APRILIA WOULD LIKE TO THANK YOU
for choosing one of its products. We have compiled this booklet to provide a comprehensive overview of your vehicle's quality features. Please, read it carefully before riding the vehicle for the first time. It contains information, tips and precautions for using your vehicle. It also describes features, details and devices to assure you that you have made the right choice. We believe that if you follow our suggestions, you will soon get to know your new vehicle well and that it will continue to give you satisfactory service for many years to come. This booklet is an integral part of the vehicle and must be handed over to the new owner in the event of sale.
APRILIA WIL U BEDANKEN
omdat u één van haar producten heeft gekozen. Wij hebben deze handleiding opgesteld opdat u de kwaliteiten ervan ten volle kan waarderen. Wij raden aan om deze handleiding geheel door te lezen, voordat u met het voertuig gaat rijden. Het bevat informatie, raadgevingen en waarschuwingen in verband met het gebruik van uw voertuig; daarnaast zal u eigenschappen, bijzonderheden en handigheidjes ontdekken die u ervan zullen overtuigen dat u een juiste keuze heeft gemaakt. Wij zijn er zeker van dat indien u hier rekening mee zal houden, u makkelijk zal wennen aan uw nieuw voertuig, waar u lang naar volle tevredenheid gebruik van zal kunnen maken. Deze uitgave is een integrerend deel van het voertuig, en bij verkoop van dit laatste moet het worden overhandigd aan de nieuwe eigenaar.
RSV4 FACTORY
Ed. 05 2009
The instructions in this booklet have been compiled primarily to offer a simple and clear guide to using the vehicle; it also describes routine maintenance procedures and regular checks that should be carried out on the vehicle at an Aprilia Dealer or Authorised Workshop. This booklet also contains instructions for simple repairs. Any operations not specifically described in this booklet require the use of special tools and/or particular technical knowledge; for these operations, please take your vehicle to an Aprilia Dealer or Authorised Workshop.
De instructies in deze handleiding zijn voorbereid om vooral een eenvoudige en duidelijke leidraad te zijn voor het gebruik; men vindt eveneens de handelingen van het klein onderhoud en van de periodieke controles die bij een Dealer of Erkende aprilia Garage moeten uitgevoerd worden. De handleiding bevat tevens instructies voor een aantal eenvoudige herstellingen. De herstellingen die niet uitgebreid in deze uitgave zijn beschreven, vereisen dat men over speciale gereedschappen en/of specifieke technische kennis beschikt; voor het uitvoeren van deze herstellingen raadt men aan om zich te wenden tot een Dealer of Erkende aprilia Garage.
2
Personal safety |
Persoonlijke veiligheid |
Failure to completely observe these instructions will |
Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden |
result in serious risk of personal injury. |
opgevolgd, kan dit ernstig letsel aan personen tot ge- |
|
volg hebben. |
Safeguarding the environment |
Bescherming van |
Sections marked with this symbol indicate the correct |
Geeft het juiste gedrag aan dat u aan moet houden |
use of the vehicle to prevent damaging the environ- |
zodat het gebruik van het voertuig geen schade aan- |
ment. |
richt aan de natuur. |
Vehicle intactness |
Staat van het voertuig |
The incomplete or non-observance of these regula- |
Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden |
tions leads to the risk of serious damage to the vehicle |
opgevolgd kan dit ernstige schade aan het voertuig, |
and sometimes even the invalidity of the guarantee. |
en eventueel het vervallen van deze garantie tot ge- |
|
volg hebben. |
The symbols shown above are very important. They are used to highlight those parts of the booklet that should be read with particular care. As you can see, each sign consists of a different graphic symbol, making it quick and easy to locate the various topics.
Before starting the engine, read this booklet thoroughly and the "SAFE RIDING" section in particular. Your safety as well as other's does not only depend on the quickness of your reflexes and agility, but also on how well you know your vehicle, the state of maintenance of the vehicle itself and your knowledge of the rules for SAFE RIDING. For your safety, get to know your vehicle well so as to safely ride and master it in road traffic IMPORTANT This booklet is an integral part of the vehicle, and must be handed to the new owner in the event of sale.
Bovengenoemde signalen zijn erg belangrijk. Ze hebben namelijk tot doel om de delen van het boekje aan te geven die u aandachtig door moet lezen. Zoals u ziet, bestaat ieder teken uit een ander grafisch symbool, zodat de bijbehorende onderwerpen meteen duidelijk kunnen worden gevonden in de verschillende delen. Vooraleer men de motor start, leest men aandachtig deze handleiding, en vooral de paragraaf "VEILIG RIJDEN". Uw veiligheid en die van anderen hangt niet enkel af van uw reflexen en vlugheid, maar ook van de kennis en de efficiëntie van het voertuig, en van de kennis van de fundamentele regels voor het VEILIG RIJDEN. We raden daarom aan om vertrouwd te raken met het voertuig, zodat u zich veilig en beheersd kan bewegen in het verkeer. BELANGRIJK Deze handleiding moet beschouwd worden als integrerend deel van het voertuig, en moet worden overhandigd bij de verkoop ervan.
