Alecto DBX120 User guide

Page 1
DBX120 baby monitor
Page 2
DBX120 baby monitor
1
1x
1x
+
1x
+ +
2
3
max. 50 m
max. 300 m
2x1x
NiMH AAA 400mAh rechargeable*
**
**
4
ON / OFF
3sec
ON / OFF
3sec
2
Page 3
10h
16h
5
=
(
6
=
(
+
beep
= =
beep
beep
+
beep
= =
7
Full Eco
8
3
Page 4
15m
9
10
11
=
ON / OFF
ON / OFF
AUTO STOP
12
Hold
4
Page 5
13 14 15
& &
NL NO
.................................... ....................................
FR FI
.................................... ....................................
DE RU
.................................... ....................................
GB RS
.................................... ....................................
ES HR
.................................... ....................................
IT TR
.................................... ....................................
PT BG
.................................... ....................................
PL SK
.................................... ....................................
RO HU
.................................... ....................................
GR EE
.................................... ....................................
6 32
8 34
10 36
12 38
14 40
16 42
18 44
20 46
22 48
24 50
CZ LV
.................................... ....................................
SE SI
.................................... ....................................
DK UA
.................................... ....................................
26 52
28 54
30 56
5
Page 6
NL
13
Bediening van de toetsen
Menu toets / Bevestigingstoets (zie ook ) Omhoog in menu / Volume + (zie ook ) Omlaag in menu / Volume - (zie ook ) Terug naar vorige stap in het menu In- en uitschakelen ouder-unit / (zie ook )
Terug naar startscherm op display
14
Startscherm ouder-unit
15
8
8
4
TE WARM = Temperatuuralarm baby-unit > 30 °C
TE KOUD = Temperatuuralarm baby-unit < 10 °C
Geen verbinding met baby-unit
Goede verbinding met baby-unit
Nachtlampje is aan op de baby-unit
Uitleg bij
Gevoeligheid Als de baby slaapt en geen geluid maakt is de Full Eco mode actief. De baby-unit gaat dan naar standby en schakelt de zender uit, zodat er geen radio-verbinding meer is tussen de baby-unit en ouder-unit. Wanneer de baby geluid maakt schakelt de zender weer in en is de baby weer te horen op de ouder-unit. De gevoeligheid hiervan is in 4 stappen in te stellen via de toetsen: Stap 1 (minst gevoelig) tot stap 4 (meest gevoelig). Bij stap 5 is de Full Eco mode uitgeschakeld en is er continu een verbinding.
Geluidsalarm Indien de baby minimaal 3 seconden achter elkaar veel geluid maakt en het geluid van de ouder-unit staat op stil , gaat het licht van het display branden. Tegelijkertijd gaat het geluidsalarm icoon knipperen en komt er een geluidje uit de ouder-unit.
15
Geluidsalarm is aan
Geluid is uit op de ouder-unit
Batterij helemaal vol
Batterij 2/3 vol
Batterij 1/3 vol
Batterij bijna leeg
6
Page 7
15
NL
Menu
+ +
Gevoeligheid * Level 1
Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
Taal
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Slaapliedjes
Stille Nacht Oberon Start Ierland Folk Heidenroosje Little bee Stop Alles
Geluidsalarm *
Aan ?
Uit ?
Opgeslagen
Opgeslagen
Opgeslagen
Opgeslagen
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nachtlicht
Fabr. inst.
Aan ?
Uit ?
Bevestig ?
7
Opgeslagen
Opgeslagen
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 8
FR
13
Fonctionnement des boutons
Bouton Menu / Bouton Conrmer (voir également )
Haut dans menu / Volume + (voir également ) Bas dans menu / Volume - (voir également ) Retour à l’étape précédente dans le menu Unité parent marche et arrêt (voir également )
Retour à l’écran de démarrage
14
Ecran de démarrage de l’unité parent
15
8
8
4
HI TEMP = Alerte de température de l’unité
LOW TEMP = Alerte de température de l’unité
Pas de connexion avec l’unité bébé
Bonne connexion avec l’unité bébé
Veilleuse activée sur l’unité bébé
Explication sur
Sensibilité Le mode Full Eco est actif lorsque le bébé est endormi et de fait pas de bruit. L’unité bébé commuter alors en veille et l’émetteur est éteint, pour s’assurer qu’il n’y a plus de transfert entre l’unité bébé et l’unité parent. Lorsque le bébé commence à faire du bruit, l’émetteur est activé de nouveau et vous pourrez entendre le bébé via l’unité parent. La sensibilité de cette fonction peut être réglée en 4 étapes en utilisant les boutons : Etape 1 (sensibilité la plus faible) à étape 4 (sensibilité la plus forte). A l’étape 4 le mode Full est éteint pour permettre une connexion continue.
15
L’alerte sonore est activée.
Le son de l’unité bébé est éteint
Batterie pleinement chargée
bébé > 30 °C
bébé < 10 °C
Batterie pleine au 2/3
Batterie pleine à 1/3
Batterie Presque vide
Alerte son Si le bébé fait beaucoup de bruit pendant au moins 3 secondes consécutives, et que le son de l’unité parent est réglé sur silence , le voyant de l’a󰀩chage s’éclaire. Au même moment l’icône d’alerte sonore commence à clignoter et l’unité parent émettra une tonalité.
8
Page 9
15
FR
Menu
+ +
Sensibilité *
Langue
Berceuse
Alerte son *
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Toutes
On ?
O󰀨 ?
Play
Stop
Enregistré
Enregistré
Enregistré
Enregistré
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Veilleuse
Reset
On ?
O󰀨 ?
OK ?
beep
beep
beep
Enregistré
beep
beep
beep
Enregistré
9
Page 10
DE
13
Tastenbelegung
Menütaste / OK-Taste (siehe auch ) Nach oben im Menü / Lautstärke + (siehe auch ) Nach unten im Menü / Lautstärke - (siehe auch ) Zum vorherigen Schritt im Menü zurückkehren Elterneinheit ein- und ausschalten (siehe auch )
Zurück zum Startbildschirm am Display
14
Startbildschirm der Elterneinheit
15
8
8
4
ZU WARM = Babyeinheit Temperaturalarm > 30 °C
ZU KALT= Babyeinheit Temperaturalarm < 10 °C
Keine Verbindung mit der Babyeinheit
Gute Verbindung mit der Babyeinheit
Nachtlicht an der Ba­byeinheit ist deaktiviert
Erklärung auf
Sensitivität Der Full Eco-Modus ist aktiviert, wenn das Baby schläft und leise ist. Die Babyeinheit schaltet dann auf Standby und der Sender ist ausgeschaltet, um sicherzustellen, dass
zwischen Baby- und Elterneinheit keine Übertragung stattndet.
Wenn das Baby laut wird, wird der Sender wieder aktiviert und Sie können das Baby auf der Elterneinheit hören. Die Sensitivität dieser Funktion kann mit den - Tasten in vier Schritten eingestellt werden: Schritt 1 (niedrigste Sensitivität) bis Schritt 4 (höchste Sensitivität). Bei Schritt 4 wird der Full Eco-Modus für eine durchgehende Verbindung ausgeschaltet.
Geräusch Wenn das Baby für mindestens 3 nachfolgende Sekunden sehr laut ist und der Ton der Elterneinheit auf Leise eingestellt ist, leuchtet das Licht am Display auf. Gleichzeitig fängt das Tonalarmsymbol an zu blinken und die Elterneinheit gibt einen Ton aus.
