Altec Lansing FX6021 User Manual

4 (1)
Altec Lansing FX6021 User Manual

 

User's guide

Gebrauchsanleitung

FX6021

Mode d'emploi

Buku Petunjuk

Guía del usuario

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O Guia do operador

 

 

 

 

 

 

Guida per l'utente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION

To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.

CONNECTING THE POWER CORD (AC WALL SOCKET)

Long slot is neutral (ground) side.

Insert the wide blade into the ground side slot.

1.Read these instructions.

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water.

6.Clean only with dry cloth.

7.Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that product heat.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11.Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

13.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

TWO-YEAR LIMITED WARRANTY

Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its PC audio, TV or gaming speaker systems are free from defects in material and workmanship in the course of normal and reasonable use for a term of two years from the date of purchase.

This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to Altec Lansing PC audio, TV or gaming speaker systems and any other warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.)

Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse, abuse, improper installation, use with faulty or improper equipment or the use of the speaker systems with any equipment for which they were not intended.

The terms of this warranty apply only to PC audio, TV or gaming speaker systems when such speakers are returned to the respective authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they were purchased.

Under the terms of this warranty, the original consumer purchaser has certain legal rights and may have other rights, which vary worldwide.

The answers to most setup and performance questions can be found in the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the customer support section of our Web site at www.alteclansing.com. If you still can’t find the information you need, please call our customer service team for assistance before returning the speakers to your retailer under their return policy.

866-570-5702

Email: csupport@alteclansing.com

For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at www.alteclansing.com.

© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.

Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002/SA8000 certified factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other patents pending.

1

FX6021 THREE-PIECE POWERED AUDIO SYSTEM

Welcome to Altec Lansing. We would like to thank you for purchasing the FX6021 Powered Audio System. With the fusion of pro audio linearray and tri-amp technologies, the “In-Concert” TM FX6021 uses three discrete amplifiers to power a total of twelve high performance fullrange micro drivers. To view other Altec Lansing Powered Audio Systems and accessories, please visit our website at www.alteclansing.com.

BOX CONTENTS

2 Satellites

2 Satellite Bases

Subwoofer

Wired Controller

Wireless Remote

3.5 mm Stereo Audio Cable

Manual

PLACING SPEAKERS

SUBWOOFER

Warning: The subwoofer is NOT magnetically shielded, so it must be kept at least 2 feet (0.6m) from PC monitors, TV sets, computer hard drives or any other magnetic media (floppy disks, computer or audio tapes, etc.).

The subwoofer is non-directional, so it doesn’ t need to be placed in any particular location. Putting it on the floor close to a wall or in a corner will maximize bass efficiency and be sure to provide it with proper ventilation.

Arrange the satellite speakers to suite your listening tastes. The speakers are magnetically shielded and can be placed close to a PC monitor or TV set without distorting the image. For optimal positioning the speakers can also pivot 15 degrees back or

5 degrees forward.

MAKING CONNECTIONS

Warning: Do not insert the speaker system’s power adapter plug into an AC outlet until all connections are made. Also, turn off your audio source connecting its outputs to the FX6021’s inputs.

To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the connection sequence described below.

1.Locate the right satellite and one (1) satellite base. Insert the metal pins of the satellite base into the corresponding holes on the rear of the satellite. Be sure the groove on the base is facing down before inserting the base into the satellite. Run the cable through the channel on the base. Connect the orange connector into the “RIGHT” input on the rear of the subwoofer.

2.Locate the left satellite and one (1) satellite base. Insert the metal pins of the satellite base into the corresponding holes on the rear of the satellite. Be sure the groove on the base is facing down before inserting the base into the satellite. Run the cable through the channel on the base. Connect the brown connector into the “LEFT” input on the rear of the subwoofer.

3.Connect the grey-colored DIN connector from the wired controller into the grey “CONTROLLER” jack on the rear of the subwoofer. Note that the arrow on the DIN connector must face up.

4.Connect one end of the audio input cable (with lime green connectors at each end) to the matching lime green input plug on the back of the subwoofer, labeled INPUT.

5.Connect the other end of the audio input cable to your desired audio source.

PC AUDIO

Connect the lime green audio input cable to your PC’s sound card output jack (typically colored lime green and usually labeled “1” or “Main”) as described in your PC/sound card documentation.

PORTABLE AUDIO DEVICE (CD PLAYER, MP3 PLAYER, ETC.)

Connect the lime green audio input cable to the line out of your portable device (if it has one) or to the device’s headphone jack.

GAME CONSOLE (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®, ETC.) AND TV

The primary input jacks are located on the subwoofer. Connect any audio source that has red (right) and white (left) RCA output jacks to the FX6021’s red (right) and white (left) RCA input jacks.

Note: For the clearest sound, try muting your TV’s speakers when using the TV as an audio source.

AUXILARY INPUT

This auxiliary or secondary input is located on the wired controller. Connect any audio source that has a stereo 3.5mm plug (i.e. headphone style plug), including portable CD or MP3 players.

Caution: Make sure the audio source features a line-out jack. This will ensure that the output is not amplified. Check the owner’s manual for your audio device for more information.

Note: You may need a cable that has RCA plugs on one end and a

3.5 mm stereo male plug on the other or 3.5 mm stereo plugs on both ends. These types of plugs may be purchased at most electronics stores.

POWERING ON

1.After all other connections are made plug the AC power cord from the back of the subwoofer into an AC outlet.

2.Turn on the audio source

3.Turn on the FX6021 speaker system by pressing the power button on the wired controller or wireless remote. A blue EQ LED on the

wired controller will illuminate next to the power button indicating power is on. Push the “Power” button again to turn off the system.

Note: To avoid hearing popping sounds when you turn on your FX6021 speaker system, always turn on your audio source first.

USING THE REMOTE CONTROL & WIRED CONTROLLER

MASTER VOLUME CONTROL

The knob on the wired controller is the master volume control for the speaker system. Turn the knob clockwise to increase the volume and counter-clockwise to decrease the volume.

When using the remote press and hold the “+” button to increase the volume or press and hold the “–” button to decrease the volume. Blue EQ LED’s will light up on the wired controller to indicate volume level. The number of LED’s lit will increase as the volume increases to a maximum of 5 for full volume.

BASS

Press the bass button on the hardwired controller or wireless remote. A blue EQ LED will illuminate next to the bass button. When using the hardwired controller, turn the master volume knob clockwise to increase the bass and counter-clockwise to decrease the bass.

When using the remote, press and hold the “+” button to increase the bass or press and hold the “–” button to decrease the bass.

An LED will light up and move on the wired controller to indicate changing bass levels. The LED will reside in the far right position for maximum bass and in the far left position for minimum bass.

After a few seconds, bass will default back to main volume. To return to bass control, press the bass button again.

2

TREBLE

HEADPHONES

 

 

Press the treble button on the hardwired controller or wireless remote. A blue EQ LED will illuminate next to the treble button. When using the hardwired controller, turn the master volume knob clockwise to increase the treble and counter-clockwise to decrease the treble.

When using the remote, press and hold “+” button to increase the treble or press and hold the “–” button to decrease the treble.

An LED will light up and move on the wired controller to indicate changing treble levels. The LED will reside in the far right position for maximum treble and in the far left position for minimum treble.

After a few seconds, treble will default back to main volume. To return to treble control, press the treble button again.

STAND-BY

To mute the FX6021 press the stand-by button on the hardwired controller or wireless remote. The blue LED located next to the power button will turn off. To un-mute, press the stand-by button again.