3
4
GENERAL RULES.......................................................................... |
9 |
Foreword.................................................................................. |
10 |
Carbon monoxide..................................................................... |
10 |
Fuel.......................................................................................... |
11 |
Hot components....................................................................... |
12 |
Coolant..................................................................................... |
12 |
Used engine oil and gearbox oil............................................... |
13 |
Brake and clutch fluid............................................................... |
14 |
Battery hydrogen gas and electrolyte....................................... |
15 |
Stand........................................................................................ |
16 |
Reporting of defects that affect safety...................................... |
17 |
VEHICLE......................................................................................... |
19 |
Arrangement of the main components......................................... |
21 |
Dashboard................................................................................... |
23 |
Analog instrument panel.............................................................. |
24 |
Light unit...................................................................................... |
26 |
Digital lcd display......................................................................... |
26 |
Alarms...................................................................................... |
30 |
Mapping selection.................................................................... |
32 |
Control buttons......................................................................... |
36 |
Advanced functions.................................................................. |
39 |
Ignition switch........................................................................... |
48 |
Locking the steering wheel....................................................... |
49 |
Horn button.................................................................................. |
50 |
Switch direction indicators........................................................... |
50 |
High/low beam selector............................................................... |
51 |
Passing button............................................................................. |
52 |
Start-up button............................................................................. |
52 |
Engine stop switch....................................................................... |
53 |
Immobilizer system operation.................................................. |
53 |
Fairings........................................................................................ |
54 |
|
INDEX |
|
INDEX |
ALGEMENE NORMEN..................................................................... |
9 |
Vooronderstelling....................................................................... |
10 |
Koolmonoxide............................................................................. |
10 |
Brandstof.................................................................................... |
11 |
Warme onderdelen..................................................................... |
12 |
Koelvloeistof............................................................................... |
12 |
Gebruikte motorolie en koppelingsolie....................................... |
13 |
Remen koppelingsvloeistof...................................................... |
14 |
Elektrolyt en waterstofgas van de accu...................................... |
15 |
Standaard................................................................................... |
16 |
Communicatie van de defecten die invloed hebben op de vei- |
|
ligheid......................................................................................... |
17 |
VOERTUING..................................................................................... |
19 |
Plaats van de hoofdcomponenten................................................. |
21 |
Legenda......................................................................................... |
23 |
Analoog instrumentenpaneel......................................................... |
24 |
Groep controlelampjes................................................................... |
26 |
Digitaal display............................................................................... |
26 |
Alarmen...................................................................................... |
30 |
Selectie lokalisaties.................................................................... |
32 |
Commandoknoppen................................................................... |
36 |
Geavanceerde functies.............................................................. |
39 |
Startschakelaar.......................................................................... |
48 |
Stuurslot vergrendelen............................................................... |
49 |
Drukknop claxon............................................................................ |
50 |
Schakelaar richtingaanwijzers....................................................... |
50 |
Lichtschakelaar.............................................................................. |
51 |
Knop die knippert voor groot licht.................................................. |
52 |
Startknop........................................................................................ |
52 |
Stopschakelaar motor.................................................................... |
53 |
De werking van het immobilizersysteem.................................... |
53 |
5
Opening the saddle.................................................................. |
55 |
Glove/tool kit compartment...................................................... |
58 |
Identification................................................................................. |
58 |
USE................................................................................................. |
61 |
Checks......................................................................................... |
62 |
Refuelling..................................................................................... |
65 |
Rear shock absorbers adjustment............................................... |
67 |
Rear shock absorbers setting.................................................. |
71 |
Front fork adjustment................................................................... |
73 |
Front fork setting...................................................................... |
76 |
Steering shock absorber adjustment........................................... |
78 |
Justering af greb til forbremse..................................................... |
80 |
Clutch lever adjustment............................................................... |
80 |
Running in.................................................................................... |
81 |
Starting up the engine.................................................................. |
82 |
Moving off / riding........................................................................ |
87 |
Stopping the engine..................................................................... |
95 |
Parking......................................................................................... |
96 |
Catalytic silencer.......................................................................... |
97 |
Stand........................................................................................... |
100 |
Suggestion to prevent theft.......................................................... |
101 |
Basic safety rules......................................................................... |
102 |
MAINTENANCE.............................................................................. |
109 |
Foreword...................................................................................... |
110 |
Engine oil level check............................................................... |
110 |
Engine oil top-up...................................................................... |
113 |
Tyres............................................................................................ |
113 |
Cooling fluid level......................................................................... |
117 |
Coolant check.......................................................................... |
119 |
Coolant top-up.......................................................................... |
119 |
Checking the brake oil level......................................................... |
120 |
Braking system fluid top up...................................................... |
121 |
Battery removal........................................................................ |
125 |
Use of a new battery................................................................ |
126 |
Checking the electrolyte level.................................................. |
127 |
Charging the battery................................................................. |
128 |
Long periods of inactivity............................................................. |
129 |
Fuses........................................................................................... |
