DŮLEŽITÉ! Prosíme, přečtěte si pozorně tyto pokyny a postupujte podle nich, v případě nebezpečných
situací. Bezpečnost při řízení: Je doporučeno nepoužívat mobilní telefon, pokud řídíte. Pokud jej musíte
použít, vždy použijte systém “Volné ruce” při řízení.
Vypněte mobilní telefon, pokud se nacházíte v letadle.
Rušení způsobené mobilními telefony ovlivňují bezpečnost letectví, tudíž je nelegální je používat v letadle.
Prosíme, ujistěte se, že mobilní telefon je vypnutý, když jste v letadle.
Vypněte mobilní telefon v oblasti činností pískování.
V nemocnici: Pokud používáte mobilní telefon v nemocnici, musíte dodržet relevantní pravidla určené
danou nemocnicí. Jakékoliv rušení způsobené přístroji wireless může ovlivnit výkony telefonu.
Schválené servisy: Pouze schválené servisy můžou opravovat mobilní telefony. Pokud rozeberete telefon a
pokusíte se jej opravit sami, ztratíte záruku výrobku.
Příslušenství a baterie: Mohou se používat pouze příslušenství a baterie schváleny výrobcem.
3 CZ
Page 4
Tísňová volání: Ujistěte se, že telefon je zapnutý a aktivovaný pokud chcete provést Tísňové volání na 112,
stiskněte tlačítko volat a potvrďte umístění, vysvětlete, co se stalo, a neukončete hovor.
Baterie a nabíjení baterie: Doporučujeme baterii před prvním použitím plně nabít. Nevystavujte baterii/celý
výrobek teplotám nad 40° C. Nevhazujte baterii/celý výrobek do ohně. Použité baterie odevzdávejte na
sběrných místech k tomu určených.
Pozor: Neneseme žádnou odpovědnost za situace kdy telefon je používaný jinak, než je uvedeno v
příručce.
Naše společnost si vyhrazuje právo měnit obsah příručky, aniž by to zveřejňovala. Tyto změny budou
uvedené na stránkách společnosti u výrobku, u kterého byly provedeny změny.
Obsah této příručky může být odlišný od toho, který je uveden u výrobku. V tomto případě, posledně
jmenovaný bude platný. Aby se předešlo problémům, které mohou nastat ohledně servisů které již nejsou
přijaté S.C. Visual Fan S.R.L. (jelikož Visual Fan si vyhrazuje právo ukončit spolupráci s jakýmkoliv přijatým
spolupracujícím servisem, uvedeným na záručním listu ke dni uvedení do prodeje skupiny výrobků), před
předáním výrobku do servisu, prosíme zkontrolujte aktualizovaný seznam přijatých servisů, uvedený na
stránkách Allview v sekci “Suport&Service - Autorizovaný servis”.
Pro více informací navštivte www.allviewmobile.com. Nezakrývejte anténu rukou nebo jiných objektů
Nedodržení vede k problémům s připojením a rychlé vybití baterie.
4 CZ
Page 5
Začínáme
Instalace baterie
Před instalací baterie vypněte telefon
Instalace a výměna SIM karty
1. Před instalací SIM karty vypněte telefon a vyjměte baterii.
2. Vložte SIM kartou pozlacenou stranou dolů
Nabíjení
1. Před nabíjením se ujistěte, že je baterie v telefonu řádně vložena.
2. Zapojte nabíječku do telefonu a poté do zásuvky.
3. Pokud je telefon během nabíjení vypnutý, zobrazí se na obrazce indikace nabíjení. Pokud je
telefon běhm nabíjení zapnutý, můžete ho standartně používat. Až bude baterie plně nabita, indikace na
obrazovce přestane blikat. Pokud telefon používáte poprvé, nechte baterii zcela vybít a pak ji plně
nabijte. Tento postup opakujte třikrát.
4. Pokud telefon dlouho nepoužíváte, baterie může podvybít. To se projeví tak, že po připojení
telefonu k nabíječce zůstane černá obrazovka a může to trvat určitou dobu, než se indikace nabíjení
objeví. Upozornění: Během nabíjení nevyjímejte baterii!
