Atlantis Land A03-S1501, A03-S1001 User Manual

4 (1)

OnePower

Line Interactive UPS

A03-S1001 [1000VA/600W]

A03-S1501 [1500VA/900W]

MANUAL

A03-S1001(1501) _MX01

Where solutions begin

Company certified ISO 9001:2000

ITALIANO

Questo prodotto è coperto da garanzia Atlantis Land

On-Site della durata

di 3 anni. Per maggiori dettagli in merito

o per accedere alla

documentazione completa in Italiano fare riferimento al sito www.atlantisland.com.

ENGLISH

This product is covered by Atlantis Land 3 years On-Site

warranty. For

more detailed informations please refer to the web site

www.atlantis-

land.com.

For more detailed instructions on configuring and using this device, please refer to the online manual.

FRANCAIS

Ce produit est couvert par une garantie Atlantis Land

On-Site

de 3 ans.

Pour des informations plus détaillées, référez-vous

svp au

site Web

www.atlantis-land.com.

 

 

DEUTSCH

Dieses Produkt ist durch die Atlantis Land 3 Jahre On-Site Garantie gedeckt. Für weitere Informationen, beziehen Sie sich bitte auf Web Site www.atlantis-land.com.

ESPAÑOL

Este producto està cubierto de garantía Atlantis Land On-Site por 3 años. Para una información más detallada, se refiera por favor al Web site www.atlantis-land.com.

Where solutions begin

Company certified ISO 9001:2000

Where solutions begin

Company certified ISO 9001:2000

OnePower Line Interactive UPS

ITALIANO

1.1

Introduzione al prodotto

 

 

 

3

1.2

Verifica Iniziale

 

 

 

 

 

 

 

3

1.3

Contenuto della confezione

 

3

1.4

Collocazione

 

 

 

 

 

 

4

1.5

Connessione al Carico

 

 

 

4

1.6

Connessione PSTN/Ethernet ed USB

5

1.7

Test di Funzionamento

 

 

6

1.8

Pannello frontale

 

 

 

6

1.9

Le porte posteriori

 

 

8

1.10

 

Sostituzione Batterie

 

9

APPENDICE A: RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

11

 

A.1.1 Problematiche dell’UPS

11

 

A.1.2 Problematiche del Software Upsilon2000

 

 

12

 

A.1.3 Batterie e Fusibile

 

 

 

 

 

 

12

APPENDICE B: SUPPORTO OFFERTO

14

ENGLISH

 

 

1.1

Important Safety Instructions

 

 

17

 

1.2

Inspection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

1.3

Package Contents

 

 

 

 

 

 

17

 

1.4

Placement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

1.5

Connect the loads

 

 

 

 

 

 

18

 

1.6

Connect telephone / Network Surge protection and USB

 

19

 

1.7

Operation Test

 

 

 

 

 

20

 

1.8

Front Panel Explanations

 

20

 

1.9

Rear Panel Explanations

 

22

 

1.10

 

eplacing the Battery

 

23

APPENDIX A: TROUBLE SHOOTING

25

 

A.1.1 UPS

 

 

 

25

 

A.1.2 Upsilon2000

 

 

26

 

A.1.3 Battery and Fuse

 

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OnePower Line Interactive UPS

APPENDIX B: SUPPORT

27

FRANCAIS

 

 

1.1

Introduction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

 

1.2 Vérification

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

32

 

1.3

Dans la boîte

 

 

 

 

 

 

 

32

 

1.4

Mise en place

 

 

 

 

 

 

33

 

1.5

Reliez les charges

 

 

 

 

 

34

 

1.6

Connectez la protection Téléphone/Réseau et le port USB

34

 

1.7

Opérations de Test

 

 

 

 

35

 

1.8

Facade

 

 

 

 

 

 

35

 

1.9

Face arrière

 

 

 

 

 

36

 

1.10

 

Changement de Batterie

 

 

37

APPENDICE A: PROBLEMES

39

 

A.1.1 Problèmes

 

 

 

39

 

A.1.2 Probléme avec le Logiciel Upsilon 2000

 

40

 

A.1.3 Batterie et Fusible

 

40

APPENDICE B: ASSISTANCE

42

TECHNICAL FEATURES

43

BACKUP TIME

44

A03-S1001(1501)_MX01 (V1.0 November 2005)

OnePower Line Interactive UPS (IT)

AVVERTENZE

Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle presenti in questo manuale, nel software e nell'hardware fossero presenti degli errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissioni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita, danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta dall'utilizzo del manuale, software e/o hardware.