130 |
Lamps.......................................................................................... |
133 |
Stroomlijnpanelen.......................................................................... |
54 |
Zadel openen............................................................................. |
55 |
Documentenvakje/gereedschapskit........................................... |
58 |
Identificatie..................................................................................... |
58 |
GEBRUIK.......................................................................................... |
61 |
Controles........................................................................................ |
62 |
Tanken........................................................................................... |
65 |
Regulering achterdempers............................................................. |
67 |
Instelling achterste schokdempers............................................. |
71 |
Regulering voorvorken................................................................... |
73 |
Instelling voorvork...................................................................... |
76 |
Regeling stuurdemper.................................................................... |
78 |
Regulering voorremhendel............................................................. |
80 |
Regulering schakelhendel.............................................................. |
80 |
Inrijden........................................................................................... |
81 |
Starten des motors......................................................................... |
82 |
Start / besturing.............................................................................. |
87 |
Stoppen van de motor.................................................................... |
95 |
Parkeren........................................................................................ |
96 |
Katalysator..................................................................................... |
97 |
Standaard...................................................................................... |
100 |
Tips tegen diefstal.......................................................................... |
101 |
Basis veiligheidsnormen................................................................ |
102 |
ONDERHOUD................................................................................... |
109 |
Premisse........................................................................................ |
110 |
Controle van het peil van de motorolie....................................... |
110 |
Het bijvullen van motorolie......................................................... |
113 |
Banden........................................................................................... |
113 |
Peil koelvloeistof............................................................................ |
117 |
Controle van de koelvloeistof..................................................... |
119 |
Bijvulling van de koelvloeistof..................................................... |
119 |
Controle van het oliepeil van de remmen...................................... |
120 |
Bijvullen van de remvloeistof...................................................... |
121 |
Verwijdering van de accu........................................................... |
125 |
Inwerkingstelling van een nieuwe accu...................................... |
126 |
Controle van het elektrolytpeil.................................................... |
127 |
Opladen van de accu................................................................. |
128 |
Länger stillegen.............................................................................. |
129 |
Zekeringen..................................................................................... |
130 |
6
Headlight adjustment............................................................... |
136 |
Front direction indicators............................................................. |
138 |
Rear optical unit........................................................................... |
138 |
Rear turn indicators..................................................................... |
139 |
Number plate light........................................................................ |
139 |
Brake light.................................................................................... |
140 |
Rear-view mirrors........................................................................ |
140 |
Front and rear disc brake............................................................. |
141 |
Cleaning the vehicle.................................................................... |
143 |
Transport..................................................................................... |
148 |
Chain backlash check.............................................................. |
149 |
Chain backlash adjustment...................................................... |
150 |
Checking wear of chain, front and rear sprockets.................... |
151 |
Chain lubrication and cleaning................................................. |
152 |
TECHNICAL DATA......................................................................... |
155 |
Kit equipment............................................................................... |
165 |
PROGRAMMED MAINTENANCE.................................................. |
167 |
Scheduled maintenance table..................................................... |
168 |
Lampjes......................................................................................... |
133 |
Afstellen van de koplamp........................................................... |
136 |
Richtingaanwijzers voor................................................................. |
138 |
Lampenset achter.......................................................................... |
138 |
Richtingaanwijzers achter.............................................................. |
139 |
Kentekenverlichting........................................................................ |
139 |
Remlicht......................................................................................... |
140 |
Achteruitkijkspiegels...................................................................... |
140 |
Schijfrem voor en achter................................................................ |
141 |
Reinigen van het voertuig.............................................................. |
143 |
Vervoer.......................................................................................... |
148 |
Controle van de speling van de ketting...................................... |
149 |
Regeling van de speling van de ketting...................................... |
150 |
Controle van het gebruik van de ketting, het tandrad en kroon |
|
................................................................................................... |
151 |
Smering en reiniging van de ketting........................................... |
152 |
TECHNISCHE GEGEVENS.............................................................. |
155 |
Bijgeleverd gereedschap............................................................... |
165 |
GEPLAND ONDERHOUD................................................................ |
167 |
Tabel gepland onderhoud.............................................................. |
168 |
7
8
RSV4 FACTORY
Chap. 01 General rules
Hst. 01 Algemene normen
9
1 General rules / 1 Algemene normen
Foreword |
Vooronderstelling |
NOTE
CARRY OUT THE MAINTENANCE OPERATIONS AT HALF THE INTERVALS SPECIFIED IF THE VEHICLE IS USED IN WET OR DUSTY AREAS, OFF ROAD OR FOR SPORTING APPLICATIONS.
N.B.
WANNEER HET VOERTUIG WORDT GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WEGEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDSHANDELINGEN AAN DE HELFT VAN HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL UITGEVOERD WORDEN.
Carbon monoxide |
Koolmonoxide |
If you need to keep the engine running in order to perform a procedure, please ensure that you do so in an open or very well ventilated area. Never let the engine run in an enclosed area. If you do work in an enclosed area, make sure to use a smoke-extraction system.
CAUTION
EXHAUST EMISSIONS CONTAIN CARBON MONOXIDE, A POISONOUS GAS WHICH CAN CAUSE LOSS OF CONSCIOUSNESS AND EVEN DEATH.
Wanneer het nodig is om de motor te doen werken om een handeling uit te voeren, controleert men of dit in een open ruimte of in een goed geventileerd lokaal gebeurt. Laat de motor nooit werken in een gesloten ruimte. Wanneer men in een gesloten ruimte werkt, gebruikt men een evacuatiesysteem voor de uitlaatgassen.
LET OP
DE UITLAATGASSEN BEVATTEN KOOLMONOXIDE, EEN GIFTIG GAS DAT BEWUSTELOOSHEID EN OOK DE DOOD KAN VEROORZAKEN.
10
Fuel |
Brandstof |
CAUTION
THE FUEL USED TO POWER INTERNAL COMBUSTION ENGINES IS HIGHLY FLAMMABLE AND MAY BE EXPLOSIVE UNDER CERTAIN CONDITIONS. IT IS THEREFORE RECOMMENDED TO CARRY OUT REFUELLING AND MAINTENANCE PROCEDURES IN A VENTILATED AREA WITH THE ENGINE SWITCHED OFF. DO NOT SMOKE DURING REFUELLING OR NEAR FUEL VAPOUR. AVOID ANY CONTACT WITH NAKED FLAME, SPARKS OR OTHER HEAT SOURCES WHICH MAY CAUSE IGNITION OR EXPLOSION.
DO NOT ALLOW FUEL TO DISPERSE INTO THE ENVIRONMENT.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
VEHICLE FALL OR EXCESSIVE INCLINATION CAN CAUSE FUEL OUTFLOW.
