate\ typenschild
100 |
G |
E |
100 |
Fig. – Abb. 6: Installazione \ Lieu d'installation \ P lace \ Installationsort \ Lugar
Figg. – Abb. 7, 8, 9: Scarico fumi \ Évacuation de |
1800 |
s fumées \ Fumes evacuation \ Rauchabzug \ Descargade humos
Pag. 4/79
Fig. – Abb. 10: Simbolo equipotenziale \ Symbole equipotenziel \ Equipotenziale label \ Äquipotenzial Symbol \ Equipotencial símbolo
Fig. – Abb. 11: Verifica della tenuta e della pressione di alimentazione \ Contrôle de la tenue et de la press ion d'alimentation \ Checking gas tightness and pressure \ Überprüfung der Dichtigkeit und des Versorgungsdrucks \ Comprobación de la esta nqueidad y de la presión de alimentación
1
2
|
|
|
Figg.. – Abb. 12 : Sostituzione ugello bruciatore |
\ |
|
1 |
|
|
Changement du gicleur du brûleur \ Substituting the |
||
|
|
|
burner nozzle \ Austausch der Hauptbrennerdüse \ |
|
|
|
|
|
|
Cambio boquilla quemador |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
x |
|
|
3 |
|
|
5 |
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fig. – Abb. 13 : Regolazione dell’aria primaria bru ciatore |
|
|
|
|
|
\ Réglage de l'air primaire du brûleur \Regulating the |
|
|
|
|
|
primary air of the burner \ Primärluftregelung des |
|
6 |
|
|
|
Hauptbrenners \ Regulación del aire primario quemad or |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
7 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Figg. – Abb. 14 : Sostituzione del By-Pass \ Changement du by-pass \ |
||||
|
Substituting the By-Pass \ Austausch des By-Pass \ Cambio del by- |
||||
|
pass |
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
Fig. – Abb. 15 : Sostituzione dell’ugello |
|
9 |
A |
8 |
|
|
|
|
|||
bruciatore pilota \ Changement du |
|
|
|
|
|
gicleur du brûleur veilleuse \ |
|
|
|
|
|
Substituting the pilot burner nozzle \ |
|
|
|
|
|
Austausch der Zündbrennerdüse \ |
|
|
|
|
|
Cambio de la boquilla del quemador piloto |
|
|
|
|
Pag. 5/79
|
Fig. – Abb. 16 : Istruzioni uso (Fry top a gas)\ In structions d’utilisation |
|
(Fry top a gaz)\ Instruction for use (Gas fry tops )\ |
|
Bedienungsanleitungen (Griddleplatten) \ Instrucciones de uso (Fry top |
1 |
a gas) |
2
Fig. – Abb. 17 : Istruzioni uso (Fry top elettrici) \ Instructions d’utilisation (Fry top a électriques)\ Instructionfor use (Electric fry tops )\ Elektrische (Griddleplatten) \ Instrucciones de uso (Fry top a eléctricos)
1 |
Fig. – Abb. 18, 19 : Sostituzione delle resistenze der Widerstände \ Cambio motor del Resistencias
\ Changement du Résistances Substituting the Elements \ Austausch
Fig. – Abb. 20 : Sostituzione componenti elettrici di commando\ Remplacement composants électriques de contrôle \ Replacement of electric components
\ Ersetzen von elektrischen Komponenten der Steuerung \ Sustitución componentes eléctricos de control
Pag. 6/79
Fig. – Abb. 21, 22, 23, 24: Accoppiamento apparecch iature \ Couplage des appareils \ Joining appliances \ Befestigung der Geräte \ Acopl amiento de los aparatos
Pag. 7/79