15
Tonalarm ist deak­tiviert
Ton an der Babyein­heit ist ausgeschaltet
Akku vollständig aufgeladen
Akku 2/3 voll
Akku 1/3 voll
Akku fast leer
10
Page 11
15
DE
Menü
+ +
Sensitivität *
Sprache
Schlaieder
Geräusch *
Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Stille Nacht Oberon Irische Folk Heideröslein Kleine Biene Alle absp.
On ?
O󰀨 ?
Abspie­len
Anhal­ten
Gespeichert
Gespeichert
Gespeichert
Gespeichert
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nachtlicht
Zurücksetzen
On ?
O󰀨 ?
OK ?
11
Gespeichert
Gespeichert
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 12
GB
13
Buttons operation
Menu button / Conrm button (see also )
Up in menu / Volume + (see also ) Down in menu / Volume - (see also ) Return to the previous step in the menu Parent unit on and o󰀨 (see also )
Back to the display’s start-up screen
14
Parent unit start-up screen
15
8
8
4
HI TEMP = Baby unit temperature alert > 30 °C
LO TEMP = Baby unit temperature alert < 10 °C
No connection with baby unit
Good connection with baby unit
Night light is enabled on the baby unit
Explanation at
Sensitivity The Full Eco mode is active when the baby is sleeping and making no sounds.
The baby unit will then switch to standby and the transmitter is turned o󰀨, to ensure that there’s no more
transfer between the baby unit and parent unit. When the baby starts making sounds, the transmitter is enabled again and you’ll be able to hear the baby through the parent unit. The sensitivity of this function may be set in 4 steps using the buttons: Step 1 (lowest sensitivity) to step 4 (highest sensitivity).
At step 4 the Full Eco mode is switched o󰀨 to allow for a continuous connection.
Sound alert If the baby is making a lot of noise for at least 3 consecutive seconds, and the sound of the parent unit is set to silent , the light of the display illuminates. At the same time the sound alert icon starts ashing and the parent unit will emit a tone.
15
Sound alert is ena­bled
Sound on the parent
unit is o󰀨
Battery fully charged
Battery 2/3 full
Battery 1/3 full
Battery nearly empty
12
Page 13
15
GB
Menu
+ +
Sensitivity *
Language
Lullaby
Sound alert *
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Play All
On ?
O󰀨 ?
Play
Stop
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nightlight
Reset
On ?
O󰀨 ?
Conrm ?
13
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 14
ES
13
Panel de control
Menú / Tecla para Conrmar (véase también )
Menú hacia arriba / Volumen + (véase también ) Menú hacia abajo / Volumen - (véase también ) Volver al paso anterior del menú Encendido/apagado de unidad parental (véase también )
Volver a la pantalla de inicio
14
Pantalla de inicio de unidad principal
15
8
8
4
TEMP. ALTA = Alerta de temperatura en la unidad
TEMP. BAJA = Alerta de temperatura en la unidad
No hay conexión con la unidad del bebé
Buena conexión con la unidad del bebé
Luz nocturna activada en la unidad del bebé
Explicación al número
Sensibilidad El modo Full Eco se activa cuando el bebé está durmiendo y no produce ningún sonido. La unidad del bebé se pondrá en espera y el transmisor se desactiva para garantizar que no hay más transferencia entre la unidad del bebé y la unidad principal. Cuando el bebé comienza a producir sonidos, el transmisor se activa de nuevo y podrá oír al bebé a través de la unidad principal. La sensibilidad de esta función se puede ajustar en 4 pasos mediante los botones : Paso 1 (sensibilidad más inferior) a paso 4 (sensibilidad más alta). En el paso 4 el modo Full Eco se desconecta para una conexión continua.
15
Alerta de sonido activada
Sonido silenciado en la unidad principal
Batería totalmente cargada
del bebé > 30 °C
del bebé < 10 °C
Batería en 2/3
Batería en 1/3
Batería casi vacía
Aviso sonoro Si el bebé produce mucho ruido durante al menos 3 segundos consecutivos, y el sonido de la unidad principal está silenciado , la luz de la pantalla se ilumina. Al mismo tiempo el icono del aviso sonoro comienza a parpadear y la unidad principal emitirá un sonido.
14
Page 15
15
ES
Menú
+ +
Sensibilidad *
Idioma
Nana
Aviso sonoro *
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Español Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Todas
Encendido ?
Apagado ?
Repro­ducir
Dete­ner
Guardado
Guardado
Guardado
Guardado
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Luz de noche
Restablecer
Encendido ?
Apagado ?
OK ?
15
Guardado
Guardado
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 16
IT
13
Pulsanti Funzione
Pulsante Menu button / Pulsante Conferma (vedi anche ) Su in menu / Volume + (vedi anche )
Giù in menu / Volume - (vedi anche )
Torna al passo precedente nel menu Unità genitori Accensione /Spegnimento (vedi anche )
Torna alla schermata di avvio del display
14
Schermata di avvio unità genitore
15
8
8
4
ALTA TEMP. = Temperatura di avviso dell’unità
BASSA TEMP. = Temperatura di avviso dell’unità
Nessuna connessione con unità bambino
Buona connessione con unotà bambino
Luce notturna è abilita­ta sull’unità bambino
Spiegazione su
Sensibilità La modalità Eco Completa è attiva quando il bambino sta dormendo e non emette suoni. L’unità bambino passerà poi in standby e la trasmittente è spenta, per assicurare che non ci sia altro traserimento tra l’unità genitori e l’unità bambino. Quando il bambino inizia ad emettere suoni, la trasmittente p riabilitata e potrai sentire il bambino attraverso l’unità genitore. La sensibilità di questa funzione potrebbe essere impostata 4 passi usando i pulsanti : Da passo 1 (la sensibilità più bassa) a passo 4 (sensibilità più alta). Al passo 4 la modalità Eco Completa è spenta per consentire una connessione continua.
15
Avviso suono
Audio sull’unità geni­tore spento
Batteria caricata completamente
bambino > 30 °C
bambino < 10 °C
Batteria 2/3 completa
Batteria complete per 1/3
Batteria quasi vuota
Tono Allarme Se il bambino fat anti rumori per almeno 3 secondi consecutive e l’audio dell’unità genitore è impostato su silenzioso , la luce del display si illumine. Allo stesso tempo l’cona di avviso del suono inizia a lampeggiare e l’unità genitore emetterà un tono.
16
Page 17
15
IT
Menu
+ +
Sensibilità *
Lingua
Ninnananna
Tono allarme *
Liv. 1 Liv. 2 Liv. 3 Liv. 4 Liv. 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Ripr.Tutto
On ?
O󰀨 ?
Riproduci
Arresta
Salvato
Salvato
Salvato
Salvato
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Luce Notte
Reset
On ?
O󰀨 ?
OK ?
17
Salvato
Salvato
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 18
PT
13
Funcionamento das teclas
Tecla Menu /Tecla Conrmar (ver também )
Subir no menu / Volume + (ver também ) Descer no menu / Volume - (ver também ) Voltar à etapa anterior no menu Ligar e desligar unidade pai (ver também )
Parte posterior do ecrã de início do visor
14
Ecrã de início da unidade pai
15
8
8
4
TEMP. ALTA = Alerta de temperatura da
TEMP. BAIXA = Alerta de temperatura da
Sem ligação com unidade criança
Boa ligação com unidade criança
Luz noturna ativa na unidade criança
Explicação em
Sensibilidad. O modo Full Eco está ativo quando a criança está a dormir e não faz quaisquer sons. A unidade criança passa para standby e o transmissor desliga-se para garantir que não existe mais transferências entre a unidade criança e a unidade pai. Quando a criança começa a fazer sons, o transmissor volta a ligar-se e pode ouvir a criança através da unidade pai. A sensibilidade desta função pode ser denida em 4 etapas, com as teclas : Etapa 1 (sensibilidade mínima) até etapa 4 (sensibilidade máxima). Na etapa 4 o modo Full Eco é desligado para permitir uma ligação contínua.