It is important to note that while in stand-by mode the system continues to receive power. To completely shut down the FX6021, press the standby button on the hardwired controller or wireless remote and then unplug the unit from the wall.

To use headphones with the system, plug them into the labeled jack on the side of the wired controller. When headphones are connected, both satellites and the subwoofer are muted.

WALL MOUNTING

Remove the satellite base from the satellite. The satellite can be mounted to the wall using the key holes (top and bottom), or by using the threaded inserts on the rear of the satellite (threaded inserts require the purchase of a universal mounting kit.)

SYSTEM SPECIFICATIONS

Sound Pressure Level (SPL):

105 dB

 

SUBWOOFER

 

 

Total Continuous Power:

75 Watts RMS

 

Driver:

One 6.5" long-throw woofer

 

 

 

 

 

 

Front Speakers:

12.5 Watts/channel @ 4 ohms @ 10% THD

 

 

 

 

 

@ 180 – 15000 Hz 2 Channels Loaded

 

POWER REQUIREMENTS

 

Subwoofer:

50 Watts @ 4 ohms @ 10% THD

 

 

 

 

 

USA, Canada and applicable

 

 

@ 40 – 180 Hz Single Channel Loaded

 

 

 

 

Latin American countries:

120 V AC @ 60 Hz

 

 

 

System Response:

32 Hz – 18 kHz (-10dB)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Signal to Noise Ratio

 

 

Europe, United Kingdom,

 

@ 1 kHz input:

> 75 dB

 

 

 

applicable Asian countries,

 

 

 

 

 

Driver (per Satellite):

Six 1" full-range micro drivers

 

Argentina, Chile and Uruguay:

230 V AC @ 50 Hz

 

 

 

 

 

 

ETL/cETL/CE/NOM Approved

TROUBLESHOOTING

SYMPTOM

POSSIBLE PROBLEM

SOLUTION

Can’ t insert

Some of the pins are bent.

Try to gently straighten the pins with tweezers or very small pliers. If this does

the wired

 

not work, contact the Altec Lansing Consumer Support Department for further

controller’s DIN

 

instructions.

connector into

 

 

the subwoofer.

 

 

 

 

 

No LEDs are lit.

Power isn’ t turned on.

Press the Power button on the wired controller or remote control.

 

 

 

 

Power adapter isn’ t connected to the wall outlet

Disconnect and then reconnect the power adapter to both the wall outlet and

 

and subwoofer.

the subwoofer.

 

 

 

 

Surge protector (if used) isn’ t powered on.

If the power adapter is plugged into a surge protector, make sure the surge

 

 

protector is switched on.

 

 

 

 

Wired controller isn’ t connected to the subwoofer.

Connect the wired controller to the subwoofer.

 

 

 

 

Wall outlet not functioning.

Plug another device into the same jack on the wall outlet to ensure the outlet

 

 

is working.

 

 

 

Controller

DIN connector not inserted in subwoofer jack.

Verify that the grey-colored DIN connector is firmly inserted into the DIN

doesn’ t work.

 

connector jack on the subwoofer. Ensure the pins are aligned between the

 

 

plug and jack. Remember, the arrow should be facing up.

 

 

 

3

SYMPTOM

POSSIBLE PROBLEM

SOLUTION

No sound from

Power isn’ t turned on.

Verify that the subwoofer’s AC power cord is plugged into both the wall

one or more

 

outlet and subwoofer.

speakers.

 

 

 

Verify that the Power button has been pressed and that a blue EQ LED

 

 

 

 

is illuminated.

 

 

 

 

Volume is set too low.

Turn the rotary knob to the right to raise the system master volume.

 

 

 

 

 

Check volume level on the video gaming system or alternate audio source

 

 

device, and set at mid-level.

 

 

 

 

Audio cable isn’ t connected to audio source.

Connect audio cable from the audio source. Check plug connections on both

 

 

the subwoofer and audio source. Make sure these signal cables are inserted

 

 

firmly into the correct jacks.

 

 

 

 

Audio cable is connected to wrong output on

Make sure that a cable connects the output jacks on the audio source to the

 

audio source.

input jacks on the FX6021’s subwoofer.

 

 

 

 

Problem with audio source device.

Test the speakers with another audio source.

 

 

 

Crackling sound

Bad connection.

Check all cables. Make sure they are connected to the “line-out” or “audio-

from speakers.

 

out” jacks on your audio source device.

 

 

 

 

Problem with your audio source device.

Test the speakers using another audio source (e.g., VCR, DVD, portable

 

 

CD player, cassette player or FM radio).

 

 

 

Sound is

Volume level set too high.

Decrease the volume level on your FX6021’s wired controller or the volume

distorted.

 

level on your audio source (if possible.)

 

 

 

 

Sound source is distorted.

Try a different sound source like a music CD.

 

 

 

Radio

Too close to a radio tower.

Move your speakers to see if the interference goes away. If not, you may be

interference.

 

able to purchase a shielded stereo cable from your local electronics shop.

 

 

 

No sound

Subwoofer volume set too low.

Adjust the bass level on the wired controller or remote.

from subwoofer.

 

 

Sound source has little low-frequency content.

Try a game, movie or song—anything with more prominent bass tones.

 

 

 

 

Low hum

The AC in your house is at 60 cycles per second, which

Some low hum may be detected when your speaker system is powered on

from subwoofer.

is within the audio frequency of the subwoofer.

without an audio source playing, or when the volume is set at an extremely

 

 

low level.

 

 

 

Loud hum

Bad connection.

If you are using a surge protector with your FX6021 speaker system, disconnect

from subwoofer.

 

and plug the power adapter directly into an AC wall outlet.

 

 

 

 

 

Move your cables. Check to ensure they are making a clear connection.

 

 

 

 

Volume on your audio source device set too high.

Disconnect your stereo cable from the audio source. If the loud hum goes

 

 

away, lower the volume on the audio source.

 

 

 

Not enough bass

Bass setting is too low.

Adjust the bass level on the wired controller or remote.

from subwoofer.

 

 

Bad connection.

Verify that all cables are connected properly and are making a clear

 

 

 

connection.

 

 

 

Too much bass

Bass setting is too high.

Decrease the bass level on the wired controller or remote.

from subwoofer.

 

 

 

 

 

Distorted

Subwoofer too close to monitor/TV.

Because the subwoofer IS NOT magnetically shielded, it may cause distortion if

monitor/TV.

 

it is placed too close to your monitor/TV. Move the subwoofer so it’s at least 2

 

 

feet from your monitor/TV.

 

 

 

Remote does

Battery may be dead.

Replace the remote battery with a CR2025 or equivalent.

not work.

 

 

 

 

 

Satellite base

Tighten base.

Use a standard Phillips-head screwdriver to tighten the two screws located on

is loose.

 

the rear of each set.

 

 

 

4

Le symbole figurant un éclair dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution.

Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et l’entretien à un personnel qualifié.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il trouvera d’importantes instructions concernant l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la documentation jointe à l’appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION

Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les lames ne peuvent pas être insérées complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.

AVERTISSEMENT

AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

CONNEXION DU CÂBLE D’ALIMENTATION (PRISE MURALE CA)

La fente longue correspond au côté neutre (terre).

Insérez la lame la plus large dans la borne côté terre.

1.Lisez ces instructions.

2.Conservez ces instructions.

3.Observez toutes les consignes de sécurité.

