začátek aktuální skladby. Dlouhý stisk spustí převíjení
vzad.
03
Page 5
Návod
Play/Pauza: Spustí nebo zastaví přehrávání.
Dlouhý stisk - Zobrazí obrazovku přehrávání.
Další / vpřed: Skok na další skladbu.
Dlouhý stisk - převíjení rychle vpřed.
Dotykový displej: Slouží k ovládání přístroje gesty.
Hlasitost: Ovládání hlasitosti přístroje.
Slot pro microSD kartu: Vložte kartu s hudebními soubory.
Tlačítko Home: Návrat na základní obrazovku.
Nastavení
napájení
Zapnutí / vypnutí přístroje
1. Dlouze stiskněte Vypívač na horní hraně přístroje.
2. U zapnutého přístroje zobrazíte dlouhým stiskem
téhož tlačítka dialog pro vypnutí přístroje.
3. Klepnutím na "Confirm" potvrdíte vypnutí.
Automatického vypnutí. Přístroj se při nečinnosti sám vypne po
čase nastaveném v menu Nastavení / Úspora energie /
Automatické vypnutí (více str. 42).
Kvůli prodloužení životnosti baterií je přístroj vybaven funkcí
Zapnutí / vypnutí displeje
1.Krátkým stisknutím vypínače na horní hraně přístroje
zapnete, nebo vypnete dotykový displej přístroje.
Z důvodu úspory energie je přístroj vybaven funkcí automatického
vypnutí displeje. V případě nečinnosti se sám vypne po čase
nastaveném v menu Nastavení / Úspora energie / Vypnutí displeje
(Více str. 42).
04
Page 6
Funkce Reset
1. V případě nenadálé chyby nebo zaseknutí přístroje
stiskněte Vypínač na horní hraně na 12 sekund.
Následně je možné přístroj restartovat.
Resetování přístroje neovlivní data v něm uložená.
Neupoužívejte funkci reset během přehrávání - v takovém
případě může dojít k poškození dat.
Nabíjení
Nabíjení pomocí počítače
1.Připojte přehrávač k počítači pomocí přiloženého
microUSB kabelu. Nabíjení se spustí automaticky.
Plné nabití trvá cca 10 hodin. V závislosti na typu počítače může
být vyžadováno jeho zapnutí pro spuštění nabíjení.
Doba nabíjení se může lišit podle toho, zda je počítač zapnutý
nebo ne. Po usnutí počítače může dojít k přerušení nabíjení.
Vestavěná baterie ztrácí s přibývajícími nabíjecími cykly
přirozeně kapacitu.
Pro nabíjení používejte pouze přiložený microUSB kabel. Jiné
kabely mohou přístroj poškodit.
Nabíjení pomocí nabíječky
1. Pro nabíjení používejte nabíječky s výstupem
maximálně 5V a 2 A.
Nabíjení bude trvat až 4 hodiny. Používání velmi rychlých
nabíječek může způsobit výjimky v procesu nabíjení i závady
přístroje.
5
0
Page 7
Propojení
Sluchátka / špunty
1. Sluchátka připojujte ke sluchátkovému výstupu:
nebo
Sluchátka / špunty se symetrickým zapojením
1. Sluchátka se symetricky zapojeným konektorem
připojujte k symetrickému výstupu:
nebo
Symetrickyzapojené externízařízení
1. Připojte současně ke sluchátkovému i symetrickému
výstupu:
Sluch. výstup
(země)
Symetrický výst. (LR)
06
Page 8
Optický výstup
1. Pomocí kabelu S/PDIF může být hudba přehrávána
pomocí optického výstupu na externím zařízení:
Formát DSD je v tomto režimu převáděn na PCM.
Hlasitost je automaticky nastavena na maximum.
Připojení k počítači
1. Zapněte počítač i přehrávač AK320.
2. Připojte přehrávač k počítači pomocí dodaného
microUSB kabelu.
Media Device (USB Drive): Přenos souborů mezi
počítačem a přehrávačem.
DAC input: Poslech hudby umístěné na počítači
(externí DAC). (Více str. 34)
Uživatelé počítačů Mac musejí nejdříve stáhnout a nainstalovat
MTP program ze stránek http://www.astellnkern.com Support
>Download
Používejte pouze microUSB kabel dodávaný s přehrávačem.
07
Page 9
Systém Windows XP vyžaduje Service Pack 2 a program
Windows MediaPlayer 10.