5 CZ
Page 6
Klávesy
Uzamčení klávesnice: Stiskněte * a poté zvolte
“Uzamknout”
Odemčení klávesnice: Doleva a poté stiskněte *
* tlačítko # tlačítko:
Funkce se odlišuje situacemi:
- V režimu zadávání, “*” pro symboly.
- V režimu zadávání, “#” pro změnu metod zadávání.
- V pohotovostním režimu, podržením“#” pro změnu na tichý režim.
- V pohotovostním režimu, vložte do číselníku“+” pro mezinárodní hovory
Hlavní menu
Po stisknutí tlačítka Menu se dostane do hlavního menu. Orientačními tlačítky se pohybujete po menu.
Hovory
Vytočení hovoru pomocí zadání čísla:
1. Zadejte číslo. Číslo můžete změnit pomocí směrových kláves. Stisknutím〈Smazat〉vymažete číslo. Stisknutím a podržením〈Smazat 〉vymažete všechny čísla.
2. Stiskněte tlačítko vytočit pro vytočení čísla.
6 CZ
Page 7
Vytočení hovoru pomocí uložených kontaktů:
Do kontaktů se dostanete přes menu, zvolte písmeno pro vyhledávání. Zvolte kontakt a vytočte ho
pomocí tlačítka vytáčení.
Vytočit volané čísla, přijaté hovory a zmeškané hovory:
1. Stiskněte tlačítko hovorů pro zobrazení výpisu hovorů.
2. Zvolte číslo a stiskněte tlačítko hovoru.
Vytočení hovorů skrz menu:
1. Běžte do menu a zvolte Výpis hovorů ;
2. Zvolte ze zmeškaných, volaných a přijatých hovorů.
3. Zvolte číslo a stiskněte tlačítko hovoru.
Přijetí příchozího hovoruStisknutím tlačítka hovoru přijmete příchozí hovor.
Možnosti hovoru
Je zde několik funkcí (některé mohou vyžadovat povolení u operátora). Během hovoru, stiskněte->
Možnosti a vyberte z následujících možností:
Přidržet: Pozastaví hovor.
Ukončit hovor: Ukončí aktuální hovor.
Nový hovor: Možnost vytočit nový hovor.
7 CZ
Page 8
Kontakty: Zobrazí kontaktu telefonu.
Výpis hovorů: Stejná funkce jako v menu telefonu.
Zprávy: Procházení menu zpráv.
Záznam zvuku: Zaznamená zvuk.
Ztlumit: Vypne mikrofon.
DTMF tóny (Dual-tone Multi-frequency): Můžete je vypnout a zapnout. Jsou to tóny s určitou frekvencí, které lze využít pro přenos informace na druhou stranu hovoru.
ZADÁVÁNÍ
Obecně
Váš telefon nabízí možností zadávání: chytré abc, cs.
Definice klávesnice:
Levá klávesa: Enter a OK
Pravá klávesa: Zpět a Cancel
Navigační klávesy: Kurzor nebo zvolení slov.
Tl. # : Změna metody zadávání.
Tl. 2-9: Vloží character, který je na daném tlačíku
Tl. *: Vloží interpunkci
8 CZ
Page 9
SEZNAM FUNKCÍ
Kontakty
Můžete ukládat kontakty na SIM kartu nebo do paměti telefonu. Po zvolení kontaktu můžete provádět
následující operace:
Zobrazit: Zobrazí kontakt
Odeslat zprávu: Odešle zprávu nadané číslo.
Odeslat multimediální zprávu: Odešle multimediální zprávu na dané číslo.
Volat: Vytočí dané číslo.
Upravit: Úprava daného kontaktu.
Smazat: Smaže daný kontakt.
Kopírovat: Kopírovat kontakt z telefonu na SIM a obráceně.
Přidat na Blacklist: Přidá dané číslo na blacklist.
Přidat na Whitelist: Přidá dané číslo na whitelist.
Nastavení kontaktů: Nastavení kontaktů.
Výpis hovorů
V tomto menu můžete zkontrolovat všechny hovory –odchozí, přijaté, zmeškané a můžete provádět
následující operace:
9 CZ
Page 10
Zobrazit: Zobrazí výpis hovorů.
Odeslat SMS: Odešle SMS na dané číslo.
Volat: Volat na dané číslo.