4.Suivez toutes les instructions.

5.N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.

6.Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.

7.Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.

8.L’appareil de doit pas être installé à proximité de sources de chaleur et notamment de radiateurs, de bouches d’air chaud, de réchauds ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.

9.La fiche polarisée ou de mise à la terre est destinée à assurer votre sécurité, ne contournez pas cette installation. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de mise à la terre est dotée de deux lames et d’une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche est destinée à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’insère pas correctement dans votre prise de courant, faites appel à un électricien afin de faire remplacer la prise obsolète.

10.Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il ne se trouve sur un lieu de passage ou qu’il ne soit pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et à l’endroit d’où il sort de l’appareil.

11.Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés par le fabricant.

12.Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant une longue période.

13.Confiez toute réparation et entretien à un personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.

GARANTIE LIMITÉE À DEUX ANS

Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous ses systèmes d’enceintes sont exempts de défauts matériels et de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée de deux ans à compter de la date d’achat.

Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur sur les systèmes d’enceintes audio Altec Lansing pour PC, TV ou jeux vidéo. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide.

Ni Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé Lansing Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de dommages accidentels provoqués par l’utilisation des enceintes. (Cette limitation des dommages accidentels ou consécutifs n’est pas applicable là où la loi l’interdit).

Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette garantie ne s’appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou pannes résultant d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une utilisation avec du matériel défectueux ou inapproprié ou d’une utilisation des systèmes d’enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.

Les conditions de la présente garantie s’appliquent uniquement si les systèmes d’enceintes audio pour ordinateur, TV ou jeux sont retournés aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés auprès desquels ils ont été achetés.

Conformément aux dispositions de cette garantie, le client acheteur initial dispose de certains droits légaux pouvant s’ajouter à d’autres droits variant selon les juridictions.

Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant l’installation et les performances dans le guide des Conseils de dépannage. Vous pouvez également consulter les FAQ dans la section assistance clientèle de notre site Internet à l’adresse www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone notre équipe d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de retourner les enceintes à votre détaillant, conformément aux conditions de retour.

866-570-5702

Email: csupport@alteclansing.com

Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à l’adresse suivante www.alteclansing.com.

© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.

Cet appareil a été conçu et ses plans réalisés aux États-Unis et a été fabriqué dans notre usine autorisée ISO9002/SA8000. Brevet des États-Unis 4429181 et 4625328 et d’autres brevets en cours.

5

FX6021 SYSTÈME AUDIO AMPLIFIÉ TROIS PIÈCES

Bienvenue chez Altec Lansing. Nous tenons à vous remercier d’avoir acheté le Système audio amplifié FX6021. Grâce à la fusion des technologies line array de l’audio professionnel et de la triamplification Altec Lansing, le système audio « In-Concert » TM FX6021 utilise trois amplificateurs discrets pour alimenter un total de douze micro-amplificateurs pleine bande haute performance. Pour découvrir d’autres systèmes audio amplifiés et accessoires Altec Lansing, veuillez visiter notre site Internet à l’adresse suivante : www.alteclansing.com.

CONTENU DE L’EMBALLAGE

2 enceintes satellites

2 bases satellites

Caisson de basses

Télécommande filaire

Télécommande sans fil

Câble audio stéréo de 3,5 mm

Le manuel

INSTALLATION DES ENCEINTES

CAISSON DE BASSES

Avertissement : Le caisson de basses ne dispose pas de blindage antimagnétique, il doit donc être placé à au moins 2 pieds (60 cm) des écrans PC, des télévisions, des disques durs d’ordinateurs ou de tout autre support magnétique (disquettes, bobines pour ordinateur ou cassettes audio, etc.).

Le caisson de basses est omnidirectionnel, il est donc inutile de le placer dans un endroit en particulier. Si vous le placez au sol, près d’un mur ou dans un coin, cela optimisera l’efficacité des basses et vous assurera une ventilation appropriée.

Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences d’écoute. Les enceintes satellites sont dotées d’un blindage magnétique et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo ou de télévisions sans déformer l’image. Pour un aménagement optimal, les enceintes peuvent également pivoter de 15 degrés en arrière ou de 5 degrés en avant.

BRANCHEMENTS

Avertissement : N’insérez pas l’adaptateur secteur du système d’enceintes dans une sortie CA avant d’avoir effectué tous les branchements. De plus, éteignez votre source audio avant de connecter ses sorties aux entrées du FX602.

Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation, suivez attentivement les différentes étapes de connexion décrites ci-dessous.

1. Repérez l’enceinte satellite droite et une (1) base satellite. Insérez les broches métalliques de la base satellite dans les trous correspondants placés au dos de l’enceinte satellite. Vérifiez que la gorge sur la base est orientée vers le bas avant d’insérer la base dans le satellite. Passez le câble par le canal de la base. Branchez le connecteur orange dans l’entrée DROITE située à l’arrière du caisson de basses.

2.Repérez l’enceinte satellite gauche et une (1) base satellite. Insérez les broches métalliques de la base satellite dans les trous correspondants placés au dos de l’enceinte satellite. Vérifiez que la gorge sur la base est orientée vers le bas avant d’insérer la base dans le satellite. Passez le câble par le canal de la base. Branchez le connecteur marron dans l’entrée GAUCHE située à l’arrière du caisson de basses.

3.Insérez le connecteur DIN gris du contrôleur câblé dans la prise jack marquée CONTROLLER, située à l’arrière du caisson de basses. Remarque : la flèche située sur le connecteur DIN doit être tournée vers le haut.

4.Connectez une extrémité du câble d’entrée audio (doté de connecteurs verts clair à chaque extrémité) à la prise d’entrée vert clair correspondante, située au dos du caisson de basses et portant la mention INPUT (entrée).

5.Connectez l’autre extrémité du câble d’entrée audio à la source audio souhaitée.

AUDIO POUR PC

Connectez le câble d’entrée audio vert clair à la prise jack de sortie de la carte son de votre PC (en général de couleur vert clair et portant la mention « 1 » ou « Main » (principal)), comme l’indique la documentation de votre PC / carte son.

DISPOSITIF AUDIO PORTABLE (LECTEUR CD, MP3, ETC.)

Connectez le câble d’entrée audio vert clair à la « line out » (sortie ligne) de votre dispositif portable (le cas échéant) ou à la prise jack pour casque d’écoute de l’appareil.

CONSOLE DE JEUX (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®, ETC.) ET TV

Les entrées jack primaires sont situées sur le caisson de basses. Connectez n’importe quelle source audio dotée de prises jacks de sortie RCA rouge (droite) et blanc (gauche) aux prises jacks d’entrée RCA rouge (droite) et blanc (gauche) du FX602.

Remarque : Pour obtenir un son encore plus clair, mettez les hautparleurs de votre téléviseur en mode muet lorsque vous utilisez votre TV comme source audio.

ENTRÉE AUXILIAIRE

Cette entrée auxiliaire ou secondaire est située sur la télécommande filaire. Connectez n’importe quelle source audio dotée d’une prise stéréo de 3,5 mm (ex. : un casque d’écoute avec prise jack), y compris des lecteurs CD ou MP3 portables.

Attention : Vérifiez que la source audio dispose d’une prise jack de sortie ligne (line-out). De cette façon, la sortie ne sera pas amplifiée. Consultez le mode d’emploi de votre appareil audio pour obtenir de plus amples informations.

