Alpine CDE-9882Ri User Manual [ru]

0 (0)

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΡΗΣΗ Μ Ν ΣΕ ΑΥΤ ΚΙΝΗΤ

EN

R

RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver

CDE-9880R/

CDE-9882Ri

• OWNER’S MANUAL

Please read before using this equipment.

• BEDIENUNGSANLEITUNG

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.

• MODE D’EMPLOI

Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.

• MANUAL DE OPERACIÓN

Léalo antes de utilizar este equipo.

• ISTRUZIONI PER L’USO

Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.

• ANVÄNDARHANDLEDNING

Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning.

• GEBRUIKERSHANDLEIDING

Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken.

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia.

ΕΓ ΕΙΡΙ∆Ι ΡΗΣΤΗ Παρακαλ ύµε δια άστε τ πρινρησιµ π ιήσετε τη συσκευή.

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.

ALPINE ITALIA S.p.A.

1-1-8 Nishi Gotanda,

161-165 Princes Highway, Hallam

Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano

Shinagawa-ku,

Victoria 3803, Australia

Sul Naviglio (MI), Italy

Tokyo 141-0031, Japan

Phone 03-8787-1200

Phone 02-484781

Phone 03-5496-8231

ALPINE ELECTRONICS GmbH

ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.

ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.

Frankfurter Ring 117,

Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32

19145 Gramercy Place, Torrance,

80807 München, Germany

01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain

California 90501, U.S.A.

Phone 089-32 42 640

Phone 945-283588

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.

ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH

ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.

Alpine House

Leuvensesteenweg 510-B6,

777 Supertest Road, Toronto,

Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.

1930 Zaventem, Belgium

Ontario M3J 2M9, Canada

Phone 0870-33 33 763

Phone 02-725-13 15

Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)

ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.

 

 

 

 

(RCS PONTOISE B 338 101 280)

 

 

98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,

 

 

B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle

 

 

Cedex, France

 

 

Phone 01-48638989

 

DE

FR

ES

IT

SE

NL

RU

PL

GR

Designed by ALPINE Japan 68-09359Z29-B

TRIA International, Ltd.

Представительство в России:

эксклюзивный дистрибьютор

Россия, 109088, Москва,

http://www.tria.ru

ул. Угрешская, 14,

Main office:

стр.1, офис 414

185 North Redwood Drive, ste 120,

Тел.: 7 495. 221.6465

San Rafael California 94903 USA

Факс.: 7 495. 221.6073

Tel.: 415.444.0820

 

Fax.: 415.499.8120

 

Гарантийный ремонт

ООО “Спектрум Саунд”

СЕРВИС-ЦЕНТР “СтудиоСаунд Сервис”

Эксклюзивный импортер

Россия, Москва, 119334

Россия, Москва, 119334

5-й Донской проезд, д. 15, стр. 11

5-й Донской проезд, д. 15, стр. 11

Тел.: 7 495. 787.88.02

Тел.: 7 495. 642.08.08

 

Факс.: 7 495. 775.59.65

PYCСКИЙ

Содержание

 

Руководство по использованию

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ..............................

3

ОСТОРОЖНО ..........................................

3

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............

3

Приступая к работе

 

Список компонентов ...................................

6

Включение и выключение питания .........

6

Снятие и установка передней панели ......

6

Первоначальный запуск системы ............

7

Настройка уровня громкости ....................

7

Быстрое уменьшение уровня

 

громкости ...................................................

7

Радио

 

Прослушивание радио ................................

8

Предварительная настройка станций

 

вручную ......................................................

8

Автоматическая предварительная

 

настройка станций ....................................

8

Настройка предварительно настроенных

станций ........................................................

8

Функция поиска частоты ............................

8

RDS

 

Установка режима приема RDS и прием

RDS-станций ..............................................

9

Повторный вызов предварительно

 

настроенных RDS-станций .....................

9

Прием региональных (местных) RDS-

 

станций ........................................................

9

Режим PI SEEK ..........................................

10

Настройка приема в режиме PTY31

 

(экстренная радиопередача) ................