LET OP
DE BRANDSTOF DIE WORDT GEBRUIKT VOOR DE AANDRIJVING VAN DE ONTPLOFFINGSMOTOR IS UITERST BRANDBAAR EN KAN EXPLOSIEF WORDEN IN BEPAALDE OMSTANDIGHEDEN. VOER HET TANKEN EN DE ONDERHOUDSHANDELINGEN UIT IN EEN GEVENTILEERDE ZONE EN MET DE MOTOR UIT. ROOK NIET TIJDENS HET TANKEN EN IN DE NABIJHEID VAN BRANDSTOFDAMPEN, EN VERMIJDT ABSOLUUT CONTACT MET VRIJE VLAMMEN, VONKEN EN EENDER WELKE ANDER BRON DIE HET VLAM VATTEN OF EXPLODEREN ERVAN KAN VEROORZAKEN.
LOOS DE BRANDSTOF NIET IN HET MILIEU.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
HET VALLEN OF DE EXCESSIEVE INCLINATIE VAN HET VOERTUIG KUN-
normen Algemene 1 / rules General 1
11
1 General rules / 1 Algemene normen
|
NEN HET UITSTROMEN VAN BRAND- |
|
STOF VEROORZAKEN. |
Hot components |
Warme onderdelen |
The engine and the exhaust system components get very hot and remain in this condition for a certain time interval after the engine has been switched off. Before handling these components, make sure that you are wearing insulating gloves or wait until the engine and the exhaust system have cooled down.
De motor en de onderdelen van de uitlaatinstallatie worden zeer warm en blijven lang warm, ook nadat de motor wordt uitgezet. Vooraleer men deze onderdelen hanteert, draagt men isolerende handschoenen, of wacht men tot de motor en de uitlaatinstallatie zijn afgekoeld.
Coolant |
Koelvloeistof |
The coolant contains ethylene glycol which, under certain conditions, can become flammable. When ethylene glycol burns, it produces an invisible flame which can nevertheless cause burns.
CAUTION
TAKE CARE NOT TO SPILL COOLANT ONTO HOT ENGINE OR EXHAUST SYSTEM COMPONENTS; THE FLUID MAY IGNITE AND BURN WITH AN INVISIBLE FLAME. WHEN CARRYING OUT MAINTENANCE, IT IS ADVISABLE TO WEAR LATEX GLOVES. EVEN THOUGH IT IS TOXIC, COOLANT HAS
De koelvloeistof bevat ethyleenglycol, wat in sommige omstandigheden ontvlambaar is. Wanneer het brandt, produceert ethylglycol onzichtbare vlammen, die toch brandwonden veroorzaken.
LET OP
LET OP OM GEEN KOELVLOEISTOF TE MORSEN OP DE HETE DELEN VAN DE MOTOR EN DE UITLAATINSTALLATIE; DEZE ZOU BRAND KUNNEN VATTEN MET ONZICHTBARE VLAMMEN. BIJ ONDERHOUDSHANDELINGEN RAADT MEN AAN OM LATEX HANDSCHOENEN TE GEBRUIKEN.
12
A SWEET FLAVOUR WHICH MAKES IT VERY ATTRACTIVE TO ANIMALS. NEVER LEAVE THE COOLANT IN OPEN CONTAINERS IN AREAS ACCESSIBLE TO ANIMALS AS THEY MAY DRINK IT.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
DO NOT REMOVE THE RADIATOR CAP WHEN THE ENGINE IS STILL HOT. THE COOLANT IS PRESSURISED AND MAY CAUSE SCALDING.
DE KOELVLOEISTOF IS GIFTIG, MAAR HEEFT TOCH EEN ZOETE SMAAK, WAT HEM UITERST AANTREKKELIJK MAAKT VOOR DIEREN. LAAT DE KOELVLOEISTOF NOOIT IN GEOPENDE VERPAKKINGEN OF IN POSITIES DIE BEREIKBAAR ZIJN VOOR DIEREN, DIE ER ZOUDEN VAN KUNNEN DRINKEN.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
VERWIJDER DE RADIATORDOP NIET WANNEER DE MOTOR NOG WARM STAAT. DE KOELVLOEISTOF STAAT ONDER DRUK, EN ZOU BRANDWONDEN KUNNEN VEROORZAKEN.
Used engine oil and gearbox oil
CAUTION
IT IS ADVISABLE TO WEAR LATEX GLOVES WHEN SERVICING THE VEHICLE.
THE ENGINE OR GEARBOX OIL MAY CAUSE SERIOUS INJURIES TO THE SKIN IF HANDLED FOR PROLONGED PERIODS OF TIME AND ON A REGULAR BASIS.
Gebruikte motorolie en koppelingsolie
LET OP
BIJ ONDERHOUDSHANDELINGEN RAADT MEN AAN OM LATEX HANDSCHOENEN TE GEBRUIKEN.
DE OLIE VAN DE MOTOR OF DE VERSNELLINGSBAK KAN ERNSTIGE SCHADE VEROORZAKEN AAN DE HUID, WANNEER HET LANG EN DAGELIJKS WORDT GEBRUIKT.
normen Algemene 1 / rules General 1
13
1 General rules / 1 Algemene normen
WASH YOUR HANDS CAREFULLY AFTER HANDLING OIL.
HAND THE OIL OVER TO OR HAVE IT COLLECTED BY THE NEAREST USED OIL RECYCLING COMPANY OR THE SUPPLIER.
DO NOT DISPOSE OF OIL IN THE ENVIRONMENT
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
MEN RAADT AAN OM DE HANDEN ZORGVULDIG TE WASSEN NA HET HANTEREN VAN OLIE.
BEZORG HEM AAN OF LAAT HEM OPHALEN DOOR HET DICHTSTBIJZIJNDE RECYCLINGBEDRIJF VAN GEBRUIKTE OLIES OF DOOR DE LEVERANCIER.