15
Alerta de som ativo
Som na unidade pai desligado
Bateria totalmente carregada
unidade criança > 30 °C
unidade criança < 10 °C
Bateria 2/3 cheia
Bateria 1/3 cheia
Bateria quase vazia
Aviso sonoro Se a criança estiver a fazer muito barulho durante pelo menos 3 segundos seguidos, e o som da unida­de pai estiver no silêncio , a luz do visor acende-se. Ao mesmo tempo, o ícone de alerta de som começa a piscar e a unidade pai irá emitir um som.
18
Page 19
15
PT
Menu
+ +
Sensibilidad. *
Idioma
Música
Aviso sonoro *
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4 Nível 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Rock Heidenroslen Abelhinha Tocar todas
Ligar ?
Desligar ?
Tocar
Parar
Guardado
Guardado
Guardado
Guardado
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Luz de noite
Repor
Ligar ?
Desligar ?
Conrma ?
19
Guardado
Guardado
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 20
PL
13
Przyciski obsługi
Przycisk menu / Przycisk potwierdzania (zobacz także ) Menu w górę / Głośność + (zobacz także )
Menu w dół / Głośność - (zobacz także )
Powrócić do poprzedniego kroku w menu
Urządzenie macierzyste włączanie i wyłączanie (zobacz także )
Powrót do ekranu uruchamiania
14
Ekran uruchamiania modułu rodzica
15
8
8
4
WYS TEMP = Alert temperatury modułu
NISKA TEMP = Alert temperatury modułu
Brak połączenia z modułem dziecka
Dobre połączenie z modułem dziecka
Czynna jest nocna lamp­ka w module dziecka
Objaśnienie na
Czułość Tryb Full Eco (Rozsz. Eko) jest aktywny, gdy dziecko śpi i nie wydaje żadnych odgłosów. Wtedy moduł dziecięcy przechodzi do trybu czuwania, a nadajnik wyłącza się tak, aby zapewnić brak przesyłu danych pomiędzy modułem dziecka a modułem rodzica. Gdy dziecko zaczyna wydawać dźwięki, ponownie uruchamia się nadajnik; z modułu rodzica można sły­szeć aktywność dziecka. Czułość tej funkcji można ustawiać w 4 krokach przy pomocy przycisków : Krok 1 (czułość najniższa) do kroku 4 (czułość najwyższa). W kroku 4 tryb Full Eco (Rozsz. Eko) zostanie wyłączony w celu umożliwienia stałego połączenia.
15
Aktywny jest sygnał
ostrzegawczy
Dźwięk w module ro­dzica jest wyłączony
Bateria jest w pełni naładowana
dziecka > 30 °C
dziecka < 10 °C
Bateria jest nałado­wana w 2/3
Bateria jest nałado­wana w 1/3
Bateria jest niemal cał­kowicie rozładowana
Sygn. ostrz
Jeśli dziecko robi dużo hałasu, przez co najmniej 3 kolejne sekundy, a dźwięk w module rodzica jest wyciszony , na wyświetlaczu zapala się lampka. Jednocześnie zacznie migać ikonka sygnału dźwiękowego , a moduł rodzica emituje sygnał dźwiękowy.
20
Page 21
15
PL
Menu
+ +
Czułość *
Język
Kołysanka
Sygn. ostrz *
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 Poziom 4 Poziom 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Cicha noc Oberon Irelandz Folk Heidenroslen
Pszczółka
Wszystkie
Włączć ?
Wyłączć ?
Odtwa­rzaj
Stop
Zapisane
Zapisane
Zapisane
Zapisane
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Lampka nocna
Reset
Włączć ?
Wyłączć ?
OK ?
21
Zapisane
Zapisane
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 22
RO
13
Funcționarea butoanelor
Buton Meniu / Buton Conrmare (vezi și ) Sus în meniu / Volum + (vezi și ) Jos în meniu / Volum - (vezi și ) Reveniți la pasul anterior din meniu Unitatea parentală activată și dezactivată (vezi și )
Înapoi la ecranul de pornire al așajului
14
Ecranul de pornire a unității parentale
15
8
8
4
HI TEMP = Alertă temperatură unitate copil > 30 °C
LO TEMP = Alertă temperatură unitate copil < 10 °C
Nici o legătură cu uni-
tatea pentru copii
Conexiune bună cu
unitatea pentru copii
Lumina de noapte este acti-
vată pe unitatea pentru copii
Explicație la
Sensitivity
Modul Eco complet este activ când bebelușul doarme și nu produce sunete. Unitatea pentru copii va trece apoi în modul standby și transmițătorul va  oprit, pentru a vă asigura că nu mai există transfer între unitatea pentru copii și unitatea parentală. Când bebelușul începe să producă sunete, emițătorul este activat din nou și veți putea auzi copilul prin unitatea parentală. Sensibilitatea acestei funcții poate  stabilită în 4 pași utilizând butoanele : Pasul 1 (cea mai mică sensibilitate) până la pasul 4 (cea mai mare sensibilitate). La pasul 4, modul Eco complet este oprit pentru a permite o conexiune continuă.
Sound alert
Dacă bebelușul produce mult zgomot timp de cel puțin 3 secunde consecutive, iar sunetul unității paren­tale este setat la tăcere , lumina așajului se aprinde. În același timp, pictograma de avertizare sonoră începe să clipească și unitatea parentală va emite
un sunet.
15
Alerta de sunet este
activată
Sunetul pe unitatea
parentală este oprit
Baterie încărcată
complet
Baterie plină 2/3
Baterie plină 1/3
Baterie aproape goală
22
Page 23
15
RO
Meniu
+ +
Sensitivity *
Language
Lullaby
Sound alert *
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Play All
On ?
O󰀨 ?
Play
Stop
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nightlight
Reset
On ?
O󰀨 ?
Conrm ?
23
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 24
GR
13
Λειτουργία κουμπιών
Κουμπί μενού / Επιβεβαιώστε κουμπί (βλέπε επίσης το )
Πάνω στο μενού / Ένταση ήχου + (βλέπε επίσης το )
Κάτω στο μενού / Ένταση ήχου - (βλέπε επίσης το )
Επιστροφή στο προηγούμενο βήμα στο μενού Μονάδα γονέα ενεργοποιημένη και απενεργοποιημένη
Πίσω στην απεικόνιση της οθόνης έναρξης (βλέπε επίσης το )
14
Οθόνη έναρξης μονάδα γονέα
15
8
8
4
HI TEMP = Συναγερμός θερμοκρασίας της
LO TEMP = Συναγερμός θερμοκρασίας της
Μη σύνδεση με τη μονάδα βρέφους
Καλή σύνδεση με τη μονάδα βρέφους Το φωτάκι νυκτός είναι
ενεργοποιημένο στη μονάδα βρέφους
Επεξήγηση στο
Sensitivity
Ο Πλήρης Οικονομικός τρόπος λειτουργίας είναι ενεργός όταν το βρέφος κοιμάται και δεν κάνει ήχους. Η μονάδα βρέφους θα μεταβεί τότε σε κατάσταση αναμονής και ο μεταδότης απενεργοποιείται, για να εξασφαλιστεί ότι δεν υπάρχει πλέον μεταφορά ανάμεσα στη μονάδα βρέφους και τη μονάδα γονέα. Όταν το βρέφος ξεκινήσει να κάνει ήχους, ο μεταδότης τίθεται ξανά σε λειτουργία και θα μπορείτε να ακούτε το βρέφος μέσω της μονάδας γονέα. Η ευαισθησία αυτής της λειτουργίας μπορεί να ρυθμιστεί σε 4 βήματα χρησιμοποιώντας τα κουμπιά: Βήμα 1 (κατώτατη ευαισθησία) έως βήμα 4 (ύψιστη ευαισθησία). Στο βήμα 4 ο Πλήρης Οικονομικός τρόπος λειτουργίας απενεργοποιείται για να επιτρέψει μια συνεχή σύνδεση.
