Warranty:
Garantía:
TOILET LIMITED WORRY-FREE WARRANTY
This toilet comes with a limited lifetime warranty on chinaware, a limited 10 year warranty on all mechanical parts of the toilet, and a limited 1 year warranty on the toilet merica,seatInc. (“Americanif includedStandard”)with productplumbing. product, inclusive of the chinaware and all mechanical parts, confirms that it is
defective in materials or workmanship, American Standard will repair or, at its option, exchange the product for the same or a similar model.
This limited warranty applies only to the original non-commercial purchaser and installation of the products. In the event of a limited warranty claim, proof of purchase will be required – save sales receipts.
For this warranty to become effective, the warranty registration process must be completed via the internet or telephone per the warranty registration instructions.
This limited warranty does not apply to commercial installations. The warranty for commercial installations is 10 years on chinaware and mechanical parts, and 1 year on the toilet seat.
cnompliancet applyThis. Sincewarrantylocal building codes vary considerably, the purchaser of the product should check with a local building or plumbing contractor to ensure local code compliance before installation.
beenvoidmovedThiswarrantyfromits initial place of installation; if it has been subjected to faulty maintenance, abuse, misuse, accident or other damage; if
it was not installed in accordance with American Standard’s instructions; or if it has been modified in a manner inconsistent with the product as shipped by American Standard.
tankRwarrantycleanersWARNING:. These products can seriously corrode the fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. American Standard will not be responsible or liable for any damage caused by the use of in-tank cleaners.
American Standard’s option to repair or exchange the product under this warranty does not cover any labor or other costs of removal or installation including any costs of any sible forsurroundingany other incidentalmaterial suchor consas tilequentialor marbledamages. attributed to a product defect or to the
repair or exchange of a defective product, all of which are expressly excluded from this warranty. (Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of implied warranties, so this exclusion may not apply to you.)
This warranty gives you specific rights. You may have other statutory rights that may vary from state to state or province to province, in which case this warranty does not affect such statutory rights.
In the United States: |
In Canada: |
In Mexico: |
American Standard Brands |
AS Canada, ULC |
American Standard B&K Mexico |
P.O. Box 6820 |
5900 Avebury Road |
S. de R.L. de C.V. |
Piscataway, New Jersey 08855 |
Mississauga, Ontario |
Via Morelos #330 |
Attention: Director of Consumer Affairs |
Canada L5R 3M3 |
Col. Santa Clara |
For residents of the United States, warranty |
Toll Free: (800) 387-0369 |
Ecatepec 55540 Edo. Mexico |
information may also be obtained by calling the |
www.americanstandard.ca |
|
following toll free number: (800) 442-1902 |
|
Toll Free: 01-800-839-1200 |
www.americanstandard.com |
|
www.americanstandard.com.mx |
PLEASE COMPLETE AMERICAN STANDARD WARRANTY REGISTRATION PROCESS AND SAVE THIS WARRANTY INFORMATION
IMPORTANT: Registration of the toilet must be completed for this warranty to become effective.Your registration will make it easier to contact you in the event of a product recall.*
INSTRUCTIONS: Register your toilet at www.americanstandard.com. Follow the Customer Service link at the top of the page and then click on “Show Me” in the Warranty section. Click on the green “Register Your Warranty” bar, complete some basic information, and your product registration is complete. Please save your proof of purchase (sale receipt).
If you do not have access to our website, please contact American Standard at: (800) 442-1902. An American Standard customer care representative will assist in completing the warranty registration.
* In California, your warranty rights remain intact even if you do not complete the registration process.
THIS WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE FROM ORIGINAL CONSUMER PURCHASER.
GARANTÍA LIMITADA LIBRE DE PREOCUPACIONES DEL INODORO
Este inodoro posee una garantía limitada de por vida para la porcelana, una garantía limitada de 10 años para las partes mecánicas del inodoro y una garantía limitada de 1 año para el asiento del inodoro si se incluye con producto. Si la inspección de este producto de plomería de AS America, Inc. (“American Standard”), incluidas las piezas de cerámica y todos los componentes mecánicos, confirma defectos en sus materiales o fabricación, American Standard reparará o, cambiará el producto por un modelo igual o similar.
Esta garantía se aplica exclusivamente al comprador e instalación no comercial originales de estos productos.En caso de que se efectúe un reclamo bajo garantía limitada, será necesario adjuntar una demostración de compra; guarde los recibos de compra.
Para que esta garantía entre en vigor, el proceso de finalización de la garantía debe concretarse vía Internet o telefónica según las instrucciones de registro de garantía.
