RST mille Futura
use+maintenancebook
aprilia part# 8102993
© 2000 aprilia s.p.a. - Noale (VE)
Première édition: janvier 2001
Réimpression:
Produit et imprimé par:
editing division
Soave (VERONA) - Italie
Tel. +39 - 045 76 11 911
Fax +39 - 045 76 12 241
E-mail: customer@stp.it
www.stp.it
Pour le compte de: aprilia s.p.a.
via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italie Tel. +39 - 041 58 29 111
Fax +39 - 041 44 10 54 www.aprilia.com
-%33!'%3 $% 3%#52)4%
Les messages de signalisation suivants sont utilisés dans tout le manuel pour indiquer ce qui suit:
Symbole d’avertissement concer- anant la sécurité. Quand ce symbole est présent sur le véhicule ou dans le manuel, faire attention aux risques potentiels de blessures. La non observation de ce qui est indiqué dans les notices précédées par ce symbole peut compromettre votre sécurité, la sécurité d’autres personnes et celle du véhicule!
aDANGER
Indique un risque potentiel de blessures graves, voire la mort.
aATTENTION
Indique un risque potentiel de blessures légères ou de dommages au véhicule.
IMPORTANT Le mot “IMPORTANT” dans ce manuel précède des informations ou instructions importantes.
).&/2-!4)/.3 4%#(.)15%3
Les opérations précédées par ce
symbole doivent être répétées sur le côté opposé du véhicule.
Lorsqu’il n’est pas spécifiquement décrit, le remontage des groupes s’effectue à l’inverse des opérations de démontage.
Les mots "droite" et "gauche" se réfèrent au pilote assis sur le véhicule en position de conduite normale.
!6%24)33%-%.43 02%#!5 4)/.3 ).3425#4)/.3 '%.% 2!,%3
Avant de démarrer le moteur, lire attentivement le présent manuel et en particulier le chapitre “CONDUITE EN SECURITE”.
Votre sécurité et celle des autres ne dépendent pas uniquement de la rapidité de vos réflexes ou de votre agilité, mais aussi de la connaissance de votre moyen de transport, de son état d’efficacité et de la connaissance des règles fondamentales pour une CONDUITE EN SECURITE. Nous vous conseillons donc de vous familiariser avec votre véhicule de façon à vous déplacer avec maîtrise et en toute sécurité dans la circulation routière.
IMPORTANT Préparer et garder une ampoule pour chaque type comme équipement du véhicule (voir données techniques).
2 usage et entretien RST mille Futura
IMPORTANT Ce manuel doit être considéré comme une partie integrante de ce véhicule et doit toujours lui rester en dotation même en cas de revente.
aprilia a conçu ce manuel en prêtant une attention maximum à l’exactitude et l’actualité des informations fournies. Toutefois, en considération du fait que les produits aprilia sont sujets à des améliorations de projet continues, il peut se vérifier des petites différences entre les caractéristiques de votre véhicule et les caractéristiques décrites dans ce manuel. Pour tout éclaircissement concernant les informations contenues dans ce manuel, contactez votre Concessionnaire Officiel aprilia.
Pour toute intervention de contrôle et de réparation qui n’est pas décrite explicitement dans ce manuel, pour tout achat de pièces de rechange d’origine aprilia, d’accessoires et autres produits, et pour toute expertise spécifique, s’adresser exclusivement aux Concessionnaires Officiels et aux Centres d’Assistance aprilia, qui garantissent un service soigné et rapide.
Nous vous remercions d’avoir choisi aprilia et nous vous souhaitons bonne route.
Les droits de mémorisation électronique, de reproduction et d’adaptation totale ou partielle, avec tout moyen, sont réservés pour tous les Pays.
IMPORTANT En certains pays la législation en vigueur requiert le respect des normes antipollution et antibruit et la réalisation de vérifications périodiques.