15
Ο συναγερμός ήχου είναι ενεργοποιημένος
Ο ήχος στη μονάδα γονέα είναι απενεργοποιημένος
Μπαταρία πλήρως φορτισμένη
μονάδας βρέφους > 30 °C
μονάδας βρέφους < 10 °C
Μπαταρία πλήρης κατά τα 2/3
Μπαταρία πλήρης κατά το 1/3
Μπαταρία σχεδόν άδεια
Sound alert
Εάν το βρέφος κάνει πολύ θόρυβο για τουλάχιστον 3 διαδοχικά δευτερόλεπτα, και ο ήχος της γονικής μονάδας έχει ρυθμιστεί σε σιωπηλό τρόπο λειτουργίας , η οθόνη φωτίζεται. Ταυτόχρονα, το εικονίδιο του ηχητικού συναγερμού ξεκινάει να αναβοσβήνει και η μονάδα γονέα θα εκπέμψει έναν ηχητικό τόνο.
24
Page 25
15
GR
Μενού
+ +
Sensitivity *
Language
Lullaby
Sound alert *
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Play All
On ?
O󰀨 ?
Play
Stop
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nightlight
Reset
On ?
O󰀨 ?
Conrm ?
25
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 26
CZ
13
Funkce tlačítek
Tlačítko nabídky / Potvrzovací tlačítko (viz také ) Nahoru v nabídce / Zvýšení hlasitosti (viz také ) Dolů v nabídce / Snížení hlasitosti (viz také ) Návrat na předchozí krok v nabídce Vypnutí/zapnutí rodičovské jednotky (viz také )
Zpět na úvodní obrazovku
14
Úvodní obrazovka rodičovské jednotky
15
8
8
4
HI TEMP = Upozornění na teplotu dětské
LO TEMP = Upozornění na teplotu dětské
Dětská jednotka není připojena
Kvalitní spojení s
dětskou jednotkou
Noční světlo na dětské
jednotce je povoleno
Vysvětlení na
Sensitivity
Když dítě spí a nevydává zvuky, je zapnut úplný ekologický režim (Full Eco). Dětská jednotka se přepne do pohotovostního stavu a vypne se její vysílač, takže nedochází k přenosu mezi dětskou jednotkou a rodičovskou jednotkou. Jakmile začne dítě vydávat zvuky, vysílač v dětské jednotce se znovu zapne a přes rodičovskou jednotku je slyšet. Citlivost (Sensitivity) této funkce lze nastavit ve čtyřech úrovních pomocí tlačítek : stupeň 1 (nejnižší citlivost) až stupeň 4 (nejvyšší citlivost). Na stupni 4 se vypne režim Full Eco a spojení mezi jednotkami je trvalé.
15
Zvukové upozornění
je povoleno
Zvuk na rodičovské
jednotce je vypnut
Baterie plně nabita
jednotky nad 30 °C
jednotky pod 10 °C
Baterie nabita ze
dvou třetin
Baterie nabita z
jedné třetiny
Baterie téměř vybita
Sound alert
Pokud dítě vytváří značný hluk alespoň po 3 sekundy a zvuk je na rodičovské jednotce nastaven na ticho ( ), zapne se osvětlení displeje. Současně začne blikat ikona upozornění ( ) a rodičovská jednotka vydá zvukové upozornění.
26
Page 27
z
15
CZ
Nabídka
+ +
Sensitivity *
Language
Lullaby
Sound alert *
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Play All
On ?
O󰀨 ?
Play
Stop
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nightlight
Reset
On ?
O󰀨 ?
Conrm ?
27
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 28
SE
13
Knappar
Menyknapp / Bekräftaknapp (se även ) Uppåt i menyn / Volym + (se även ) Nedåt i menyn / Volym - (se även ) Åter till föregående steg i menyn Av och på för föräldraenhet (se även )
Åter till displayens startbild
14
Startbild för föräldraenhet
15
8
8
4
HÖG TEMP = Tempvarning för babyenhet > 30 °C
LÅG TEMP = Tempvarning för babyenhet < 10 °C
Ingen kontakt med baby enhet
God kontakt med babyenhet
Nattlampa aktiverad på babyenheten
Förklaring till
Känslighet Fullt ekoläge är aktivt när babyn sover och inte ger några ljud ifrån sig. Babyenheten får då över till standby-läge och kommunikationen mellan babyenhet och föräldraenhet stängs av. När babyn ger ljud ifrån sig aktiveras sändaren igen och barnet kan då höras I föräldraenheten. Den här funktionen har 4 känslighetssteg som ställs in med -knapparna: Från steg 1 (lägst känslighet) till steg 4 (högst känslighet). I steg 4 slås fullt ekoläge av och ersätts av kontinuerlig kommunikation.
Varningsljud Om babyn ger mycket ljud ifrån sig i minst 3 sekunder och föräldraenheten står på tyst , tänds displayen. Samtidigt blinkar ljudlarmikonen och en ton avges från föräldraenheten.
15
Ljudvarning aktiverad
Ljud av på föräldraenhet
Batteri fulladdat
Batteri 2/3 fullt
Batteri 1/3 fullt
Batteri nästan tomt
28
Page 29
15
SE
Meny
+ +
Känslighet *
Språk
Vaggvisa
Varningsljud *
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4 Nivå 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Stilla Natt Oberon Irländsk folkm Heidenröslein Lilla biet Spela alla
På ?
Av ?
Spela
Stoppa
Sparat
Sparat
Sparat
Sparat
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nattlampa
Återställ
På ?
Av ?
Bekräfta ?
29
Sparat
Sparat
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 30
DK
13
Knapbetjening
Menu-knap / Bekræft-knap (se også ) Op i menu / lydstyrke + (se også ) Ned i menu / lydstyrke - (se også ) Tilbage til foregående niveau i menuen Styreenhed Til og Fra (se også )
Tilbage til displayets startskærm
14
Styreenhed startskærm
15
8
8
4
HØJ TEMP = Underenhed temperaturadvarsel
LAV TEMP = Underenhed temperaturadvarsel
Ikke forbindelse til underenhed
God forbindelse til underenhed
Natlys er aktiveret på underenhed
Forklaring til
Følsomhed Udvidet Eco-tilstand er aktiv, når barnet sover og ikke laver lyde. Underenheden skifter da til standby, og senderen slukkes for at sikre, at der ikke længere sker transmis­sion mellem under- og styreenhed. Når barnet begynder at lave lyde, aktiveres senderen igen, og man vil kunne høre barnet gennem styreenheden. Følsomheden af denne funktion kan indstilles i 4 niveauer med knapperne: Niveau 1 (laveste følsomhed) til niveau 4 (højeste følsomhed). I niveau 4 slås Udvidet Eco-tilstand fra for at muliggøre konstant forbindelse.