Esta garantía limitada no se aplica a las instalaciones comerciales. La garantía para las instalaciones comerciales es de 10 años para la porcelana y las partes mecánicas, y de 1 año para el asiento del inodoro.
mas de construcciónEstagarantíalocaleslimitada.Dado que los códigos de construcción local varían considerablemente, el comprador del producto
debe, antes de la instalación, consultar con su contratista de construcción o plomería local si quiere garantizar el cumplimiento de las normas locales.
nulas retiradoEstade garantíasulugar original de instalación; si ha sido sufrido mantenimiento incorrecto, abuso, mal uso, accidentes u otros daños; si no se lo instala de acuerdo con las instrucciones de American Standard; o si se ha modificado de forma incompatible con el producto enviado por American Standard.
antíalimpiadoresADVERTENCIA:para el interior del tanque. Estos productos pueden corroer seriamente los accesorios en el tanque. sponsableEstededañoningúnpuedañoe provocarcausadogoteosporyeldañusosdea lalimpiadorespropiedad. para el interior
del tanque
La opción de American Standard de reparar o cambiar el producto según esta garantía no cubre la mano de obra ni otros costos de extracción o instalación, incluidos los costos de cualquier ble de ningúnmaterialotrocircundantedaño indirectocomo azulejosfortuito mármolatribuido. a defectos en el producto o a las reparaciones
o al recambio de un producto con fallas, por lo que se los excluye expresamente de esta garantía. (Algunos estados o provincias no permiten hacer exclusiones o limitaciones de las garantías implícitas, de modo que esta exclusión puede no corresponderle.)
Esta garantía le otorga derechos específicos. Los derechos estatales que usted pueda tener y que posiblemente varían de un estado a otro o de una provincia a otra, no quedan afectados por esta garantía.
En los Estados Unidos: |
En Canadá: |
En México: |
American Standard Brands |
AS Canada, ULC |
American Standard B&K México |
P.O. Box 6820 |
5900 Avebury Road |
S. de R.L. de C.V. |
Piscataway, New Jersey 08855 |
Mississauga, Ontario |
Vía Morelos #330 |
Atención: Director de Asuntos del Consumidor |
Canadá L5R 3M3 |
Col. Santa Clara |
Los residentes de los Estados Unidos pueden también |
Número sin cargo: (800) 387-0369 |
Ecatepec 55540 Edo.México |
obtener la información de la garantía al llamar |
www.americanstandard.ca |
|
al siguiente número sin cargo: (800) 442-1902 |
|
Número sin cargo: 01-800-839-1200 |
www.americanstandard.com |
|
www.americanstandard.com.mx |
COMPLETE EL PROCESO DE REGISTRO DE GARANTÍA DE AMERICAN STANDARDY CONSERVE ESTA INFORMACIÓN DE GARANTÍA |
EN/SP |
||
IMPORTANTE: |
El registro del inodoro debe concretarse para que esta garantía entre en vigor. El registro facilitará el contacto con usted en el caso del retiro de un producto.* |
||
|
|||
INSTRUCCIONES: |
En Estados Unidos, registre su inodoro en www.americanstandard.com. Siga el enlace de Customer Service (Servicio al cliente) en la parte superior de la página y haga clic |
-100 |
|
|
en “Show Me” en la sección Warranty (Garantía). Haga clic en la barra verde “Register Your Warranty” (Registre su garantía), complete información básica y finalice el |
||
|
registro del producto. Conserve su demostración de prueba (recibo de venta). Si no tiene acceso a nuestro sitio Web, comuníquese con American Standard al: |
||
|
(800) 442-1902. Un representante de Servicio al cliente de American Standard le ayudará a finalizar el registro de garantía. En México, llame al 01-800-839-1200. |
7301638 |
|
|
|
||
pg8 |
* En California, los derecho de la garantía permanecen intactos incluso si no termina el proceso de registro. |
|
|
ESTA GARANTÍA NO ES TRANSFERIBLE POR EL COMPRADOR ORIGINAL. |
|
||
|
|
Champion® 4
2585.000ST, 2586.000ST
OWNERS MANUAL
Manual del propietario
THANK YOU.
You have purchased a high performance Champion® 4 toilet featuring the latest innovations from American Standard. This powerful 1.6 gallon per flush toilet is rated highest for flush performance according to the industry’s standard (MaP*) testing.
In addition to great performance, the Champion® 4 also features patented permanent EverClean® surface which inhibits the growth of stain and odor-causing bacteria, mold and mildew on the entire toilet surface.
At American Standard we continually work harder at making your life easier. With that in mind, we have designed this toilet with our unique “no tools installation” system, so you can feel confident that you have done the job right. Welcome to style that works betterTM for you.
GRACIAS. Usted ha adquirido un inodoro Champion® 4 de alto desempeño con las innovaciones más recientes de American Standard. Este poderoso inodoro de 1.6 galones por descarga está calificado como el de más alto desempeño por descarga de acuerdo a la prueba estándar de la industria (MaP*).