10

Прием информации о трафике ...............

10

Настройка типа программы (PTY) ........

10

Прием информации о трафике во время

 

воспроизведения компакт-диска или

 

прослушивания радио ............................

10

Настройка приоритетов трансляции

 

новостей ....................................................

11

Отображение предаваемого

 

радиостанцией текста ............................

11

CD/MP3/WMA/AAC

 

Воспроизведение ........................................

11

Многократное воспроизведение .............

12

M.I.X. (воспроизведение в случайном

 

порядке) ....................................................

12

Поиск в текстовой информации о

 

компакт-диске ..........................................

12

Поиск по именам файлов/папок

 

(Данные MP3/WMA/AAC) ...................

13

Быстрый поиск ...........................................

13

О форматах MP3/WMA/AAC ..................

13

Настройка звука

 

Настройка параметров Subwoofer Level/

Bass Level/Treble Level/Balance (между

правым и левым)/Fader (между

 

передним и задним)/Defeat ....................

15

Настройка уровня СНЧ-динамика

 

(Subwoofer Level) ....................................

15

Настройка регулировки нижних

 

частот .........................................................

15

Настройка регулировки высоких частот

 

(Treble Control) ........................................

16

Настройка фильтра верхних частот .......

16

Включение/отключение режима

 

Subwoofer (ON/OFF) ..............................

16

Настройка системы СНЧ-динамика

 

(Subwoofer) ...............................................

16

Включение/выключение громкости

 

(On/Off) .....................................................

16

Другие функции

 

Отображение текста ..................................

17

Меню SETUP

 

BLUETOOTH IN

 

Настройка соединения Bluetooth .............

18

Настройка звука

 

Регулировка уровней сигналов

 

источников .................................................

18

Настройка визуального представления

 

Изменение цвета подсветки .......................

18

Настройка контрастности экрана ............

18

Регулировка подсветки ...............................

19

Настройка прокрутки текста ....................

19

Настройка прокрутки

 

(TEXT SCROLL) ......................................

19

Настройка шрифтов ....................................

19

Демонстрация ...............................................

19

MP3/WMA/AAC

 

Воспроизведение файлов MP3/WMA/AAC

(PLAY MODE) ..........................................

19

1-RU

Внешнее устройство

 

Подключение к внешнему усилителю ....

19

Включение/отключение режима Mute

 

(INT MUTE) ..............................................

20

Настройка режима AUX+SETUP ............

20

Настройка режима AUX+ NAME ...........

20

Настройка уровня AUX+

 

(AUX IN GAIN) .......................................

20

USB-накопитель (дополнительно)

Управление USB-накопителем (продается

отдельно) ..................................................

20

Воспроизведение файлов MP3/WMA/AAC

с USB-накопителя

 

(продается отдельно) .............................

20

iPod® (дополнительно)

 

Воспроизведение ........................................

21

Поиск нужной композиции ......................

21

Быстрый поиск ...........................................

22

Функция прямого поиска ..........................

22

Выбор режима Список воспроизведения/

Исполнитель/Альбом/Жанр/

 

Композитор ..............................................

22

Воспроизведение в случайном порядке

 

Shuffle (M.I.X.) .........................................

23

Многократное воспроизведение .............

23

Отображение текста ..................................

23

Информация

 

При возникновении трудностей ..............

24

Технические характеристики ...................

26

Установка и соединения

Предупреждение .................................

27

Осторожно ............................................

27

Меры предосторожности ..................

27

Установка .....................................................

28

Соединения ..................................................

30

2-RU

Руководство по использованию

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Этот символ обозначает важные инструкции. Их несоблюдение может привести к серьезному телесному повреждению или смерти.

НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ НИКАКИХ ДЕЙСТВИЙ, КОТОРЫЕМОГУТ ОТВЛЕЧЬ ВАС ОТ БЕЗОПАСНОГО ВОЖДЕНИЯ АВТОМОБИЛЯ.

Любые действия, отвлекающие внимание на продолжительный срок, должны выполняться только после полной остановки. Перед выполнением таких действий всегда останавливайте автомобиль в безопасном месте. Несоблюдение этого требования может привести к аварии.

ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ГРОМКОСТЬ НА УРОВНЕ, ПОЗВОЛЯЮЩЕМ СЛЫШАТЬ ВНЕШНИЕ ЗВУКИ ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.

Чрезмерно высокий уровень громкости, заглушающий такие звуки, как сирены автомобилей аварийной службы и дорожные предупредительные сигналы (при пересечении ж/д путей и т.д.), может быть опасным и привести к аварии. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫСОКОГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ В АВТОМОБИЛЕ МОЖЕТ ТАКЖЕ ВЫЗЫВАТЬ ДЕФЕКТ СЛУХА.

НЕ РАЗБИРАТЬ И НЕ ИЗМЕНЯТЬ.

Это может вызывать аварийную ситуацию, возгорание или удар электрическим током.

НЕ ПОМЕЩАЙТЕ РУКИ, ПАЛЬЦЫ ИЛИ ПОСТОРОННИЕ ОБЪЕКТЫ ВО ВХОДНЫЕ РАЗЪЕМЫ.

Это может привести к получению травмы или повреждению продукта.

ОСТОРОЖНО

Этот символ обозначает важные инструкции. Их несоблюдение может привести к травме или повреждению материальной собственности.

ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПРОБЛЕМ, НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОДУКТА.

В противном случае это может привести к получению травмы или повреждению продукта. Верните продукт своему авторизованному дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Очистка продукта

Используйте мягкую сухую тряпку для периодической очистки данного продукта. Для удаления более серьезных пятен намочите тряпку, используя только воду. При использовании других средств можно растворить краску или повредить пластик.

Температура

Прежде чем включать устройство, убедитесь, что внутри автомобиля температура находится в диапазоне от –10°C до +60°C.

ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В АВТОМОБИЛЯХ С ЗАЗЕМЛЕНИЕМ ОТРИЦАТЕЛЬНОГО ПОЛЮСА НА 12 ВОЛЬТ.

(В случае сомнений проконсультируйтесь у своего дилера.) Несоблюдение этого требования может привести к возникновению огня и т.п.

ХРАНИТЕ НЕБОЛЬШИЕ ОБЪЕКТЫ, ТАКИЕ КАК БАТАРЕИ, В НЕДОСТУПНЫХ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТАХ.

Глотание таких объектов может нанести серьезную травму. Если ребенок проглотил подобный объект, немедленно обратитесь к врачу.

ПРИ ЗАМЕНЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО АНАЛОГИЧНЫЕ ПО НОМИНАЛУ.

Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию и поражению электрическим током.

Конденсация влаги

При воспроизведении компакт-дисков можно заметить дрожание звука из-за конденсации. Если это произошло, удалите диск из проигрывателя и подождите около часа, чтобы дать влаге испариться.

Поврежденный диск

Не пытайтесь проигрывать треснутые, деформированные или поврежденные диски. При воспроизведении дефектного диска можно серьезно повредить механизм воспроизведения.

Техническое обслуживание

При возникновении проблем не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. Верните продукт своему дилеру Alpine или в ближайший сервисный центр Alpine для ремонта.

НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ ИЛИ ПАНЕЛИ РАДИАТОРА.

В противном случае возможен нагрев внутренних деталей, который может привести к возгоранию.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ ПРОДУКТ ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОМОБИЛЕЙ С БОРТОВОЙ СЕТЬЮ НАПРЯЖЕНИЕМ 12 В.

Неправильное использование может привести к возгоранию, поражению электрическим током или другим травмам.

3-RU

Никогда не пытайтесь выполнить следующие действия

Не пытайтесь схватить или вытащить диск, когда он затягивается в проигрыватель механизмом автоматической загрузки.

Не пытайтесь вставить диск в устройство при выключенном питании.

Вставка дисков

За один раз проигрыватель может принять для воспроизведения только один диск. Не пытайтесь загрузить более одного диска.

