Altec Lansing inMotion IM500 User Manual

131.61 Kb
Loading...

User’s guide Guía del usuario

FCC Instructions for a Class B digital device or peripheral

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

CAUTION

To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

CONNECTING THE POWER CORD (AC WALL SOCKET)

Snap plug into power supply and then insert the blades into the outlet. Please note, the inMotion iM500 can also be powered with six AAA (LR03) batteries (not included).

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1.Read these instructions.

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water — This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

6.Clean only with dry cloth.

7.Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. The apparatus should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings. The apparatus must not be placed in a built-in installation, such as a closed bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings. Ventilation should not be impeded by covering the openings with items such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9.No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.

10.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet.

11.Protect the power cord from being walked on or pinched — particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

12.Do not install in an area which impedes the access to the power plug. Disconnecting the power plug is the only way to completely remove power to the product and must be readily accessible at all times.

13.Power source — Use only power supplies of the type specified in the operating instructions or as marked on the appliance. If a separate power supply is included with this apparatus, do not substitute with any other power supply — use only manufacturerprovided power supplies.

14.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

15.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. For service, refer to qualified service personnel, return to the dealer, or call the Altec Lansing service line for assistance.

16.For products which incorporate batteries, please refer to local regulations for proper battery disposal.

17.Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

18.Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. ONE YEAR LIMITED WARRANTY

(TWO-YEAR LIMITED WARRANTY IN THE EUROPEAN UNION AND ASIA)

What Does The Warranty Cover?: Altec Lansing warrants that its products shall be free from defects in materials or workmanship, with the exceptions stated below.

What Is The Period Of Coverage?: For units purchased in European Union or Asia, this warranty runs for two years from the date of purchase. For units not purchased in Europe or Asia, this warranty runs for one year from the date of purchase. The term of any warranties implied by law shall expire when your limited warranty expires. Some states and/or Member States in the European Union do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

What Does The Warranty Not Cover?: This warranty does not cover any defect, malfunction or failure that occurs as a result of: improper installation; misuse or failure to follow the product directions; abuse; or use with improper, unintended or faulty equipment. (For information on proper installation, operation and use consult the manual supplied with the product. If you require a replacement manual, you may download a manual from www.alteclansing.com.) Also, consequential and incidental damages are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

What Will Altec Lansing Do To Correct The Problem?: Altec Lansing will, at its option, repair or replace any product that proves to be defective in material or workmanship. If your product is no longer being manufactured, or is out of stock, at its option, Altec Lansing may replace your product with a similar or better Altec Lansing product.

How To Get Warranty Service: To get a covered product repaired or replaced, you must contact Altec Lansing during the warranty period by email (csupport@alteclansing.com). You must include in your email, your name, address, email address, telephone number, date of purchase and a complete description of the problem you are experiencing. In the United States, you may alternatively contact Altec Lansing by telephone at 1-800-ALTEC88 — please be prepared to provide the same information. If the problem appears to be related to a defect in material or workmanship, Altec Lansing will provide you a return authorization and instructions for return shipment. Return shipments shall be at the customer’s expense, and the return must be accompanied by the original proof of purchase. You should insure the shipment as appropriate because you are responsible for the product until it arrives at Altec Lansing.

How Will State Law Affect Your Rights?: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Please note that in the European Union, you as a consumer might have other legal rights under national legislation of European Union Member States governing the sale of Altec Lansing’s goods. Those rights are not affected by this guarantee.

The above limited warranties and remedies are sole warranties and remedies available to purchaser, if, and to the extent, valid and enforceable under the applicable law.

CUSTOMER SERVICE

The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support section of our Web site at www.alteclansing.com. If you live in North America and still can’t find the information you need, please call our customer service team for assistance before returning the speakers to your retailer under their return policy.

Tel: 800-258-3288

Email: csupport@alteclansing.com

If you live outside of North America, please visit our website at www.alteclansing.com and select your region to locate your country’s distributor.

For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at www.alteclansing.com.

INTERNATIONAL DISTRIBUTION

International customers: For information regarding the distribution of Altec Lansing products in your country, please visit www.alteclansing.com and click on your region.

DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT

This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable

collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be

caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office or your household waste disposal service.

