Bartscher 2891021, 2851021, 2852341, 2891041, 2851041 User Manual [ru]

...
0 (0)

GASHERDE

KOMBINATIONSHERDE

ELEKTROHERDE

GRILLPLATTE

ELEKTROHERDE

AUS GLASKERAMIK

SERIE 70

2891021

286224W

287420

2851021

288104

2857001

2852341

286104

2852251

2891041

286246W

2852471

2851041

288106

286234W

2852361

286106

286256W

2852261

2852241

286356

2891061

2852461

287440

2851061

287510

286324W

288102

287410

286325

286102

287430W

286346W

286103

287520

 

GAS COOKERS

MIXED COOKERS

ELECTRIC COOKERS

ALL HOTPLATE

GLASS CERAMIC ELECTRIC COOKERS

SERIES 70

INSTALLATION, USE

AND MAINTENANCE

Pag. 65/118

D

 

D

C

 

D

C

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

C

D

 

C

D

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2891021

2891041

2891061

 

(G= gas\gaz)

Fig. – Abb. 1: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse \ Espacio máximo necesario

 

D

 

D

C

 

D

 

C

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

C

D

 

C

 

D

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2851021

2851041

 

 

2851061

 

(G= gas \ gaz)

Fig. – Abb. 2: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse \ Espacio máximo necesario

Pag. 3/118

D

C

 

D

 

C

D

 

 

 

 

 

 

 

C

D

 

C

 

D

C

 

 

 

 

 

 

 

2852341

 

 

2852361

(G= gas \ gaz)

Fig. – Abb. 3: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse \ espacio máximo necesario

D

C

 

D

 

C

D

 

 

 

 

 

 

 

C

D

 

C

 

D

C

 

 

 

 

 

 

 

2852251

 

 

2852471

(G= gas \ gaz ; E= elettrico \ électrique \ electric\ Elektrisch \ eléctrico)

Fig. – Abb. 4: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse \ espacio máximo necesario

Pag. 4/118

D

C

 

D

 

C

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

C

D

 

C

 

D

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

2852241

 

 

2852461

 

(G= gas \ gaz ; E= elettrico \ électrique \ electric\ Elektrisch \ eléctrico)

Fig. – Abb. 5: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse \ espacio máximo necesario

D C D

C D C

2852261

(G= gas \ gaz )

Fig. – Abb. 6: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse \ espacio máximo necesario

Pag. 5/118

2,6

 

2,6

2,6

 

2,6

2,6

2,6

 

 

 

 

 

 

 

 

2,6

 

2,6

2,6

 

2,6

2,6

2,6

 

 

 

 

 

 

 

 

288102

288104

288106

(E= elettrico \ électrique \ electric\ Elektrisch \ eléctrico)

Fig. – Abb. 7: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse \ espacio máximo necesario

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,6

 

2,6

2,6

 

2,6

 

2,6

2,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2,6

 

2,6

2,6

 

2,6

 

2,6

2,6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

286102

286104

 

 

286106

 

286103

286325

 

 

286356

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(E= elettrico \ électrique \ electric\ Elektrisch \ eléctrico)

Fig. – Abb. 8: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse \ espacio máximo necesario

Pag. 6/118

2,6

2,6

 

2,6

 

2,6

2,6

 

 

 

 

 

 

 

2,6

2,6

 

2,6

 

2,6

2,6

 

 

 

 

 

 

 

286234W

 

286256W

(E= elettrico \ électrique \ electric\ Elektrisch \ eléctrico)

Fig. – Abb. 9: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse \ espacio máximo necesario

2,6

2,6

 

2,6

 

2,6

2,6

 

 

 

 

 

 

 

2,6

2,6

 

2,6

 

2,6

2,6

 

 

 

 

 

 

 

286224W

 

286246W

286324W

 

 

286346W

(E= elettrico \ électrique \ electric\ Elektrisch \ eléctrico)

Fig. – Abb. 10: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse \ espacio máximo necesario

Pag. 7/118

2857001

(G= gas\gaz)

Fig. – Abb. 11: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse \ espacio máximo necesario

 

2,3

 

2,3

2,3

 

 

 

 

 

 

2,3

 

2,3

2,3

 

 

 

 

 

287410

287420

(E= elettrico \ électrique \ electric\ Elektrisch)

Fig. – Abb. 12: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse

Pag. 8/118

2,3 2,3

2,3 2,3

287440

(E= elettrico \ électrique \ electric\ Elektrisch)

Fig. – Abb. 13: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse

2,3 2,3

2,3 2,3

287430W

(E= elettrico \ électrique \ electric\ Elektrisch)

Fig. – Abb. 14: Dimensioni \ Dimensions \ Floor space dimensions \ Raumbedarfsmasse

Pag. 9/118

Bartscher 2891021, 2851021, 2852341, 2891041, 2851041 User Manual

Fig. – Abb. 15: targhetta caratteristiche machine a gas\ Plaques des caractéristiques \ gas data plate\ Typenschild \ Chapa características cocinas gas

Fig. – Abb. 17: targhetta caratteristiche macchine elettriche\ Plaques des caractéristiques appareils électriques \ data plate electric appliances \ Typenschild Elektro-Geräte \ Chapa características cocinas electricas