Remarque : Il se peut que vous ayez besoin d’un câble doté de prises RCA d’un côté et d’une prise stéréo mâle de 3,5 mm à l’autre bout, ou de prises stéréo de 3,5 mm aux deux extrémités. Vous trouverez ce type de prises dans la plupart des magasins d’électronique.

MISE SOUS TENSION

1.Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez le cordon d’alimentation CA situé à l’arrière du caisson de basses dans une prise murale CA.

2.Allumez la source audio

3.Allumez le système d’enceintes du FX6021 en appuyant sur le bouton

d’alimentation situé sur la télécommande filaire ou la télécommande sans fil. Un voyant lumineux EQ bleu s’allumera sur la télécommande filaire, à côté du bouton pour indiquer la mise

sous tension. Appuyez à nouveau sur le bouton « Power »

pour

éteindre le système.

 

Remarque : Pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous allumez votre système d’enceintes FX602, commencez toujours par allumer votre source audio.

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET

DE LA TÉLÉCOMMANDE FILAIRE

RÉGLAGE DU VOLUME GÉNÉRAL

Le bouton circulaire situé sur la télécommande filaire correspond au réglage du volume général du système d’enceintes. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le baisser.

Lorsque vous utilisez la télécommande sans fil, appuyez sur le bouton « + » et maintenez-le enfoncé quelques instants pour augmenter le volume ou appuyez sur le bouton « – » et maintenez-le enfoncé quelques instants pour baisser le volume. Des voyants lumineux bleus EQ s’allumeront sur la télécommande filaire pour indiquer le niveau du volume. Le nombre de voyants lumineux allumés augmente en même temps que le volume monte et atteint au maximum 5 voyants, lorsque le volume est au maximum.

BASSES

Appuyez sur le bouton des basses sur la télécommande filaire ou la télécommande sans fil. Un voyant lumineux EQ bleu s’allumera près du bouton des basses. Si vous utilisez la télécommande filaire, tournez le bouton du volume général dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter les basses et dans le sens inverse pour les baisser.

6

Si vous utilisez la télécommande sans fil, appuyez sur le bouton « + » et maintenez-le enfoncé quelques instants pour augmenter les basses ou appuyez sur le bouton « – » et maintenez-le enfoncé quelques instants pour diminuer les basses.

Un voyant lumineux s’allumera et se déplacera sur la télécommande filaire pour indiquer le changement du niveau des basses. Le voyant lumineux restera à l’extrême droite pour indiquer un niveau des basses maximum et à l’extrême gauche pour indiquer un niveau des basses minimum.

Au bout de quelques secondes, les basses reviendront par défaut sur le volume principal. Pour revenir au réglage des basses, appuyez à nouveau sur le bouton des basses.

AIGUS

Appuyez sur le bouton des aigus sur la télécommande filaire ou la télécommande sans fil. Un voyant lumineux EQ bleu s’allumera près du bouton des aigus. Si vous utilisez la télécommande filaire, tournez le bouton du volume général dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter les aigus et dans le sens inverse pour les baisser.

Si vous utilisez la télécommande sans fil, appuyez sur le bouton « + » et maintenez-le enfoncé quelques instants pour augmenter les aigus ou appuyez sur le bouton « – » et maintenez-le enfoncé quelques instants pour diminuer les aigus.

Un voyant lumineux s’allumera et se déplacera sur la télécommande filaire pour indiquer le changement du niveau des aigus. Le voyant lumineux restera à l’extrême droite pour indiquer un niveau des aigus maximum et

à l’extrême gauche pour indiquer un niveau des aigus minimum.

Au bout de quelques secondes, les aigus reviendront par défaut sur le volume principal. Pour revenir au réglage des aigus, appuyez à nouveau sur le bouton des aigus.

VEILLE

Pour mettre le FX6021 en veille, appuyez sur le bouton veille de la télécommande filaire ou de la télécommande sans fil. Le voyant lumineux bleu situé à côté du bouton de mise sous tension s’éteindra. Pour annuler la veille, appuyez à nouveau sur le bouton veille.

Remarque importante : Lorsqu’il est en veille, le système continue à être alimenté. Pour éteindre complètement le FX6021, appuyez sur le bouton veille de la télécommande filaire ou de la télécommande sans fil puis débranchez l’appareil de la prise murale.

CASQUE D’ÉCOUTE

Pour utiliser un casque d’écoute avec le système, branchez-le sur la prise jack portant le symbole située sur le côté de la télécommande filaire. Lorsque le casque d’écoute est connecté, les deux satellites deviennent silencieux.

FIXATION AU MUR

Retirez la base satellite de l’enceinte satellite. L’enceinte satellite peut être fixée au mur à l’aide des trous (haut et bas) ou des plaquettes filetées situées à l’arrière de cette enceinte (les plaquettes filetées nécessitent un kit de fixation universel).

SYSTEM SPECIFICATIONS

Pression sonore (SPL) :

105 dB

 

CAISSON DE BASSES

 

 

Puissance totale en continu : 75 Watts RMS

 

Amplificateur : Une enceinte de basses longue portée de 6,5"

 

 

 

 

 

 

Enceintes avant :

12.5 Watts/canal à 4 ohms, taux d’harmonique :

 

 

 

 

 

10% à 180 – 15000 Hz 2 Canaux chargés

 

PUISSANCE REQUISE

 

 

Caisson de basses :

50 Watts à 4 ohms, taux d’harmonique :

 

 

 

 

 

États-Unis, Canada et où applicable

 

10% à 40 – 180 Hz 1 canal chargé

 

 

 

dans les pays d’Amérique Latine : 120 V AC @ 60 Hz

 

 

 

Réponse système :

32 Hz – 18 kHz (-10dB)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rapport signal/

 

 

Europe, Royaume-Uni,

 

 

bruit à l’entrée de 1 kHz :

> 75 dB

 

 

 

 

pays d’Asie ou applicable,

 

 

 

 

 

 

 

Amplificateur (par satellite) : Six micro-amplis pleine bande 1"

 

Argentine, Chili et Uruguay :

230 V AC @ 50 Hz

 

 

 

 

 

 

Homologué ETL/cETL/CE/NOM

CONSEILS DE DÉPANNAGE

SYMPTÔME

PROBLÈME POSSIBLE

SOLUTION

Impossible

Des broches sont tordues.

Essayez de redresser les broches doucement à l’aide de brucelles ou de très

d’insérer le

 

petites pinces. Si cela ne fonctionne pas, contactez le Département d’assistance

connecteur

 

clientèle Altec Lansing afin d’obtenir de plus amples instructions.

DIN de la

 

 

télécommande

 

 

filaire dans le

 

 

caisson de basses.

 

 

 

 

 

Tous les voyants

L’appareil n’a pas été mis en marche.

Appuyez sur le bouton de mise sous tension de la télécommande filaire ou de

lumineux sont

 

la télécommande sans fil.

éteints.

 

 

L’adaptateur secteur n’est pas branché à la prise

Débranchez puis rebranchez l’adaptateur secteur à la prise murale et au

 

 

murale ni au caisson de basses.

caisson de basses.

 

 

 

 

Le parasurtenseur (si utilisé) n’est pas allumé.

Si l’adaptateur secteur du caisson de basses est branché à un parasurtenseur,

 

 

assurez-vous que celui-ci est bien allumé.

 

 

 

 

La télécommande filaire n’est pas connectée au caisson

Branchez la télécommande filaire sur le caisson de basses.

 

de basses.

