BALDOR G285, G210, G150, G100, G390 User Manual [ru]

0 (0)

Редукторы-Dodge® MagnaGear.

Размеры G100, G150, G210, G285 и G390

Внимательно ознакомьтесь с данными указаниями перед началом работ по монтажу или эксплуатации.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

Редукторы Dodge MagnaGear разработаны по стандартам Американской ассоциации производителей зубчатых передач и приводов с целью обеспечения многолетнего безотказного функционирования. Выполнение не одобренных производителем изменений конструкции оборудования не разрешается. В целях гарантирования надлежащих эксплуатационных характеристик необходимо соблюдать меры безопасности и методики монтажа и сервисного обслуживания редуктора. Настоящее руководство содержит информацию по монтажу, эксплуатации и техническому обслуживанию редуктора и сопутствующих приспособлений. Дополнительные данные можно получить, обратившись в местное торговое представительство или уполномоченный сервисный центр компании DODGE.

МОНТАЖ

ВНИМАНИЕ: Для предотвращения непреднамеренного запуска привода отключитеиустановитепредупредительнуютабличкуилиопломбируйте источник питания перед производством дальнейших работ. Снимите все внешние нагрузки с привода до начала демонтажа или сервисного обслуживания привода или принадлежностей. Невыполнение данного требования может привести к травмам персонала.

ПРИЕМОЧНАЯ ИНСПЕКЦИЯ

Внимательно осмотрите приводные установки на наличие видимых наружных повреждений. При обнаружении любых видов повреждений следует уведомить экспедитора и сделать фотографии для последующего использования. Обратите внимание на принятие производителем надлежащих мер для обеспечения защиты изделий при транспортировке. Различные приспособления, в частности, теплообменники, защитные ограждения и муфты должны поставляться в отдельной упаковке.

Указания по подъему редуктора

Если редуктор не смонтирован на опорной плите или поворотном основании, то подъем может производиться при помощи четырех угловых болтовых отверстий в верхней части редуктора. Используйте соответствующее подъемное оборудование и безопасные методы для подъема редуктора. Для предотвращения повреждений листового металла или любых окрашенных поверхностей рекомендуется применение рымболтов и нейлоновых строп. При необходимости могут использоваться металлические подъемные стропы или тросы вместо нейлоновых.

Фундамент

Фундамент для монтажа редуктора должен иметь достаточные

размеры и жесткость для предотвращения перемещений при установке и эксплуатации устройства MagnaGear, а также сохранения соосности между ведомым оборудованием, блоком MagnaGear и приводным двигателем. Поверхность фундамента должна быть ровной и горизонтальной в пределах 1,5 мм для предотвращения деформации опорной плиты или редуктора после затягивания анкерных болтов. Надлежащим образом уложенная бетонная плита является наиболее эффективным методом гарантирования прочного основания. Под опорной плитой привода могут размещаться стальные фундаментные основания.

Надземный фундамент позволит упростить процесс слива масла.

ВНИМАНИЕ: В связи с опасностью для людей или имущества аварий, вызванных некорректным использованием изделий, необходимо придерживаться указанных ниже методов эксплуатации. Изделия должны использоваться в соответствии с технической информацией, приведенной в каталоге. Необходимо использовать надлежащие методики монтажа, технического обслуживания и эксплуатации. Необходимо следовать инструкциям, содержащимся в руководствах. Должны проводиться осмотры, необходимые для обеспечения безопасной эксплуатации в существующих условиях работы. Должны быть установлены надлежащие являющиеся целесообразными или рекомендованными согласно нормативам по технике безопасности ограждения и другие соответствующие защитные средства, не входящие в объем поставки и сферу ответственности компании Baldor Electric. Настоящее устройство и относящееся к ней оборудование должны устанавливаться и обслуживаться квалифицированным персоналом, знакомым с конструкцией и работой всего оборудования системы и сопряженными с ней потенциальными опасностями. При наличии опасности для людей или имущества, за выходным валом редуктора конструкцией установки должно быть предусмотрено замково-стопорное устройство.

Также фундамент должен иметь адекватную прочность

 

и жесткость с целью выдерживания рабочих нагрузок,

 

возникающих вследствие пускового крутящего усилия двигателя,

 

приумноженного передаточным отношением редуктора. Значения

 

пускового крутящего момента двигателя могут быть в 3-4 раза

 

выше номинальных уровней.

В случае непосредственного крепления редукторного привода к другому компоненту, т.е. креплении вала к шкиву или выносному подшипнику в конце выходного вала редуктора следует использовать опорную конструкцию для установки обоих компонентов.

Основания приводов должны пройти процесс снятия термических напряжений после изготовления для обеспечения долгосрочной стабильности размеров. Предпочтительным является выполнение механической обработки верхней и нижней поверхностей для упрощения установки регулировочных прокладок. Однако, допускается выполнение механической обработки только верхних опорных поверхностей.