L’utilisateur qui emploie le véhicule dans ce pays doit:
–s’adresser à un Concessionnaire Officiel aprilia pour le remplacement des composants concernés par d’autres composants homologués pour le pays concerné;
–effectuer les vérifications périodiques requises.
l’achat de pièces de rechange ou d’accessoires spécifiques du modèle que vous possédez.
Dans ce livret les modifications sont indiquées par les symboles suivants:
eversion avec allumage automatique des feux (Automatic Switch-on Device)
m optionnel
IMPORTANT A l’achat du véhicule in- |
o version catalytique |
|
diquer dans la figure ci-dessous les don- |
VERSION: |
|
nées d’identification se trouvant sur l’ETI- |
I Italie |
S Singapour |
QU ETTE D’ IDE NTIFIC ATIO N DES |
||
PIECES DE RECHANGE. Cette étiquette |
U Royaume-Uni |
s Slové nie |
est positionnée sur le côté gauche du tube |
a Autriche |
i Israë l |
porte-selle; pour la lire il est nécessaire |
||
d’enlever la selle du pilote, voir page 26 |
p Portugal |
¬ Coré e du Sud |
(DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE). |
F Finlande |
M Malaisie |
|
||
|
B Belgique |
c Chili |
|
d Allemagne |
H Croatie |
|
f France |
A Australie |
|
E Espagne |
u Etats Unis |
|
|
d’Amé rique |
|
G Grè ce |
Ä Bré sil |
|
O Hollande |
R Ré publique de |
|
|
l’Afrique du |
Ces données identifient : |
|
Sud |
|
|
|
– YEAR = année de production (Y, 1, 2, ...) ; |
Y Suisse |
n Nouvelle-Zé lande |
– I.M. = code de modification (A, B, C, ...) ; |
D Danemark |
C Canada |
– SIGLES DES PAYS = pays d’homologa- |
||
tion (I, UK, A, ...). |
J Japon |
|
et doivent être fournies au Concessionnai- re Officiel aprilia comme référence pour
usage et entretien RST mille Futura 3
4!",% $%3 -!4)%2%3 |
|
CONDUITE EN SECURITE ........................................ |
5 |
REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE .... |
6 |
VETEMENTS ....................................................... |
9 |
ACCESSOIRES ................................................. |
10 |
CHARGEMENT ................................................. |
10 |
EMPLACEMENT |
|
DES ELEMENTS PRINCIPAUX .............................. |
12 |
EMPLACEMENT DES COMMANDES |
|
ET DE L’INSTRUMENTATION ............................... |
14 |
INSTRUMENTATION ET INDICATEURS ............... |
15 |
TABLEAU DE L’INSTRUMENTATION |
|
ET INDICATEURS ............................................. |
16 |
TOUCHES DE PROGRAMMATION .................. |
20 |
COMMANDES PRINCIPALES ................................ |
22 |
COMMANDES |
|
SUR LE DEMI-GUIDON GAUCHE .................... |
22 |
COMMANDES SUR LE DEMI-GUIDON DROIT 23 |
|
CONTACTEUR PRINCIPAL .............................. |
24 |
BLOCAGE DE LA DIRECTION ......................... |
25 |
FEUX DE STATIONNEMENT ............................ |
25 |
EQUIPEMENTS AUXILIAIRES ............................... |
26 |
DEBLOCAGE/BLOCAGE DE LA SELLE ........... |
26 |
COFFRE A DOCUMENTS/ |
|
TROUSSE A OUTILS ........................................ |
27 |
OUTILS SPECIAUX m .................................... |
27 |
ACCESSOIRES ................................................. |
28 |
COMPOSANTS PRINCIPAUX ................................ |
28 |
CARBURANT ..................................................... |
28 |
LIQUIDE DES FREINS - recommandations ...... |
30 |
FREINS A DISQUE ............................................ |
31 |
FREIN AVANT ................................................... |
32 |
FREIN ARRIERE ............................................... |
34 |
LIQUIDE DE LA COMMANDE |
|
D’EMBRAYAGE - recommandations ................. |
35 |
EMBRAYAGE .................................................... |
36 |