LOOS DE OLIE NIET IN HET MILIEU.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
Brake and clutch fluid |
Remen koppelingsvloeistof |
BRAKE FLUID MAY BE HARMFUL TO PAINTWORK, PLASTIC AND RUBBER. WHEN SERVICING THE BRAKING SYSTEM PROTECT THESE COMPONENTS WITH A CLEAN CLOTH. ALWAYS WEAR PROTECTIVE GOGGLES WHEN SERVICING THESE SYSTEMS. BRAKE FLUID IS EXTREMELY HARMFUL TO THE EYES. IN THE EVENT OF ACCIDENTAL CONTACT WITH THE EYES, RINSE THEM IMMEDIATELY WITH ABUNDANT COLD, CLEAN WATER AND SEEK MEDICAL ADVICE.
DE REMVLOEISTOF KAN GELAKTE, PLASTIC OF RUBBEREN OPPERVLAKKEN BESCHADIGEN. WANNEER MEN HET ONDERHOUD VAN DE REMINSTALLATIE UITVOERT, BESCHERMT MEN DEZE ONDERDELEN MET EEN SCHONE DOEK. DRAAG STEEDS EEN BESCHERMENDE BRIL WANNEER MEN HET ONDERHOUD VAN DE INSTALLATIES UITVOERT. DE REMVLOEISTOF IS UITERST SCHADELIJK VOOR DE OGEN. IN GEVAL VAN TOEVALLIG CONTACT MET DE OGEN, SPOELT MEN ONMIDDELLIJK MET OVERVLOEDIG KOUD EN REIN WATER, EN RAADPLEEGT MEN ONMIDDELLIJK EEN ARTS.
14
KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL- |
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN |
DREN |
HOUDEN |
Battery hydrogen gas and electrolyte
CAUTION
THE BATTERY ELECTROLYTE IS TOXIC, CORROSIVE AND, AS IT CONTAINS SULPHURIC ACID, MAY CAUSE BURNING IF IT COMES INTO CONTACT WITH THE SKIN. WHEN HANDLING BATTERY ELECTROLYTE, WEAR TIGHT-FITTING GLOVES AND PROTECTIVE APPAREL. IN THE EVENT OF SKIN CONTACT WITH THE ELECTROLYTIC FLUID, RINSE WELL WITH PLENTY OF CLEAN WATER. IT IS PARTICULARLY IMPORTANT TO PROTECT YOUR EYES BECAUSE EVEN TINY AMOUNTS OF BATTERY ACID MAY CAUSE BLINDNESS. IN THE EVENT OF CONTACT WITH THE EYES, RINSE WITH PLENTY OF WATER FOR FIFTEEN MINUTES AND CONSULT AN EYE SPECIALIST IMMEDIATELY. IF THE FLUID IS ACCIDENTALLY SWALLOWED, DRINK LARGE QUANTITIES OF WATER OR MILK, FOLLOWED BY MILK OF MAGNESIA OR VEGETABLE OIL AND SEEK MEDICAL ADVICE IMMEDIATELY. THE
Elektrolyt en waterstofgas van de accu
LET OP
DE ELEKTROLYT VAN DE ACCU IS GIFTIG EN BIJTEND, EN IN CONTACT MET DE HUID KAN HET BRANDWONDEN VEROORZAKEN OMDAT HET ZWAVELZUUR BEVAT. DRAAG NAUWSLUITENDE HANDSCHOENEN EN BESCHERMENDE KLEDING WANNEER MEN HET ELEKTROLYT VAN DE ACCU HANTEERT. WANNEER DE ELEKTROLYTVLOEISTOF IN CONTACT ZOU KOMEN MET DE HUID, MOET MEN OVERVLOEDIG WASSEN MET KOUD WATER. HET IS ZEER BELANGRIJK OM DE OGEN TE BESCHERMEN, OMDAT OOK EEN ZEER KLEINE HOEVEELHEID ZUUR VAN DE ACCU BLINDHEID KAN VEROORZAKEN. WANNEER HET IN CONTACT ZOU KOMEN MET DE OGEN, MOET MEN VIJFTIEN MINUTEN LANG OVERVLOEDIG WASSEN MET WATER EN ONMIDDELLIJK EEN OOGARTS RAADPLEGEN. WANNEER HET TOEVALLIG ZOU WORDEN INGESLIKT, MOET MEN VEEL WATER OF MELK
normen Algemene 1 / rules General 1
15
1 General rules / 1 Algemene normen
BATTERY RELEASES EXPLOSIVE GASES; KEEP IT AWAY FROM FLAMES, SPARKS, CIGARETTES OR ANY OTHER HEAT SOURCES. ENSURE ADEQUATE VENTILATION WHEN SERVICING OR RECHARGING THE BATTERY.
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
BATTERY LIQUID IS CORROSIVE. DO NOT POUR OR SPILL ON PLASTIC COMPONENTS IN PARTICULAR. ENSURE THAT THE ELECTROLYTIC ACID IS COMPATIBLE WITH THE BATTERY BEING ACTIVATED.
DRINKEN, DAARNA MAGNESIUMMELK OF PLANTAARDIGE OLIE DRINKEN, EN ONMIDDELLIJK EEN ARTS RAADPLEGEN. DE ACCU VERSPREIDT EXPLOSIEVE GASSEN EN MOET DUS UIT DE BUURT WORDEN GEHOUDEN VAN VLAMMEN, VONKEN, SIGARETTEN EN ELKE ANDERE WARMTEBRON. VOORZIE EEN GEPASTE VERLUCHTING WANNEER MEN ONDERHOUD OF HET OPLADEN VAN DE ACCU UITVOERT.
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
DE VLOEISTOF VAN DE ACCU IS CORROSIEF. GIET ZE NIET UIT EN VERSPREIDT ZE NIET, VOORAL NIET OP DE PLASTIC DELEN. CONTROLEER OF HET ELEKTROLYTZUUR SPECIFIEK VOOR DE TE ACTIVEREN ACCU IS.