Металлические фундаменты

При монтаже редуктора на металлоконструкции рекомендуется использованиежесткойопорнойплиты.Изготовленныепьедесталы или опорные плиты должны быть тщательно рассчитаны с целью обеспечения достаточной жесткости для выдерживания рабочих нагрузок. Опорные плиты двигателей редукторов DODGE MagnaGear изготавливаются из толстолистовой стали, имеющей необходимую жесткость. Плотно прикрутите редуктор

иопорную плиту болтами к металлическим опорам с укладкой надлежащих регулировочных прокладок для обеспечения ровной

игоризонтальной поверхности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Редуктор должен монтироваться на плоском основании с требуемым количеством регулировочных прокладок. Невыполнение указанного требования может стать причиной повреждения или разрушения оборудования.

Бетонные фундаменты

При необходимости установки редуктора на бетонном фундаменте предпочтительным является заливка цементом металлических монтажных площадок в бетонное основание по сравнению с цементированием приводной системы непосредственно в бетон.

В случае монтажа редуктора на опорной плите, устанавливаемой в бетонный фундамент, следует соблюдать приведенные ниже указания.

Для последующей заливки цементным раствором верх фундаментной плиты или металлической опоры должен располагаться на 25 - 38 мм ниже конечного требуемого уровня. Во время монтажа фундамент должен быть загрублен, очищен и увлажнен перед установкой основания привода на место расположения. При установке основания привода на металлическую опору следует использовать цементно-эпоксидный раствор. При установке основания привода на бетонном фундаменте следует использовать цементно-эпоксидный или безусадочный раствор на базе портланд-цемента.

1

BALDOR G285, G210, G150, G100, G390 User Manual

Фундаментные болты должны крепиться в бетоне согласно указаниям рис. 1. Используйте болты достаточной длины. Фундаментные болты могут размещаться в бетон во время заливки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рис. 1

Регулировочные прокладки размещаются между верхом фундамента и опорной плитой до поднятия устройства на 25 - 38 мм над фундаментом. Регулируйте толщину насадок или прокладок до обеспечения горизонтальности основания по строительному уровню, расположенному на опорной плите.

После предварительной центровки первичной и выходной муфт редуктора MagnaGear пространство между верхом поверхности бетона и низом опорной рамы привода должно быть заполнено цементной подливкой. Цементная подливка под опорной плитой должна быть тщательно разровнена с последующим полным выдерживанием (по крайней мере, в течение 72 часов). После схватывания цементной подливки следует равномерно затянуть анкерные болты. Заключительная центровка редуктора MagnaGear должна быть проверена после схватывания цементной подливки и затягивания анкерных болтов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для перемещения или подъема отдельно редуктора MagnaGear используйте все четыре (4) подъемных отверстия в углах верхней части корпуса. НЕ используйте данные отверстия для подъема всего узла приводного двигателя с редуктором. Для перемещения привода в сборе используйте подъемные отверстия в основании привода.

ОБЕСПЕЧЕНИЕ СООСНОСТИ И ГОРИЗОНТАЛЬНОСТИ

В случае получения редуктора смонтированным на опорной плите или поворотном основании следует проверить соосность перед началом эксплуатации. Следует учитывать вероятность расцентровки во время транспортировки. Проверьте соосность повторно для обнаружения любых проблем. Снимите крышки вентиляторов при необходимости получения доступа к анкерным болтам. Установите крышку после затягивания болтов.

Выровняйте выходной вал MagnaGear с валом ведомого оборудования. Стойки корпуса редуктора MagnaGear имеют резьбовые отверстия для выравнивающих нажимных винтов. Начните со стороны с низкой частотой вращения и продолжайте настройку горизонтальности к стороне первичного вала.

В случае использования регулировочных прокладок для обеспечения горизонтальности или соосности устройства или опорной плиты таковые прокладки должны быть распределены равномерно по основанию с целью обеспечения опоры всей монтажной поверхности. Нагрузка на опору должна уравниваться для предотвращения любых деформаций или местных напряжений на нижнюю часть корпуса. Предпочтительно установить регулировочные прокладки под основанием привода для настройки высоты.

При помощи толщиномеров определите корректную толщину регулировочных прокладок, требуемую для опоры каждой площадки. Все площадки должны иметь равномерную опору во время фиксации редуктора.

Используйте достаточно большие регулировочные прокладки для обеспечения надлежащей опоры. В случае некорректной установки регулировочных прокладок может произойти их смещение от оригинальной точки расположения с последующей потерей соосности системы и серьезным повреждением компонентов.

После завершения работ по центровке низкоскоростного вала закрутите болты редуктора и затяните крепежные элементы с крутящими усилиями согласно размерам болтов, см. таблицу 1.

Выровняйте ступицу муфты двигателя со ступицей первичного вала редуктора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Расцентровка муфты приведет к значительному сокращения срока службы подшипников редуктора MagnaGear.

После обеспечения соосности высокоскоростной и низкоскоростной муфт следует затянуть крепежные болты с крутящими усилиями согласно размерам болтов, см. таблицу 1. Проверьте соосность повторно.

После завершения центровки следует смазать муфты по мере необходимости согласно указаниям производителя.

Установите защитные ограждения высокоскоростной и низкоскоростной муфт согласно действующим нормативам по технике безопасности.