Uložit do kontaktů: Uloží číslo do kontaktů.
Přidat na Blacklist: Uloží číslo na Blacklist.
Přidat na Whitelist: Uloží číslo na Whitelist
Upravit před hovorem: Upravit číslo před voláním.
Smazat: Smaže daný výpis hovoru.
Smazat vše: Smaže celý výpis hovorů.
Označit: Můžete označit záznamy ve výpisu hovorů.
Pokračilé: Časovač hovorů/Cena hovorů/GPRS.
Správce souborů
Stiskněte levou klávesu pro vstup do menu. Dostupné budou následující
možnosti: Otevřít a Formátovat (zformatovat složku).
- Detaily: Zobrazí stav paměti.
10 CZ
Page 11
Fotoaparát
Vestavěný fotoaparát může fotografovat a přizpůsobovat své nastavení. Menu obsahuje následující
položky:
• Přepnout: Přepne na záznam videa.
• Fotografie: Zobrazí uložené fotografie.
• Nastavení fotoaparátu: Zvolte pro rozšířené nastavení.
• Nastavení obrázků: Zvolte pro změnu velikosti a kvality pořizovaných obrázků.
• Úložiště: Zvolte úložiště kam budou fotografie ukládány.
Multimédia
• Zobrazování obrázků
• Nahrávání videí
• Přehrávání videí
• Přehrávání audio souborů
• Registrované zvuky
Prohlížeč obrázků
Dostupné možnosti:
• Zobrazit: Zobrazí fotografii.
11 CZ
Page 12
• Odeslat: Odešle obrázek například pomocí MMS nebo Bluetooth.
• Použít jako: Lze foto použít jako tapetu.
• Přejmenovat: Pro přejmenování fotografie.
• Smazat: Smaže zvolené fotografie.
• Seřadit: Seřadí fotografie podle zvolené metody.
Do kalendáře můžete uložit důležité schůzky. Po zvolení daného data můžete:
Přejít na datum: Zvolíte datum a potvrdíte.
Zobrazit: Zobrazí den.
14 CZ
Page 15
Jít na dnešní datum: Vrátí se na dnešek.
Týdenní přehled: Zobrazí náhled na týden.
Začátek týdne: Můžete zvolit Neděli nebo Pondělí.
Budík
Budík lze nastavit aby zvonil pouze ve vybrané dny. Je zde 5 různých základních budíků. Tyto budíky
můžete nastavit na různé dny a časy v týdnu.
Pro nastavení budíku:
1. Stiskněte upravit
2. Pomocí kláves nahoru a dolů zvolte:
• Zap/Vyp: Vypnutí a zapnutí budíku
• Čas budíku: Zadejte čas budíku
• Opakování: Nastavte, kdy se má budík opakovat
• Melodie: Můžete zvolit melodii budíku
• Typ upozornění: Zvolte vyzvánění, vibrace nebo vyzvánění i vibrace.
Nastavení
V nastavení můžete změnit nastavení různých funkcí telefonu
Nastavení telefonu
Pod tímto nastavením se nachází tyto položky:
Čas a datum: Nastavte si čas a datum telefonu
Plánované zap/vyp: Nastavte si automatické zapnutí a vypnutí telefonu
15 CZ
Page 16
Jazyk: Zvolte jazyk telefonu
Preferovaná metoda zadávání: Toto vám umožní nastavit si mezinárodní klávesnice.
Displej: Můžete si nastavit dualní hodiny, tapetu nebo automaticky zámek.
Automatická aktualizace
Režim v Letadle
Další nastavení: Podsvícení LCD.
Připojení Nastavení připojení dává uživateli možnost nastavit si datové připojení.
Nastavení hovoru SIM1/SIM2 a další pokročilé nastavení.
Nastavení zabezpečení
Lze nastavit nebo změnit nastavení zabezpečení SIM1/SIM2SIM1/2 Security Settings:
• PIN: PIN chrání SIM kartu před zneužitím.
• Změna PIN: Můžete změnit PIN kód.
• Změna PIN 2: Můžete změnit PIN 2 kód.
16 CZ
Page 17
Zabezpečení telefonu: Umožní nastavit kód odemknutí telefonu.
Zámek: Můžete nastavit kód pro uzamčení telefonu.