Stand |
Standaard |
BEFORE SETTING OFF, MAKE SURE THE STAND HAS BEEN COMPLETELY RETRACTED TO ITS POSITION.
DO NOT REST THE RIDER OR PASSENGER WEIGHT ON THE SIDE STAND.
VÓÓR HET VERTREK CONTROLEERT MEN OF DE STANDAARD VOLLEDIG INGEKLAPT IS.
BELAST DE LATERALE STANDAARD NIET MET UW GEWICHT OF DAT VAN DE PASSAGIER.
16
Reporting of defects that affect safety
Unless otherwise specified in this Use and Maintenance Booklet, do not remove any mechanical or electrical component.
CAUTION
Communicatie van de defecten die invloed hebben op de veiligheid
Behalve waar gespecificeerd wordt in dit Gebruiksen onderhoudsboekje, mag geen enkel mechanisch of elektrisch onderdeel gedemonteerd worden.
SOME OF THE VEHICLE'S CONNEC- |
|
|
LET OP |
||
TORS ARE INTERCHANGEABLE AND |
||
|
||
IF MOUNTED INCORRECTLY CAN |
SOMMIGE CONNECTOREN VAN HET |
|
JEOPARDISE REGULAR FUNCTION- |
VOERTUIG KUNNEN ONDERLING |
|
ING OF THE VEHICLE AND/OR DAM- |
VERWISSELBAAR ZIJN, EN ALS ZE |
|
AGE PARTS OF IT IRREPARABLY. |
VERKEERD GEMONTEERD WORDEN |
|
|
KUNNEN ZE DE NORMALE WERKING |
|
|
VAN HET VOERTUIG SCHADEN EN/ |
|
|
OF ONHERSTELBARE SCHADE AAN |
|
|
DE DELEN ZELF VEROORZAKEN. |
normen Algemene 1 / rules General 1
17
1 General rules / 1 Algemene normen
18
RSV4 FACTORY
Chap. 02
Vehicle
Hst. 02
Voertuing
19
02_01
2 Vehicle / 2 Voertuing
20
Voertuing 2 / Vehicle 2
02_02
Arrangement of the main |
Plaats van de |
||
components (02_02) |
hoofdcomponenten (02_02) |
||
Key: |
Legende: |
||
1. |
Left side fairing |
1. |
Linker zijbekleding |
2. |
Horn |
2. |
Akoestische melder |
3. |
Left front headlight |
3. |
Linker voorlicht |
4. |
Windshield |
4. |
Kapje |
5. |
Left hand rear view mirror and |
5. |
Linker achteruitkijkspiegel en |
|
turn indicator |
|
richtingaanwijzer |
6. |
Steering damper |
6. |
Stuurdemper |
7. |
Clutch lever |
7. |
Koppelingshendel |
8. |
Left hand switch |
8. |
Linker schakelaar |
9. |
Fuel tank cap |
9. |
Dop van de brandstoftank |
|
21 |
|
|
2 Vehicle / 2 Voertuing
10.Fuel tank
11.Left side fairing
12.Battery
13.Auxiliary fuses
14.Main fuses
15.Rear light
16.License plate light
17.Rear left turn indicator
18.Saddle / glovebox / toolkit compartment lock
19.Left hand rider footrest
20.Side stand
21.Gear lever
22.Left hand fairing lug
23.Engine oil radiator
24.Coolant radiator
25.Tail fairing
26.Right side fairing
27.Rear shock absorber
28.Air filter
29.ECU
30.Right hand switch
31.Starter button
32.Front brake fluid reservoir
33.Instrument/indicator light panel
34.Right hand rear view mirror and turn indicator
35.Front right headlamp
36.Right side fairing
37.Expansion tank cap
38.Coolant expansion tank
39.Oil filter
40.Engine oil plug
41.Right hand fairing lug
42.Engine oil level
43.Gear lever
44.Right hand rider footrest
10.Brandstoftank
11.Linker zijplaatje
12.Accu
13.Secundaire zekeringen
14.Hoofdzekeringen
15.Achterlicht
16.Nummerplaatlicht
17.Linker richtingaanwijzer achteraan
18.Slot van het zadel / documentenvakje / gereedschapskit
19.Linker voetsteun bestuurder
20.Laterale standaard
21.Versnellingshendel
22.Beslag linkerzijbekleding
23.Olieradiator motor
24.Koelvloeistofradiator
25.Achterspatbord
26.Rechter zijplaatje
27.Achterste schokdemper
28.Luchtfilter
29.ECU Unit
30.Rechter schakelaar
31.Startknop
32.Vloeistoftank van de voorrem
33.Instrumenten/aanwijzersgroep
34.Rechter achteruitkijkspiegel en richtingaanwijzer
35.Rechter koplamp
36.Rechter zijbekleding
37.Dop van het expansievat
38.Expansievat koelvloeistof
39.Oliefilter
40.Dop van de motorolie
41.Beslag rechterzijbekleding
42.Peil van de motorolie
43.Versnellingshendel
44.Rechter voetsteun bestuurder
22
45. |
Rear brake pump and fluid res- |
45. |
Pomp en remvloeistof tank ach- |
|
ervoir |
|
teraan |
46. |
Rear right turn indicator |
46. |
Rechter richtingaanwijzer ach- |
|
|
|
teraan |
02_03
Dashboard (02_03)
key:
1.Horn button
2.Turn indicator control
3.MODE Control
Legenda (02_03)
Legende:
1.Drukknop van de akoestische melder
Voertuing 2 / Vehicle 2
23
2 Vehicle / 2 Voertuing
4. |
Clutch control lever |
2. |
Commando van de richtingaan- |
5. |
HIGH-BEAM FLASH SWITCH |
|
wijzers |
6. |
Ignition switch /steering lock |
3. |
Commando MODE |
7. |
Instruments and gauges |
4. |
Commandohendel van de kop- |
8. |
Throttle grip |
|
peling |
9. |
Engine stop button |
5. |
DRUKKNOP VOOR HET KNIP- |
10. |
Starter button |
|
PEREN VAN HET GROOT |
11. |
Front brake lever |
|
LICHT |
|
|
6. |
Schakelaar van de ontsteking / |
|
|
|
stuurslot |
|
|
7. |
Instrumenten en indicatoren |