 

 

MAGNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рис. 2. Типовой монтаж основания привода

2

Смонтированные на валу блоки

Смонтированным на валу блокам требуется моментный рычаг. Соединение между зубчатым механизмом и опорой должно быть гибким. Моментный рычагдолженбытьвертикальнымиперпендикулярнымкзубчатомуприводу или поворотному основанию. Невыполнение приведенных указаний может привести к повреждению редуктора или ведомого оборудования. Может быть разумным отсоединить ограничитель обратного хода, вывернув крепежные болты, при установке смонтированного на валу редуктора. Демонтаж ограничителя обратного хода не является обязательным. В случае снятия ограничителя обратите внимание на стрелку указания направления вращения при последующем монтаже с целью обеспечения надлежащего свободного хода после крепления моментного рычага.

УКАЗАНИЯ ПО ПОДЪЕМУ ПОВОРОТНОГО ОСНОВАНИЯ

Подъем редуктора в сборе следует производить при помощи нейлоновых строп, см. рисунок. Использование металлического троса или цепи не рекомендуется из-за возможности повреждения компонентов. Нейлоновые стропы не должны контактировать с корпусом двигателя или защитными ограждениями из-за возможности повреждения листового металла или окраски. Обратите внимание на дополнительные подъемные точки для перемещения редукторов с установленным опциональным комплектом вентилятора с электроприводом. В случае невозможности использования нейлоновых строп могут применяться металлические подъемные крюки.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рис. 3. Точки подъема редуктора MagnaGear

 

3

МОНТАЖ ПОВОРОТНОГО ОСНОВАНИЯ

Поворотное основание состоит из сварной механически обработанной металлоконструкции, являющейся опорой для редуктора с двигателем. На редукторе могут быть смонтированы опциональные приспособления, например, охлаждающий вентилятор, ограничитель обратного хода, муфты или теплообменник.

Для установки поворотного основания на ведомое оборудование следует использовать подъемное оборудование с надлежащими характеристиками и соответствующим образом рассчитанное для безопасного перемещения поворотного основания на место установки.

В случае использования в конструкции редуктора полого вала следует надвинуть одну втулку на приводной вал и вставить шпонку. Продвиньте узел редуктора на вал и выровняйте шпоночную канавку полого вала по шпонке. Надвиньте вторую втулку на вал и выровняйте с редуктором с последующей установкой всех болтов. Затяните все болты с рекомендованным крутящими усилиями, см. таблицу 1. Дополнительные указания см. в раздел с информацией о монтаже втулок MagnaGear.

В случае использования в конструкции редуктора цельного вала соединение к ведомому валу необходимо выполнять при помощи воспринимающей момент муфты. Соблюдайте все указания производителя муфты и затягивайте все болты с рекомендованными в таблице 1 крутящими усилиями.

После прикрепления к ведомому оборудованию следует добиться горизонтальности поворотного основания. Установите стержень в положение крепления поворотного основания. Убедившись в перпендикулярности стержня к поворотному основанию прикрепите крепежную скобу к соответствующей расположенной вокруг конструкции. Убедитесь в способности крепежной конструкции выдержать силы противодействия ведомого агрегата.

В случае получения редуктора смонтированным на поворотном основании следует проверить соосность перед началом эксплуатации. Следует учитывать вероятность расцентровки во время транспортировки.

MAGNA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рис. 4. Типовой монтаж поворотного основания редуктора с полым валом

4

MAGNAGEAR

Рис. 5. Типовой монтаж не требующего юстировки редуктора с полым валом

МОНТАЖ НЕ ТРЕБУЮЩЕГО ЮСТИРОВКИ ПРИВОДА

Не требующий юстировки привод состоит из двигателя, сварного и механически обработанного стального корпуса, высокоскоростной муфты и редуктора. Механически обработанный корпус прикручен болтовыми соединениями к редуктору и двигателю и не требует выполнения дополнительной юстировки. Механическая обработка корпуса предусматривает юстировку. Внутри стального корпуса находится высокоскоростная муфта, соединяющая валы двигателя и редуктора. Узел моментного рычага предотвращает вращение узла редуктора. На редукторе могут быть смонтированы опциональные приспособления, например, охлаждающий вентилятор, ограничитель обратного хода или теплообменник.

Для установки не требующего юстировки привода на ведомое оборудование следует использовать подъемное оборудование с надлежащими характеристиками и соответствующей конструкцией для безопасного перемещения узла привода на место установки.

Вслучае использования в конструкции редуктора полого вала следует надвинуть одну втулку на ведомый вал и вставить шпонку. Продвиньте узел редуктора на вал и выровняйте шпоночную канавку полого вала по шпонке. Надвиньте вторую втулку на вал и выровняйте с редуктором с последующей установкой всех болтов. Затяните все болты с рекомендованным крутящими усилиями, см. таблицу 1. Дополнительные указания см. в раздел с информацией о монтаже втулок MagnaGear.

Вслучае использования в конструкции редуктора цельного вала соединение к ведомому валу необходимо выполнять при помощи воспринимающей момент муфты. Соблюдайте все указания производителя муфты и затягивайте все болты с рекомендованными в таблице 1 крутящими усилиями.