Potřebné soubory najdete na stránkách
http://www.microsoft.com
Odpojení od počítače
1. Před odpojením přístroje od počítače se ujistěte, že
byly dokončeny všechny operace s přenášenými
soubory.
Předčasné odpojení přehrávače může způsobit poškození
přenášených souborů.
Kopírování souborů / složek do přehrávače
1. Soubory či složky zkopírujete do přehrávače prostým
přetažením do složky přehrávače v Průzkumníku.
08
Page 10
Smazání souborů / složek z přehrávače
1. V průzkumníku klikněte pravým tlačítkem na položku a zvolte
Smazat.
Vložení / vyjmutí SD karty
1. SD kartu vsuňte jemně do
slotu dle nákresu vpravo.
09
Page 11
2. Před vyjmutím karty zvolte na
Notifikační liště položku "Safely
remove SD card" nebo zvolte "
Unmount SD card" v menu System
Information.
3. Jemně stiskněte kartu pro její
bezpečné vysunutí ze slotu.
Doporučené microSD karty
Značky : SanDisk, Transcend
Maximální podporovaná kapacita karet: 128GB
Vyjmutí karty z p
systému m
i jeho dat. Nevyjímejte kartu, pokud je práv
Kartu nezasouvejte do slotu násilím. Nevyjímejte
kartu zbytečně často ze slotu, aby nedošlo k poškození
pinů.
Ostatní upozorn
Pokud systém kartu nerozezná, proveďte nejprve její
zformátování. Doporu
Karta není součástí balení přehrávače. Používání karet jiných
výrobců může způsobit potíže s jejich čtením
ř
ehrávač
ůž
ůsobit vá
e zp
ě
ní
ř
e bez p
edchozího odebrání ze
ž
né poškození softwaru p
č
ujeme formát FAT32.
ehrávače
ř
ě
ívána.
ž
pou
10
Page 12
Aktualizace
firmware
Aktualizace přes Wi-Fi / OTA (vzduchem)
1. Připojte přehrávač k lokální síti WiFi.
2. Pokud je k dispozici nový firmware, zobrazí se dialog
Aktualizace firmwaru.
3. Zvolte "Update" a vyberte položky k aktualizaci.
4. Následujte pokyny na displeji.
Pro více informací o připojení k síti WiFi pokračujte na stranu 44.
Aktualizace se nesputí, pokud je baterie příliš vybitá.
Práce s přehrávačem přeruší aktivní stahování aktualizace.
V případě jakékoli chyby během stahování souboru Firmware
jeho stažení opakujte
11
Page 13
Základní
povely
Dotykový displej
1. Pro základní ovládání přístroje slouží dotykový displej
na přední straně. Jeho pomocí můžete ovládat všechny
funkce přístroje.
Kontakt s ostrými předměty může poškodit povrch displeje.
Návrat na základní obrazovku
1. Stiskněte tlačítko "Home" pod displejem přehrávače
pro návrat na základní obrazovku.
Základní obrazovka
Tlačítko "Home" je citlivé na tlak, a jeho aktivace proto docílíte i
lehkým dotykem.
12
Page 14
Pohyb nahoru / dolů v seznamu
1. V seznamu se můžete pohybovat
pomocí tažení prstu nahorů či dolů
po displeji.
13
Page 15
Základní
obrazovka
1
2
3
Current Song
1
AK CONNECT
2
Search Options
3
Pomocí dlouhého stisku a taženíje možné tlačítka skupiny 3
přesouvat a řadit.
Informace o právě přehrávané skladbě.
aci AK Connect.
í
k
Spust
apli
Seznam způsobů vyhledávání
skladeb.
14
Page 16
Notifikační
lišta
1
9
10
2
11
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
16
17
15
Page 17
1
Notifikač
ní
lišta
2
Wi-Fi
3
Bluetooth
4
Ekvali
zér
žením lišty dolů lze zobrazit
Ta
kompletní nabídku jejích funkcí.
Odsunutí nahoru lištu zavře.
pro
Stiskněte
vypnutí WiFi.
Stiskněte
vypnutí funkce Bluetooth.
Aktivu
použité nastavení ekvalizéru
zapnutí nebo
zapnutí /
pro
je / deaktivuje naposled
.
5
6
7
8
9
10
Nep
eru
šené
ř
p
ehrávání
ř
Linkov
ý OUT
Wi-Fi
reproduktory
Zobrazení
notifikací
Hledání
souborů
Nastaven
í
řehrávání skladeb
Aktivu
je p
bez mezer mezi nimi.
Zapne linkový výstup.
Zapne WiFi reproduktory.