Il contenuto di questo manuale è fornito esclusivamente per uso informale, è soggetto a cambiamenti senza preavviso (a tal fine si invita a consultare il sito www.atlantisland.it o www.atlantis-land.com per reperirne gli aggiornamenti) e non deve essere interpretato come un impegno da parte di Atlantis Land spa che non si assume responsabilità per qualsiasi errore o inesattezza che possa apparire in questo manuale. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in altra forma o con qualsiasi mezzo, elettronicamente o meccanicamente, comprese fotocopie, riproduzioni, o registrazioni in un sistema di salvataggio, oppure tradotti in altra lingua e in altra forma senza un espresso permesso scritto da parte di Atlantis Land spa. Tutti i nomi di produttori e dei prodotti e qualsiasi marchio, registrato o meno, menzionati in questo manuale sono usati al solo scopo identificativo e rimangono proprietà esclusiva dei loro rispettivi proprietari.

CE Mark Warning

Questo dispositivo appartiene alla classe B. In un ambiente domestico il dispositivo può causare interferenze radio, in questo caso è opportuno prendere le adeguate contromisure.

FCC

Questo dispositivo è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 della normativa FCC. Tali limiti sono concepiti per fornire un grado di protezione ragionevole contro le interferenze dannose in ambienti residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere radiofrequenze e, qualora non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può provocare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia non esiste garanzia che una particolare installazione non provochi interferenza. Se il dispositivo causa interferenze dannose alla ricezione radiotelevisiva (il che può essere verificato spegnendo e accendendo il

dispositivo), si consiglia all’utente onde correggere l’interferenza:

-Riorientare o riposizionare l’antenna d

-Aumentare la separazione tra i dispositivi

A03-S1001/A03-S1501

Pag. 1

OnePower Line Interactive UPS (IT)

-Collegare il dispositivo a una presa di alimentazione diversa da quella del ricevitore

-Rivolgersi a un rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo qualificato per l’assistenza

ATTENZIONE!

E’ opportunoleggere attentamente questo manu della messa in servizio del gruppo di continuità Atlantis Land. La garanzia decade

se non vengono rispettate tutte le norme e le prescrizioni indicate nel presente manuale operativo.

L’UPS può essere riparato solo da perso

La garanzia della batteria è di 1 anno a partire dalla data di acquisto.

Qualora venga sostituita la batteria seguire le seguenti precauzioni:

nonindossare orologi, anelli o oggetti di metallo;

impugnare attrezzi con materiale isol

indossare guanti di gomma e stivali;

non appoggiare attrezzi o parti di me All’uscita dell’UPS può esserciquando il gruppouna è ten scollegato dalla rete. Non aprire mai il coperchio.

Non introdurre mai liquidi di nessun ge

Attenzione: per garantire l’integrità ed il continuità, non collegare mai all’uscita dell’UPS fotoc utensili elettrici o qualsiasi altro tipo di carico induttivo.Tale prodotto è stato progettato per essere collegato esclusivamente a personal computer. Il non rispetto di queste mediatoindicazionidecadimento della garanziaporterà.

Attenzione: Al fine di evitare rischi di ince in ambiente indoor con temperatura ed umidità controllate e privo di agenti conduttori di ogni genere.

Attenzione: La principale precauzione da osservare è quella di spegnere il gruppo se, per pause lavorative o festive, viene disinserita la rete di alimentazione principale, per evitare la scarica totale delle batterie (situazione di black-out prolungato). Lasciarealmeno 8 ore,caricareogni 3 mesi, in caso sia scollegato dalla rete elettrica (condizioni ambientali non standard possono accelerale lo scarico delle batterie).

Attenzione: Non rimuovere i pannelli esterni al fine di evitare il rischio di shock elettrico. Per ogni dubbio o perplessità rivolgersi a personale qualificato.

