Ariston HS 30, KC 600, V04S.1 User manual

4.5 (2)

КОМБИНИРУЕМЫЕ

РАБОЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ V04S.1, KC 600, I/P04R2

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА HS 30

Встроенная техника

ÎГЛАВЛЕНИЕ

Безопасность – хорошая привычка

2

 

 

Установка и подключение

5

 

 

I. ДУХОВКА

 

Описание

11

 

 

Инструкции по эксплуатации

12

 

 

Практические советы

14

 

 

Приготовление пищи в духовке

16

 

 

II. РАБОЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ

 

Описание

17

 

 

Использование рабочей поверхности

18

 

 

Обслуживание и уход

20

 

 

Технические характеристики

23

 

 

V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30

1

Благодарим за приобретение товара марки Ariston. Ваша рабочая поверхность и духовка надежны и просты в эксплуатации. Внимательно

прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностями оборудования, правилами его монтажа, использования и обслуживания.

ÊСВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!

Âсвязи с тем, что конструкция оборудования постоянно совершенствуется, возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством

по эксплуатации, не влияющие на технические характеристики.

БЕЗОПАСНОСТЬ — ХОРОШАЯ ПРИВЫЧКА

Оборудование должно быть заземлено!

1.Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.

2.Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для приготовления и разогрева пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использование, использование оборудования в офисах, предприятиях сферы обслуживания, просвещения, здравоохранения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пункта инструкции.

3.Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.

4.Убедитесь, что оборудование не повреждено и полностью укомплектовано. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с поставщиком немедленно.

5.Не пользуйтесь удлинителями и тройниками. Если необходим более длинный кабель, следует установить новый кабель большей длины с теми же характеристиками. Длина кабеля не должна превышать 1,5 м. Замена должна проводиться только квалифицированным персоналом. Если Вы всетаки решили использовать удлинитель, то вилка и розетка удлинителя должны иметь заземляющие лепестки и соответствовать типу вилки духовки.

2

V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30

Помните, что включение оборудования повышенной мощности с использованием тройников и удлинителей создает потенциальную опасность возгорания.

Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие изза использования тройников и удлинителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности.

6.Розетка и вилка должны быть одного типа. Если розетка не подходит, замените ее при помощи квалифицированного специалиста, который должен проверить соответствие сечения проводов току, потребляемому подключаемым оборудованием.

7.Перед подключением оборудования проверьте соответствие его электрических параметров и электрической сети. Необходимые сведения содержатся в специальной таблице (см. заднюю стенку духовки и рабочей поверхности).

8.Духовка и рабочая поверхность должны устанавливаться только квалифицированным персоналом, в соответствии с рекомендациями Производителя и стандартами, действующими на территории стран СНГ. Неправильная установка может принести вред людям, животным или Вашей собственности. В случае неправильной установки Производитель снимает с себя всякую ответственность.

9.Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффективного заземления, выполненного в соответствии с правилами электрической безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом, который проверит Вашу систему заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием заземления или его неисправностью.

10.Если оборудование подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки), необходимо установить многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, линия заземления при этом не должна разрываться.

11.Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на Вашем щитке перед мойкой или другими операциями по уходу за духовкой и рабочей поверхностью.

12.Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не пережимайте и не натягивайте сетевой кабель. Для замены поврежденного кабеля вызывайте специалиста из обслуживающей организации.

13.Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были закрыты, в противном случае возникает опасность превышения рабочей температуры электрической изоляции и короткого замыкания.

14.Духовка и рабочая поверхность должны использоваться только по назначе- нию. Если Вы решили испытать оборудование другой работой, (например, отапливать помещения) делайте это на свой страх и риск.

Производитель не несет ответственности за поломки, вызванные ненадлежащим или неразумным использованием.

15.Не касайтесь духовки и рабочей поверхности, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые, не пользуйтесь оборудованием босиком.

V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30

3

16.В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожарной службы не оставляйте работающее оборудование без присмотра.