Además de su gran desempeño, el Champion® 4 también cuenta con la superficie patentada EverClean® permanentemente, la cual inhibe el desarrollo de machas y bacterias, hongos y moho causantes del mal olor en toda la superficie del inodoro.
En American Standard trabajamos continuamente para hacer su vida más fácil. Con ello en mente, hemos diseñado este inodoro con nuestro sistema único de instalación “no requiere herramientas”, para que pueda sentirse confiado que ha hecho el trabajo correctamente. Bienvenido al style that works better para usted.
*MaP testing performance by IAPMO R&T Lab. MaP Report administered by Veritec Consulting, Inc. and Koeller and Company.
*La prueba MaP fue realizada por IAPMO R&T Lab. El informe de la prueba MaP fue dirigido por Veritec Consulting, Inc. y Koeller and Company.
7301585-100 Rev. A
Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc. © AS America, Inc. 2010
No Tools
Installation
Model 2586.000ST shown.
TheTotal Bathroom
El Baño Completo
Style |
Performance |
Innovation |
Estilo |
Funcionamiento |
Innovación |
|
|
|
FAUCETS
Our bath faucets feature easy to install pre-assembled Speed Connect® drains
GRIFOS
Nuestros grifos para baño integran desagües previamente ensamblados Speed Connect® fáciles de instalar
SHOWERHEADS
Select models use 40% less water while providing an invigorating experience
REGADERAS
Modelos seleccionados usan 40% menos de agua y brindan al mismo tiempo una experiencia estimulante
SINKS & VANITY TOPS
Select models feature permanent EverClean® antimicrobial surface
Shapes and sizes for any decor including drop-in, undermount, above-counter, wall hung and pedestals
1. |
2. |
3. |
|
|
DONE! |
Speed Connect® Drains
Desagüe De Lavabo Speed Connect®
Stays Cleaner Longer
EverClean® antimicrobial surface inhibits the growth of stain and odor causing bacteria on the surface
SUPERFICIES PARA LAVAMANOS Y TOCADORES
Modelos seleccionados integran barniz antimicrobiano permanente EverClean®
Formas y tamaños para cualquier decoracíon incluyendo sobreponer bajocubierta encastrado, y con pedestal
WHIRLPOOLS & AIRBATHS
Innovative features provide a luxurious, relaxing spa experience
Enjoy peace of mind with free, in-home service including parts and labor from our Limited Lifetime Warranty
BAÑERAS DE HIDROMASAJES Y BAÑOS DE AIRE
Características innovadoras proporcionan una experiencia de spa lujosa y relajante
Garantía limitada de por vida incluyendo partes y mano de obra. garantizado en el hogar para su tranquilidad
Se Mantienen Limpias Por MásTiempo
Superficie Antimicrobial EverClean® inhibe el crecimiento de moho y bacterias causantes de mal olor en la superficie
For More InfoVisit Us At www.americanstandard.com
Para Obtener Más Información,Visítenos En www.americanstandard.com
Save Water, Save Money
REBATES
Your American Standard toilet purchase may qualify for a rebate from your local county, city or water district. Visit www.responsiblebathroom.com/connection/rebates/ to find participating cities/counties in your state.
THE RESPONSIBLE BATHROOM
Making the right choice doesn’t require sacrifice.The average family of four can save more than 33,000 gallons a year simply by installing water efficient American Standard toilets, showers and faucets. Learn more with interactive tools and information at www.responsiblebathroom.com.
AHORRE AGUA, AHORRE DINERO
DESCUENTOS Su compra de inodoro de American Standard puede calificar para un descuento de
su condado local, ciudad o distrito de agua. Visite www.responsiblebathroom.com/connection/rebates/ para conocer las ciudades/condados participantes en su estado. EL BAÑO RESPONSABLETomar la decisión
correcta no requiere sacrificios. La familia promedio de cuatro personas puede ahorrar más de 33,000 galones por año simplemente instalando inodoros, duchas y grifos que permitan ahorrar agua de American Standard. Obtenga más información con herramientas interactivas y datos en www.responsiblebathroom.com
Join American Standard Brands in creating responsible bathrooms everywhere. We are proud to support The Nature Conservancy’s freshwater conservation efforts with $1 million in funding through January 2012.