 

 

 

 

 

La prise murale ne fonctionne pas.

Branchez un autre appareil sur la prise murale (même jack) pour vérifier que

 

 

cette prise fonctionne.

 

 

 

7

SYMPTÔME

PROBLÈME POSSIBLE

SOLUTION

La télécommande

Le connecteur DIN n’est pas inséré dans la prise jack

Vérifiez que le connecteur DIN gris est fermement inséré dans la prise jack du

ne fonctionne

du caisson de basses.

connecteur DIN sur le caisson de basses. Assurez-vous que les broches sont

pas.

 

alignées entre la fiche et la prise jack. Rappelez-vous que la flèche doit être

 

 

tournée vers le haut.

 

 

 

Aucun son ne

L’appareil n’a pas été mis en marche.

Vérifiez que le cordon d’alimentation CA du caisson de basses est bien branché

sort de l’une

 

à la prise murale et au caisson de basses.

ou de plusieurs

 

 

 

 

enceintes.

 

Vérifiez que vous avez bien appuyé sur le bouton de mise sous tension et que

 

 

le voyant lumineux EQ bleu est allumé.

 

 

 

 

Le volume est trop bas.

Tournez le bouton circulaire du volume vers la droite pour augmenter

 

 

le volume général du système.

 

 

 

 

 

Vérifiez le niveau du volume sur le système de jeux vidéo ou changez

 

 

de source audio et mettez-la à mi-niveau .

 

 

 

 

Le câble audio n’est pas connecté à la source audio.

Connectez un câble audio à la source audio. Vérifiez les connexions au niveau

 

 

du caisson de basses et de la source audio. Assurez-vous que ces câble

 

 

d’interface sont fermement insérés dans les prises jack appropriées.

 

 

 

 

Le câble audio est connecté à la mauvaise sortie de

Assurez-vous qu’un câble connecte les prises jack de sortie de la source audio

 

la source audio.

aux prises jack d’entrée du caisson de basses du système FX6021.

 

 

 

 

Problème au niveau de la source audio.

Testez les enceintes à l’aide d’une autre source audio.

 

 

 

Les enceintes

Mauvaise connexion.

Contrôlez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise jack

grésillent.

 

« line-out » (sortie ligne) ou « audio-out » (sortie audio) de votre source audio.

 

 

 

 

Problème au niveau de votre source audio.

Testez les enceintes à l’aide d’une autre source audio (par ex., un magnétoscope,

 

 

un lecteur DVD, un lecteur CD portable, un lecteur de cassettes ou une radio FM).

 

 

 

Le son est

Le volume est trop haut.

Baissez le niveau du volume sur la télécommande filaire du FX6021 ou

déformé.

 

le niveau du volume sur votre source audio (si possible.)

 

 

 

 

Le son de la source est déformé.

Essayez une autre source, comme un CD audio.

 

 

 

Interférence

Trop près d’un pylône radio.

Déplacez vos enceintes pour voir si les interférences disparaissent. Si ce n’est

radio.

 

pas le cas, vous pourrez certainement acheter un câble blindé au magasin

 

 

d’électronique proche de chez vous.

 

 

 

Le caisson de

Le volume du caisson de basses est trop bas.

Réglez le niveau des basses sur la télécommande filaire ou la télécommande

basses n’émet

 

sans fil.

aucun son.

 

 

La source sonore a un faible contenu basse fréquence.

Essayez un jeu, un film ou une chanson—quoi que ce soit pourvu que les

 

 

 

tonalités basses soient plus proéminentes.

 

 

 

Le caisson de

Le CA de votre installation électrique est à 60 cycles

Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système

basses émet

par seconde, ce qui correspond à la plage de

d’enceintes est allumé alors qu’aucune source audio ne fonctionne, ou lorsque

un faible

fréquence audio de votre caisson de basses.

le volume est extrêmement bas.

bourdonnement.

 

 

 

 

 

Le caisson de

Mauvaise connexion.

Si vous utilisez un parasurtenseur avec votre système d’enceintes FX6021,

basses émet un

 

débranchez le câble d’alimentation et branchez-le directement sur une prise

bourdonnement

 

murale CA.

fort.

 

 

 

Déplacez vos câbles. Vérifiez qu’ils établissent une bonne connexion.

 

 

 

 

 

 

Le volume de votre dispositif audio est trop haut.

Déconnectez votre câble stéréo de la source audio. Si le bourdonnement

 

 

disparaît, baissez le volume de la source audio.

 

 

 

Pas assez

Le réglage des basses est trop faible.

Réglez le niveau des basses sur la télécommande filaire ou la télécommande

de basses.

 

sans fil.

 

 

 

 

Mauvaise connexion.

Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et établissent

 

 

une bonne connexion.

 

 

 

Trop de basses..

Le réglage des basses est trop fort.

Diminuez le niveau des basses sur la télécommande filaire ou la télécommande

 

 

sans fil.

 

 

 

Moniteur/TV

Le caisson de basses est trop près du moniteur/

Étant donné que le caisson de basses NE dispose PAS de blindage anti-

déformé(e)

de la TV.

magnétique, il peut provoquer des déformations lorsqu’il est placé trop près

 

 

de votre moniteur / téléviseur. Déplacez le caisson de basses de manière à

 

 

le placer à au moins 60 cm de votre moniteur / téléviseur.

 

 

 

La télécommande

La batterie est peut-être morte.

Remplacez la batterie de la télécommande par une CR2025 ou équivalent.

ne fonctionne

 

 

pas.

 

 

 

 

 

La base satellite

Resserrez la base.

Utilisez un tournevis standard Philips pour resserrer les deux vis situées

est trop lâche.

 

à l’arrière de chaque ensemble.

 

 

 

8

Il simbolo del fulmine con testa a freccia in un triangolo equilatero servirebbe per avvertire l’utente della presenza di “tensione elevata” non isolata nel corpo del prodotto, che potrebbe essere di valore sufficiente per costituire rischio di scossa elettrica alle persone.

Attenzione: Per prevenire il rischio di scossa elettrica, non rimuovere il pannello (o il dorso). All’interno non vi sono parti sulle quali può intervenire l’utente. Per la manutenzione richiedere l’intervento di personale qualificato.

Il simbolo del punto esclamativo inscritto in un triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza d’istruzioni operative e di manutenzione importanti all’interno della letteratura allegata all’apparecchio.

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

ATTENZIONE

Per evitare le scosse elettriche, non utilizzare questa spina (polarizzata) con cavo di prolunga, innesto o altra uscita, salvo che gli spinotti possano inserirsi completamente per prevenirle l’esposizione diretta.

AVVERTENZA

PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUEST’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA

O ALL’UMIDITÀ.

COLLEGAMENTO DEL CAVO D’ALIMENTAZIONE (PRESA A MURO CA)

Lo slot più lungo è quello neutro (a terra).

Inserire lo spinotto più largo nello slot a terra.

1.Leggere queste istruzioni

2.Conservare queste istruzioni.

3.Attenersi alle avvertenze.

4.Seguire tutte le istruzioni.

5.Non utilizzare quest’apparecchio vicino all’acqua.

6.Pulire esclusivamente con un panno asciutto.

7.Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità alle istruzioni del produttore.

8.Non installare vicino a sorgenti di calore, come radiatori, diffusori d’aria calda, stufe, o altro impianto (compresi gli amplificatori) che produce calore.