Attenzione: Nell’UPS è installata una batteria di accumulatori che è fonte di energia, per cui all’interno del gruppo vi sono delle tensioni pericolose presenti anche a gruppo spento e/o scollegato dalle rete elettrica.

A03-S1001/A03-S1501

Pag. 2

OnePower Line Interactive UPS (IT)

1.1 Introduzione al prodotto

Seguire attentamente tutte le istruz attentamente l’intero manuale prima di

1.2 Verifica Iniziale

Controllare immediatamente il dispositivo. Rivolgersi al rivenditore qualora il dispositivo fosse danneggiato. La confezione in cartone è in materiale riciclabile e andrebbe conservata e utilizzata per proteggere il prodotto durante eventuali spedizioni.

1.3 Contenuto della confezione

Una volta aperta la confezione in cartone dovrebbero essere presenti i seguenti componenti:

OnePower Line Interactive UPS

CD-Rom contenente il software UPSilon2000

Cavo RJ11

2 cavi IEC

Cavo USB

Fusibile di scorta [10A/250Vac, A03-S1001] oppure [15A/250Vac, A03S1501]

Manuale di installazione multilingua

Istruzioni WEEE

Tagliando di Garanzia

Qualora mancasse uno qualsiasi di questi componenti rivolgersi immediatamente al rivenditore.

A03-S1001/A03-S1501

Pag. 3

OnePower Line Interactive UPS (IT)

1.4 Collocazione

Al fine di evitare rischi di incendi o shock elettrici, disporre indoor con temperatura ed umidità controllate e privo di agenti conduttori di ogni genere. Si ricorda inoltre che:

L’UPS è da usarsi esclusivamente in ambienti chiusi (indoor)

Deve essere collocato lontano da qualsiasi fonte di calore

Non deve essere esposto direttamente ai raggi solari

Deve essere collocato in ambienti con umidità controllata

E’ opportuno lasciare almeno 15 cm un’opportuna areazione

1.5 Connessione al Carico

Anzitutto collegare il cavo di alimentazione alla presa di ingresso rete posta sul retro dell’UPS ed inserire la spina carico alle uscite poste nel retro dell’UPS. Sonoprese IECdispoin

A03-S1001/A03-S1501

Pag. 4

OnePower Line Interactive UPS (IT)

modalità Backup (in caso di black-out sono alimentate). Accendere l’U che tutti i carichi sono stati già accesi.

Attenzione: Per garantire l’integrità ed il c continuità, non collegare maistampantiall’uscitlaser, utensili elettrici o qualsiasi altro tipo di carico induttivo.

1.6 Connessione PSTN/Ethernet ed USB

La protezione PSTN/Ethernet va utilizzata per proteggere i dispositivi a valle (collegati alla porta OUT) dai problemi elettrici. Collegare una singola linea telefonica o un cavo di rete 10 base-T / 100 base-T.

Collegare infine, tramite il cavo USB fornito, il dispositivo al PC. Il Sistema Operativo rileverà un nuovo componente e provvederà automaticamente all’installazionellare questodeipuntodriverUPSilon 2000.. Insta

E’ possibile vedere in figuracompleto. un esemp

A03-S1001/A03-S1501

Pag. 5

OnePower Line Interactive UPS (IT)

1.7Test di Funzionamento

1.Collegare l’UPS alla rete elettrica.

2.Schiacciare il pulsante di accensione. Dopo qualche secondo (terminata la fase di autotest) il LED Line ()si accenderà di verde.

3.Una volta collegato il carico all’ corretto funzionamento. A tal fine r rete elettrica. Il Led Line ()inizierà a lampeggiare ogni 2 secondi come

il Led Inverter () in arancione, simultaneamente partirà un beep acustico (ogni 2 secondi).

4.L’intervento dell’UPS permettere la continuitàal P elettrica.

ATTENZIONE: dopo l’avviamento iniziale, tene

10 ore, affinché le batterie possano caricarsi completamente. A questo punto sarà possibile simulare un BLACK-OUT.

1.8 Pannello frontale

Sul pannello frontale dell’apparatoLed chesonoindicanopresentilo stato di funzionamento.