|
|
8. |
Gashandvat |
|
|
9. |
Drukknop voor het stilleggen |
|
|
|
van de motor |
|
|
10. |
Startknop |
|
|
11. |
Hendel van de voorrem |
|
Analog instrument panel |
Analoog instrumentenpaneel |
||
|
||||
|
(02_04) |
(02_04) |
||
|
key: |
|
Legende: |
|
|
1. |
Rpm indicator |
1. |
Toerenteller |
|
2. |
Multifunctional digital display |
2. |
Digitaal multifunctioneel display |
|
3. |
Warning lights |
3. |
CONTROLELAMPEN |
02_04 |
|
|
|
|
|
The instrument panel has an immobilizer |
Het dashboard heeft een immobilizersys- |
||
|
system which prevents start-up in case |
teem dat de start belet wanneer het sys- |
||
|
the system does not identify a key which |
teem de sleutel niet herkent die eerder |
||
|
has been stored before. |
werd opgeslagen. |
24
The vehicle is supplied with two keys already programmed. The instrument panel accepts a maximum of four keys at the same time: contact an Official aprilia Dealer to enable these keys or to disable a key that has been lost. When the vehicle is delivered and approximately ten seconds after the key is set to ON, the instrument panel requests a personal five-digit code to be entered. This request is no longer displayed once the personal code is entered. For code entering procedure, see the CODE MODIFICATION section
It is important to remember the personal code because:
∙the vehicle can be started if the immobilizer system is faulty
∙the instrument panel need not be replaced should the ignition switch be changed
∙new keys can be programmed
Bij het voertuig worden twee reeds opgeslagen sleutels geleverd. Het dashboard aanvaardt tegelijkertijd maximum vier sleutels: voor hun activering of voor het desactiveren van een verloren sleutel, moet men zich wenden tot een Officiële aprilia Dealer. Wanneer het voertuig wordt overhandigd, zal ongeveer 10 seconden lang na het draaien van de sleutel in positie ON het dashboard vragen om een persoonlijke code van vijf cijfers in te voeren. Deze vraag zal niet meer worden weergegeven nadat de persoonlijke code werd ingevoerd. Voor de procedure van het invoeren van de code moet de paragraaf WIJZIGING VAN DE CODE geraadpleegd worden
Het is belangrijk om de persoonlijke code te herinneren, omdat deze dient voor het volgende:
∙het starten van het voertuig wanneer de werking van het immobilizersysteem defect is
∙het vermijdt de vervanging van het dashboard wanneer de ontstekingsschakelaar moet vervangen worden
∙het opslaan van nieuwe sleutels
Voertuing 2 / Vehicle 2
25
2 Vehicle / 2 Voertuing
Light unit (02_05)
key:
1. |
General warning light, red |
|
2. |
Gear in neutral warning light, |
|
|
|
green |
3. |
Side stand lowered warning |
|
|
|
light, orange |
4. |
Low fuel warning light, orange |
|
5. |
Right turn indicator warning |
|
02_05 |
|
light, green |
|
6. |
ABS warning light (not enabled) |
|
||
7. |
Gear shift warning light, red |
|
8. |
Left turn indicator warning light, |
|
|
|
green |
9. |
High beam indicator light, blue. |
Groep controlelampjes (02_05)
Legende:
1.Controlelamp algemene Warning, rood
2.Controlelamp van de versnelling in vrij, groen
3.Controlelamp van de laterale standaard uitgeklapt, oranje
4.Oranje controlelamp van de brandstofreserve
5.Controlelamp van de rechter richtingaanwijzer, groen
6.Controlelamp ABS (niet actief)
7.Controlelamp schakelen, rood
8.Controlelamp van de linker richtingaanwijzer, groen
9.Controlelamp groot licht, blauw
|
Digital lcd display (02_06, |
|
|
|
02_07, 02_08, 02_09, 02_10, |
|
02_11, 02_12) |
|
∙ By turning the ignition key to |
|
'KEY ON', the following indica- |
|
tors on the instrument panel are |
|
lit for two seconds: |
|
- The 'RSV4' logo |
02_06 |
- All warning lights |
Digitaal display (02_06, 02_07, 02_08, 02_09, 02_10, 02_11, 02_12)
∙Door de ontstekingssleutel in positie 'KEY ON' te draaien, wordt op het dashboard het volgende twee seconden lang weergegeven:
-Het logo 'RSV4'
-Alle controlelampen
26
02_07
02_08
02_09
∙The rpm indicator pointer moves to then go back to its initial position.
∙The following functions are displayed at the top of the instrument panel:
MODE 1
-Gear engaged;
-clock (displayed in 24 or 12 hours mode without AM / PM indication)
-water temperature (displayed in °C or °
F)
MODE 2
-Gear engaged;
-time on rev;
-water temperature measurement.
∙The following functions are displayed in the central area:
-speed (speedometer)
-map selected (top left);
∙De wijzer van de toerenteller verplaatst zich en keert daarna terug naar de beginpositie.