После прикрепления не требующего юстировки привода к ведомому оборудованию следует добиться горизонтальности поворотного основания. Закрепите узел моментного рычага в соответствующем месте установки. Убедившись в перпендикулярности стержня и привода, прикрепите крепежную скобу к соответствующей расположенной поблизости конструкции. Убедитесь в способности крепежной конструкции выдержать силы противодействия ведомого агрегата.

При получении редуктора в сборе с не требующим юстировки приводом и двигателем необходимости в дополнительной юстировке отсутствует.

МОНТАЖ МУФТЫ

Следуйте указаниям по монтажу от производителя муфты. Ниже приведены некоторые руководящие указания для упрощения выполнения типовой установки муфты. В случае поставки редуктора с ограничителем обратного хода не следует соединять муфты до проверки корректности направления вращения вала двигателя с целью обеспечения свободного хода редукторной передачи.

Произведите точное измерение диаметров проходного отверстия ступицы и вала с целью удостоверения тугой посадки всех ступиц муфт на валы и адекватности величины натяга.

Проверьте размеры шпоночных канавок вала и проходного отверстия муфты. Убедитесь в возможности посадки шпонки в канавки вала и муфты.

Проверьте посадку шпонки в ступице и вале. Посадка шпонки должна быть тугой относительно боковых сторон канавки. Должен иметься небольшой зазор между верхом и низом при установленной на вал ступице. Вставьте шпонку вровень с концом вала.

Проверьте вал, проходное отверстие ступицы и шпонки на наличие зазубрин и задиров и устраните по мере необходимости.

Нагрейте ступицы муфты в масляной ванне до температуры 118°C. Уберите гибкие элементы перед нагреванием. Может использоваться любое масло, например, трансмиссионное,

имеющее достаточно высокую температуру вспышки масла в целях предотвращения опасности возникновения пожара. Во избежание перегрева часто проверяйте температуру ступицы муфты при помощи термокарандаша Tempilstick.

Иначе поставьте в нескольких местах ступицы отметки термочувствительным к 135°С карандашом (плавится при указанной температуре). Уберите гибкие элементы перед нагреванием. Используйте ацетилен-кислородную горелку или паяльную лампу для нагрева ступицы. При использовании

ацетилен-кислородной горелки применяйте смесь с избыточным содержанием ацетилена. Направьте пламя на проходное отверстие ступицы и постоянно перемещайте горелку во время нагревания. Избегайте перегрева данного участка.

Запрещается использование открытого огня во взрывоопасных зонах или рядом с горючими материалами.

5

Установите ступицу на вал максимально быстро для предотвращения потерь тепла. Осторожно выровняйте шпоночную канавку с проходным отверстием и надвиньте ступицу на вал до размещения муфты в требуемом положении относительно конца вала. При необходимости приложения усилия для установки ступицы допускается легкое постукивание мягким бронзовым или свинцовым молотком. ЗАПРЕЩАЕТСЯ применение излишне сильных ударов, которые могут привести к повреждению подшипников или шестерен.

Дождитесь остывания ступицы муфты и вала в сборе.

ОБЕСПЕЧЕНИЕ СООСНОСТИ МУФТЫ

Максимальные рекомендованные предельные значения расцентровки можно узнать, обратившись к производителю муфты.

Выравнивание параллельных или несоосных валов достигается размещением регулировочных прокладок под редуктором и (или) основанием привода с поперечным перемещением

указанных компонентов по мере необходимости. Индикатор с круговой шкалой прикрепляется к ступице муфты выходного (низкоскоростного) вала редуктора MagnaGear в контакте с наружными диаметрами вала блока или ступицы муфты блока (рис. 3). Определение эксцентричности может быть произведено при медленном вращении вала редуктора.

TIR (полное показание индикатора) = 2 x P

Разница в показаниях индикатора с круговой шкалой в двух точках, расположенных под углом 180 градусов друг от друга, равняется двукратной величине действительной эксцентричности.

P

Рис. 6

Угловое смещение обеспечивается измерением зазора между концами двух ступиц муфты в горизонтальной и вертикальной плоскостях (рис. 4).

TIR (полное показание индикатора) = 2 x (X - Y )

X

Y

Рис. 7

Таблица 1. Крутящие усилия для затягивания крепежных элементов (серия крупной резьбы): фунт.-фут.

Крепеж в британских ед.

Ном. диаметр

Марка

(дюйм.)

SAE 5

 

 

0,2500

6,5

 

 

0,3125

13

 

 

0,3750

23

 

 

0,4375

37

 

 

0,5000

57

 

 

0,5625

82

 

 

0,06250

110

 

 

0,7500

200

 

 

0,08750

320

 

 

1,000

480

 

 

1,1250

600

 

 

1,2500

840

 

 

1,3750

1100

 

 

1,5000

1450

 

 

1,6250

2850

 

 

1,7500

3300

 

 

2,0000

4900

 

 

2,2500

7200

 

 

2,5000

9850

 

 

2,7500

12100

 

 

3,0000

15900

 

 

3,2500

20500

 

 

3,5000

26000

 

 

Метрический крепеж

Номинальный

Класс

диаметр (мм)

8,8

 

 

5

3,5

 

 

6

5,5

 

 

8

14

 

 

10

27

 

 

12

47

 

 

16

120

 

 

20

240

 

 

24

420

 

 

30

840

 

 

36

1450

 

 

42

2350

 

 

48

3500

 

 

56

5650

 

 

64

8550

 

 

72

12400

 

 

МОНТАЖ ВТУЛКИ MAGNAGEAR: Размеры 100 - 390

Редуктор Dodge MagnaGear предназначен для использования со стандартными и укороченными ведомыми валами. Серия со стандартными коническими втулками разработана для систем без ограничений на длину вала. Серия со втулками для коротких валов должна использоваться в случае недостаточности длины ведомого вала для прохождения через редуктор.