17.Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.

18.Проверяйте, что рукоятки управления находятся в положении «l»/«o», когда оборудование не используется

19.При использовании малых кухонных электроприборов рядом с оборудованием следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей духовки и рабочей поверхности.

20.Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (алкоголь, бензин и т.п.) рядом с работающим оборудованием.

21.Не храните в духовке легковоспламеняющиеся материалы.

22.Пользуйтесь кухонными рукавицами, когда вынимаете и ставите пищу в духовку.

23.Стеклокерамическая поверхность термоустойчива и достаточно ударопрочна. Однако и ее можно расколоть или поцарапать тяжелой посудой или острыми предметами. Если это произошло, отсоедините немедленно оборудование от сети. Для устранения дефектов обратитесь в авторизованный сервисный центр. Проверьте, что при ремонте используются только оригинальные запасные части, применение других запасных частей не гарантирует безопасной работы оборудования.

24.Стеклокерамическая поверхность сохраняет тепло не менее получаса после отключения. Будьте осторожны: не прикасайтесь к ней, пока она еще горячая.

25.Используйте посуду с устойчивым ровным дном. Старайтесь располагать посуду так, чтобы ручки не перегревались и чтобы было невозможно опрокинуть посуду, случайно задев за ручки.

26.Никогда не оставляйте включенные зоны нагрева пустыми или с неиспользуемой посудой, так как посуда быстро нагревается, что может привести к повреждению нагревательных элементов.

27.Перед первым включением: удалите с поверхности следы упаковочных материалов (клей, смазка) при помощи неабразивных чистящих материалов. При первом включении Вы почувствуете неприятный запах: так удаляются смазочные материалы. Не беспокойтесь: это нормальное явление, запах быстро исчезнет.

28. При возникновении нестандартной ситуации отключите оборудование от сети, позвоните в сервисный центр, телефон которого указан в гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате).

29. Если Вы решили, что оборудование больше не годится для эксплуатации, сделайте его непригодным для использования: отключите от сети, обрежьте питающий кабель, снимите потенциально опасные части (это особенно важно для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуемыми или выброшенными приборами).

30.Запрещается изменение конструкции оборудования и вмешательство лиц, не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.

4

V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30

Ariston HS 30, KC 600, V04S.1 User manual

УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит инструкции по установке, наладке и обслуживанию оборудования в соответствии с действующими нормами безопасности.

Перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п. отключайте оборудование от электрической сети.

ВСТРАИВАНИЕ

Выбор места для духовки

Для правильной работы встроенной духовки необходимо, чтобы модуль кухонной мебели был соответствующего размера. Чтобы обеспе- чить надежную вентиляцию задняя панель модуля кухонной мебели должна быть снята и оставлен зазор не менее 50 мм между задней стороной духовки и стеной.

Поверхности кухонной мебели, находящиеся в непосредственной близости от духовки, должны быть устойчивы к нагреву до 100°С.

Для предотвращения возможного контакта с деталями, находящимися под напряжением, необходимо исключить доступ к ним без применения инструмента.

На рис. 1 приведены требуемые размеры модуля кухонной мебели для встраивания оборудования.

Размеры для модели I/P04R2

Размеры для моделей KC 600, V04S.1

1

V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30

5

Крепление духовки в модуле кухонной мебели

Для прикрепления духовки к мебели откройте дверцу духовки и вкрутите 4 шурупа в 4 отверстия, расположенные по периметру рамки, как показано на

ðèñ. 2.

2

Выбор места для рабочей поверхности

Рабочая поверхность имеет теплоизоляцию степени Y, поэтому может быть установлена непосредственно рядом с мебелью, которая выше нее.