 

LED

 

 

Informazione

 

 

 

LED Line ( )

 

 

Acceso verde fisso quando il dispositivo è acceso e

 

 

 

 

 

 

 

l’alimentazione di rete

 

 

 

 

 

 

 

LED lampeggia ogni 2 secondi per indicare il

 

 

 

 

 

 

 

caricamento della batteria.

 

 

 

 

 

 

 

 

LED resta acceso e contemporaneamente vi è un

 

 

 

 

 

 

 

suono dell’allarme

quand

 

 

 

 

 

 

 

sovraccarico.

 

 

 

LED Inverter (

 

)

 

 

LED lampeggia ogni 2 secondi

quando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A03-S1001/A03-S1501

Pag. 6

OnePower Line Interactive UPS (IT)

Main Switch

Overload LED ()

Check Battery LED ()

l’alimentazione elettric simultaneamente parte una segnalazione acustrica.

Per accendere/spegnere elettrica è presente.

Per accendere l’UPS in c ed alimentare direttamente il carico. Questa funzionali-Stàart” “DCrichied collegato sia inferiore(è importante accendere prima tutte le periferiche e per ultimo l’UPS. Il carico

LED resta acceso e contemporaneamente vi è un suono dell’allarme quand sovraccarico.

LED lampeggia 2 volte al secondo per indicare che la carica delle batterie è prossima contemporaneamente viene emesso (2 volte al secondo) un segnale acustico intermittente.

A03-S1001/A03-S1501

Pag. 7

OnePower Line Interactive UPS (IT)

1.9 Le porte posteriori

Identificativo

Utilizzo

 

 

1

Connettore di ingresso per la rete elettrica.

 

 

 

 

2

Prese IEC di back-up. Collegare a queste prese gli apparati

 

 

che devono essere alimentati dalla batteria in caso di black-

 

 

out o altre anomalie sulla rete elettrica.

 

 

3

Connettore USB (collegare tr

 

 

 

4

RJ11/RJ45 Jack. Da utilizzarsi per la protezione delle

 

 

anomalie provenienti della linea telefonica/LAN.

 

 

5

Fusibile di protezione (10A/230Vac) [A03-S1001].

 

 

 

Fusibile di protezione (15A/230Vac) [A03-S1501].

 

 

6

Sticker contenente i valori

 

 

A03-S1001/A03-S1501

Pag. 8

OnePower Line Interactive UPS (IT)

1.10 Sostituzione Batterie

La batteria dell’UPS ha 1 anno di garanzia.

Qualora venga sostituita la batteria seguire le seguenti precauzioni:

non indossare orologi, anelli o oggetti di metallo

impugnare attrezzi con materiale isolante

indossare guanti di gomma e stivali

non appoggiare attrezzi o parti di metallo sopra la batteria

All’uscita dell’UPS può esserci una ten scollegato dalla rete.

Prima di iniziare la sostituzione dell staccarlo dalla rete elettrica.

1.Utilizzare un cacciavite a stella per rimuovere le rimuovere le 2 viti poste sul retro del dispositivo e sfilare il pannello superiorenella parte inferiore del pannello frontale. Fare riferimento agli STEP1 e STEP2.

2.Rimuovere le 2 viti poste nella parte inferiore del pannello frontale e rimuoverlo spingendolo delicatamentFare scorrere delicatamente verso il basso il pannello frontale sino al blocco e poi sfirarlo in avanti. Fare riferimento allo STEP3.

3.Sfilare delicatamente la batteria.

4.Staccare il filo di colore nero(negativo) e poi quello di colore rosso(positivo).

5.Connettere i cavi alle nuove batterie (è normale osservare delle scintille presso i connettori della batteria).

6.Spingere delicatamente le batterie n

7.Riposizionare il pannello frontale spingendo dal basso vers riavvitare le 2 viti. Infilare il pannello superiore e poi avvitare le ultime 2 viti.

8.Riporre le batterie sostituita in un luogo appropriato.

A03-S1001/A03-S1501

Pag. 9

Atlantis Land A03-S1501, A03-S1001 User Manual

OnePower Line Interactive UPS (IT)

ATTENZIONE: Una volta sconnessa la batteria, il carico non viene protetto in caso mancasse l’alimentazione di rete.

A03-S1001/A03-S1501

Pag. 10

Loading...
+ 35 hidden pages