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ................... |
38 |
PNEUS ............................................................... |
40 |
HUILE DU MOTEUR .......................................... |
41 |
REGLAGE DU LEVIER DE COMMANDE |
|
DE FREIN AVANT ET DU LEVIER |
|
DE COMMANDE D’EMBRAYAGE .................... |
42 |
REGLAGE DU JEU DU LEVIER |
|
DE COMMANDE DE FREIN ARRIERE ............. |
42 |
REGLAGE DU LEVIER DE CHANGEMENT |
|
DE VITESSE ...................................................... |
43 |
VERSION AVEC |
|
ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES FEUX e.. 43 |
|
SILENCIEUX CATALYSEUR o ..................... |
43 |
POT/SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT ............. |
43 |
MODE D’EMPLOI ................................................... |
44 |
MONTEE ET DESCENTE DU VEHICULE ....... |
44 |
CONTROLES PRELIMINAIRES ....................... |
46 |
TABLEAU |
|
DES CONTROLES PRELIMINAIRES ............... |
47 |
DEMARRAGE ................................................... |
48 |
DEPART ET CONDUITE .................................. |
51 |
RODAGE ........................................................... |
54 |
ARRET .............................................................. |
55 |
STATIONNEMENT ........................................... |
55 |
POSITIONNEMENT DU VEHICULE |
|
SUR LA BEQUILLE ........................................... |
56 |
CONSEILS CONTRE LE VOL .......................... |
58 |
ENTRETIEN ............................................................ |
58 |
FICHE D’ENTRETIEN PERIODIQUE ............... |
60 |
DONNEES D’IDENTIFICATION ....................... |
62 |
VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE |
|
DU MOTEUR ET MISE A NIVEAU ................... |
63 |
VIDANGE D’HUILE DU MOTEUR |
|
ET REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE |
|
DU MOTEUR .................................................... |
64 |
FILTRE A AIR ................................................... |
66 |
POSITIONNEMENT DU VEHICULE |
|
SUR LA BEQUILLE |
|
DE SOUTIEN AVANT m................................. |
68 |
ROUE AVANT ................................................... |
68 |
ETRIERS DE FREIN AVANT ............................ |
71 |
ROUE ARRIERE ............................................... |
72 |
CHAINE DE TRANSMISSION .......................... |
74 |
LEVAGE DU RESERVOIR DE CARBURANT .. |
76 |
DEPOSE CARENAGE LATERAL GAUCHE ..... |
77 |
DEPOSE CARENAGE INFERIEUR GAUCHE . 77 |
|
DEPOSE DU COUVERCLE DE LA BOITE |
|
A FUSIBLES ..................................................... |
78 |
DEPOSE DE LA PROTECTION |
|
DE FERMETURE DU TABLEAU DE BORD ..... |
78 |
DEPOSE DE PROFIL INFERIEUR BULLE ...... |
79 |
INSPECTION DES SUSPENSIONS AVANT |
|
ET ARRIERE ..................................................... |
80 |
SUSPENSION AVANT ...................................... |
80 |
SUSPENSION ARRIERE .................................. |
82 |
VERIFICATION DE L’USURE |
|
|
DES PLAQUETTES .......................................... |
|
84 |
REGLAGE DU RALENTI ................................... |
|
85 |
REGLAGE DE LA COMMANDE |
|
|
DE DEMARRAGE A FROID (0) ....................... |
|
85 |
REGLAGE DE LA POIGNEE |
|
|
DE L’ACCELERATEUR .................................... |
|
85 |
RETROVISEURS .............................................. |
|
86 |
CONTROLE DE LA BEQUILLE ........................ |
|
87 |
BOUGIES .......................................................... |
|
88 |
BATTERIE ......................................................... |
|
90 |
CONTROLE ET NETTOYAGE |
|
|
DES BORNES ET DES BROCHES .................. |
|
90 |