Вставляйте диск лицевой стороной вверх. Если вставить диск неправильно, на экране проигрывателя появится сообщение “ERROR”. Если сообщение “ERROR” продолжает отображаться, даже после правильной вставки диска, нажмите переключатель RESET помощью остроконечного объекта, такого как шариковая ручка. Проигрывание диска на сильно разбитой дороге может привести к пропускам воспроизведения, но это не вызывает царапание диска или повреждение проигрывателя.

Новые диски

Чтобы предотвратить защемление компакт-диска, при вставке дисков с нерегулярной поверхностью отображается сообщение “ERROR”. Когда новый диск выдвигается сразу после загрузки, проведите подушечками пальцев по кромке центрального отверстия и внешнего края диска. Любые обнаруженные небольшие выбоины и неровности могли воспрепятствовать правильной загрузке диска. Чтобы устранить неровности, потрите внутреннюю и внешнюю кромки диска шариковой ручкой или другим подобным инструментом, а затем вставьте диск снова.

Центральное

Центральное

отверстие

отверстие

 

Новый диск

Выбоины

Внешняя кромка

 

(выбоины)

Диски нерегулярной формы

В данном устройстве используйте диски только круглой формы и никогда не используйте диски необычной формы.

Использование дисков необычной формы может привести к повреждению механизма.

4-RU

Место установки

Убедитесь в том, что в месте установки устройство не будет подвергаться следующим воздействиям:

прямые солнечные лучи и тепло;

высокая влажность и вода;

чрезмерная запыленность;

чрезмерная вибрация.

Корректное обращение

При обращении с диском постарайтесь его не уронить. Держите диск так, чтобы не оставлять на рабочей поверхности отпечатков пальцев. Не наклеивайте на диск ленты, бумагу или клейкие этикетки. Не делайте на диске надписей.

ПРАВИЛЬНО

НЕПРАВИЛЬНО

ПРАВИЛЬНО

Очистка диска

Отпечатки, пыль или грязь на поверхности диска могут вызывать пропуски воспроизведения. При регулярной очистке протирайте рабочую поверхность чистой, мягкой тряпкой в направлении от центра диска к внешнему краю. Если поверхность диска сильно загрязнена, перед ее очисткой смочите чистую мягкую тряпку в слабом растворе нейтрального моющего средства.

Принадлежности для дисков

На рынке доступны различные принадлежности для защиты поверхности дисков и улучшения качества звучания. Однако большинство из них влияет на толщину и/или диаметр диска. Использование таких принадлежностей может привести к тому, что диск перестанет соответствовать стандартным спецификациям, вызывая проблемы с эксплуатацией. Не рекомендуется использовать такие принадлежности на дисках, воспроизводимых на проигрывателях компакт-дисков Alpine.

Прозрачный слой

Дисковый стабилизатор

Об обращении с компакт-дисками (CD/CD-R/CD-RW)

Не касайтесь поверхности.

Не подвергайте диск воздействию прямых солнечных лучей.

Не наклеивайте наклейки или ярлыки.

Чистите диск в случае его запыления.

Убедитесь в отсутствии выбоин на кромках диска.

Не используйте имеющиеся на рынке принадлежности для дисков.

Не оставляйте диск надолго в машине или проигрывателе. Никогда не подвергайте диск воздействию прямых солнечных лучей. Жара и влажность могут повредить компакт-диск настолько, что его нельзя будет проигрывать.

Для клиентов, использующих диски CD-R/CD-RW

Если не удается воспроизвести диск CD-R/CD-RW, убедитесь в том, последний сеанс записи закрыт (завершен).

При необходимости завершите последний сеанс записи на диск CD-R/CD-RW и повторите попытку воспроизведения.

О носителях, которые можно проигрывать

Используйте только компакт-диски, на лицевой стороне внизу которых отображается логотип компакт-диска.

При использовании неопределенных компакт-дисков не может быть гарантирована корректная работоспособность.

Можно воспроизводить диски CD-R (CD-Recordables)/ CD-RW (CD-ReWritables), которые были записаны только на одном устройстве звукозаписи. Кроме того, можно проигрывать диски CD-R/CD-RW с аудиофайлами в форматах MP3/WMA/AAC.