9.Non modificare la funzione di sicurezza della spina polarizzata o con terminale scarico a terra. Una spina polarizzata ha due spinotti, di cui uno più largo dall’altro. Una spina con terminale scarico a terra ha due spinotti più un terzo di collegamento a terra. Lo spinotto più largo o il terzo terminale è provvisto per la sua sicurezza. Se la spina in dotazione non è adatta alla presa, chiamare un elettricista per la sostituzione della presa di tipo obsoleto.

10.Proteggere il cavo d’alimentazione dall’essere calpestato o compresso da un oggetto, in particolare vicino alle spine, alle prese a muro e nei punti dove salgono dall’apparecchio.

11.Utilizzare esclusivamente i collegamenti/gli accessori specificati dal fornitore.

12.Scollegare l’apparecchio durante i temporali con fulmini o quando rimane non usato per un periodo prolungato.

13.Per la manutenzione richiedere l’intervento di personale qualificato. L’assistenza è necessaria quando l’apparecchio viene danneggiato in qualche modo, come ad es. se il cavo d’alimentazione o la spina sono stati danneggiati, all’interno dell’apparecchio si è spillato liquido o sono caduti oggetti estranei, se l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non funziona normalmente o è caduto per terra.

GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI

Altec Lansing Technologies, Inc. garantisce all’utente finale che tutti i suoi sistemi di altoparlanti sono privi di difetti di materiali e di fabbricazione se sottoposti ad un normale e ragionevole utilizzo per la durata di due anni a partire dalla data d’acquisto.

Questa è la sola ed esclusiva garanzia in vigore relativa ai sistemi audio di Altec Lansing e qualsiasi altra garanzia, espressa o implicita, non è valida. Né Altec Lansing Technologies, Inc. né qualsiasi rivenditore autorizzato dei prodotti Altec Lansing Technologies, Inc. possono ritenersi responsabili di qualsiasi danno accidentale sostenuto durante l’utilizzo degli altoparlanti. (La presente limitazione relativa a danni accidentali o conseguenti non si applica laddove sia proibita dalla legge.)

La responsabilità di Altec Lansing Technologies, Inc. ai sensi della presente garanzia non si applica ad alcun difetto, cattivo funzionamento o guasto risultanti da uso improprio, abuso, installazione errata, ovvero dall’uso con apparecchiature guaste o non adatte, o dall’uso dei sistemi d’altoparlanti con qualsiasi apparecchio non adatto a tale scopo.

I termini della presente garanzia sono applicabili soltanto a quei sistemi d’altoparlanti che sono stati riconsegnati ai rispettivi rivenditori autorizzati di Altec Lansing Technologies, Inc. presso i quali sono

stati acquistati.

Ai sensi della presente garanzia all’acquirente utente vengono concessi specifici diritti legali e questi potrà far valere altri diritti che variano secondo la legislazione locale.

La risposta alla maggior parte delle domande riguardo ad impostazione e prestazioni si trova nella Guida per la ricerca di eventuali guasti. Può consultare anche le FAQ nella sezione Customer Support del nostro sito Web all’indirizzo www.alteclansing.com. Se non è riuscito a trovare l’informazione desiderata, la preghiamo di chiamare il nostro customer service per richiedere assistenza prima di riconsegnare gli altoparlanti, in garanzia, al suo rivenditore.

866-570-5702

Email: csupport@alteclansing.com

Per le ultime informazioni consultare il nostro sito Web all’indirizzo www.alteclansing.com.

© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.

Disegnato e progettato negli USA e fabbricato nella nostra fabbrica omologata ISO9002/SA8000. Brevetti USA 4429181 e 4625328 ed altri brevetti pendenti.

9

FX6021 SISTEMA AUDIO ATTIVO A TRE PEZZI

Benvenuto ad Altec Lansing. Vorremmo ringraziarla per aver acquistato il sistema audio attivo FX6021. Con la fusione delle tecnologie audio professionali Line Array e TriAmp, il FX6021 “InConcert” TM utilizza tre amplificatori a componenti discreti per alimentare un totale di dodici micro-driver a gamma completa e di alte prestazioni. Per vedere altri sistemi audio attivi ed accessori Altec Lansing, La preghiamo di visitare il nostro sito Web all’indirizzo www.alteclansing.com.

CONTENUTO DELLA SCATOLA

2 satelliti

2 basi per satelliti

Subwoofer

Regolatore a cavo

Telecomando

Cavo stereo audio da 3,5 mm

Manuale

POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI

IL SUBWOOFER

Avvertenza: Il subwoofer NON è schermato magneticamente, cioè dovrebbe essere sistemato almeno a 2 piedi (0,6 m) dai monitor PC, dalle TV, dalle unità disco fisso dei computer o da tutti gli altri media magnetici (ad es. dischetti floppy, computer o nastri audio, ecc.)

Il subwoofer non è direzionale e quindi non c’è bisogno d’installarlo in alcun posto particolare. Sistemandolo sul pavimento vicino ad una parete o in un angolo della stanza permette d’aumentare al massimo l’efficienza dei bassi; tuttavia, non dimenticare di assicurare una ventilazione adeguata.

Posizionare gli altoparlanti satelliti secondo i propri gusti d’ascolto. Gli altoparlanti sono schermati magneticamente e possono essere posizionati vicino al monitor del PC o alla TV senza deformare l’immagine. Per un posizionamento ottimale gli altoparlanti possono anche inclinarsi fino a 15 gradi all’indietro o fino a 5 gradi in avanti.

CABLAGGIO

Avvertenza: Non inserire la spina dell’adattatore di rete del sistema d’altoparlanti nella presa di corrente CA fino a che i collegamenti non siano stati tutti ultimati. Inoltre, spegnere la sua sorgente audio prima di collegare le sue uscite agli ingressi di FX6021.

Per assicurare il funzionamento aspettato al primo tentativo si prega di seguire attentamente la sequenza dei collegamenti descritta più avanti nell’ordine indicato.

1. Individuare il satellite di destra ed una (1) base per satelliti. Infilare i perni metallici della base per satelliti nei rispettivi fori sulla parte posteriore del satellite. Prima d’infilare la base nel satellite, accertarsi che la scanalatura sulla base sia rivolta verso il basso. Far passare il cavo lungo il canale nella base. Collegare il connettore arancione all’ingresso di destra (“RIGHT”) sulla parte posteriore del subwoofer.

2.Individuare il satellite di sinistra ed una (1) base per satelliti. Infilare i perni metallici della base per satelliti nei rispettivi fori sulla parte posteriore del satellite. Prima d’infilare la base nel satellite, accertarsi che la scanalatura sulla base sia rivolta verso il basso. Far passare il cavo lungo il canale nella base. Collegare il connettore marrone all’ingresso di sinistra (“LEFT”) sulla parte posteriore del subwoofer.

3.Collegare il connettore DIN colorato in grigio dal regolatore a cavo alla presa grigia “CONTROLLER” sulla parte posteriore del subwoofer. Prestare attenzione che la freccia sul connettore DIN deve essere rivolta verso l’alto.

4.Collegare una delle estremità del cavo d’ingresso audio (con connettori di colore verde lime su ogni estremità) alla rispettiva spina d’ingresso di colore verde lime sulla parte posteriore del subwoofer, contrassegnata INPUT.

5.Collegare l’altra estremità del cavo d’ingresso audio alla sua sorgente audio desiderata.