DEPOSE DE LA BATTERIE ............................. |
|
91 |
CONTROLE DU NIVEAU |
|
|
DE L’ELECTROLYTE DE BATTERIE ............... |
|
91 |
RECHARGE DE LA BATTERIE ........................ |
|
92 |
INSTALLATION DE LA BATTERIE ................... |
|
92 |
LONGUE INACTIVITE DE LA BATTERIE ........ |
|
93 |
CONTROLE DES INTERRUPTEURS .............. |
|
93 |
REMPLACEMENT DES FUSIBLES .................. |
|
94 |
REGLAGE HORIZONTAL |
|
|
DU FAISCEAU LUMINEUX ............................... |
|
96 |
REGLAGE VERTICAL |
|
|
DU FAISCEAU LUMINEUX ............................... |
|
96 |
ECLAIRAGE TABLEAU DE BORD ................... |
|
97 |
AMPOULES ...................................................... |
|
97 |
REMPLACEMENT |
|
|
DES AMPOULES DU FEU AVANT ................... |
|
98 |
REMPLACEMENT DES AMPOULES |
|
|
DES CLIGNOTANTS AVANT ......................... |
|
100 |
REMPLACEMENT DES AMPOULES |
|
|
DES CLIGNOTANTS ARRIERE ..................... |
|
100 |
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE |
|
|
DU FEU ARRIERE .......................................... |
|
100 |
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE |
|
|
D’ECLAIRAGE DE LA PLAQUE |
|
|
D’IMMATRICULATION .................................... |
|
102 |
TRANSPORT ........................................................ |
|
102 |
NETTOYAGE ........................................................ |
|
103 |
PERIODES DE LONGUE INACTIVITE ........... |
|
104 |
DONNEES TECHNIQUES .................................... |
|
105 |
TABLEAU DES LUBRIFIANTS ....................... |
|
109 |
Importateurs ............................................. |
112-113 |
|
SCHEMA ELECTRIQUE - RST mille Futura ... |
114 |
4 usage et entretien RST mille Futura
conduite en sécurité
2%',%3 &/.$!-%.4!,%3 $% |
3%#52)4% |
Pour conduire le véhicule, il est nécessaire de remplir toutes les conditions prévues par la loi (permis de conduire, âge minimum, aptitude psycho-physique, assurance, taxes gouvernementales, immatriculation, plaque d’immatriculation, etc.).
Il est conseillé de se familiariser et de prendre confiance progressivement avec le véhicule, sur des routes à faible trafic et/ou sur des propriétés privées.
L’absorbtion de médicaments, d’alcool et de stupéfiants ou psychotropes, augmente considérablement les risques d’accidents.
S’assurer que les propres conditions psy- cho-physiques sont adéquates à la conduite, en faisant particulièrement attention à l’état de fatigue physique et de somnolence.
La plupart des accidents sont dûs à l’inexpérience du conducteur.
Ne JAMAIS prêter le véhicule à des débutants et toujours s’assurer que le pilote possède les conditions requises pour la conduite.
6 |
usage et entretien RST mille Futura |
Respecter rigoureusement la signalisation et les normes sur la circulation routière nationale et locale.
Eviter les manoeuvres brusques et dangereuses pour soi et pour les autres (exemple: cabrages, dépassement des limites de vitesse, etc.), évaluer et tenir toujours en juste considération les conditions de la chaussée, de visibilité, etc.
Ne pas heurter d’obstacles qui pourraient provoquer des dommages au véhicule ou entraîner la perte de contrôle du véhicule même.
Ne pas rester dans le sillage d’autres véhicules pour prendre de la vitesse.
Conduire toujours avec les deux mains sur le guidon et les pieds sur le repose-pieds en position de pilotage correct.
Eviter absolument de se mettre debout pendant la conduite ou de s’étirer.
usage et entretien RST mille Futura 7
Le pilote ne doit jamais se distraire ou se laisser distraire ou encore se faire influencer par des personnes, choses, actions (ne pas fumer, manger, boire, lire, etc.) pendant la conduite du véhicule.