Стандартные конические втулки:

1.Один узел втулки требуется для крепления редуктора на ведомом валу. Узел состоит из двух конических втулок, винтов с шайбами, двух подкладочных пластин втулок и стопорных колец, а также шпонок вала. Ведомый вал должен проходить через всю длину редуктора. Если ведомый вал не проходит через редуктор, то не следует использовать стандартные конические втулки. В данном случае необходимо применять втулки для коротких валов согласно указаниям соответствующего раздела ниже. Минимальная длина вала, измеренная от конца вала до наружной кромки фланца втулки (см. рис. 5), указана в таблице 2.

2.Установите одну подкладочную пластину втулки на стороне ступицы

изафиксируйте при помощи поставляемого стопорного кольца. Повторите указанные действия на другой стороне.

3.Разместите одну втулку фланцевой стороной вперед на ведомом валу

ирасположите согласно размеру “A”, см. таблицу 2. Данное действие позволит закручивание болтов на втулку для облегчения будущего

демонтажа втулки и редуктора.

4.Вставьте шпонку в вал и втулку. Для упрощения установки проверните ведомый вал до расположения шпоночной канавки в верхней части.

5.Закрепите редуктор на ведомом валу и отцентруйте шпонку вала в шпоночной канавке ступицы редуктора. Сохраняйте рекомендованное минимальное расстояние A от подшипника вала.

6

6.Вставьте болты с установленными шайбами в ненарезанные отверстия фланца втулки и отцентруйте по резьбовым отверстиям подкладочной пластины втулки. При необходимости проверните подкладочную пластину втулки для выравнивания с болтами. Слегка затяните винты. При необходимости расположения редуктора на расстоянии меньше размера A установите винты с установленными шайбами в ненарезанные отверстия втулок перед позиционированием редуктора, убедившись в сохранении минимального расстояния 3,2

мм между головками винтов и подшипником.

7.Разместите вторую коническую втулку в требуемом положении на валу и отцентруйте канавку втулки по шпонке. Выровняйте ненарезанные отверстия втулки по резьбовым отверстиям подкладочной пластины втулки. При необходимости проверните подкладочную пластину втулки для выравнивания с болтами. Вставьте болты втулки с установленными шайбами в ненарезанные отверстия втулки. Слегка затяните винты.

8.Попеременно и равномерно затяните винты в ближайшей к оборудованию втулке с рекомендованными крутящими усилиями, см. таблицу 2. Повторите действия на наружной втулке. Установите моментный рычаг на поворотном основании.

9.Установите моментный рычаг на поворотном основании или в туннельном корпусе.

10.Установите центр шарнира моментного рычага на ровную и жесткую опору приблизительно под прямым углом к редуктору.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Устройство поставляется без заполнения маслом. Добавьте надлежащее количество рекомендованного смазочного вещества перед эксплуатацией. Невыполнение указанного требования может стать причиной повреждения или разрушения оборудования.

11.Заполните зубчатый редуктор рекомендованным смазочным веществом. См. таблицу 3.

Втулки для коротких валов:

1.Один узел втулки требуется для крепления редуктора на ведомом валу. Узел состоит из одной длинной и одной короткой конических втулок, одного клинового разжима конической втулки, винтов и шайб втулки, двух подкладочных пластин и стопорных пружинных колец для втулок, а также всех требуемых шпонок. Надлежащее функционирование втулки для коротких валов обеспечивается без прохождения ведомого вала через редуктор.

Минимальная длина вала, измеренная от конца вала до наружной кромки фланца втулки (см. рис. 5), указана в таблице 2.

Таблица 2. Минимальные монтажные размеры и крутящие усилия.

Размер редуктора

Стандартные конические

Втулки для коротких валов

 

втулки

 

 

 

 

100

10,82

6,72

 

 

 

150

12,82

8,10

 

 

 

210

13,74

8,56

 

 

 

285

15,46

9,67

 

 

 

390

18,32

11,60

 

 

 

Крутящие усилия винтов втулки и минимальный просвет для демонтажа

Размер редуктора

Размер крепежа

Крутящее усилие, Н-м

A

 

 

 

 

 

100

1/2-13

90,8

– 77,3

1,81

 

 

 

 

 

150

1/2-13

90,8

– 77,3

2,06

 

 

 

 

 

210

5/8-11

116,6

– 101,7

2,39

 

 

 

 

 

285

5/8-11

116,6

– 101,7

2,39

 

 

 

 

 

390

5/8-11

116,6

– 101,7

2,39

 

 

 

 

 

2.Длинная втулка предназначена для установки на боковой части редуктора противоположно ведомому оборудованию, см. рис. 6. При условии надлежащей установки длинная втулка обеспечивает захват не проходящего через редуктор конца вала пользовательского оборудования. При нормальных условиях монтаж редуктора обеспечивает выступание первичного вала в боковой части редуктора, противоположной ведомому оборудованию. Однако, конструкция редуктора позволяет установку редуктора в противоположном направлении.