1

INMOTION IM500

MOBILE AUDIO

Thank you for purchasing this Altec Lansing product. For generations,

Altec Lansing has been first in audio innovation. Today, our line of powered speakers has received more performance awards than any other brand. In all kinds of environments, in every price range, Altec Lansing offers sound of distinction — giving even the most demanding customers the audio enjoyment they seek. Just listen to this!

Box Contents

inMotion iM500 mobile speaker system

Power supply

Cable adapter for other players

Protective carry pouch

User’s guide and quick connect instructions

Made for:

• iPod nano

Placing the INMotion IM500

Position the inMotion iM500 on a level surface, preferably close to you (within three feet).

Power

Use one of the following two options to power your inMotion iM500:

AC (Wall outlet) Power

Insert the barrel connector from the power supply into the DC connector on the rear of the inMotion iM500. After this connection is made, insert the power supply into a wall outlet.

DC (Battery) Power

Install six AAA (LR03) batteries (not included) into the battery compartments in the rear of the inMotion iM500 (three to each compartment). Make sure the batteries are installed as illustrated in the battery compartments.

Troubleshooting

Start Playing

1.Turn on your iPod nano.

2.Turn on the inMotion iM500 by pushing the power button located to the left of the iPod dock. A blue LED will light near the button when the power is on.

Note: To avoid hearing a popping sound when you turn on your inMotion iM500, always turn on your audio source first.

Power Off

Turn off the inMotion iM500 by pushing the power button located to the left of the iPod dock. The LED will turn off.

Auto Shut-down (Standby)

If no audio is detected for about three minutes, the inMotion iM500 will automatically shut down.

Connecting to alternate audio source

The inMotion iM500 system includes an auxiliary input jack that allows you to connect to alternate audio sources, such as non-dockable iPod players, CD players, MP3 players, portable DVD players, and laptops. To connect the iM500 to an alternate audio source, follow the steps below.

1.Locate the cable adapter for other players.

2.Connect the small end (2.5mm) of the cable adapter to the auxiliary input jack (AUX) located on the back of the inMotion iM500 system, and the larger end (3.5mm) to the headphone or line out jack on your alternate audio device.

3.Set the volume on the audio source at mid-level.

4.Set the volume on the inMotion iM500 at minimum level and adjust upward to a comfortable listening level.

Volume

The “+” and “–” buttons located to the right of the iPod dock control the master volume. Press and hold the “+” button to increase the volume and the “–” button to decrease the volume.

Symptom

Possible Problem

Solution

The Power LED

The power supply cord isn’t connected to a wall outlet

Insert the barrel connector from the power supply into the DC connector on

is not lit

and/or the power supply connector is not plugged into

the back of the inMotion iM500. After this connection is made, insert the

(AC Operation).

the power supply jack on the back of the inMotion

power supply into a wall outlet.

 

iM500.

 

 

 

 

 

The surge protector (if used) isn’t powered on.

If the power supply cord is plugged into a surge protector, make sure the surge

 

 

protector is switched on.

 

 

 

 

The wall outlet is not functioning.

Plug another device into the same wall outlet to confirm the outlet is working.

 

 

 

 

The power isn’t turned on.

Turn on the inMotion iM500 by pushing the power button located to the left

 

 

of the iPod dock. A blue LED will light around the button when the power

 

 

is on.

 

 

 

2

Symptom

Possible Problem

Solution

The Power LED is

No batteries are installed.

Install six AAA (LR03) batteries (not included) into the battery compartments in

not lit (Battery

 

the rear of the inMotion iM500 (three to each compartment). Make sure the

Operation).

 

batteries are installed as illustrated in the battery compartments.

 

 

 

 

The power isn’t turned on.

Turn on the inMotion iM500 by pushing the power button located to the right

 

 

of the iPod dock. A blue LED will light around the button when the power

 

 

is on.

 

 

 

No sound is

The volume is set too low.

The “+” and “–” buttons located to the right of the iPod dock control the

coming from

 

master volume. Press and hold the “+” button to increase the volume.

speakers.

 

 

 

Check the volume level on alternate audio source device and set at mid-level.

 

 

 

 

 

 

The iPod nano is not correctly seated into the docking

Turn off the iPod nano, remove it from the docking station, reseat it, and turn

 

station.

it on again.