(musí se nacházet ve stejné
síti a musí být aktivní funkce
AK Connect - jinak ikona
nesvítí)
Obsah notifikace se
této oblasti.
Pole pro vyhled
Zobrazí menu Nastavení.
zobrazí v
ávání skladeb.
16
Page 18
11
Druh
ipojení k
p
ř
PC
13
14
15
12
16
17
zamčení
U
obrazovky
ůsob
Zp
ř
p
ehrávaní
Opakování
Kopírování
CD
Dokovací
stanice
Zesilovač
Jas displeje
Dlouhý stisk těchto ikon otevře jejich menu:
Zvolte požadovanýzpůsob
připojení k PC:
DISK
: připojení vhodné pro
přenos souborů.
: poslech hudby uložené
v počítači (externí DAC)
Stiskni pro zamčení
displeje. Zároveň dojde k
zamčení ovladače hlasitosti.
olba
V
z
působu p
: sekvenční pořadí skladeb
: náhodné pořadí skladeb
Vzorkování: 44.1 kHz – 96 kHz
Bit Rate: 16-bit/24-bit
Hlasitost je možné i v tomto režimu nastavit
ovladačem hlasitosti na přehrávači.
Ovládání hlasitosti je v tomto režimu funkční pouze při
zapnutém displeji. Tlačítka na boční hraně displeje nejsou
v tomto režimu funkční.
Plynulost přehrávání může být narušena přetížením
počítače. Během přehrávání může dojít k drobnému
zpoždění zvuku oproti obrazu (např. při sledování filmů).
Pro nastavení hlasitosti není možné použít ovládání ve
Windows. Použijte ovládání na přehrávači a v
konkrétním programu pro přehrávání na počítači.
34
Page 36
Kopírování
CD
Připojte mechaniku AK Ripper (prodávaná samostatně).
Zapnutí a vypnutí mechaniky AK Ripper
1. Aktivujte funkci kopírování v [ - CD Ripping].
2. Po připojení mechaniky stáhněte notifikační roletku a
klepněte na ikonu AK Ripper.
3. Pokud je Ripper zapnutý, stáhněte roletku dolů a
klepněte na ikonu mechaniky CD pro její vypnutí /
zapnutí.
Automatickékopírování CD
1. Připojte AK Ripper a vložte do něj CD.
2. Přehrávač se pokusí dohledat přes internet názvy
skladeb (ID3 tagy).
3. Kopírování CD začne automaticky po úspěšném
dohledání názvů skladeb.
4. Po dokončení kopírování klepněte na [OK].
Manuálníkopírování CD
1. Pokud je Ripper zapnutý a CD je vloženo, objeví se na
základní obrazovce přehrávače dialog kopírování CD.
2. Klepněte na menu [CD Ripping] a zvolte požadovaný
formát (FLAC nebo WAV).
3. Přehrávač se pokusí dohledat přes internet názvy
skladeb (ID3 tagy).
4. Po dokončení hledání metadat klepněte na Start pro
spuštění kopírování CD.
5. Zkopírují se pouze vybrané skladby.
35
Page 37
Výsledky kopírování
je o dokončeném kopírování (také v případě
: Informu
úspěšného dokončení po chybě).
:
ňuje stornování kopírování aktuální skladby.
Umož
je o chyb
: Informu
příliš poškozeného disku
kopírování po zásahu uživatele
Pro
ěšné dohledání metadat (názvů skladeb) musí
úsp
být přehrávač připojen k internetu přes WiFi.
Přístup k základní obrazovce není během kopírování
možný. Během kopírování disku se automaticky vypne
funkce AK Connect a přehrávání hudby.
-
Po aktivování funkce opravy chyb v Nastavení
CD
Ripping
přečíst a dekódovat poškozený úsek disku
ke zpomalení kopírování.
ě kopírování například z důvodu
. Informu
je také o p
.
ErrorCorrection] se mechanika pokus
řerušeném
[
í opakovan
. Do
jde tím ale
-
ě
36
Page 38
Poslech
přes
bluetooth
Připojte bluetooth zařízení pro bezdrátový poslech
Zapnutí / vypnutí funkce
Bluetooth
Před prvním použitím musí být
Bluetooth zařízení spárováno s
přehrávačem. Postupujte podle
návodu k BT zařízení.
1. Zvolte [ ] na notifikační liště,
nebo zvolte [On/Off] z Menu
[ - Bluetooth].
Párování Bluetooth
1. Ze seznamu dostupných BTzařízenízvolte
požadovaná sluchátka / reproduktory.