15
Lydalarm er aktiveret
Lyd på styreenhed slået fra
Batteri helt opladet
> 30°C
< 10°C
Batteri 2/3 opladet
Batteri 1/3 opladet
Batteri næsten
aadet
Lydalarm Hvis barnet laver megen støj i mindst 3 sekunder i træk, og lyden på styreenheden er sat til lydløs , lyser displayet. Samtidigt begynder lydalarm-ikonet at blinke, og styreenheden udsender en tone.
30
Page 31
15
DK
Menu
+ +
Følsomhed *
Sprog
Vuggevise
Lydalarm *
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Lydløs nat Oberon Irland folk Heidenroslen Lille bi Afspil alle
Til ?
Fra ?
Afspil
Stop
Gemt
Gemt
Gemt
Gemt
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Natlys
Nulstil
Til ?
Fra ?
Bekræft ?
31
Gemt
Gemt
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 32
NO
13
Knapper for betjening
Menyknapp / bekreftknapp (se også ) Opp i meny / volum + (se også ) Ned i meny / volum - (se også ) Tilbake til forrige steg i menyen Foreldreenhet på og av (se også )
Tilbake til skjermens oppstarts-skjermbilde
14
Foreldreenhet oppstarts-skjermbilde
15
8
8
4
Høy temp = Babyenhet temperaturvarsling > 30 °C
Lav temp = Babyenhet temperaturvarsling < 10 °C
Ingen forbindelse med babyenhet
God forbindelse med babyenhet
Nattlys på babyenhe­ten er på
Forklaring på
Følsomhet Full strømsparingsmodus er aktivert når babyen sover og ikke lager lyd. Babyenheten vil da gå i sovemodus, og senderen slås av for å sikre at det ikke er mer signaler som sendes mellom babyenheten og foreldreenheter. Når babyen igjen lager lyder, vil senderen aktiveres igjen, og du vil være i stand til å høre babyen via foreldreenheten. Sensitiviteten i denne funksjonen kan stilles inn i re steg ved å bruke tastene: Nivå 1 (lavest sensitivitet) til nivå 4 (høyest sensitivitet). På nivå 4 er full strømsparingsmodus slått av slik at det er kontinuerlig forbindelse.
Lydvarsel Dersom babyen lager mye lyd i minst tre sekunder på rad, og lyden på foreldreenheten er deaktivert , vil bakgrunnslys på skjermen lyse. Samme tid vil lydvarsel-ikonet starte å blinke, og foreldreenheten vil sende ut en tone.
15
Lydvarsling er aktivert
Lyd på foreldreenhe­ten er av
Batteriet er fulladet
Batteri 2/3 fullt
Batteri 1/3 fullt
Batteri nesten tomt
32
Page 33
15
NO
Menu
+ +
Følsomhet *
Språk
Vuggesang
Lydvarslel *
Nivå 1 Nivå 2 Nivå 3 Nivå 4 Nivå 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Stille natt Oberon folkemusikk Heidenroslen Litte bee Spill alle
På ?
Av ?
Spill
Stopp
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nattlys
Tilbakestill
På ?
Av ?
Bekreft ?
33
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 34
FI
13
Painikkeiden toiminto
Valikkopainike / Vahvistuspainike1 (katso myös ) Ylös valikossa / Äänentaso + (katso myös ) Alas valikossa / Äänentaso - (katso myös ) Palaa edelliseen vaiheeseen valikossa Emoyksikkö päälle ja pois (katso myös )
Takaisin näytön aloitusnäyttöön
14
Emoyksikön aloitusnäyttö
15
8
8
4
KORKEA LÄMPÖ = Lapsiyksikön
ALH. LÄMPÖ = Lapsiyksikön
Ei yhteyttä lapsiyksik­köön
Hyvä yhteys lapsiyk­sikköön
Yövalo päällä lapsiyk­sikössä
Kuvaus kohdassa
Herkkyys Täysi Eco-tila on käytössä, kun lapsi nukkuu eikä ääntele. Lapsen yksikkö vaihtuu valmiustilaan ja lähetin sammutetaan varmistamaan, ettei lapsen ja vanhempien yksikön välillä ole tiedonsiirtoa. Kun lapsi alkaa ääntelemään, lähetin kytkeytyy päälle ja kuulet lapsen vanhempien yksiköstä. Tämän toiminnon herkkyys voidaan asettaa 4 vaiheessa painikkeilla: Vaiheesta 1 (alin herkkyys) vaiheeseen 4 (korkein herkkyys). Vaiheessa 4, Täysi Eco-tila on kytketty pois päältä, jatkuvan yhteyden säilyttämiseksi.
15
Äänihälytys päällä
Vanhempien yksikön ääni pois päältä
Akku täyteen ladattu
lämpötilahälytys > 30 °C
lämpötilahälytys < 10 °C
Akku 2/3 täynnä
Akku 1/3 täynnä
Akku lähes tyhjä
Äänihälytys Jos lapsi ääntelee paljon vähintään 3 sekunnin ajan, ja vanhempien yksikön ääni on asetettu hiljaiselle , valo näytöllä syttyy. Samalla äänihälytyksen kuvake alkaa vilkkumaan ja vanhempien yksiköstä kuuluu merkkiääni.
34
Page 35
15
FI
Valikko
+ +
Herkkyys *
Kieli
Kehtolaulu
Äänihälytys *
Taso 1 Taso 2 Taso 3 Taso 4 Taso 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Play All
On ?
O󰀨 ?
Play
Lopeta
Tallennettu
Tallennettu
Tallennettu
Tallennettu
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Yövalo
Palauta
On ?
O󰀨 ?
Vahvista ?
35
Tallennettu
Tallennettu
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 36
RU
13
Кнопки управления
Кнопка меню / Кнопка подтверждения (также см. п. ) “Вверх” в меню / Громкость + (также см. п. )
“Вниз” в меню / Громкость - (также см. п. )
Возврат к предыдущему шагу в меню
Вкл. и выкл. родительской части (также см. п. ) Возврат к начальному экрану
14
Начальный экран родительской части
15
8
8
4
HI TEMP = Сигнал, что температура детской
LO TEMP = Сигнал, что температура детской
Нет соединения с детской частью
Хорошее соединение с детской частью
Ночник в детской части включен
Объяснение п.
Sensitivity
Режим “Full Eco” активируется, когда ребенок спит, и не издает никаких звуков. В этом случае, детская часть переключается в дежурный режим и передатчик выключается, чтобы между родительской и детской частями не передавалось никаких сигналов. Когда ребенок начинает издавать звуки, передатчик активируется снова, и вы сможете услышать ребенка с помощью родительской части. Чувствительность этой функции можно регулировать с помощью 4 шагов, используя кнопки : Шаг 1 (самая низкая чувствительность), и до шага 4 (самая высокая чувствительность). На шаге 4, режим “Full Eco” выключается, чтобы установилось постоянное соединение.
15
Звуковой сигнал включен
Звук в родительской части выключен
Аккумулятор полностью заряжен
части > 30 °C
части < 10 °C
Аккумулятор заряжен на 2/3
Аккумулятор заряжен на 1/3
Аккумулятор почти разряжен
Sound alert
Если ребенок шумит в течение, по крайней мере, 3 секунд подряд, а звук в родительской части выключен (значок ), экран начинает светиться. Одновременно с этим, значок звукового сигнала начинает мигать, и родительская часть издает звуковой сигнал.