Для надлежащей установки необходимо соблюдать следующие правила:

1)Ниша для стеклокерамической поверхности может быть расположена на высоте 600 мм или более. Столешница, куда устанавливается оборудование, должна быть сделана из материалов, выдерживающих нагрев до 100°С. (Размеры и установочное место для оборудования показаны на

ðèñ. 1);

2)вытяжки должны быть установлены в соответствии с требованиями, содержащимися непосредственно в их инструкциях по эксплуатации;

3)указанные размеры должны абсолютно точно соблюдаться. Помните, неправильная установка может вызвать перегрев окружающих поверхностей. Рекомендуем устанавливать рабочую поверхность на расстоянии, по крайней мере, 40 мм от задней стенки или других вертикальных поверхностей, чтобы гарантировать нормальную циркуляцию воздуха и избежать перегрева окружающих поверхностей.

4)Рабочая поверхность снабжена уплотнителем. Удостоверьтесь, что уплотнитель надежно закреплен под основанием рабочей поверхности.

Уплотнитель должен плотно прилегать по всему периметру оборудования и особенно по углам, чтобы изолировать столешницу и непосредственно рабочую поверхность, и предотвратить просыпание или протекание на нижний корпус кухонной мебели.

5)Очень важно. Данное оборудование необходимо устанавливать на совершенно ровную поверхность. Любое повреждение, вызванное неправильным расположением оборудования может изменять его характеристики или повредить эксплуатационным показателям.

6

V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30

Вставьте рабочую поверхность в отведенное место, плотно прижимая ее по периметру.

Проверьте, что уплотнитель вокруг внешней грани рабочей поверхности правильно установлен, во избежание любых протечек на несущую кухонную мебель (стол, шкаф).

Чтобы удалить модуль рабочей поверхности из его корпуса, открутите 2 винта в передней стороне, а затем 2 винта в его задней части.

Всегда должен быть обеспечен свободный доступ к этим 4-м винтам.

Крепление рабочей поверхности

Зафиксируйте 4 крючка, имеющихся на оборудовании, в четырех прорезях (рис. 3).

РАСПОЛОЖЕНИЕ

КРЕПЛЕНИЙ

3

V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30

7

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Электрическая безопасность этого оборудования гарантируется только при правильном его заземлении в соответствии со стандартами электри- ческой безопасности.

Производитель снимает с себя всякую ответственность за любой ущерб, при- чиной которого явилось неправильное подключение оборудования.

Рабочая поверхность

Рабочая поверхность подключается к духовке через соответствующий разъем (рис. 4).

Оборудование работает на переменном токе, напряжение и частота которого указаны на информационной табличке.

Подсоединение

Подсоединение

для светового

для светового

индикатора

индикатора

остаточного тепла

остаточного тепла

4

8

V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30

Духовка

Подключение духовки производится по трехпроводной схеме в соответствии с диаграммой, наклеенной на духовку.

Провод заземления имеет цветовую маркировку желтого и зеленого цвета.

В случае установки рабочей поверхности вместе со встроенной духовкой, подключение следует выполнять отдельно, что обусловлено требованиями безопасности и обеспечивает удобство проведения ремонтных работ.

Подсоединение кабеля к сети

Духовка поставляется без питающего кабеля. На задней стенке духовки имеется специальная таблица, в которой указаны ее рабочее напряжение и мощность. Перед подсоединением проверьте соответствие напряжения электрической сети напряжению, указанному в таблице. Если есть сомнения, обратитесь к квалифицированному специалисту.

Если духовка подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки), должен быть установлен многолинейный выключатель, соответствующий нагрузке, с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, при- чем линия заземления не должна разрываться.

Перед подключением проверьте соответствие заводского соединения проводов к духовке и соединения проводов в вилке и розетке.

Установка питающего кабеля

Чтобы открыть коммутационную колодку:

lвыверните винт “V” (рис. 5);

lснимите крышку колодки, потянув ее на себя.

Подсоединение питающего кабеля производится следующим образом (рис. 6):

5

6

V04S.1, KC 600, I/P04R2; HS 30

9

Loading...
+ 18 hidden pages