Ukončení bezdrátového přenosu
1. Klikněte na připojené zařízení v
seznamu a potvrďte jeho
odpojení.
37
Page 39
Zrušení párování
1. Klepněte na [ ] vpravo
od párovaného zařízení a
zobrazí se dialog pro zrušení
párování.
2. Zvolte [Remove Pairing]
pro dokončení procesu.
Specifikace Bluetooth p
Profil: A2DP, aptX
ávnou funkci p
Pro spr
nahrávek 48 kHz a nižší.
B
ěhem párování a připojování by měla být vzdálenost mezi
přehrávačem a sluchátky maximálně 20 cm
í vzdáleností obou za
S rostouc
Crosstalk m
výraznější.
árování v režimu Multipoint postupujte podle pokyn
Pro p
výrobce sluchátek / reproduktorů.
Car audio Bluetooth nen
Ru
šení může být způsobeno jiným Bluetooth zařízením v
dosahu nebo jejich dotykem.
Kvalita p
v cestě signálu překážky (zdi, sklo).
šení mohou způsobovat také přístroje pracující na
Ru
stejné frekvenci.
řenosu
řenosu doporučujeme volit kvalitu
ůže být během bezdrátového poslechu
řenosu výrazně klesá také tehdy, pokud jsou
řízení klesá kvalita přenosu
í podporován
.
ů
.
.
38
Page 40
Nastavení
Slouží k nastavení požadovaných funkcí přístroje dle
požadavků uživatele. Obsah menu se může lišit podle
aktuálního firmwaru.
Setup
1. Zvolte [ ] na notifikační liště.
2. Zvolte požadovanou položku k nastavení.
Wi-Fi
Slouží k nastavení připojení a k zapnutí/ vypnutí funkce
WiFi.
Více se o nastavení WiFi sítě a připojení k ní dozvíte v kapitole
WiFi připojení na straně 44.
Bluetooth
Slouží k nastavení Bluetooth přenosu signálu.
Více o spuštění bezdrátového přenosu se dozvíte v kapitole
Bluetooth (str. 37).
AK CONNECT
Slouží ke spuštění funkce AK Connect.
39
Page 41
Equalizer
Slouží k nastavení ekvalizéru dle požadavků uživatele.
Pro EQ: nastavení doporučené profesionály
User EQ: volně nastavitelná varianta ekvalizéru.
Ekvalizér pracuje u formátů: PCM [8 – 192 kHz (8/16/24-bit)]
DSD [64/128]
Použití ekvalizéru může při nevhodném nastavení zhoršit
kvalitu zvuku. Více informací na straně 45 - 47.
Gapless Playback
Přehrává skladby s přesnou návazností bez mezer.
Funkce je podporována pouze mezi soubory se
stejným vzorkováním, bit rate a počtem kanálů.
Line Out
Zapne / vypne linkový výstup.
Povolení funkce a klepnutí na [Line Out] v obrazovce
nastavení hlasitosti zvýší hlasitost na maximum.
Nepoužívejte sluchátka se zapnutou funkcí Line Out!
Můžete si poškodit sluchátka i sluch.
Left-Right Balance
Slouží k vyvážení levého a pravého kanálu.
40
Page 42
Amp
Umožňuje nastavení úrovně zesílení u připojeného
zesilovače AK Amp.
CD Ripping
Slouží k nastavení předvoleb kopírování CD a také k
zapnutí Automatického kopírování po vložení CD.
Screen Brightness
Sloužík nastavení intenzity podsvícení displeje.
Theme
Změní grafické téma menu.
Date & Time
Nastavení datumu a času.
Device Name
Umožňuje nastavení jména přístroje v síti.
Maximální délka jména je 30 znaků.
Language
Nabídne výběr jazyka pro všechna menu.
K dispozici jsou: angličtina, Korean, Japanese, Chinese
(Simplified/Traditional), francouzština, ruština, němčina
41
Page 43
Keyboard
Volba jazyka klávesnice.
K dispozici jsou: angličtina, Korean,
Japanese, Chinese (Simplified/Traditional),
ruština
Power
Automatic Shutdown: Přístroj se automaticky vypne po
uplynutí nastaveného času, pokud není používán.
Screen Timeout: Displej se vypne po uplynutí zadaného
času, pokud není použito žádné tlačítko ani display.
Sleep Timer: Přehrávání se zastaví a přístroj se vypne
po uplynutí stanoveného času.