Некоторые из описанных ниже компакт-дисков не могут быть проиграны на этом устройстве: Дефектные компакт-диски; компакт-диски с отпечатками пальцев; компакт-диски, подвергнутые экстремальным температурами или прямым солнечным лучам (например, оставленные в машите или в данном устройстве); компакт-диски, записанные в нестабильных условиях; компакт-диски со сбоем записи или для которых была предпринята попытка перезаписи; компакт-диски с защитой от копирования, не соответствующей отраслевому стандарту звуковых компакт дисков.

Используйте диски с файлами MP3/WMA/AAC, записанными в формате, совместимом с данным устройством. Более подробную информацию см. на страница 13-14.

Отличные от аудиофайлов ROM-данные, содержащиеся на диске, не производят звук при воспроизведении.

Защита USB-разъема

Из устройств USB к этому устройству можно подключать только USB-накопители. Корректная работоспособность прочих USB-устройств не может быть гарантирована .

Подключайте USB-накопитель к устройству только через удлинительный USB-кабель (продается отдельно). USB-концентратор не поддерживается.

При подключении USB-накопителей некоторых типов устройство может не работать, либо некоторые функции могут быть недоступны.

Это устройство может воспроизводить аудиофайлы форматов MP3/WMA/AAC.

При этом наименования исполнителей/композиций могут отображаться некорректно.

ОСТОРОЖНО

Компания Alpine не несет ответственности за потерю данных и т.п., даже если данные были потеряны при эксплуатации этого изделия.

Обращение с USB-накопителями

Во избежание неисправности или повреждений устройства соблюдайте следующие указания.

Внимательно ознакомьтесь с инструкций по использованию USB-накопителя.

Не трогайте контакты руками или металлическими предметами.

Не подвергайте USB-накопитель воздействию чрезмерных ударных нагрузок.

Запрещается перегибать, ронять, разбирать устройство, вносить изменения в его конструкцию. Избегайте попадания воды внутрь устройства.

Не допускайте использования или хранения устройства в условиях: прямых солнечных лучей или повышенной температуры; повышенной влажности или в атмосфере разъедающих веществ.

Подключайте USB-накопитель так, чтобы он не мешал вождению.

USB-накопитель может работать некорректно в условиях высоких или низких температур.

Используйте только сертифицированные USBнакопители. Помните, что даже сертифицированные USB-накопители в зависимости от типа или состояния могут работать некорректно.

Корректная работа USB-накопителя не гарантируется. Используйте USB-накопитель в соответствии с условиями лицензионного соглашения.

Устройство может некорректно отображать или воспроизводить композиции, записанные на USBнакопителях со специальными параметрами или в некоторых состояниях памяти, либо при использовании некоторых программ кодирования данных.

Файлы с защитой от копирования не могут быть воспроизведены на этом устройстве.

Запуск воспроизведения файлов с USB-накопителя происходит с некоторой задержкой. Если на USBнакопителе записан файл незвуковых форматов, то для запуска его воспроизведения или поиска может потребоваться значительное время.

Это устройство может воспроизводить файлы с расширениями “mp3”, “wma” или “m4a”.

Не присваивайте файлам аудиоданных расширения, не соответствующие звуковым форматам. Это устройство не сможет распознать данные незвуковых форматов.

При воспроизведении таких файлов в динамиках может присутствовать шум, который может привести к неисправности динамиков и/или усилителей.

Рекомендуется сохранять резервные копии важных данных на жестком диске компьютера.

Не извлекайте USB-устройство из разъема во время воспроизведения записанных на нем файлов.

Перед тем как извлечь USB-устройство из разъема, выберите источник другого типа с помощью селектора SOURCE.

Windows Media и логотип Windows являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт в США и /или других странах.

iPod является торговой маркой Apple Inc., зарегистрированной в США и других странах.

“Лицензия на технологию кодирования звука MPEG

Layer-3 получена от Fraunhofer IIS и Thomson.”