 

 

 

 

If using an alternate audio source, the audio source is

• Connect an alternate audio source — such as non-dockable iPod players, CD

 

not properly connected to the inMotion iM500 or there

players, MP3 players, portable DVD players, and laptops — to your inMotion

 

is a problem with the alternate audio source.

iM500 by connecting the small end (2.5mm) of the cable adapter to the

 

 

auxiliary input jack (AUX) located on the back of the inMotion iM500 system,

 

 

and the larger end (3.5mm) to the headphone or line out jack on your

 

 

alternate audio device.

 

 

• Set the volume on the audio source at mid-level.

 

 

• Set the volume on the inMotion iM500 at minimum level and adjust upward

 

 

to a comfortable listening level.

 

 

 

There is a

The iPod nano is not correctly seated into the docking

Turn off the iPod nano, remove it from the docking station, reseat it, and turn

crackling sound

station.

it on again.

coming from

 

 

 

• Connect an alternate audio source — such as non-dockable iPod players, CD

speakers.

If using an alternate audio source, the audio source is

 

not properly connected to the inMotion iM500 or there

players, MP3 players, portable DVD players, and laptops — to your inMotion

 

is a problem with the alternate audio source.

iM500 by connecting the small end (2.5mm) of the cable adapter to the

 

 

auxiliary input jack (AUX) located on the back of the inMotion iM500 system,

 

 

and the larger end (3.5mm) to the headphone or line out jack on your

 

 

alternate audio device.

 

 

• Set the volume on the audio source at mid-level.

 

 

• Set the volume on the inMotion iM500 at minimum level and adjust upward

 

 

to a comfortable listening level.

 

 

 

There is a

The operating system’s volume level is set too high.

Check the operating system volume level and decrease it if necessary.

crackling sound

 

 

coming from

 

 

speakers (when

 

 

connected to PC

 

 

or laptop).

 

 

 

 

 

The sound

The inMotion iM500’s volume level is set too high.

The “+” and “–” buttons located to the right of the iPod dock control the

is distorted.

 

master volume. Press and hold the “–” button to decrease the volume.

 

 

 

There is radio

The unit is too close to a radio tower.

Move the unit to see if the interference goes away.

interference.

 

 

 

 

 

Intermittent

The unit is located too close to a GSM cell phone.

Move the GSM cell phone away from the unit.

buzzing.

 

 

 

 

 

3

La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.

Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no debe manipular el usuario. El servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.

El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto.

PRECAUCIÓN

Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas queden expuestas.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN (TOMA DE CA DE PARED)

Conecte el enchufe a presión en la fuente de suministro y luego inserte las cuchillas en el tomacorriente. Tome nota, el sistema inMotion iM500 también se puede alimentar con tres baterías AAA (no incluidas).

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1.Lea estas instrucciones.

2.Guarde estas instrucciones.

3.Preste atención a todas las advertencias.

4.Siga todas las instrucciones.

5.No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.

6.Limpie únicamente con un paño seco.

7.No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos como periódico, manteles, cortinas, etc.

8.No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el aparato.

10.No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.

11.Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.

12.No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.

13.Fuente de alimentación — Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.

14.Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por largos periodos de tiempo.

15.Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.

16.Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer de ellas de manera adecuada.

17.Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.

18.Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.

ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

(GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA)

¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso.

¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede descargar un manual visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.

¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing.

Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía correo electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.

¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la presente garantía.

Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.

SERVICIO AL CLIENTE

En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.

Teléfono: 800-258-3288

Correo electrónico: csupport@alteclansing.com

Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en www.alteclansing.com y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.

Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com.

DISTRIBUCIÓN INTERNACIONAL

Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en su región.

CÓMO DISPONER DE EQUIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO ANTIGUO

Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe tratarse como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto

de recolección apropiado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al asegurar que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana

que de otra manera pudiera causar el manejo incorrecto en la disposición apropiada de este producto. El reciclado de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su oficina local de la ciudad o servicio de desecho doméstico de desperdicios.

4

INMOTION IM500

AUDIO PORTÁTIL

Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!

Contenido de la caja

Sistema portátil de parlantes inMotion iM500

Suministro de potencia

Adaptador de cable para otros reproductores

Estuche de protección

Guía del usuario e instrucciones Quick Connect

Fabricado para:

• iPod nano

Colocación del sistema INMotion IM500

Coloque el sistema inMotion iM500 sobre una superficie plana, preferentemente cerca de usted (como máximo a tres pies de distancia).