∙Bovenaan het dashboard worden de volgende functies weergegeven:
MODALITEIT 1
-Versnelling ingeschakeld;
-klok (bruikbaar in de modaliteit H24, en in de modaliteit H12 zonder aanduiding AM / PM);
-meting van de watertemperatuur (in °C of in °F)
MODALITEIT 2
-Versnelling ingeschakeld;
-chronometer;
-meting van de watertemperatuur.
∙Op het centrale deel worden de volgende functies getoond:
-snelheid (snelheidsmeter);
-map geselecteerd (bovenaan links);
Voertuing 2 / Vehicle 2
27
2 Vehicle / 2 Voertuing
-any indication about mapping in the
ECU (bottom left).
∙The following functions are displayed at the bottom:
-total odometer;
-trip computer data;
-active alarms.
Two kilometres after the low fuel warning light turns on, the kilometres travelled with low fuel are shown on the digital display.
02_10
-eventuele aanduiding van de lokalisatie van de centrale (onderaan links).
∙Op het onderste deel worden de volgende functies getoond:
-hodometer totaal;
-gegevens van de boordcomputer;
-eventuele alarmen.
2 km na de aanschakeling van de controlelamp van de brandstofreserve verschijnt op het digitaal display de aanduiding van het aantal afgelegde km in reserve.
Pressing the centre button of the MODE control while the low fuel warning light is active temporarily deactivates the warning light for 60 seconds.
At "KEY-ON" the indication of reserve can have a delay of 60 seconds.
Wanneer de controlelamp van de brandstofreserve oplicht, gaat deze door op het commando MODE te drukken uit en na
60 seconden weer aan.
Bij "KEY-ON" kan de aanduiding van de reserve 60 seconden later aangeduid worden.
28
02_11
02_12
The instrument panel can display instantaneous fuel consumption
The instrument panel can display average fuel consumption since the last journey log reset
Upon entering reserve, the distance in Km (or mi) travelled since entering reserve state is displayed instead of the trip counter
When a maintenance interval threshold is exceeded, an icon with a spanner is shown. This indicator may be reset once the scheduled service has been completed by an authorised aprilia Dealership or service centre.
The "spanner" icon flashes for five seconds when the key is turned to "KEY ON" when there is less than 300 Km (186 mi) remaining before the next scheduled maintenance interval.
With the key set to "KEY OFF" the general alarm warning light flashes to indicate the activation of the locking system. To minimise battery consumption the light stops flashing after 48 hours.
Het dashboard kan momentele verbruik weergeven.
Het dashboard kan het gemiddelde verbruik vanaf de laatste reset van het reisverslag weergeven.
Bij aanvang van het reserveverbruik, verschijnt in plaats van de hodometer het aantal km (mi) dat vanaf het begin van de reserve is afgelegd.
Wanneer de limieten van de onderhoudsintervals worden overschreden, verschijnt een icoon met het symbool van de
Engelse sleutel. Wanneer de geprogrammeerde onderhoudshandelingen bij de
Dealers en Geautoriseerde aprilia Garages worden uitgevoerd, kan deze aanduiding geëlimineerd worden.
Wanneer de sleutel in de positie "KEY ON" wordt gedraaid en er ontbreken minder dan 300 km (186 mi) tot het uitvoeren van het geprogrammeerd onderhoud, knippert de icoon "Engelse sleutel" vijf seconden lang.
Met de sleutel in positie "KEY OFF" knippert de controlelamp van het algemeen alarm om de activering van het immobilizersysteem te melden. Om het verbruik van de accu te veminderen houdt het knipperen op na 48 uren.
29
Voertuing 2 / Vehicle 2
2 Vehicle / 2 Voertuing
|
Alarms (02_13, 02_14, 02_15, |
|
|
|
02_16, 02_17) |
|
In case of failure, a different icon is dis- |
|
played according to the cause at the bot- |
|
tom of the display. |
|
Take your vehicle as soon as possible to |
|
an Official aprilia Dealer. |
|
SERVICE ALARM |
02_13 |
In case of failure found in the instrument |
|
|
|
panel or in the electronic control unit, the |
|
instrument panel signals the failure by |
|
displaying the SERVICE icon and the red |
|
general warning light comes on. |
Alarmen (02_13, 02_14, 02_15, 02_16, 02_17)
Wanneer een onregelmatigheid gedetecteerd wordt, wordt op het onderste deel van het display een icoon weergegeven die verschilt afhankelijk van de oorzaak.
Men moet zich onmiddellijk tot een Officiële aprilia Dealer wenden.
ALARM SERVICE
Wanneer een onregelmatigheid gedetecteerd wordt door het dashboard of de elektronische centrale, meldt het dashboard de onregelmatigheid door de icoon SERVICE weer te geven en door het oplichten van de rode controlelamp van het algemeen alarm
If there is an immobilizer failure at ignition, the instrument panel requests you to enter a user code. If the code is entered correctly, the instrument panel signals the failure by displaying the SERVICE icon and the red general warning light comes on.
URGENT SERVICE ALARM
A serious failure is signalled by a fast
02_14 flashing (two flashes per second) of the general warning light and by the UR-
GENT and SERVICE words alternately being shown on the digital display. Take your vehicle as soon as possible to an Official aprilia Dealer. In these cases, the control unit activates a safety procedure
Wanneer bij de ontsteking een onregelmatigheid van de immobilizer wordt gedetecteerd, vraagt het dashboard om de code van de gebruiker in te voeren Wanneer de code correct wordt ingevoerd, meldt het dashboard de onregelmatigheid door het symbool SERVICE weer te geven en door het oplichten van de rode controlelamp van het algemeen alarm.
ALARM URGENT SERVICE
Een ernstige onregelmatigheid wordt gemeld door het snel knipperen (twee knipperingen per seconde) van de controlelamp van het algemeen alarm, en door de afwisselende weergave van de opschriften URGENT en SERVICE op het digitaal
30