“При поставке этого продукта предоставляется

лицензия на частное, некоммерческое использование и не предоставляется лицензия и не подразумеваются какие либо права на использование данного продукта в целях коммерческого (т.е. для получения прибыли)

радиовещания в реальном времени (наземное, спутниковое, кабельное и/или какие-либо иные способы), широковещания или потоковой передачи данных через Интернет, интрасети и/или иные сети или другие сети распределения электронного содержания, такие как приложения звуковоспроизведения за плату или по требованию. Для такого использования требуется отдельная лицензия. Более подробную информацию можно найти на веб-сайте http://www. mp3licensing.com”

5-RU

Alpine CDE-9882Ri User Manual

Приступая к работе

(OPEN) MUTE

SOURCE/

Круговой регулятор

 

Список компонентов

 

Главный блок....................................................................

1

Кабель питания................................................................

1

Соединительный кабель FULL SPEEDTM

 

 

(только для CDE-9882Ri) ................................................

1

Монтажный стакан ..........................................................

1

Чехол для переноски ......................................................

1

Резиновый колпачок ......................................................

1

Болт с шестигранной головкой ....................................

1

Винт (M5 × 8) .....................................................................

4

Руководство пользователя........................

1 комплект

Включение и выключение питания

Нажмите SOURCE/ , чтобы включить питание устройства.

Устройство можно включить, нажав любую другую кнопку за исключением (OPEN).

Нажмите и удерживайте кнопку SOURCE/ не менее 2 секунд, чтобы выключить устройство.

При первом включении питания уровень громкости будет находиться на уровне 12.

Снятие и установка передней панели

Снятие

1 Выключите питание устройства.

2 Нажмите (OPEN), чтобы открыть переднюю панель.

Чтобы закрыть переднюю панель, нажмите на левую сторону крышки до ее фиксации, как показано на рисунке внизу.

6-RU

3 Чтобы удалить переднюю панель, нажмите на нее, сдвиньте влево , а затем потяните на себя.

При обычном использовании передняя панель может нагреться (особенно клеммы разъемов с обратной стороны передней панели). Это не является неисправностью.

Чтобы защитить переднюю панель, положите ее на комплектный чехол для переноски.

После отделения панели не прикладывайте к ней чрезмерную силу, так как это может привести к поломке.

Не оставляйте переднюю панель открытой надолго или во время управления автомобилем, это может привести к аварии или неисправности устройства.

Установка

1 Вставьте правую сторону передней панели в основной блок. Выровняйте бороздку на передней панели по отношению к соответствующим проекциям на основном блоке.

2 Нажимайте на левую сторону передней панели, пока она надежно не встанет в основном блоке.

Перед установкой панели убедитесь в отсутствии грязи или пыли на клеммах разъемов или посторонних объектов между панелью и основным блоком.

Осторожно закрепите переднюю панель, держа ее за боковые стороны, чтобы избежать случайного нажатия кнопок.

Первоначальный запуск системы

Обязательно нажимайте переключатель RESET при первоначальном использовании устройства, после замены автомобильного аккумулятора и т.п.

1

2

3

Выключите питание устройства.

Нажмите (OPEN), чтобы открыть переднюю панель, и извлеките ее.

Нажмите RESET, используя ручку или подобный остроконечный объект.

Переключатель RESET

Настройка уровня громкости

Поворачивая Круговой регулятор, настройте требуемый уровень громкости.

Быстрое уменьшение уровня громкости

Используйте функцию Audio Mute для мгновенного снижения уровня громкости на 20 дБ.

Нажмите MUTE, чтобы активировать режим отключения звука (MUTE).

Уровень звука снизится примерно на 20 дБ.

Нажмите MUTE повторно, чтобы вернуть прежний уровень громкости.

Управление с дистанционного пульта

Этим устройством можно управлять с помощью дополнительного пульта дистанционного управления Alpine. За дополнительной информацией обращаетесь к своему дилеру Alpine.

Направьте дополнительный передатчик пульта ДУ на приемный датчик.

