Alpine SPX-177A, SPX-137A User Manual

0 (0)

SPX-177A / SPX-137A

Component 2-way Speaker System

OWNER’S MANUAL

 

 

MANUEL DE L'UTILISATEUR

 

 

 

 

 

Please read before using this equipment

 

 

Veuillez lire le présent manuel avant la mise en service du matériel.

 

 

 

 

 

ALPINE ELECTRONICS, INC.

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

Tokyo office ; 1-1-8 Nishi Gotanda,

6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough Victoria 3173,

98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord II B.P.50016

Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan

Australia

F-95945, Roissy, Charles De Gaulle Cedex, France

Tel.: (03) 3494-1101

Tel.: (03) 9769-0000

Tel.: 01-48 63 89 89

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

ALPINE ELECTRONICS GmbH

ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.

19145 Gramercy Place, Torrance,

Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany

13 Tanners Drive, Blakelands,

California 90501, U.S.A.

Tel.: 02102-45 50

Milton keynes MK14 5BU, U.K.

Tel.: 1-800-ALPINE1 (1-800-257-4631)

ALPINE ITALIA S.p.A.

Tel.: 01908-61 15 56

1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)

 

 

Via C.Colombo 8, 20090 Trezzano

ALPINE ELECTRONICS DE ESPANÃ, S.A.

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

Sul Naviglio MI, Itary

Portal De Gamarra 36, Pabollón 32

Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario

Tel.: 02-48 47 81

01013 Vitoria(Alava)-Apdo. 133, Spain

L3R 9Z6, Canada

 

 

 

Tel.: 34-45-283588

Tel.: 1-800-ALPINE1 (1-800-257-4631)

 

 

 

 

Points to Observe for Safe Usage

lRead this manual carefully before starting operation and use this system safely. We cannot be responsible for problems resulting from failure to observe the instructions in this manual.

lThis manual uses various pictorial displays to show how to use this product safely and to avoid harm to yourself and others and damage to your property. Here is what these pictorial displays mean. Understanding them is important for reading this manual.

lMeaning of displays

This label is intended to alert the user to the presence of important operating Warning instructions. Failure to heed the instructions will result in severe injury

or death.

This label is intended to alert the user to the presence of important operating Caution instructions. Failure to heed the instructions can result in injury or

material damage.

Warning

DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER. Doing so may lead to accident, fire or electric shock.

KEEP SMALL ARTICLES OUT OF THE REACH OF CHILDREN. If swallowed, consult a physician immediately.

USE ONLY VEHICLES WITH A 12 VOLT NEGATIVE (-) GROUND. Check with your dealer if you are not sure. Failure to do so may result in fire or electric shock.

DO NOT CONTACT, DAMAGE OR OBSTRUCT PIPES, FLUID LINES OR WIRING WHEN DRILLING HOLES. Failure to take such precautions may result in fire or cause an accident or injuries.

HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. When problems occur such as a lack of sound or video, foreign objects inside the unit, smoke coming out, or noxious odors, stop use immediately and contact the dealer where you bought the equipment. Failure to do so may result in an accident or injury.

MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.

Failure to do so may cause fire or accident to occur.

ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED. Route the cables and wiring so as not to be crimped by moving parts or make contact with sharp or pointed spots which might damage the wiring. Failure to do so may cause failure of unit or vehicle.

DO NOT USE THIS EQUIPMENT FOR PURPOSES OTHER THAN STATED FOR THE VEHICLE. Failure to do so may result in electric shock or injury.

HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this unit to have the work done.

BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE NEGATIVE (-) BATTERY TERMINAL. Failure to do so may result in electric shock or injury due to electrical shorts.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER VEHICLE OPERATION OR CREATE HAZARDS FOR VEHICLE OCCUPANTS. Doing so may obstruct forward vision or hamper movement.

2

Caution

USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM SECURELY. Use of other than designated parts may damage this unit internally or may not securely install the unit in place as parts that come loose may create hazards.

DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH MOISTURE OR DUST. A high incidence of moisture or dust that penetrates into this unit may cause smoke or fire.

Points à respecter pour une utilisation sûre

lLire attentivement ce manuel avant de commencer l’opération et l’utilisation du système en toute sécurité. ‘Nous dégageons toute responsabilité des problèmes résultant du non-respect des instructions décrites dans ce manuel.

lCe manuel utilise divers affichages illustrés pour montrer comment utiliser cet appareil en toute sécurité, pour éviter de s’exposer soi-même et les autres personnes aux dangers at pour éviter d’endommager l’appareil. Voici la signification de ces affichages illustrés. Il est important de bien les comprendre pour la lecture de ce manuel.

lSignification des affichages

Cette étiquette a pour but de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes. Si ces instructions ne sont Avis pas suivies, des blessures graves ou

mortelles risquent d’être occasionnées.

Cette étiquette a pour but de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions

Attention importantes. Si ces instructions ne sont pas suivies, des blessures ou des

dommages matériels risquent d’être occasionnés.