COOLER |
OIL |
Utiliser le carburant et les lubrifiants spécifiques pour le véhicule, du type mentionné sur le "TABLEAU DES LUBRIFIANTS"; contrôler régulièrement les niveaux prescrits de carburant, d’huile et de liquide de refroidissement.
Si le véhicule a été impliqué dans un accident ou bien a subi un choc ou une chute, s’assurer que les leviers de commande, les tubes, les câbles, le système de freinage et les parties vitales ne sont pas endommagés.
Eventuellement, faire contrôler le véhicule par un Concessionnaire Officiel aprilia avec une attention particuliè re pour le châssis, le guidon, les suspensions, les organes de sécurité et les dispositifs pour lesquels l’utilisateur ne peut pas évaluer leur état.
Signaler tout mauvais fonctionnement afin de faciliter l’intervention des techniciens et/ou des mécaniciens.
Ne conduire en aucun cas le véhicule si les dommages subis compromettent la sécurité.
8 |
usage et entretien RST mille Futura |
A12 |
345 |
Ne modifier en aucun cas la position, l’inclinaison ou la couleur de la plaque d’immatriculation, des clignotants, des dispositifs d’éclairage et de l’avertisseur sonore.
Toute modification du véhicule comporte l’annulation de la garantie.
ONLY ORIGINALS
Toute modification éventuelle apportée au véhicule ou bien la suppression de pièces d’origine peuvent modifier les caractéristiques du véhicule et donc diminuer le niveau de sécurité ou même le rendre illégal.
Il est conseillé de s’en tenir toujours à toutes les dispositions légales et aux règlements nationaux et locaux en fait d’équipement du véhicule.
De façon particulière, on doit éviter les modifications techniques capables d’augmenter les performances ou de modifier les caractéristiques d’origine du véhicule.
Eviter absolument de s’affronter dans des courses avec d’autres véhicules.
Eviter la conduite tout-terrain.
6%4%-%.43 |
Avant de se mettre en route, se rappeler de porter et d’attacher correctement le casque. S’assurer qu’il est homologué, intact, de la bonne taille et que sa visière est propre.
Porter des vêtements de protection, si possible de couleur claire et/ou réfléchissants. De cette manière, le pilote qui sera bien visible vis-à-vis des autres conducteurs réduira considérablement le risque d’être victime d’une collision et il sera mieux protégé en cas de chute.
Les vêtements doivent être bien ajustés et fermés aux extrêmités; les cordons, les ceintures et les cravattes ne doivent pas pendre; éviter que ces objets ou autres puissent empêcher la conduite en s’accrochant sur les parties en mouvement ou sur les organes de conduite.
usage et entretien RST mille Futura 9
Ne pas garder en poche des objets qui pourraient se révéler dangereux en cas de chute par exemple: objets pointus tels que clefs, stylos, récipients en verre, etc. (les mêmes recommandations sont valables pour le passager éventuel).
!##%33/)2%3
L’utilisateur est personnellement responsable du choix de l’installation et de l’usage d’accessoires.
Il est recommandé de monter l’accessoire de manière à ce qu’il ne couvre pas les dispositifs de signalisation sonore et visuelle ou qu’il ne compromette pas leur fonctionnement, ne limite pas le débattement des suspensions et l’angle de braquage, n’empêche pas le fonctionnement des commandes et ne réduise pas la garde au sol et l’angle d’inclinaison dans les virages.
Eviter l’utilisation d’accessoires qui empêchent l’accès aux commandes, car ils peuvent augmenter les temps de réaction en cas d’urgence.
Les carénages et les pare-brises de grandes dimensions, montés sur le véhicule, peuvent causer des forces aérodynamiques en mesure de compromettre la stabilité du véhicule pendant la conduite, surtout aux vitesses élevées.
S’assurer que l’équipement est solidement fixé au véhicule et qu’il ne constitue pas un danger pendant la conduite.
Ne pas ajouter ou modifier des appareils électriques qui surchargent le générateur de courant: il pourrait se produire l’arrêt imprévu du véhicule ou une perte dangereuse de courant nécessaire pour le fonctionnement des dispositifs de signalisation sonore et visuelle.
aprilia vous conseille d’employer des accessoires d’origine (aprilia genuine accessories).