3.Установите клиновой разжим конической втулки в проходное отверстие полого вала редуктора со стороны предполагаемого монтажа длинной втулки. При монтаже клинового разжима конической втулки в ступице редуктора сначала установите фланцевый конец с направлением тонкого конуса наружу к длинной втулке, см. рис. 6. Надлежащий монтаж клинового разжима подтверждается защелкиванием в ступице редуктора.

Рис. 8. Узел ступицы выходного вала для втулки укороченного вала

4.Выровняйте шпоночные канавки клинового разжима конической втулки и ступицы редуктора. Шпоночная канавка клинового разжима имеет слегка большую ширину по сравнению со шпоночной канавкой

вступице редуктора для упрощения установки.

5.Установите одну подкладочную пластину втулки на стороне ступицы и зафиксируйте при помощи поставляемого стопорного кольца. Повторите указанные действия на другой стороне.

6.Разместите короткую втулку фланцевой стороной вперед на ведомом валу согласно размеру A, см. таблицу 2. Данное действие позволит закрутить болты во втулку для облегчения будущего демонтажа втулки и редуктора.

7.Вставьте шпонку в вал и втулку. Для упрощения установки проверните ведомый вал до расположения шпоночной канавки в верхней части.

8.Закрепите редуктор на ведомом валу и отцентруйте шпонку вала в шпоночной канавке ступицы редуктора. Сохраняйте рекомендованное минимальное расстояние A от подшипника вала.

9.Вставьте болты с установленными шайбами в ненарезанные отверстия фланца втулки и отцентруйте по резьбовым отверстиям подкладочной пластины втулки. При необходимости проверните подкладочную пластину втулки для выравнивания с болтами. Слегка затяните винты. При необходимости расположения редуктора на расстоянии меньше размера A установите винты с установленными шайбами

вненарезанные отверстия втулок перед позиционированием редуктора, убедившись в сохранении минимального расстояния 3,2

мм между головками винтов и подшипником.

10. Разместите длинную втулку в требуемое положение на валу и выровняйте шпоночную канавку втулки со шпонкой вала. Проявляйте осторожность при установке длинной втулки по ранее смонтированному клиновому разжиму конической втулки. Выровняйте ненарезанные отверстия втулки по резьбовым отверстиям подкладочной пластины втулки. При необходимости проверните подкладочную пластину втулки для выравнивания с болтами. Вставьте болты втулки с установленными шайбами в ненарезанные отверстия втулки. Слегка затяните винты.

11.Попеременно и равномерно затяните винты в ближайшей к оборудованию втулке с рекомендованными крутящими усилиями, см. таблицу 2. Повторите действия на наружной втулке.

12.Установите моментный рычаг на поворотном основании или в туннельном корпусе.

13.Установите центр шарнира моментного рычага на ровную и жесткую опору приблизительно под прямым углом к редуктору.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Устройство поставляется без заполнения маслом. Добавьте надлежащее количество рекомендованного смазочного вещества перед эксплуатацией. Невыполнение указанного требования может стать причиной повреждения или разрушения оборудования.

14. Заполните зубчатый редуктор рекомендованным смазочным веществом. См. таблицу 3.

Демонтаж втулок - стандартных конических или для укороченных валов:

1.Открутите и снимите болты втулок.

2.Разместите болты в резьбовых отверстиях на фланцах втулок. Затяните болты поочередно и равномерно до свободной посадки втулок на валу. Для облегчения затягивания болтов убедитесь в отсутствии загрязнений на резьбе болтов и в резьбовых отверстиях фланцев втулок. В случае расположения редуктора ближе рекомендованного минимального расстояния A, указанного в таблице 2, следует отвернуть винты встроенной втулки до выхода из фланца на 3,2 мм. Разместите

7

“A”

Рис. 9. Минимальные рекомендованные размеры

два (2) клина под углом 180° между фланцем втулки и подпорной пластиной втулки. Вставляйте клиновые разжимы поочередно и равномерно до свободной посадки втулки на валу.

3.Снимите наружную втулки, редуктор и, впоследствии, внутреннюю втулку.

Ограничители обратного хода:

Ограничитель обратного хода смазывается редукторным приводом. В узле ограничителя отсутствуют обслуживаемые детали, соответственно внешнее смазывание не является необходимым.

Для изменения направления вращения редукторного привода, оснащенного ограничителем обратного хода, таковой ограничитель должен быть перевернут для обеспечения возможности свободного вращения в противоположном направлении. Для изменения направления вращения выполните указания приведенной ниже методики.

1.Открутите все болты, крепящие наружный корпус ограничителя к зубчатому приводу. Снимите наружный корпус ограничителя обратного хода. Для упрощения демонтажа слегка постукивайте по наружному корпусу ограничителя бронзовым или пластмассовым молотком для разламывания уплотнения между редуктором и наружным корпусом ограничителя. Не разрешается использовать металлический молоток.

