<For devices with Secure Simple Pairing (SSP)>
The head unit will ask to "PAIR". Use the Rotary encoder to select "PAIR YES" and press ~/ENTER.
<For all other devices>
When prompted by the head unit, input the PIN code "0000" on the BLUETOOTH compatible device.
When pairing is successful,
"CONNECTED" will be displayed on the head unit.
Turn the ignition OFF then ON to complete the setup process.
<Pour les appareils compatibles Secure Simple Pairing (SSP)>
L'autoradioaffichera le message « PAIR ». Tournez le Bouton rotatif pour selectionner « PAIR YES», puis appuyez sur ~/ENTER.
<Pour tous les autres appareils>
Lorsque l'autoradiole demande, entrez le code PIN « 0000 » sur votre appareil compatible BLUETOOTH.
Lorsque !'associationest reussie, le message « CONNECTED » s'affichesur l'autoradio.
Tournez le contact sur OFF puis ON pour finaliser Ia procedure.
<Para dispositivos con Sintonizaci6n segura simple (SSP)>
La unidad principal mostrara Ia solicitud "PAIR". Gire el Codificador giratorio para seleccionar "PAIR YES" y, a
continuaci6n, pulse ~/ENTER. ------------------- <Para todos los demas
dispositivos>
Cuando Ia unidad principal lo solicite, introduzca el c6digo PIN "0000" en el dispositivo compatible con BLUETOOTH.
Cuando se complete con exito Ia sincronizaci6n, Ia unidad principal mostrara en pantalla "CONNECTED".
Gire el encendido a Ia posicion OFF y luego a ON para terminar el proceso de configuraci6n.
14
Answering
the
Incoming
Call/
Repondre
aun appel
entrant
I
Como
responder
a
una
llamada
entrante
-
English
Answer the call. |
|
The call starts. |
|
. |
When "AUTO ANS" is set to AT ANSON. |
|
|
|
the call is answered automatically after |
|
about 5 seconds. |
Franfais
Repondez al'appel. |
|
L'appel commence. |
|
. |
Lorsque «AUTO ANS » est regle sur AT ANS |
|
|
|
ON, l'appel est automatiquement pris apres |
|
environ 5 secondes. |
Espaiiol
Responda a Ia llamada. |
|
La llamada se iniciara. |
|
. |
Si el pardmetro "AUTO ANS" se configura |
|
|
|
como AT ANSON, la llamada se responde |
|
automdticamente tras 5 segundos |
|
aproximadamente. |
Hanging up the Telephone I Raccrocher le telephone I Como col gar el telefono |
||||
- |
English |
|
Franfais |
|
End the call. |
|
Terminez l'appel. |
||
You can also hang up the |
call by pressing |
Vous pouvez aussi terminer l'appelen |
||
|
||||
|
and holding ~ for at least 2 seconds. |
maintenant ~ enfonce au moins 2 |
||
|
|
|
secondes. |
Espaiiol
Ponga fin a Ia llamada.
Tambien podra colgar si mantiene pulsado ~ durante al menos 2 segundos .
16
Setting the Time I
Configuraci6n de
R9glage
Ia hora
de
l'heureI
~
--
-
-
------
*The illustration CDE-143BT.
is
for
CDE-SXMJ45BTICDE-143BT. |
I Le mode |
CDE-SXM145BTICDE-143BT
a
ete
choisi
pour
!'illustration. |
I La ilustraci6n |
corresponde al modelo
CDE-SXM145BTI
English
Activate the SETUP mode. |
Activez le mode SETUP. |
Press and hold for at least 2 seconds. |
Maintenez cette touche enfoncee pendant |
|
au mains 2 secondes. |
Select GENERAL mode. |
Selectionnez le mode |
|
GENERAL. |
Espaiiol
Active el modo de configuraci6n.
Pulse y mantenga presionado durante, al menos, 2 segundos.
Seleccione el modo GENERAL.
Enter. |
Entree. |
Pulse
lntro
para confirmar.
25
Specifications
1
Specifications
I
Especificaciones
FM TUNER SECTION |
|
Tuning Range |
87.7-107.9 MHz |
AM TUNER SECTION |
|
Tuning Range |
530-1,710 kHz |
GENERAL |
|
Power Requirement |
14.4 V DC |
|
(11-16 V allowable) |
Power Output |
18 W RMS x 4* |
*Primary amplifier ratings per CEA-2006 |
|
Standard |
|
•Power output: measured at 4 Ohms and $;I% THD+N
•SIN: 80 dBA (reference: I W into 4 Ohms)
Weight |
1.194 kg (2lbs. |
10 oz) |
|
(CDE-SXM I45BT/ |
|
|
CDE-143BT) |
|
|
0.854 kg (llbs. |
14 oz) |
|
(UTE-42BT) |
|
CHASSIS SIZE |
|
|
Width |
178 mm (7") |
|
Height |
50 mm (2") |
|
Depth |
161.5 mm (6-3/8") |
SECTION DU TUNER FM |
||
Plage de syntonisation |
87,7-107,9 MHz |
|
SECTION DU TUNER |
AM |
|
Plage de syntonisation |
530-1 710kHz |
|
GENERALITES |
|
|
Alimentation |
I4,4 v cc |
|
|
|
(11-16 V admissibles) |
Puissance de sortie |
I8 W RMS x 4* |
|
* Niveaux d' amplificateur primaire conformes a |
||
Ia norme CEA-2006 |
||
• |
Puissance de sortie : mesuree a4 ohms et |
|
|
$; 1% DHT+B |
|
• |
Signal/bruit: 80 dBA |
|
|
(reference: 1 Wen 4 ohms) |
|
Poids |
1,194 kg (2 lbs. I0 oz) |
|
|
|
(CDE-SXM 145BT/ |
|
|
CDE-I43BT) |
|
|
0,854 kg (1 lbs. I4 oz) |
|
|
(UTE-42BT) |
DIMENSIONS DU CHASSIS |
||
Largeur |
178 mm (7") |
|
Hauteur |
50 mm (2") |
|
Profondeur |
161,5 mm (6-3/8") |
SECCION DEL SINTONIZADOR FM |
|
Rango de sintonfa |
87,7-I07,9 MHz |
SECCION DEL SINTONIZADOR AM |
|
Rango de sintonfa |
530-1.710 kHz |
GENERAL |
|
Alimentaci6n |
14,4 v cc |
|
(11-16 V margen |
|
permisible) |
Salida de alimentaci6n |
18WRMSx4* |
*Calificaciones del amplificador primario de acuerdo con la norma CEA-2006
•Salida de alimentaci6n: medida a 4 ohmios y $; 1% THD+N
•Sefial/Ruido: 80 dBA
(referencia: I Wen 4 ohmios) |
|
Peso |
I ,194 kg |
|
(CDE-SXM 145BT/ |
|
CDE-I43BT) |
|
0,854 kg (UTE-42BT) |
TAMANO DEL CHASIS |
|
Anchura |
178 mm |
Altura |
50mm |
Profundidad |
I61,5 mm |
27