AUDIO SU PC

Collegare il cavo d’ingresso audio di colore verde lime alla spina jack di uscita della scheda audio del suo PC (tipicamente di colore verde lime e di solito contrassegnata con “1” o “Main”), come descritto nella documentazione del suo PC / della sua scheda audio.

DISPOSITIVO AUDIO PORTATILE (LETTORE CD, LETTORE MP3, ECC.)

Collegare il cavo d’ingresso audio di colore verde lime alla presa lineout del suo dispositivo portatile (se ce n’è uno), o alla presa jack per le cuffie sul dispositivo.

CONSOLE GIOCHI (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®, ETC.) E TV

Le prese jack d’ingresso primarie sono situate sul subwoofer; collegare qualsiasi sorgente audio, dotata di jack d’uscita RCA rosso (di destra) e bianco (di sinistra), alle prese jack d’ingresso RCA rossa (a destra) e bianca (a sinistra) di FX6021.

Nota: Per ottenere un suono più limpido, mentre la TV si usa come una sorgente audio, provare a spegnere il suono dagli altoparlanti della sua TV.

INGRESSO AUSILIARE

Questo ingresso ausiliare o secondario è situato sul regolatore a cavo. Collegare qualsiasi sorgente audio che ha una spina stereo di 3, 5 mm (cioè tipo spina per cuffie), compresi i lettori portatili CD o MP3.

Attenzione: Accertarsi che la sorgente audio sia dotata di un jack d’uscita (line-out). Questo garantisce che l’uscita non è amplificata. Consultare il manuale per l’utente della sua sorgente audio per ulteriori informazioni.

Nota: Eventualmente sarebbe indispensabile un cavo con spina RCA dall’una estremità ed una spina stereo tipo “maschio” di 3,5 mm dall’altra, oppure spine stereo di 3,5 mm su entrambe le estremità. Questi tipi di spine possono essere comprati alla maggior parte dei negozi d’elettronica.

ACCENSIONE

1.Dopo d’aver effettuato tutti gli altri collegamenti, inserire il cavo d’alimentazione CA, posto sulla parte posteriore del subwoofer, nella presa a muro CA.

2.Accendere la sorgente audio

3.Accendere il sistema d’altoparlanti FX6021, azionando il pulsante Power sul regolatore a cavo o sul telecomando. Sul regolatore a cavo, accanto al pulsante Power si accende un LED blu per l’equalizzazione (EQ) per indicare che il sistema è acceso. Premere di nuovo il pulsante “Power” per spegnere il sistema.

Nota: Per evitare rumori tipo popping quando si accende il suo sistema d’altoparlanti FX6021, è importante accendere sempre per prima cosa la sua sorgente audio.

UTILIZZO DEL TELECOMANDO E DEL REGOLATORE A CAVO

CONTROLLO GENERALE DEL VOLUME (MASTER)

La manopola sul regolatore a cavo serve per il controllo generale del volume del sistema d’altoparlanti. Far girare la manopola in senso orario per alzare il volume e in senso antiorario per abbassare il volume.

Quando si usa il telecomando, premere e tener premuto il pulsante “+” per alzare il volume o premere e tener premuto il pulsante “–” per abbassare il volume. Sul regolatore a cavo si accendono i LED blu per l’equalizzazione (EQ) per indicare il livello del volume. Il numero dei LED accesi aumenta con l’aumento del volume fino ad arrivare ad un massimo di cinque per il volume massimo.

BASS (I BASSI)

Premere il pulsante “bass” sul regolatore a cavo o sul telecomando. Accanto al pulsante “bass” si accende un LED blu per l’equalizzazione (EQ). Quando si usa il regolatore a cavo, girare la manopola di controllo Master in senso orario per alzare il livello dei bassi e in senso antiorario per abbassare il livello dei bassi.

Quando si usa il telecomando, premere e tener premuto il pulsante “+” per alzare il livello dei bassi o premere e tener premuto il pulsante “–” per abbassare il livello dei bassi.

10

Sul regolatore a cavo si accende e si muove un LED per indicare il cambiamento dei livelli dei bassi. Il LED si fermerà alla finecorsa di destra per il livello massimo dei bassi ed alla finecorsa di sinistra per il livello minimo dei bassi.

Dopo alcuni secondi il controllo dei bassi viene ripristinato dal controllo generale. Per attivare di nuovo il controllo dei bassi, premere ancora una volta il pulsante “bass”.

TREBLE (GLI ALTI)

Premere il pulsante “treble” sul regolatore a cavo o sul telecomando. Accanto al pulsante “treble” si accende un LED blu per l’equalizzazione (EQ). Quando si usa il regolatore a cavo, girare la manopola di controllo Master in senso orario per alzare il livello degli alti e in senso antiorario per abbassare il livello degli alti.

Quando si usa il telecomando, premere e tener premuto il pulsante “+” per alzare il livello degli alti o premere e tener premuto il pulsante “-” per abbassare il livello degli alti.

Sul regolatore a cavo si accende e si muove un LED per indicare il cambiamento dei livelli degli alti. Il LED si fermerà alla finecorsa di destra per il livello massimo degli alti ed alla finecorsa di sinistra per il livello minimo degli alti.

Dopo alcuni secondi il controllo degli alti viene ripristinato dal controllo generale. Per attivare di nuovo il controllo degli alti, premere ancora una volta il pulsante “treble”.

STAND-BY

Per ammutolire FX6021, premere il pulsante “stand-by” sul regolatore a cavo o sul telecomando. Il LED blu installato accanto al pulsante “power” si spegnerà. Per attivare di nuovo il suono, premere ancora una volta il pulsante “stand-by”.

E’ importante notare che, mentre funziona in modalità standby, il sistema viene alimentato lo stesso. Per spegnere completamente FX6021, premere il pulsante “stand-by” sul regolatore a cavo o sul telecomando e poi scollegare l’unità dalla presa a muro.

CUFFIE

Per utilizzare le cuffie con il sistema, collegarle alla presa contrassegnata con il simbolo sul lato del regolatore a cavo. Quando le cuffie sono collegate, sia i satelliti che il subwoofer risulteranno muti.

MONTAGGIO A MURO

Togliere la base per satelliti dal satellite. Il satellite può essere montato sulla parete, utilizzando i fori di montaggio (superiore ed inferiore), oppure utilizzando gli inserti filettati sulla parte posteriore del satellite (per gli inserti filettati sarà necessario comprare un kit di montaggio universale).

SPECIFICHE DEL SISTEMA

Livello di pressione sonora (SPL): 105 dB

 

IL SUBWOOFER

 

Potenza continua totale:

75 watt RMS

 

Driver:

Un woofer “long-throw” da 6,5"

 

 

 

 

(cono a grande spostamento)

Altoparlanti anteriori:

12.5 watt/canale @ 4 ohm @ 10% THD

 

 

 

 

 

 

 

@ 180 – 15000 Hz 2 canali in funzione

 

 

 

 

 

 

 

REQUISITI D’ALIMENTAZIONE

Il subwoofer:

50 watt @ 4 ohm @ 10% THD

 

 

@ 40 – 180 Hz Canale unico in funzione

 

 

 

 

 

 

Per gli USA, Canada e dove applicabile

 

 

 

Risposta del sistema:

32 Hz – 18 kHz (-10dB)

 

per i paesi dell’America Latina:

120 V CA @ 60 Hz

Rapporto Segnale-Rumore

 

 

 

 

 

@ 1 kHz input:

> 75 dB

 

Europa, Regno Unito; per i paesi

 

 

 

 

 

Driver (per Satellite):

Sei micro-driver di 1" a gamma

 

asiatici dove applicabile;

 

 

completa

 

Argentina, Cile ed Uruguay:

230 V AC @ 50 Hz

Omologato da ETL/cETL/CE/NOM

CONSIGLI PER LA RICERCA GUASTI

SINTOMO

POSSIBILE PROBLEMA

SOLUZIONE

Il connettore DIN

Alcuni dei perni sono piegati.