USB Connection
Media Device (USB Drive): Připojení k počítači za
účelem kopírování souborů.
DAC Input: Připojení v módu externí zvukové
karty.
Download
Slouží k nastavení složky pro ukládání stažených souborů.
42
Page 44
Update
System Update: Provede aktualizaci firmwaru, pokud
je k dispozici nová verze.
Application Update: Aktualizuje defaultní aplikace,
pokud jsou k dispozici jejich nové verze.
System Information
System Information: Zobrazíjméno modelu, verzi
firmwaru a údaje o využití paměti přehrávače. Karta
microSD zde může být odebrána / načtena / smazána.
Fomátování microSD karty smaže veškerá data na ní uložená.
Pro formátování karty v počítači volte vždy systém souborů
FAT32.
System Restore
Database Initialization: Obnoví výchozí nastavení vnitřní
databáze. Doba potřebná pro inicializaci databáze závisí
na množství uložených souborů.
Factory Reset: Smaže veškerá uživatelská data a obnoví
tovární nastavení přístroje.
43
Page 45
Připojení k
síti WiFi
Připojení k síti
1. Dlouhým stiskem [ ]
nebo v notifikační liště
klepnutím na
[ -Wi-Fi] zobrazíte seznam
dostupných síti (AP).
2. Zvolte požadovanou síťv
dosahu.
Vzávislosti na nastavení
síti může být vyžadováno
heslo nebo přístupový klíč.
3. Pro další nastavení konkrétní
sítě dlouze klepněte na
požadovanou položku a zvolte
[Network Settings].
Sítě vyžadující prohlížeč nebo jiné certifikáty nejsou
podporovány. Podporovány jsou kanály 1 až 11.
44
Page 46
Ekvalizér
Nastavení ekvalizéru
1. Dlouze stiskněte [EQ] na
notifikační liště, nebo funkci zapněte
v Nastavení [ - Equalizer].
2. Klepněte na [Pro EQ] a zvolte
[Add New].
3. Vložte jméno vlastního
nastavení ekvalizéru a
klepněte na [Add].
45
Page 47
4.Nastavte úroveň frekvencí dle
vlastních preferencí .
5. Pro jemnější nastavení je možné
zadávat přímo číselné hodnoty v
levém dolním rohu obrazovky.
6. Klepněte na [ ] v pravém
dolním rohu pro nastavení
parametrického ekvalizéru.
Frekvence, zisk a hodnoty Q
mohou být nastaveny dle
preferencí uživatele.
Obnovení hodnot ekvalizéru
1. Zvolte požadovanou předvolbu a
klepněte na [ ] v horní části
obrazovky pro obnovení původních
hodnot ekvalizéru.
46
Page 48
Smazánípředvolby
1. Klepněte na [Pro EQ] v horní
části obrazovky
2. Klepněte na ikonu [ ] vedle
předvolby, která má být smazána.
Přejmenování předvolby
1. Klepněte na [Pro EQ] v horní
části obrazovky.
2. Klepněte na [ ] vedle
zvolené předvolby a zadejte její
nové jméno.
3. Klepněte na [Rename] pro
uložení nového jména.
47
Page 49
Pokyny
Přehrávač
Na konektor p
nevyvíjejte žádný nepřiměřený tlak
Pokud se p
nadměrnou vlhkostí, nezapínejte jej, dokud nebude
přístroj zcela vysušen.
Oprava závady vzniklé kontaktem s tekutinou je vždy
zpoplatněna.
Nevystavujte p
nad
Nepoužívejte přístroj v horkém ani vlhkém prostředí.
Během přehrávání neodkládejte přístroj dlouhodobě na
látkový podklad ani koberec.
Nikdy se nepokou
ani jinak upravovat.
Nepokládejte přehrávač na místa se silným magnetickým
polem (repro, TV).
K čištění používejte pouze vlhký hadřík - nikdy
chemikálie.
Zamezte prudkým nárazům přístroje.
Nema
Neodpojujte microUSB kabel během kopírování souborů.
P
řipojení přehrávače k vadnému výstupu USB může
způsobit jeho poškození.
Dlouhodobé zobrazení stejného obrazu na displeji může
způsobit jeho poškození.
Pou
jeho poškození.
Při dlouhodobém provozu se může přehrávač výrazně
zahřívat.
řipojený ke sluchátkovému výstupu
řehrávač dostane do kontaktu s tekutinou či
řístroj extrémním teplotám (pod -5
23°C ani p
žitím nekvalitních fólií a krytů displeje může dojít k
římému slunci.