100

G

E

100

Fig. – Abb. 18: Installazione \ Lieu d'installation \ Place \ Installationsort \ Lugar

Pag. 10/118

1800

Figg. – Abb. 19, 20 , 21:Scarico fumi \ Évacuation des fumées \ Fumes evacuation \ Rauchabzug \ Descarga

Fig. – Abb. 22: Simbolo equipotenziale \ Symbole equipotenziel \ Equipotenziale label \ Äquipotenzial Symbol \ Equipotencial símbolo

Fig. – Abb. 23: Verifica della tenuta e della pressione di

1

 

alimentazione \ Contrôle de la tenue et de la pression d'alimentation

 

\ Checking gas tightness and pressure \ Überprüfung der Dichtigkeit

 

 

und des Versorgungsdrucks \ Comprobación de la estanqueidad y de

 

 

la presión de alimentación

 

 

2

 

 

 

1

 

 

 

2

2

7

Figg.. – Abb. 24, 25 :

 

 

 

 

Sostituzione ugello bruciatore \

 

 

5

Changement du gicleur du

 

3

brûleur \ Substituting the burner

 

 

nozzle \ Austausch der

 

 

 

 

 

6

Hauptbrennerdüse \ Cambio

 

 

boquilla quemador

 

 

 

3

4

 

 

 

 

 

Pag. 11/118

 

Fig. – Abb. 26 : Regolazione dell’aria primaria bruciatore \

 

9

 

 

 

 

Réglage de l'air primaire du brûleur \ Regulating the primary air

 

 

 

of the burner \ Primärluftregelung des Hauptbrenners \

 

8

 

Regulación del aire primario quemador

 

 

 

 

 

 

 

x

 

 

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Figg. – Abb. 27, 28 : Sostituzione del By-Pass \

 

 

 

Changement du by-pass \ Substituting the By-Pass \

A

 

 

Austausch des By-Pass \ Cambio del by-pass

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

1

 

 

 

 

Fig. – Abb. 29 : Sostituzione dell’ugello bruciatore pilota \

 

 

 

Changement du gicleur du brûleur veilleuse \ Substituting the pilot

 

 

burner nozzle \ Austausch der Zündbrennerdüse \ Cambio de la

 

 

 

boquilla del quemador piloto

 

 

 

 

 

 

1

2

 

 

 

 

1

5

3

4

2

Figg. – Abb. 30 , 31: Sostituzione ugello bruciatore \ Changement du gicleur du brûleur \ Substituting the burner nozze\ Austausch der Hauptbrennerdüse \ Cambio boquilla quemador

Pag. 12/118

 

X

6

 

 

Fig. – Abb. 32 : Regolazione

 

 

dell’aria primaria bruciatore \

 

 

Réglage de l'air primaire du

 

 

brûleur \ Regulating the primary

 

 

air of the burner \

 

 

Primärluftregelung des

 

 

Hauptbrenners \ Regulación del

 

 

aire primario quemador

 

3

 

 

3

4

Fig. – Abb. 33: Sostituzione del By-Pass \ Changement du by-pass \ Substituting the by-pass \ Austausch des By-Pass \ Cambio del bypass

 

 

A

 

 

 

1

 

 

 

2

1

 

 

 

 

 

 

2

 

2

1

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

7

 

 

 

3

 

 

 

5

1

 

6

4

 

 

Figg. – Abb. 34, 35: Sostituzione dell’ugello bruciatore pilota\ Changement du gicleur du brûleur de veilleuse\ Substituting the pilot burner nozzle\ Austausch der Zündbrennerdüse \ Cambio de la boquilla del quemador piloto

Pag. 13/118

 

2

3

1

5

7

6

4

Figg. – Abb. 36 , 37: Sostituzione ugello bruciatore \ Changement du gicleur du brûleur \ Substituting the burner nozze\ Austausch der Hauptbrennerdüse \ Cambio boquilla quemador

 

2

 

 

 

 

Fig. – Abb. 38 : Regolazione dell’aria primaria bruciatore \ Réglage de l'air

 

 

primaire du brûleur \ Regulating the primary air of the burner \

 

 

Primärluftregelung des Hauptbrenners \ Regulación del aire primario

 

 

quemador

 

x

1

 

 

 

 

Fig. – Abb. 39 : Regolazione del minimo \ Réglage

 

du minimum\ Regulation at minimum \ Regulierung

 

des kleinsten Flamme \ Regulación del mínimo

 

 

 

 

1

 

 

 

Figg. – Abb. 40 : Sostituzione dell’ugello bruciatore pilota\

 

4

 

Changement du gicleur du brûleur de veilleuse\ Substituting the

 

 

pilot burner nozzle\ Austausch der Zündbrennerdüse \ Cambio de la

 

 

 

3

 

2

boquilla del quemador piloto

 

 

 

 

1

 

 

Fig. – Abb. 41 : Istruzioni uso (Fuochi aperti) \ Instructions d’utilisation (Feux ouverts) \ Instruction for use (open rings) \ Bedienungsanleitungen (Offene Feuerstellen) \ Instrucciones de uso (Fogones abiertos)

Pag. 14/118

Loading...
+ 31 hidden pages