2.Очистите и удалите весь герметик холодного отверждения из зубчатого привода и наружного корпуса ограничителя обратного хода.

3.После выполнения указанных выше действий можно осмотреть внутреннюю обойму ограничителя, удерживаемую на валу привода пружинным стопорным кольцом. Снимите стопорное кольцо. После

снятия стопорного кольца можно демонтировать внутреннюю обойму ограничителя с вала. Не прилагайте значительных усилий - внутренняя обойма должна легко сняться с вала. Обратите внимание на выштампованную на внутренней обойме стрелку указания направления вращения. Стрелка указывает направление свободного вращения вала. Поверните внутреннюю обойму на 180 градусов, развернув направление стрелки, и надвиньте обойму назад на вал, выровняв по шпоночной канавке. Установите

стопорное кольцо.

4.Разместите валик герметика холодного отверждения на контактную поверхность наружного корпуса ограничителя, убедившись в наличии герметика вокруг всех крепежных отверстий. Избегайте добавления избыточных количеств герметика на наружный корпус ограничителя.

5.Перед установкой наружного корпуса ограничителя следует возвратить расклинивающиеся сухари внутренней обоймы ограничителя в исходное положение. Для выполнения вышеописанного условия требуется упругая резиновая лента шириной 5-7,5 см. Натяните резиновую ленту на расклинивающиеся сухари внутренней обоймы. После входа наружного корпуса ограничителя во внутреннюю обойму отрежьте и извлеките резиновуюленту.Задвиньте,слегкапроворачивая,наружныйкорпус ограничителя в требуемое положение. Не прилагайте значительных усилий для установки наружного корпуса ограничителя - в случае корректной подготовки и направления, корпус должен легко встать на место установки.

6.Выровняйте крепежные отверстия наружного корпуса ограничителя и зубчатого привода. Установите ранее снятые болты и затяните с крутящими усилиями, указанными в таблице 1.

8

 

 

( 1 .)

( 2 .)

 

 

( 2 .)

 

(1

( 4 .)

 

 

.)

( 4 .)

 

 

( 2 .)

 

 

 

 

 

 

 

( 4 .)

 

 

 

 

 

 

 

 

( 4 .)

 

 

( 8 .)

 

 

( 4 .)

 

 

( 8 .)

 

 

( 4 .)

( 1 .)

( 4 .)

( 4 .)

( 1 .)

 

 

( 1 .)

 

( 1 .)

 

 

( 2 .)

 

 

(1 .)

 

 

Рис. 10. Охлаждающий вентилятор с электроприводом

МОНТАЖ ОХЛАЖДАЮЩЕГО ВЕНТИЛЯТОРА С ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ

Смонтируйте и выровняйте редуктор перед началом установки вентилятора. Извлеките узел вентилятора и сопутствующие детали из упаковки. Проверьте наличие и определите наименования всех компонентов и крепежных элементов, показанных на рисунке выше. Соедините планки, расположенные внутри обода вентилятора (1 шт.) при помощи шестигранных гаек (4 шт.) и плоских шайб (4 шт.), см. рис. ниже.

 

 

 

 

 

 

 

 

Рис. 11. Комплект вентилятора

Отцентруйте вентилятор с электроприводом (1 шт.) по проходным

отверстиям в ободе (1 шт.), закрепив при помощи плоских шайб (8 шт.), болтов под шестигранник (4 шт.) и шестигранных гаек (4). Установите проставки (2 шт.) на два просверленных крепежных резьбовых отверстия в верхней поверхности редуктора. Разместите обод со смонтированным электровентилятором на проставках. Используйте плоские шайбы (2 шт.) и болты под шестигранник (2 шт.), продетые в проходные отверстия (в верхней части обода) и проставки, для ввертывания в резьбовые отверстия (1 шт.) с последующим затягиванием. В проемах опорных стоек редуктора разместите увеличенные шайбы (2 шт.), плоские шайбы (2 шт.) и шестигранные гайки (2 шт.) для закрепления резьбовых шпилек со стороны стоек.

ПРОВОДКА ВЕНТИЛЯТОРА С ЭЛЕКТРОПРИВОДОМ

Используйте приведенную ниже принципиальную схему для выполнения проводки электродвигателя.

ВНИМАНИЕ: Монтаж, настройку, эксплуатацию и (или) обслуживание разрешается производить только квалифицированным электрикам, знакомым с устройством и функционированием данного оборудования. Перед началом любых работ следует внимательно ознакомитьсясинформациейнастоящегоруководства.Невыполнение данного требования может стать причиной тяжелой травмы или летального исхода.