#(!2'%-%.4
Charger le véhicule avec prudence et modération. Il est nécessaire de placer le chargement le plus près possible du barycentre du véhicule et de répartir uniformément les poids sur les deux côtés pour réduire au minimum tout déséquilibre. En outre, contrôler que le chargement est solidement ancrée au véhicule surtout pen-
10 usage et entretien RST mille Futura
KG! |
dant les voyages à long parcours.
Ne jamais fixer d’objets encombrants, volumineux, lourds et/ou dangereux sur le guidon, les garde-boues et les fourches: cela pourrait ralentir la réponse du véhicule en virage et compromettre inévitablement sa maniabilité.
Ne pas placer sur les côtés du véhicule des bagages trop encombrants ou bien le casque, car ils pourraient heurter des personnes ou des objets et provoquer la perte de contrôle du véhicule.
Ne pas transporter de bagages sans les avoir solidement fixés sur le véhicule.
Ne pas transporter de bagages qui débordent excessivement du porte-bagages ou qui couvrent les dispositifs d’éclairage et de signalisation acoustique et visuelle.
Ne pas transporter d’animaux ou d’enfants sur le coffre à documents ou sur le portebagages.
Ne pas dépasser la limite maximale de poids transportable pour chaque porte-ba- gage.
Toute surcharge du véhicule compromet la tenue de route et la maniabilité du véhicule.
usage et entretien RST mille Futura 11
%-0,!#%-%.4 $%3 %,%-%.43 02).#)0!58
,%'%.$% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1) |
Feu avant |
|
commande d’embrayage |
12) |
Selle |
18) Levier de changement de |
|||
2) |
Capteur de température de |
7) |
Centrale électronique |
13) |
Repose-pied gauche pour |
|
vitesse |
||
|
l’air |
8) |
Bouchon du réservoir d’hui- |
|
passager (à ressort, fer- |
19) |
Filtre à huile du moteur |
||
3) |
Rétroviseur gauche |
|
le du moteur |
|
mé/ouvert) |
20) |
Réservoir d’huile du |
||
4) |
Serrure de la selle |
9) |
Repose-pied gauche pour |
14) |
Chaîne de transmission |
|
moteur |
||
5) |
Contacteur principal/blocage |
|
pilote |
15) |
Bras oscillant arrière |
21) |
Carénage inférieur gauche |
||
|
de la direction/feux de sta- |
10) Batterie |
16) |
Bequille centrale |
22) |
Niveau d’huile du moteur |
|||
|
tionnement |
11) Porte-fusibles principales |
17) |
Béquille latérale |
23) |
Carénage latéral gauche |
|||
6) Réservoir du liquide de la |
|
(30A) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
12 usage et entretien RST mille Futura
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
,%'%.$% |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1) |
Feu arrière |
7) |
Réservoir du liquide de frein |
12) |
Bouchon du vase d’expan- |
16) |
Réservoir du liquide de frein |
||
2) |
Coffre à documents/trousse |
|
avant |
|
sion liquide de refroidisse- |
|
arrière |
||
|
à outils |
8) |
Porte-fusibles secondaires |
|
ment |
17) |
Repose-pied gauche pour |
||
3) |
Amortisseur arrière |
|
(15A) |
13) |
Levier de commande de |
|
passager (à ressort, fer- |
||
4) |
Réservoir de carburant |
9) |
Rétroviseur droit |
|
frein arrière |
|
mé/ouvert) |
||
5) |
Bouchon du réservoir de car- |
10) |
Avertisseur sonore |
14) |
Repose-pied droit pour pilo- |
|
|
||
|
burant |
11) |
Vase d’expansion liquide |
|
te |
|
|
||
6) |
Filtre à air |
|
de refroidissement |
15) |
Pompe du frein arrière |
|
|
usage et entretien RST mille Futura 13