36
Page 37
15
RU
Меню
+ +
Sensitivity *
Language
Lullaby
Sound alert *
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Play All
On ?
O󰀨 ?
Play
Stop
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nightlight
Reset
On ?
O󰀨 ?
Conrm ?
37
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 38
RS
13
Operacija taster
Taster za meni / potvrđivanje (vidi i ) Gore u meniju / Jačina + (vidi i ) Dole u meniju / Jačina - (vidi i )
Povratak na prethodni korak u meniju
Roditeljska jedinica uključeno / isključeno (vidi i )
Povratak na osnovni ekran
14
Početni ekran roditeljske jedinice
15
8
8
4
HI TEMP = Upozorenje sa bebi-jedinice
LO TEMP = Upozorenje sa bebi-jedinice
Nema veze sa bebi­jedinicom
Dobra veza sa bebi­jedinicom
Noćno svetlo uključeno
na bebi-jedinici
Objašnjenje za
Sensitivity
Puni Eko režim je aktivan kada beba spava i ne pravi nikakve zvukove. Tada se uređaj samostalno prebacuje na režim mirovanja i predajnik se isključuje da više ne bi bilo prenosa između bebi-jedinice i roditeljske jedinice. Kada beba počne da pravi zvukove, predajnik se ponovo uključuje i vi ćete moći da čujete bebu preko roditeljske jedinice. Osetljivost ove funkcije može se podesiti na četiri nivoa pomoću tastera: od Nivoa 1 (najniža osetljivost) do Nivoa 4 (najveća osetljivost). Na nivou 4, Eko režim se gasi i omogućava neprekidnu vezu.
Sound alert
Ako beba pravi mnogo buke u trajanju od najmanje 3 sekunde, a roditeljska jedinica je prebačena na tišinu , uključiće se svetlo na ekranu. U istom trenutku počeće da treperi i ikonica alarma i roditeljska jedinica će početi da emituje ton.
15
Alarm uključen
Isključen zvuk na
roditeljskoj jedinici
Baterija napunjena
temperatura > 30 °C
temperatura < 10 °C
Baterija 2/3 puna
Baterija 1/3 puna
Baterija je gotovo prazna
38
Page 39
15
RS
Meni
+ +
Sensitivity *
Language
Lullaby
Sound alert *
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Play All
On ?
O󰀨 ?
Play
Stop
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nightlight
Reset
On ?
O󰀨 ?
Conrm ?
39
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 40
HR
13
Upotreba gumba
Gumb za izbornik/gumb za potvrdu (pogledajte također )
Gore u izborniku/Glasnoća + (pogledajte također ) Dolje u izborniku/Glasnoća - (pogledajte također )
Povratak na prethodni korak u izborniku
Uključivanje i isključivanje osnovnog uređaja (pogledajte također ) Povratak na početni prikaz zaslona
14
Početni zaslon osnovnog uređaja
15
8
8
4
HI TEMP = Upozorenje uređaja za bebu o
LO TEMP = Upozorenje uređaja za bebu o
Nema veze s uređajem
za bebu
Dobra veza s uređajem
za bebu
Na uređaju za bebu omo­gućen je rad noćnog svjetla
Objašnjenje u
Sensitivity
Potpuno ekološki način rada je aktivan kada beba spava i ne stvara zvukove. Uređaj za bebu će se tada prebaciti u mirovanje i predajnik će se isključiti kako više ne bi bilo prijenosa između uređaja za bebu i osnovnog uređaja. Kada beba počne stvarati zvukove, predajnik će se opet aktivirati i moći ćete čuti bebu na osnovnom uređaju. Osjetljivost ove funkcije može se podesiti u 4 koraka s pomoću sljedećih gumba: Korak 1 (najniža osjetljivost) do koraka 4 (najviše osjetljivost) U koraku 4 puni se ekološki način rada isključuje radi kontinuirane veze.
15
Omogućeno je zvuč­no upozorenje
Zvuk na osnovnom
uređaju je isključen
Baterija potpuno napunjena
temperaturi > 30 °C
temperaturi > 10 °C
Baterija je 2/3 puna
Baterija je 1/3 puna
Baterija je gotovo prazna
Sound alert
Ako beba stvara puno jakih zvukova 3 uzastopne sekunde i zvuk osnovnog uređaja je utišan , zasvijet- lit će svjetlo na zaslonu. Istodobno će započeti treptati ikona za zvučno upozorenje i osnovni uređaj će se oglasiti tonom.
40
Page 41
15
HR
Izbornik
+ +
Sensitivity *
Language
Lullaby
Sound alert *
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Play All
On ?
O󰀨 ?
Play
Stop
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nightlight
Reset
On ?
O󰀨 ?
Conrm ?
41
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 42
TR
13
Tuşların çalışması
Menü düğmesi / Onaylama düğmesi (ayrıca bkz. ) Menüde yukarı çık / Ses + (ayrıca bkz. ) Menüde aşağı in / Ses - (ayrıca bkz. ) Menüde önceki adıma geri dön Ana ünite açma ve kapama (ayrıca bkz. )
Ekran başlatma ekranına geri dön
14
Ebeveyn ünitesi çalışatırma ekranı
15
8
8
4
YÜKSEK ISI = Bebek ünitesi ısı alarmı > 30 °C
DÜŞÜK ISI = Bebek ünitesi ısı alarmı < 10 °C
Bebek ünitesiyle
bağlantı kesildi
Bebek ünitesine
bağlanıldı
Bebek ünitesindeki gece
lambası etkinleştirildi
ile ilgili açıklama
15
Hassaslık Full Eco modu bebek uyurken veya herhangi bir ses çıkarmadığında devreye girer. Bunun ardından bebek ünitesi bekleme moduna geçer ve bebek ünitesi ile ebeveyn ünitesi arasında daha fazla aktarım olmaması için verici kapanır. Bebekten ses gelmeye başladığında, verici tekrar devreye girer ve ebeveyn ünitesi aracılığyla bebeğinizin sesini duymaya başlardır. Bu fonksiyonun hassasiyeti tuşları kullanılarak 4 adımda ayarlanabilir: Adım 1 (en düşük hassasiyet) - adım 4 (en yüksek hassasiyet). Adım 4’te Full Eco modu kesintisiz bağlantı sağlamak üzere kapatılır.
Ses alarmı
Bebekten arka arkaya en az 3 saniye çok fazla ses gelmesi ve ebeveyn ünitesinin sesinin sessiz
alınmış olması halinde, ekran ışığı yanar. Aynı anda ses ses alarmı simgesi yanıp sönmeye başlar ve ebeveyn ünitesinden ses gelir.
Ses alarmı etkinleş-
tirildi
Ebeveyn ünitesinin
sesi kapalı
Pil tam dolu
Pil 2/3 dolu
Pil 1/3 dolu
Pil hemen hemen boş
42
Page 43
15
TR
Menü
+ +
Hassaslık *
Dil
Ninni
Ses alarmı *
Seviye 1 Seviye 2 Seviye 3 Seviye 4 Seviye 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Sessiz Gece Oberon
İrlandalılar
Heidenroslen
Küçül Arı
Tümünü Çal
Açık ?
Kapalı ?
Başlat
Durdur
Kaydedildi
Kaydedildi
Kaydedildi
Kaydedildi
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Gece lambası
Sıfırla
Açık ?
Kapalı ?
Onayla ?