Avis

NE PAS DEMONTER NI MODIFIER. Il y a risque d’accident ou de choc électrique.

NE PAS LAISSER DE PETITES PIECES A PORTEE DES ENFANTS. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.

UTILISEZ LE SYSTEME UNIQUEMENT DANS DES VOITURES AYANT UNE MASSE NEGATIVE (-) DE 12 VOLTS. Vérifiez avec votre revendeur en cas de doute. Le non-respect de cette précaution risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.

AVANT LE CABLAGE, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE (-) DE LA BATTERIE. Le non-respect de cette précaution risque de provoquer un choc électrique ou des blessures dues à des courts-circuits électriques.

NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS RISQUANT DE GENER LA CONDUITE DU VEHICULE OU POTENTIELLEMENT DANGEREUX POUR LES OCCUPANTS DU VEHICULE. La vue avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés.

NE PAS TOUCHER, ENDOMMAGER OU BOUCHER LES TUYAUX, CONDUITES OU CABLES LORSQUE VOUS PERCEZ DES TROUS. Il y a risque d’incendie, d’accident ou de blessures.

ARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENT EN CAS DE PROBLEME. Si un problème se présente, absence du son ou de l’image, objets tombés dans l’appareil, dégagement de fumée ou d’odeurs nocives, arrêtez immédiatement l’appareil et contactez le revendeur où vous l’avez acheté l’appareil. Il y a risque d’accident et de blessure.

EFFECTUEZ CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Sinon il y a risque d’incendie ou d’accident.

DISPOSEZ LE CABLAGE DE SORTE QU’IL NE SOIT PAS VRILLE OU PLIE. Acheminez les câbles et les fils de sorte qu’ils ne soient pas vrillés par des pièces mobiles ou qu’ils n’entrent pas en contact avec des pionts tranchants ou pointus qui risquent d’endommager le câblage. Sinon l’appareil ou le véhicule risquent de ne pas fonctionner comme il faut.

NE PAS UTILISER L’APPAREIL DANS D’AUTRES BUTS QUE CEUX ENONCES. Il y a risque de choc électirque ou de blessure.

CONFIEZ LE CABLAGE ET L’INSTALLATION A DES PROFESSIONNELS. Le câblage et l’installation de cet appareil nécessitent une compétence et expérience technique confirmée. Afin de garantir la sécurité, contactez toujours le revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil pour lui confier les travaux à faire.

Attention

UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. L’utilisation d’autres pièces non désignées risque de provoquer des dommages à l’intérieur de l’appareil ou son installation risque de ne pas être faite correctement, et les pièces desserrées peuvent provoquer des dangers.

NE PAS INSTALLER DANS DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Une humidité ou poussière importante pénétrant dans l’appareil peut être à l’origine d’un dégagement de fumée ou d’un incendie.

System Contents / Contenu du système

For Woofer Mounting / Pour le montage du woofer

1.

Speaker unit / Unité du haut-parleur ………………………………

x2

 

(SPX-177A) (SPX-137A)

2.

Grille ring / Collier de la grille ……………………………………

x2

3.

Grille / Grille ………………………………………………………..

x2

4.

Spacer ring / Entretoise ……………………………………………..

 

x2

5.

Adapter ring / Collier de l’adaptateur ……………………………..

 

x2

6.

Screw M4x10mm / Vis M4x10mm …………………………………

 

x8

7.

Screw M4x18mm / Vis M4x18mm ………………………………….

 

x8

8.

Screw M4x20mm / Vis M4x20mm ……………………………….

 

x8

9.

Screw st4.2x25mm / Vis st4.2x25mm ……………………….......…

x16

10. Speed clip / Attache ………......………………………………….

 

x8

11.

Gasket / Cordon isolant…….......……………………………...

 

x2

12. Speaker wire / Câble du haut parleur ……………………………….

 

x2

For Tweeter Mounting / Pour le montage du tweeter

 

 

13. Tweeter unit / Unité du haut-parleur …………………………………

x2

14. Swivel ring / Collier pivotant………..............………………………..

x2

15. Swivel retention cup / Embase de maintien pivotante…......………

x2

16. Swivel suface mount cup / Embase en surface pivotante ……..

x2

17. Swivel-flush mount cup / Embase à niveau pivotante ..........….

x2

18. Surface-angle mount cup / Embase tronquée en surface …….

x2

19.

Fixed-flush mount cup / Embase fixe à niveau ……………………

x2

20.

Mounting clip / Attache de montage .....………………………….

x4

21.

Swivel-spacer / Swivel-spacer .....………… ……………….

x4

22.

Screw st4.2x9.5mm / Vis st4.2x9.5mm....……………………..

x2

23.

Screw st4.2x19mm / Vis st4.2x19mm….....…………………..

x4

24.

Screw st4.2x19mm / Vis st4.2x19mm....………………………….

x4

25.