МОНТАЖ РЕЗИСТИВНОГО ДАТЧИКА ТЕМПЕРАТУРЫ

Убедитесь в наличии показанных на рисунке выше компонентов в комплекте поставки. Перед добавлением смазочного вещества в редуктор снимите сливную пробку с противоположной стороны от обода вентилятора. Соберите переходной соединитель (1 шт.), трубный тройник (1 шт.), уменьшающий трубный соединитель (1 шт.), датчик температуры (1 шт.), корпусные пробки (2 шт.) и корпус датчика (1 шт.), обеспечив уплотнение трубным герметиком. Установите собранные компоненты в дренажное отверстие картера. Соедините провода резистивного датчика температуры к ПЛК. ПЛК является устройством, отправляющим вентилятору сигналы включения и выключения. Вентилятор должен функционировать при повышении температуры картера редуктора до 65,5°С. Сопротивление резистивного датчика температуры при 65,5°С составляет 125,3729 Ом.

ВНИМАНИЕ: Пользователь несет ответственность за соблюдение требований Национальных правил устройства электроустановок США и всех прочих действующих местных нормативных положений. Особо важными являются требования касательно методик выполнения проводки, установки заземляющих разъединителей и организации защиты от перегрузок по току. Невыполнение указанных выше требований может привести к серьезным травмам или летальному исходу.

9

1-.

J-.

J-.

 

 

 

3-.

 

2- .

 

 

 

J-.

 

 

 

1-.

 

2- .

J-.

3-.

.

1.

 

 

.

2.

 

 

 

.

.

5.

.

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.: J;LP

: 01/21/99 4:02

TDR: 0171435

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: AAA00005141

 

 

 

 

 

 

 

 

MDL: –

 

 

 

 

3-, , 3-.,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

MTL: –

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СМАЗЫВАНИЕ

Предпочтительнымсмазочнымиматериаламиявляютсяминеральныемасла с противозадирными присадками, предназначенные для использования при рабочей температуре до 93°С, а также при низких окружающих температурах до -4°С. При более низких температурах или в критически важных установках могут применяться синтетические смазочные масла, предназначенные для рабочих температур до 100°С, а также для низких окружающих температур до -32°С.

Заливайте масло до уровня, указанного на щупе или смотровой трубке. Наружные маслопроводы, насосы и теплообменники требуют заливки дополнительного количества масла. Запустите двигатель привода на 3 минуты для заполнения теплообменника и смазочных каналов. Повторно проверьте уровень и добавьте масло по мере необходимости.

Рекомендуется установить масляный фильтр с размером ячейки 25 микрон перед входом масла в редуктор.

ВАЖНО: В связи с поставкой редуктора без заправки маслом следует добавить надлежащее количество масла перед началом эксплуатации редуктора. Следуйте указаниям на предупредительных табличках и в руководстве по монтажу редуктора.

В обычных промышленных условиях смазочное вещество должно заменяться через каждые 2500 часов или 6 месяцев эксплуатации, по ранее наступившему событию. При использовании синтетических масел периодичность замены увеличивается до 8000 часов или 18 месяцев эксплуатации, по ранее наступившему событию. Проверяйте уровень масла ежемесячно. Слейте масло из редуктора и промойте керосином, очистите магнитную пробку сливного отверстия и залейте новое смазочное вещество до требуемого уровня.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Избыточное количество масла может стать причиной перегрева. Недостаточное количество масла может привести к поломке редуктора. Регулярно проверяйте уровень масла. Невыполнение этого требования может привести к травме.

В крайне неблагоприятных условиях эксплуатации, например, при быстром повышении или снижении температуры, присутствии пыли, грязи, частиц и дымов химических веществ или при температуре картера выше 90°С следует производить замену масла каждые 1-3 месяца, в зависимости от рабочих условий.

Эксплуатационные характеристики нового масла зависят от качества выполнения работ по удалению отработанного масла из редуктора. Небольшое количество оставшегося в системе отработанного масла обычно не оказывает значительного влияния на эксплуатационные характеристики оборудования. Категорически запрещается смешивать трансмиссионные масла различных производителей или типов. При смене торговых марок или типов масла следует промыть зубчатую передачу, залив и слив некоторый объем нового масла из редуктора.

Таблица 3. Рекомендуемые масла - марки ISO

 

Выходная частота вращения, об/мин.

Диапазон температур

До 100

Больше 100

-10˚С по 16˚С

220EP

220EP

10˚С по 52˚С

320EP

220EP

Примечания.

1.Подразумевается вспомогательное охлаждение при наличии соответствующих рекомендаций в каталоге.

2.Выбираемая температура застывания смазочного вещества должна быть, по крайней мере, на 12°C ниже предполагаемого минимального уровня температуры запуска.

3.При надлежащем выборе для конкретных установок ограничители обратного хода MagnaGear могут использоваться с противозадирными смазочными веществами.

4.Для использования в установках пищевой и фармацевтической отраслей, контактирующих с производимым продуктом, могут потребоваться специальные смазочные вещества. Обратитесь за рекомендациями к уполномоченному представителю производителя смазочных материалов.

5.Для редукторов, функционирующих при окружающих температурах между -30°C и –6,6°C, следует использовать синтетические углеводородные смазочные вещества марок 100 ISO или AGMA 3 (например, Mobil SHC627). За рекомендациями по выбору масла для температур выше 51°C обратитесь в отдел проектирования редукторов для специальных условий компании DODGE по тел. (864) 288-9050.

6.Масло Mobil серии SHC630 рекомендуется для высоких окружающих температур.

10

Loading...
+ 22 hidden pages