ИК-приемник пульта ДУ

Возможность подключения к блоку интерфейса удаленного рулевого управления

Этим устройством можно управлять из блока управления автомобилем, если подсоединен дополнительный блоку интерфейса удаленного рулевого управления (дополнительно). За дополнительной информацией обращаетесь к своему дилеру Alpine.

7-RU

Радио

Круговой регулятор

SOURCE/

 

 

 

 

 

 

 

/ENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BAND/TA

TUNE/A.ME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/ESC F/SETUP Кнопки предварительной настройки (от 1 до 6)

Прослушивание радио

1 Нажмите SOURCE/, чтобы выбрать режим TUNER.

2 Нажимайте кнопку BAND/TA несколько раз, пока не будет выбран нужный радиодиапазон.

F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1)

3 Нажмите TUNE/A.ME, чтобы выбрать режим настройки.

DX SEEK (дистанционный режим) SEEK (локальный режим) OFF (ручной режим) DX SEEK

Первым идет дистанционный режим.

Дистанционный режим:

Автоматически настраиваются станции с сильным и слабым сигналом (автоматическая настройка поиска).

Локальный режим:

Автоматически настраиваются только станции с сильным сигналом (автоматическая настройка поиска).

Ручной режим:

Частота настраивается вручную с некоторым шагом (ручная настройка).

4 Нажмите кнопку или , чтобы настроиться на нужную станцию.

При удерживании кнопки или частота меняется непрерывно.

Предварительная настройка станций вручную

1 Выберите радиодиапазон и настройте радиостанцию, которую хотите сохранить в памяти.

2 Нажмите и удерживайте не менее 2 секунд одну из кнопок предварительной настройки (от 1 до 6), за которой хотите закрепить данную станцию.

Частота выбранной станции сохраняется.

На экране отображается диапазон, номер кнопки предварительной настройки и сохраненная частота станции.

В памяти предварительной настройки может храниться до 30 станций (по 6 станций для каждого диапазона: FM1, FM2, FM3, MW и LW).

При сохранении станции в ячейку памяти, где записана текущая станция, частота текущей станции стирается и замещается частотой новой станции.

Если светится индикатор , выключите его, нажав кнопку F/SETUP, а затем повторите данную операцию.

8-RU

Автоматическая предварительная настройка станций

1 Нажимайте кнопку BAND/TA несколько раз, пока не будет выбран нужный радиодиапазон.

2 Нажмите и удерживайте кнопку TUNE/A.ME не менее 2 секунд.

Частота на экране продолжает изменяться, при этом выполняется автоматическое сохранение в память. Тюнер автоматически выполняет поиск и сохраняет из выбранного диапазона 6 станций с сильным сигналом. Они привязываются к кнопкам предварительной настройки от 1 до 6 в порядке убывания уровня сигнала.

После завершения процесса автоматического сохранения в память тюнер переходит к станции, закрепленной за первой кнопкой предварительной настройки.

Если не была сохранена ни одна станция, тюнер возвращается к исходной станции, которая прослушивалась до начала процедуры автоматического сохранения в памяти.

Настройка предварительно настроенных станций

1 Нажимайте кнопку BAND/TA несколько раз, пока не будет выбран нужный радиодиапазон.

2 Нажмите на любую из кнопок предварительной настройки радиостанций (1 по 6), за которой закреплена нужная станция, сохраненная в памяти.

На экране отображается диапазон, номер кнопки предварительной настройки и частота выбранной станции.

Если светится индикатор , выключите его, нажав кнопку F/SETUP, а затем повторите данную операцию.

Функция поиска частоты

Эта функция позволяет выполнять поиск радиостанции по частоте.

1 Чтобы включить режим поиска радиостанции по частоте, нажмите и удерживайте /ENT не менее 2 секунд в режиме Radio.

2 Поверните Круговой регулятор, чтобы выбрать значение частоты.

3 Нажмите /ENT, чтобы включить прием выбранной частоты.

Чтобы отменить, нажмите и удерживайте /ESC не менее 2 секунд в режиме поиска. Режим поиска отключается, если в течение 10 секунд не было выполнено ни одной операции.

Loading...
+ 23 hidden pages