Speaker wire / Câble du haut parleur ……....…………………..

x2

For Network Mounting / Pour le montage du filtre

26.Crossover Network / Filtre de voies...........……………………….. x2

27.Jumper puller / Pince de pontage ...............................………. x1

28. Screw st4.2x19mm / Vis st4.2x19mm............…………….…..

x8

3

Tabel of Contents

 

Installation

 

Woofer (SPX-177A).....................................................................

5

Woofer (SPX-137A).....................................................................

7

Tweeter........................................................................................

8

Crossover Network.......................................................................

11

System Connections

 

Single Input..................................................................................

12

Bi-wire..........................................................................................

12

Crossover Network Settings

 

Introduction..................................................................................

13

System Type 1.............................................................................

14

System Type 2.............................................................................

16

Specifications

 

General........................................................................................

19

Mechanical...................................................................................

19

Theil/Small parameters................................................................

19

Table des matières

 

Installation

 

Woofer (SPX-177A).....................................................................

5

Woofer (SPX-137A).....................................................................

7

Tweeter........................................................................................

8

Filtre de voies...............................................................................

11

Connexions du système

 

Entrée simple ..............................................................................

12

Bi-câblage ...................................................................................

12

Configuration du filtre de voies

 

Introduction .................................................................................

13

Type de système 1.......................................................................

14

Type de système 2 ......................................................................

16

Spécifications

 

Généralités ..................................................................................

19

Mécanique ...................................................................................

19

Paramètres Theil/Small ...............................................................

19

4

Installation (SPX-177A)

Woofer: Surface mount

Installation (SPX-177A)

Woofer : Montage en surface

st4.2x25mm

st4.2x25mm

Notes:

lAttach gasket tape as shown.

lIf spacer ring is used with grille, snap-fit tabs on spacer ring must be removed for proper fit.

Remarques :

lFixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.

lSi vous utilisez l'entretoise avec une grille, il est indispensable que vous enleviez les pattes à pression sur cette première en vue d'en assurer le montage adéquat.

Woofer: Factory/stealth

Woofer : Usine / montage caché

 

st4.2x25mm

Notes:

 

Remarques :

l Attach gasket tape as shown.

 

l Fixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.

st4.2x25mm

5

Alpine SPX-177A, SPX-137A User Manual

Installation (SPX-177A)

Woofer: Factory/OEM custom fit

2x25mm M4x10mm M4x18mm M4x20mm

Notes:

lAttach gasket tape as shown.

lUse appropriate adapter pattern for OEM fit, then break away

any unused tabs. Hardware:

lUse st4.2x25mm for adapter to vehicle

lUse M4x10mm for speaker to adapter (adapter only)

lUse M4x18mm for speaker to adapter (adapter + spacer)

lUse M4x20mm for speaker to adapter (adapter + spacer + grille ring) (not shown)

Installation (SPX-177A)

Woofer : Usine / montage personnalisé

par le fabricant de l'équipement d'origine

st4.2x25mm M4x10mm M4x18mm M4x20mm

lFixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.

lUtilisez le modèle d'adaptateur approprié pour le montage par le fabricant de l'équipement d'origine et enlevez ensuite les pattes non utilisées.

Matériel :

lFixez l'adaptateur sur le véhicule à l'aide de vis st4.2x25mm.

lFixez le haut-parleur sur l'adaptateur (seulement un adaptateur) à l'aide de vis M4x10mm

lFixez le haut-parleur sur l'adaptateur (un adaptateur + une entretoise) à l'aide de vis M4x18mm

lFixez le haut-parleur sur l'adaptateur (un adaptateur + une entretoise + un collier de grille) à l'aide de vis M4x20mm (aucune illustration)

Woofer: Factory/Size-down

Woofer : Usine / montage vers le bas

2x25mm M4x10mm M4x18mm M4x20mm

2x25mm M4x10mm M4x18mm M4x20mm

Notes:

lAttach gasket tape as shown.

lUse appropriate adapter pattern for OEM fit, then break away any unused tabs.

Hardware:

lUse st4.2x25mm for adapter to vehicle

lUse M4x10mm for speaker to adapter (adapter only)

lUse M4x18mm for speaker to adapter (adapter + spacer)

lUse M4x20mm for speaker to adapter (adapter + spacer + grille ring) (not shown)

6

Remarques :

lFixez le cordon isolant comme indiqué sur l'illustration.

lUtilisez le modèle d'adaptateur approprié pour le montage par le fabricant de l'équipement d'origine et enlevez ensuite les pattes non utilisées.

Matériel :

lFixez l'adaptateur sur le véhicule à l'aide de vis st4.2x25mm.

lFixez le haut-parleur sur l'adaptateur (seulement un adaptateur) à l'aide de vis M4x10mm

lFixez le haut-parleur sur l'adaptateur (un adaptateur + une entretoise) à l'aide de vis M4x18mm

lFixez le haut-parleur sur l'adaptateur (un adaptateur + une entretoise + un collier de grille) à l'aide de vis M4x20mm (aucune illustration)

Loading...
+ 14 hidden pages