šejte přehrávač rozebírat, opravovat
čkejte více tlačítek současně.
.
℃
nebo
48
Page 50
Ostatn
í
Nepoužívejte sluchátka při řízení jakéhokoli dopravního
prost
ředku. Není to pouze nebezpečné, ale může jít
tak
é o trestný
Nepoužívejte přístroj při sportovních aktivitách (běhání,
le
zení a podobn
Vždy sledujte pozorn
Nepoužívejte přístroj během bouřky
Neposlouchejte hudbu s příliš vysokou hlasitostí.
Se sluch
bez přerušení.
čin.
ě
).
ě také dění ve vašem okolí.
átky není vhodné spát, ani je nosit p
.
říliš dlouho
Řešení
potíží
V případě potíží vám mohou pomoci tyto rady:
1. Přístroj není možnézapnout.
Baterie je vybitá. Zkuste ji nejprve znovu nabít.
Použijte funkci RESET přístroje a zapnutí
opakujte.
49
Page 51
2.
P
ři připojení k počítači přes USB se přehrávač nenabíjí
- Zkontrolujte funkčnost použitého výstupu USB
- Zkontrolujte propojovací USB kabel a vyzkoušejte
jiný USB výstup.
3. Po
čítač nerozeznal přehrávač nebo zobrazil chybu
- Pou
žijte jiný USB výstup počítače.
te propo
j
kontrolu
- Z
- U Windows XP nainstalu
Windows Media Player 10 (a nov
+
- Vyzkou
4.
5.
šejte rozeznání přehrávače na jiném počítači
Displej se opakovaně vypíná
-
Displej se vypíná automaticky kvůli úspoře energie.
-
Dobu, po které se displej vypíná, m
Menu
[ -Power Saving - Screen Timeout].
Není slyšet žádný zvuk nebo jen statický hluk
kontrolu
- Z
-
Zkontrolujte, zda jsou sluchátka připojena ve
správném výstupu.
Zkontrolujte, zda není poškozený hudební soubor.
-
j
ovac
USB kabel.
í
Service Pack 2 (a vy
jte
.
jte nastavení hlasitosti
).
ější
ůžete nastavit v
.
.
.
.
)
šší
.
.
- Zkontrolujte nastavení zvuku (balance, Line Out...)
50
Page 52
Specifikace
General Specifications
Product Name
Model
Body Color
Body Material
Display
Supported Audio
Formats
Sampling Rate
Output Level
DAC
Decoding
Input
Outputs
Wi-Fi
Bluetooth
Dimensions
Weight
Feature Enhancements
Audio Specifications
Frequency Response
S/N
Crosstalk
THD+N
SMPTE IMD
Output Impedance
Clock Jitter
Reference Clock Jitter
Storage Capacity
Built-in Memory
External Memory
Battery
Capacity
Supported OS
Supported OS
AK320
PPM31
Gun Metal
Aluminum
4-inch WVGA (480x800) Touch Screen
WAV, FLAC, WMA, MP3, OGG, APE (Normal, High, Fast),
AAC, ALAC, AIFF, DFF, DSF
PCM : 8kHz ~ 192kHz (8/16/24bits per Sample)
DSD : DSD64, Stereo/ DSD128, Stereo
Unbalanced 2.2 VRMS / Balanced 2.3 VRMS (Condition: No Load)
AKM AK4490 x 2 (Dual DAC)
Support up to 24bit / 192kHz Bit to Bit Decoding
Type-B micro-USB Input (Charging & data transfer (PC & Mac)) /
Connection Mode: MTP (Media Device)
Phones (3.5 mm) / Optical Out (3.5 mm) /
Balanced Out (2.5 mm, only 4-pole supported)
802.11 b/g/n (2.4 GHz)
v4.0 (A2DP, AVRCP), aptX
2.95”(75.15 mm)[W] x 4.42”(112.4 mm)[H] x 0.64”(16.45 mm)[D]
7.65 oz. (217g)
Firmware Upgrade Supported (OTA)
±0.053dB (Condition: 20 Hz – 20 kHz) Unbalanced /
±0.053 dB (Condition: 20 Hz – 20 kHz) Balanced
±0.56 dB (Condition: 10 Hz – 70 kHz) Unbalanced /
±0.55 dB (Condition: 10 Hz – 70 kHz) Balanced
116 dB @ 1 kHz, Unbalanced / 117 dB @ 1 kHz, Balanced
130 dB @ 1 kHz, Unbalanced / 135 dB @ 1 kHz, Balanced