43
Kaydedildi
Kaydedildi
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 44
BG
13
Бутони за работа
Бутон меню / Бутон потвърди (вж. и ) Нагоре в менюто / Звук + (вж. и ) Надолу в менюто / Звук - (вж. и ) Връщане към предишната стъпка в менюто Основен модул вкл. и изкл. (вж. и )
Обратно към началния екран на дисплея
14
Начален екран на основен модул
15
8
8
4
HI TEMP = Аларма за температура > 30 °C на
LO TEMP = Аларма за температура < 10 °C на
Няма връзка с бебефона
Добра връзка с бебефона
Вкл. нощна светлина на бебефона
Обяснения в
Sensitivity
Режимът Full Eco е активен, когато бебето спи и не издава звуци. Бебефонът ще се включи на режим „изчакване” и предавателят се изключва, за да се гарантира, че няма предаване на звуци между бебефона и основния модул. Когато бебето започне да издава звуци, предавателят се включва отново и ще можете да чувате бебето през основния модул. Чувствителността на тази функция може да се зададе в 4 стъпки чрез бутони : Стъпка 1 (най-ниска чувствителност) до стъпка 4 (най-висока чувствителност). На стъпка 4 се изключва режим Full Eco, за да се позволи непрекъсната връзка.
15
Вкл. аларма за звук
Звукът на основния модул е изкл.
Батерията е заредена
бебефона
бебефона
Батерията е 2/3 пълна
Батерията е 1/3 пълна
Батерията е почти празна
Sound alert
Ако бебето вдига много шум в продължение на поне 3 последователни секунди и звукът на основния модул е зададен на изкл. , светва лампичката на дисплея. В същото време иконата за аларма за звука започва да присветва и основният модул издава звук.
44
Page 45
15
BG
Меню
+ +
Sensitivity *
Language
Lullaby
Sound alert *
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Play All
On ?
O󰀨 ?
Play
Stop
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nightlight
Reset
On ?
O󰀨 ?
Conrm ?
45
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 46
SK
13
Funkcie tlačidiel
Tlačidlo ponuky/tlačidlo na potvrdenie (pozri aj ) Nahor v ponuke/Hlasitosť + (pozri aj ) Nadol v ponuke/Hlasitosť - (pozri aj )
Návrat na predchádzajúci krok v ponuke Zapnutie/vypnutie rodičovskej jednotky (pozri aj )
Návrat na úvodnú obrazovku displeja
14
Úvodná obrazovka rodičovskej jednotky
15
8
8
4
HI TEMP = Upozornenie na teplotu detskej
LO TEMP = Upozornenie na teplotu detskej
Žiadne spojenie s
detskou jednotkou
Dobré spojenie s detskou jednotkou
Na detskej jednotke je
zapnuté nočné svetlo
Vysvetlenie na
Sensitivity
Režim Full Eco je aktívny, keď dieťa spí a nevydáva žiadne zvuky. Detská jednotka sa potom prepne do pohotovostného režimu a vysielač sa vypne, čím sa zaistí, že med­zi detskou jednotkou a rodičovskou jednotkou neprebieha žiadny prenos. Keď dieťa začne vydávať zvuky, vysielač sa opäť zapne a budete počuť dieťa prostredníctvom rodičovs­kej jednotky. Citlivosť tejto funkcie môžete nastaviť v 4 krokoch pomocou tlačidiel : Od kroku 1 (najnižšia citlivosť) až po krok 4 (najvyššia citlivosť). V kroku 4 sa vypne režim Full Eco, čím sa povolí nepretržité pripojenie.
15
Zvuková výstraha je
zapnutá
Zvuk na rodičovskej jednotke je vypnutý
Batéria je úplne nabitá
jednotky > 30 °C
jednotky < 10 °C
Batéria je nabitá na 2/3
Batéria je nabitá na 1/3
Batéria je takmer vybitá
Sound alert
Ak dieťa vydáva intenzívny zvuk počas 3 po sebe nasledujúcich sekúnd a zvuk rodičovskej jednotky je stíšený , rozsvieti sa svetlo displeja. Zároveň začne blikať ikona upozornenia na zvuk a rodičovská jednotka bude vydávať tón.
46
Page 47
15
SK
Ponuka
+ +
Sensitivity *
Language
Lullaby
Sound alert *
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Play All
On ?
O󰀨 ?
Play
Stop
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nightlight
Reset
On ?
O󰀨 ?
Conrm ?
47
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 48
HU
13
Kezelőszervek
Menü gomb / Megerősítés gomb (ld. még: ) Menü fel / Hangerő + (ld. még: ) Menü le / Hangerő - (ld. még: ) Visszatérés az előző lépéshez a menüben Szülő egység be / ki (ld. még: )
Vissza a kijelző kezdőképernyőjéhez
14
Szülő egység kezdőképernyő
15
8
8
4
MAGAS HŐM = Baba egység hőmérséklet
ALACSONY HŐM = Baba egység hőmérséklet
Nincs kapcsolat a baba egységgel
Megfelelő kapcsolat a
baba egységgel
Éjszakai fény engedé­lyezve a baba egységen
Magyarázat a -höz
Érzékenység A Full Eco mód akkor aktiválódik, ha a baba alszik és csendben van. Ekkor a baba egység készenléti állapotba kerül és a transzmitter kikapcsol annak érdekében, hogy ne
legyen átvitel a baba és a szülő egység között. Amint a baba hangokat ad, a transzmitter ismét bekapcsol és a baba hallható lesz a szülő egységen. E
funkció érzékenysége 4 fokozatban állítható a gombokkal: az 1. fokozattól (legalacsonyabb érzékenység) a 4. fokozatig (legmagasabb érzékenység). A 4. fokozatnál a Full Eco mód kikapcsol a folyamatos kapcsolat biztosítása érdekében.
15
Hangriasztás engedé­lyezve
Hangjelzés a szülő
egységen kikapcsolva
Akku feltöltve
vészjelzés > 30 °C
vészjelzés < 10 °C
Akkutöltöttség: 2/3
Akkutöltöttség:1/3
Akku lemerül
Hangriasztás
Ha a baba legalább 3 másodpercen át folyamatosan sok hangot ad, és a szülő egység hangja némára van állítva, akkor világítani kezd a kijelző. Ezzel egyidejűleg a hangriasztás ikon villogni kezd, és a szülő egység hangjelzést ad.
48
Page 49
15
HU
Menü
+ +
Érzékenység *
Nyelv
Altatódal
Hangriasztás *
1. szint
2. szint
3. szint
4. szint
5. szint
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Csendes éj Oberon Ír népdal Pusztai rózsa Kis méhecske Összes lej.
Be ?
Ki ?
Leját­szás
Leállí­tás
Mentve
Mentve
Mentve
Mentve
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Éjjeli lámpa
Visszaáll.
Be ?
Ki ?
Megerősít ?