Encendido

Use una de las siguientes dos opciones para encender su sistema inMotion iM500:

Alimentación de CA (Tomacorriente de pared)

Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector de CC ubicado en la parte posterior del sistema inMotion iM500. Después de hacer esta conexión, inserte la fuente de suministro en un tomacorriente de pared.

Suministro de potencia CC (Batería)

Instale las seis baterías AAA (LR03) (no incluidas) en el compartimento de baterías en la parte posterior del inMotion iM500 (tres para cada compartimento).

Tenga cuidado de instalar las baterías tal como se indica en los compartimentos de baterías.

Solución de problemas

Inicie la reproducción

1.Encienda su iPod nano.

2.Encienda el sistema inMotion iM500 pulsando el botón de encendido ubicado a la izquierda del acople del iPod. Un indicador LED azul se iluminará alrededor del botón cuando el sistema se encuentre encendido.

Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema inMotion iM500, siempre encienda primero la fuente de audio.

Apagado

Apague el sistema inMotion iM500 pulsando el botón de encendido ubicado a la izquierda del acople del iPod. El indicador LED se apagará.

Apagado automático (En espera)

Si no se detecta audio por espacio de tres minutos, el sistema inMotion iM500 se apagará automáticamente.

Conexión a una fuente de audio alternativa

El sistema inMotion iM500 incluye una clavija auxiliar de entrada que le permite conectarlo a fuentes de audio alternativas, tales como reproductores iPod, reproductores de CD, reproductores MP3, reproductores portátiles de DVD no acoplables, y computadoras portátiles. Para conectar el iM500 a una fuente de audio alterna, siga los siguientes pasos:

1.Ubique el adaptador de cable para otros reproductores.

2.Conecte un extremo del adaptador de cable (2.5mm ) en la clavija auxiliar de entrada (AUX) ubicada en la parte posterior del sistema inMotion iM500, y el extremo más largo (3.5mm) al audífono o clavija de la línea de salida de su dispositivo de audio alternativo.

3.Fije el volumen en la fuente de audio a un nivel medio.

4.Fije el volumen en el sistema inMotion iM500 a un nivel mínimo y ajuste hacia arriba a un nivel de escucha adecuado.

Volumen

Los botones “+” y “–” ubicados en la parte derecha del acople iPod controlan el volumen maestro. Pulse y mantenga presionado el botón “+” para aumentar el volumen y el botón “–” para disminuirlo.

Síntoma

Posible problema

Solución

El indicador

El cordón de la fuente de suministro no está

Inserte el conector cilíndrico de la fuente de suministro en el conector de CC

LED de

conectado a un tomacorriente de pared y/o el conector

ubicado en la parte posterior del sistema inMotion iM500. Después de hacer

encendido no

de suministro no está enchufado en la clavija de

esta conexión, inserte la fuente de suministro en un tomacorriente de pared.

está iluminado

potencia ubicada en la parte posterior del sistema

 

(Operación

inMotion iM500.

 

de CA).

 

 

El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.

Si el cordón de la fuente de alimentación está conectado a un supresor de

 

 

 

picos, asegúrese que el supresor de picos se encuentre encendido.

 

 

 

 

El tomacorriente de pared no funciona.

Enchufe otro dispositivo en el mismo tomacorriente de pared para confirmar

 

 

que esté funcionando.

 

 

 

 

El sistema no está encendido.

Encienda el sistema inMotion iM500 pulsando el botón de encendido ubicado a

 

 

la izquierda del acople del iPod. Un indicador LED azul se iluminará alrededor

 

 

del botón cuando el sistema se encuentre encendido.

 

 

 

5

Síntoma

Posible problema

Solución

El indicador LED

Las baterías no están instaladas.

Instale las seis baterías AAA (LR03) (no incluidas) en el compartimento de

de encendido no

 

baterías ubicado en la parte posterior del sistema inMotion iM500 (tres para

está iluminado

 

cada compartimento). Tenga cuidado de instalar las baterías tal como se indica

(Operación a

 

en el compartimento de baterías.

batería).