Konektivita Zvolte síť telefonu.
Obnovit tovární nastavení Tuto funkci zvolte v případě, že chcete obnovit telefon do továrního
nastavení. Heslo je 1234.
VAROVÁNÍ A POZNÁMKY
Telefon se může v některých položkách lišit od návodu z důvodu různých SW verzí. Některé položky
menu nemusí mít z technických důvodů český překlad. Pokud skutečný stav telefonu neodpovídá zcela
přesně návodu, postupujtepodle skutečné situace veVašem telefonu. Tiskové chyby v tomto návodu
vyhrazeny.
S mobilním telefonem zacházejte tak, jako s každým jiným elektronickým zařízením podobného typu.
Telefon a jeho součásti chraňte před dětmi, vlhkým a prašným prostředím, extrémními teplotami,
otevřeným ohněm apod. Společnost C. P. A. CZECH s.r.o. ani jiný prodejce neodpovídá za škody vzniklé
nedodržením postupů, doporučení a povinností uvedených v návodu nebo obvyklých při používání
obdobných zařízení jako je Allview M9 Jump
17 CZ
Page 18
Používání telefonu během řízení vozidla je nebezpečné. V Evropě, včetně ČR, je telefonování
při řízení vozidla legislativně zakázáno. Při řízení motorového vozidla používejte handsfree
příslušenství (např. sluchátko). Pokud je telefon zapnutý, elektromagnetické vlny ruší elektronický
systém automobilu (např. ABS, SRS). Pro zvýšení bezpečnosti dodržujte následující pokyny:
• Nepokládejte telefon na ovládací panel automobilu.
• Ujistěte se u autorizovaného prodejce vašeho vozidla, že elektronický system automobilu má dobrou
izolaci.
Používejte pouze schválené příslušenství a baterie. Nepřipojujte jakýkoli výrobek, který není
kompatibilní s tímto telefonem. Před vyjmutím baterie se ujistěte, že je telefon vypnutý. S použitýmibateriemi se obraťte na svého dodavatele.
18 CZ
Page 19
DECLARATION OF CONFORMITY
We, S.C. Visual Fan S.R.L, with the social headquarters in Brasov, 61st Brazilor Street, post code
500313 Romania, registered at the Register of Commerce Brasov under nr. J08/818/2002, CUI
RO14724950, as importer, ensure, guarantee and declare on own responsibility according to Art. 4 HG
nr.1.022/2002 regarding the products and services regime, which could put in danger the life and health,
security and labour protection, that the ALLVIEW product M9 Jump does not put in danger the life, safety
of labour, does cause adverse environmental impacts and is according to:
-The 2011/65/UE Directive regarding the usage restrictions of some dangerous substances in the
electonic and electrical equipments.
-The Directive regarding the radio and telecommunications equipments R&TTE 1999/5/CEE (HG
88/2003)
-The Directive regarding the ensurance of low voltage equipment users 73/32/CEE , modified by the
93/68/CEE (HG457/2003) Directive.
-The Directive regarding the electromagnetic compatibility 89/336/CEE, modified by the 92/31/CEE si
93/68/CEE (HG982/2007); RoHS Directive: EN50581:2012
-The safety requirements of the European Directive 2001/95/EC and of the EN 60065:2002/A12:2011 si
EN 609501:2006/ A1:2010 /A11:2009/A12:2011 standards, regarding the decibel level limit of the
commercialized devices. The product had been evaluated according to the following standards:
No. 1441
19 CZ
Page 20
-Health: EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006
-Safety: EN 60950- 1: 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005)
EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
-Radio spectrum: EN 301 511 V9.0.2 (03-2003);EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
The conformity assesment procedure was done according to the 1999/5/CEE Directive (of the Annex II of
HG nr. 88/2003) the documentation being at S.C. Visual Fan S.R.L., Brasov , 61st Brazilor Street, post
code 500313 ,Romania at it will be put at disposal on demand. The products conformity assesment
procedure was fulfilled with the participation of the following institutions: Phoenix Testlab Gmbh.
The product has the CE mark applied. The conformity declaration is available at www.allviewmobile.com.
CE0700 Director
SAR:0.814W/kg Cotuna Gheorghe
Brasov