Provare a raddrizzare delicatamente i perni con pinzette o pinze molto

del regolatore

 

piccole. Se questo non funziona, rivolgersi al reparto Consumer Support

a cavo non può

 

(servizio postvendita) di Altec Lansing per ulteriori istruzioni.

essere inserito

 

 

nel subwoofer.

 

 

 

 

 

Nessun

L’alimentazione non è collegata.

Azionare il pulsante Power (alimentazione) sul regolatore a cavo

LED acceso.

 

o sul telecomando.

 

 

 

 

L’adattatore di rete non è collegato alla presa al muro

Staccare e collegare di nuovo l’adattatore di rete sia alla presa a muro, sia al

 

ed al subwoofer.

subwoofer.

 

 

 

 

Il protettore contro sovratensioni (se usato) non

Se l’adattatore di rete è inserito in un protettore contro sovratensioni,

 

è collegato alla rete d’alimentazione.

accertarsi che il protettore sia stato acceso.

 

 

 

 

Il regolatore a cavo non è collegato al subwoofer.

Collegare il regolatore a cavo al subwoofer.

 

 

 

 

La presa a muro non funziona.

Collegare un altro dispositivo allo stesso jack della presa a muro per verificare

 

 

se la presa funziona.

 

 

 

Il regolatore

Il connettore DIN non è inserito nel jack

Accertarsi che il connettore DIN colorato in grigio sia inserito saldamente nella

non funziona.

del subwoofer.

presa del connettore DIN sul subwoofer. Accertarsi che i perni siano allineati

 

 

tra la spina e la presa. Non dimenticare che la freccia deve essere in alto.

 

 

 

11

SYMPTOM

POSSIBLE PROBLEM

SOLUTION

Manca il suono

L’alimentazione non è collegata.

Accertarsi che il cavo d’alimentazione CA del subwoofer sia inserito sia nel

da uno o più

 

subwoofer che nella presa a muro.

altoparlanti.

 

 

 

Accertarsi che il pulsante Power sia premuto e che il LED blu per

 

 

 

 

l’equalizzazione (EQ) sia acceso.

 

 

 

 

L’impostazione del volume è troppo bassa.

Girare la manopola rotante a destra per aumentare il volume generale

 

 

del sistema.

 

 

 

 

 

Controllare il livello del volume del sistema di giochi video o della sorgente

 

 

audio alternativa ed impostarlo ad un livello medio.

 

 

 

 

Il cavo audio non è collegato alla sorgente audio.

Collegare il cavo audio della sorgente audio. Controllare i collegamenti delle

 

 

spine sia al subwoofer sia alla sorgente audio. Accertarsi che i cavi di segnale

 

 

siano inseriti fissamente e correttamente nei suoi rispettivi jack.

 

 

 

 

Il cavo audio è collegato ad un’uscita sbagliata della

Accertarsi che lo stesso cavo collega le prese d’uscita della sorgente audio alle

 

sorgente audio.

prese d’ingresso del subwoofer di FX6021.

 

 

 

 

Problema con il dispositivo sorgente audio.

Effettuare una prova degli altoparlanti con un’altra sorgente audio.

 

 

 

Suono di

Collegamento malfunzionante.

Controllare tutti i cavi. Accertarsi che siano collegati alle prese jack “line-out”

scroscio dagli

 

o “audio-out” del suo dispositivo sorgente audio.

altoparlanti.

 

 

Problema con il suo dispositivo sorgente audio.

Effettuare una prova degli altoparlanti, utilizzando un’altra sorgente audio

 

 

 

(per es. VCR, DVD, CD portatile, lettore di cassette o una radio FM).

 

 

 

Suono distorto.

Livello del volume impostato troppo alto.

Abbassare il volume del regolatore a cavo al suo FX6021, oppure il volume

 

 

della sua sorgente audio (se possibile).

 

 

 

 

Sorgente sonora distorta.

Provare una sorgente sonora diversa, come un CD musicale.

 

 

 

Interferenze

Troppo vicino ad una radio torre.

Cambiare il posto degli altoparlanti per vedere se l’interferenza sparisce. Se

radiofoniche.

 

no, provare a acquistare un cavo stereo schermato dal suo negozio

 

 

d’elettronica locale.

 

 

 

Manca il suono

L’impostazione del volume del subwoofer

Regolare il livello dei bassi al regolatore a cavo o al telecomando.

dal subwoofer.

è troppo bassa.

 

 

 

 

 

La sorgente del suono ha un contenuto minimo di

Provare con un gioco, un film o una canzone—qualsiasi con i toni bassi

 

basse frequenze.

più articolati.

 

 

 

Un ronzio basso

La corrente elettrica alternata nella sua casa è di 60

Un certo ronzio basso può essere percepito anche quando il suo sistema

dal subwoofer.

cicli il secondo, cioè nei limiti della frequenza audio

d’altoparlanti è collegato alla rete senza una sorgente audio che funziona, o

 

del suo subwoofer.

quando il volume è regolato ad un livello estremamente basso.

 

 

 

Un ronzio forte

Collegamento malfunzionante.

Se con il suo sistema d’altoparlanti FX6021 viene usato anche un protettore

dal subwoofer.

 

contro sovratensioni, scollegare l’adattatore di rete e collegarlo direttamente

 

 

ad una presa a muro CA.

 

 

 

 

 

Regolare il livello dei bassi al regolatore a cavo o al telecomando.

 

 

 

 

Impostazione troppo alta del volume del suo

Scollegare il suo cavo stereo dalla sorgente audio. Se il forte ronzio sparisce,

 

dispositivo sorgente audio.

abbassare il volume della sorgente audio.

 

 

 

 

Impostazione delle frequenze basse troppo bassa.

Regolare il livello dei bassi al regolatore a cavo o al telecomando.

Emissione

 

 

 

 

insufficiente dei

Collegamento malfunzionante.

Accertarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente e stiano facendo un

bassi dal

 

collegamento stabile.

subwoofer.

 

 

 

 

 

Bassi troppo forti

Impostazione delle frequenze basse troppo alta.

Abbassare il livello dei bassi al regolatore a cavo o al telecomando.

dal subwoofer.

 

 

 

 

 

Immagine

Il subwoofer è troppo vicino al monitor/alla TV.

Poiché il subwoofer NON è schermato magneticamente, se situato troppo

distorta nel

 

vicino al suo monitor/alla sua TV, può causare una distorsione dell’immagine.

monitor/nella TV.

 

Spostare il subwoofer al minimo a 2 piedi (0,6 m) dal suo monitor/dalla sua TV.

 

 

 

Il telecomando

La batteria può essere esaurita.

Sostituire la batteria del telecomando con una CR2025 o equivalente.

non funziona.

 

 

 

 

 

La base per

Serrare la base.

Utilizzare un cacciavite a croce standard per serrare bene le due viti ubicate

satelliti è

 

sulla parte posteriore d’ogni set.

allentata.

 

 

 

 

 

12

Loading...
+ 30 hidden pages