 

 

El sistema no está encendido.

Encienda el sistema inMotion iM500 pulsando el botón de encendido ubicado

 

 

 

en la parte derecha del acople del iPod. Un indicador LED azul se iluminará

 

 

alrededor del botón cuando el sistema se encuentre encendido.

 

 

 

Los parlantes

El volumen está fijado demasiado bajo.

Los botones “+” y “-” ubicados a la derecha del acople del iPod controlan el

no emiten

 

volumen maestro. Presione y mantenga presionado el botón “+” para

ningún sonido.

 

aumentar el volumen.

 

 

 

 

 

Verifique el nivel de volumen del dispositivo alterno de la fuente de audio y

 

 

fíjelo a un nivel medio.

 

 

 

 

El iPod nano no está correctamente colocado en la

Apague el iPod nano, retírelo de la estación de acople, vuelva a colocarlo y

 

estación de acople.

enciéndalo nuevamente.

 

 

 

 

Si está usando una fuente de audio alternativa, la

• Conecte una fuente alternativa de audio — como reproductores iPod,

 

fuente de audio no está conectada de manera correcta

reproductores de CD, reproductores MP3, reproductores portátiles de DVD no

 

al sistema inMotion iM500 o hay un problema con la

acoplables, y computadoras portátiles — a su inMotion iM500 conectando el

 

fuente de audio alternativa.

extremo pequeño (2.5mm ) del adaptador de cable a la clavija auxiliar de

 

 

entrada (AUX) ubicada en la parte posterior del sistema inMotion iM500, y el

 

 

extremo más largo (3.5mm) al audífono o clavija de la línea de salida de su

 

 

dispositivo de audio.

 

 

• Fije el volumen en la fuente de audio a un nivel medio.

 

 

• Fije el volumen en el sistema inMotion iM500 a un nivel mínimo y ajuste

 

 

hacia arriba a un nivel de escucha adecuado.

 

 

 

Los parlantes

El iPod nano no está correctamente colocado en la

Apague el iPod nano, retírelo de la estación de acople, vuelva a colocarlo y

emiten un sonido

estación de acople.

enciéndalo nuevamente.

crepitante.

 

 

Si está usando una fuente de audio alternativa, la

• Conecte una fuente alternativa de audio — como reproductores iPod,

 

 

fuente de audio no está conectada de manera correcta

reproductores de CD, reproductores MP3, reproductores portátiles de DVD no

 

al sistema inMotion iM500 o hay un problema con la

acoplables, y computadoras portátiles — a su inMotion iM500 conectando el

 

fuente de audio alternativa.

extremo pequeño (2.5mm ) del adaptador de cable a la clavija auxiliar de

 

 

entrada (AUX) ubicada en la parte posterior del sistema inMotion iM500, y el

 

 

extremo más largo (3.5mm) al audífono o clavija de la línea de salida de su

 

 

dispositivo de audio.

 

 

• Fije el volumen en la fuente de audio a un nivel medio.

 

 

• Fije el volumen en el sistema inMotion iM500 a un nivel mínimo y ajuste

 

 

hacia arriba a un nivel de escucha adecuado.

 

 

 

Los parlantes

El nivel de volumen del sistema operativo de su

Verifique el nivel de volumen del sistema operativo y disminúyalo si fuera

emiten un sonido

computadora está fijado demasiado alto.

necesario.

crepitante

 

 

(cuando se

 

 

conectan a la

 

 

computadora o

 

 

computadora

 

 

portátil).

 

 

 

 

 

El sonido está

El nivel de volumen del sistema inMotion iM500 está

Los botones “+” y “-” ubicados a la derecha del acople del iPod controlan el

distorsionado.

fijado demasiado alto.

volumen maestro. Pulse y mantenga presionado el botón “-” para disminuir

 

 

el volumen.

 

 

 

Hay interferencia

La unidad se encuentra demasiado cerca de una torre

Mueva la unidad para ver si la interferencia desaparece.

de radio.

de radio.

 

 

 

 

Zumbidos

La unidad está ubicada demasiado cerca de un teléfono

Traslade el teléfono móvil GSM lejos de la unidad.

intermitentes.

móvil GSM.

 

 

 

 

6

7

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien. Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 Engineered in USA. Made in China

A11704 R03