Troubleshooting Guide
Guía De Localización De Fallas
See Step 9 For Diagram
Problem |
Possible Cause |
Corrective Action |
|
|
|
Does not |
a. Water supply valve closed. |
a. Open valve and allow water to fill tank. |
flush |
b. Supply line blocked. |
b. Shut off water supply, disconnect supply line and inspect all gaskets |
|
|
and washers. Reassemble. |
|
c. Flush valve chain too loose or disconnected. |
c. Readjust chain length as required. |
|
d. Sand or debris lodged in water control. |
d. Shut off water supply. Remove cap and clean as per Fluidmaster |
|
|
maintenance instructions at: |
|
|
www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf |
|
|
|
|
a. Bowl water level too low. |
a. Check that refill tube is connected to water control and |
Poor or |
|
inserted into overflow tube without being kinked or damaged. |
sluggish |
b. Supply valve partly closed. |
b. Open supply valve fully. Be sure that proper supply tube size |
flush |
|
is used. |
|
c. Partially clogged trapway and/or drain pipe |
c. Remove obstruction. Consult a plumber if necessary. |
|
and/or vent. |
d. Normal supply pressure must be at least 20 psi. |
|
d. Supply pressure too low. |
|
|
|
|
Toilet leaks |
a. Poor supply line connection. |
a. Review Step 8 of installation procedure. |
|
b. Poor bowl to tank/floor connection. |
b. Review Step 1 through 6 of installation procedure. |
|
|
|
Toilet does |
a. Flapper seal leaking or deformed. |
a. Clean debris from seal surface. Replace flapper seal as needed. |
not shut off |
|
See web for more info. |
|
b. Sand or debris lodged in water control. |
b. Shut off water supply. Remove cap and clean as per Fluidmaster |
|
|
maintenance instructions at: |
|
|
www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf |
|
c. Flush valve chain too tight, holding |
c. Readjust chain length as needed. |
|
flapper open. |
|
|
|
|
Toilet bowl |
a. Wax ring not fully compressed. |
a. Retighten bowl-to-floor knobs. |
rocks after |
b. Floor not level. |
b. Use toilet shims and /or place a bead of caulk around the base of |
installation |
|
the toilet. |
|
For Repair Parts List, See UnderTank Lid.
Ver el paso 9 para consultar el diagrama
Problema |
Causa Posible |
Medida Correctiva |
|
No funciona |
a. |
La válvula de suministro de agua está cerrada |
a. Abra la válvula y permita que el agua llene el tanque. |
|
b. La línea de suministro está bloqueada. |
b. Cierre totalmente el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e |
|
|
c. |
La cadena de la válvula está demasiado suelta |
inspeccione todas las juntas y los empaques. Vuelva a armar. |
|
c. Reajuste la longitud de la cadena conforme sea necesario. |
||
|
|
o desconectada. |
|
|
d. Hay depósitos de arena o basura en la valvula de entrada. |
d. Cierre totalmente el suministro de agua. Quite la cubierta y limpie siguiendo las |
|
|
|
|
instrucciones de mantenimiento de Fluidmaster en: |
|
|
|
www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf |
|
|
|
|
Funcionamiento |
a. |
El nivel de agua de la taza es muy bajo. |
a. Verifique que el tubo de rebosadero esté conectado a la valvula de entrada al control |
pobre o lento |
|
|
e insertado dentro del tubo de desagüe sin que se dañe o tuerza. |
|
b. La válvula de entrada del suministro está |
b. Abra completamente la válvula de suministro. Asegúrese de usar un tubo de |
|
|
|
parcialmente cerrada. |
suministro del tamaño adecuado. |
|
c. |
El tubo de drenaje y/o ventilación y/o conducto al drenaje |
c. Quite la obstrucción. Consulte a un plomero en caso de ser necesario. |
|
|
están parcialmente bloqueados. |
|
|
d. La presión del suministro de agua es muy baja. |
d. La presión normal del suministro debe ser de al menos 20 psi (libras por |
|
|
|
|
pulgada cuadrada). |
|
|
|
|
Fugas del |
a. |
La conexión de la línea del suministro es insuficiente. |
a. Revise el paso 8 sobre el procedimiento de instalación. |
inodoro |
b. |
La conexión de la taza al tanque/suelo es insuficiente. |
b. Revise del paso 1 hasta el 6 del procedimiento de instalación. |
|
|
|
|
El inodoro |
a. |
El sello de la valvula de descarga está deforme o tiene |
a. Limpie la basura de la superficie del sello. Reemplace el sello del obturador si |
no se cierra |
|
una fuga. |
es necesario. Ver website para más información. |
|
b. En el control de agua hay depósitos de arena o basuras. |
b. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con las instrucciones |
|
|
|
|
de mantenimiento de Fluidmaster en: |
|
|
|
www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf |
|
c. |
La cadena de la válvula está demasiado apretada y deja |
c. Reajuste la longitud de la cadena según sea necesario. |
|
|
abierto el obturador. |
|
|
|
|
|
La taza del |
a. |
El aro de cera no está totalmente comprimido. |
a. Vuelva a apretar las perillas de la taza al piso. |
excusado se |
b. El piso no está nivelado. |
b. Utilice cuñas de excusado y/o coloque una pequeña porción de masilla alrededor de |
|
balancea |
|
|
la base del excusado. |
después de la |
|
|
|
instalación |
|
|
|
Para consultar la lista de partes para reparación, vea la sección bajoTapa del tanque.
pg2 |
pg7 |