49
Mentve
Mentve
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 50
EE
13
Nuppude toimingud
Menüü nupp / kinnitamise nupp (vaata ka ) Menüüs üles / helitugevus + (vaata ka ) Menüüs alla / helitugevus - (vaata ka ) Menüüs eelmise astme juurde tagasi liikumine Vanemaseadme sisse ja välja (vaata ka )
tagasi kuvari avaekraanile
14
Vanemaseadme avaekraan
15
8
8
4
HI TEMP = Beebiseadme temperatuuri hoiatus
LO TEMP = Beebiseadme temperatuuri hoiatus
Puudub ühendus beebiseadmega
Hea ühendus beebiseadmega
Öövalgustus on beebi­seadmel sisse lülitatud
Selgitus on
Sensitivity
Täielik ökorežiim (Full Eco) aktiveerub kui beebi magab ja ei tee häält. Beebiseade lülitub siis ooterežiimi ja saatja lülitatakse välja tagamaks, et beebi- ja vanemaseadme vahel
enam ülekannet ei toimuks. Kui beebi hakkab häält tegema, lülitatakse saatja uuesti sisse ja sa kuuled beebit läbi vanemaseadme. Selle funktsiooni tundlikkust saab seadistada 4-astmelisena, kasutades selleks nuppe : aste 1 (madalaim tundlikkus) kuni aste 4 (kõrgeim tundlikkus).
4. astme juures lülitatakse täielik ökorežiim pideva ühenduse võimaldamiseks välja.
15
Helisignaal on sisse lülitatud
Heli on vanemasead­mel välja lülitatud
Aku täieliult laetud
> 30 °C
< 10 °C
Aku 2/3 täis
Aku 1/3 täis
Aku on peaaegu täis
Sound alert Kui beebi teeb palju müra vähemalt 3 järjestikusel sekundil ja vanemaseadmel on heli vaikse peale seatud ( ), süttib kuvari valgustus. Samal ajal hakkab vilkuma helisignaali ikoon ja vanemaseade tekitab heli.
50
Page 51
15
EE
Menüü
+ +
Sensitivity *
Language
Lullaby
Sound alert *
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Play All
On ?
O󰀨 ?
Play
Stop
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nightlight
Reset
On ?
O󰀨 ?
Conrm ?
51
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 52
LV
13
Taustiņi
Izvēlnes taustiņš / Apstiprināšanas taustiņš (skatīt arī sadaļ)
Skaļāk izvēlne / Skaļums + (skatīt arī sadaļ)
Klusāk izvēlne / Skaļums - (skatīt arī sadaļ)
Atgriezties iepriekšējā solī izvēlnē
Vecāku ierīces ieslēgšana un izslēgšana (skatīt arī sadaļ) Atpakaļ uz displeja sākuma ekrānu
14
Vecāku ierīces sākuma ekrāns
15
8
8
4
HI TEMP = Mazuļa ierīces temperatūras
LO TEMP = Mazuļa ierīces temperatūras
Nav savienojuma ar
mazuļa ierīci
Labs savienojums ar
mazuļa ierīci
Nakts apgaismojums ir
ieslēgts mazuļa ierīcei
Skaidrojums par sadaļu
Sensitivity
Pilnīgi ekonomiskais režīms ir aktīvs, kamēr mazulis guļ un neizdveš nekādas skaņas. Tad mazuļa ierīce pārslēgsies gaidīšanas režīmā un raidītājs tiks izslēgts, lai nenotiktu vairs pārsūtīšana starp mazuļa ierīci un vecāku ierīci. Kad mazulis sāk izdot skaņas, raidītājs tiek atkal ieslēgts un jūs varēsiet dzirdēt savu mazuli vecāku ierīcē. Šīs funkcijas jutīgumu var iestatīt 4 soļos ar taustiņiem:
1. solis (zemākais jutīgums) līdz 4. Solis (augstākais jutīgums).
4. solī pilnībā ekonomiskais režīms tiek izslēgts, lai varētu izveidot pastāvīgu savienojumus.
15
Skaņas signāla brīdi­nājums ir ieslēgts
Skaņa vecāku ierīcei ir izslēgta
Baterija ir pilnībā uzlādēta
brīdinājums > 30 °C
brīdinājums < 10 °C
Baterija 2/3 pilna
Baterija 1/3 pilna
Baterija ir gandrīz
tukša
Sound alert
Ja mazulis izdveš daudz skaņas vismaz 3 sekunžu garumā un vecāku ierīcei ir izslēgta skaņa , izgaismosies ierīces displejs. Tajā pašā laikā sāks mirgot arī skaņas brīdinājuma ikona un vecāku ierīce izdos skaņas signālu.
52
Page 53
15
LV
Izvēlne
+ +
Sensitivity *
Language
Lullaby
Sound alert *
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Play All
On ?
O󰀨 ?
Play
Stop
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nightlight
Reset
On ?
O󰀨 ?
Conrm ?
53
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 54
SI
13
Tipko za vklop in izklop
Tipka za meni/potrditev (poglejte tudi ) Navzgor v meniju/Glasnost + (poglejte tudi ) Navzdol v meniju/Glasnost - (poglejte tudi ) Vrnite se na prejšnji ukaz v meniju
Matična plošča vključena/izklopljena (poglejte tudi ) Nazaj na začetni zaslon
14
Zaslon za zagon matične plošče
15
8
8
4
HI TEMP = Opozorilo na enoti za temperaturo
LO TEMP = Opozorilo na enoti za temperaturo
Ni povezave z otroško enoto
Dobra povezava z otroško enoto
Na otroški enoti je
omogočena nočna luč
Razlaga na točki
Sensitivity
Poln eko način je aktiven, ko dojenček spi in ne povzroča nobenih zvokov Enota za dojenčka se nato preklopi v stanje pripravljenosti in oddajnik se izklopi, da se zagotovi, da ni več prenosa med otroško enoto in matično enoto. Ko dojenček začne proizvajati zvok, je oddajnik znova omogočen in otroka lahko slišite preko matične enote. Občutljivost te funkcije je lahko nastavljena v štirih korakih z uporabo naslednjih tipk Stopnja 1 (najnižja občutljivost) do stopnje 4 (najvišja občutljivost). V 4. Stopnji je način Full Eco izklopljen, kar omogoča neprekinjeno povezavo.
15
Opozorilo za nastavitev
glasnosti je omogočeno
Zvok matične plošče
je izklopljen
Baterija je popolnoma napolnjena
prostora> 30 °C
prostora < 10 °C
Baterija je 2/3 polna
Baterija je 1/3 polna
Baterija je skoraj prazna
Sound alert
Če otrok joka ali kriči neprenehoma vsaj 3 sekunde in je zvok na matični plošči utišan, na zaslonu zasveti lučka. Istočasno se p ojavi opozorilna ikona in matična plošča odda zvočni signal.
54
Page 55
15
SI
Meni
+ +
Sensitivity *
Language
Lullaby
Sound alert *
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Play All
On ?
O󰀨 ?
Play
Stop
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nightlight
Reset
On ?
O󰀨 ?
Conrm ?
55
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 56
UA
13
13 Кнопки керування
Кнопка меню / підтвердження (див. також ) Вгору по меню / збільш. гучності (див. також )
Вниз по меню / зменш. гучності (див. також )
Повернення до попереднього пункту меню
Увімкнення й вимкнення батьківського блоку (див. також ) Повернення до початкового екрана
14
Початковий екран батьківського блоку
15
8
8
4
HI TEMP = Сигналізація температури дитячого
LO TEMP = Сигналізація температури дитячого
Нема зв’язку з дитячим блоком
Зв’язок із дитячим блоком хороший
На дитячому блоці ввімкнено нічник
Пояснення до п.
Sensitivity
Режим повної економії діє, коли дитина спить і не подає жодних звуків. Тоді дитячий блок переходить у режим очікування, а передавач вимикається, внаслідок чого обмін даними між дитячим блоком і батьківським блоком повністю припиняється. Коли дитина починає подавати якісь звуки, передавач знову вмикається, і з батьківського блоку можна чути дитину. Ця функція має 4 рівні чутливості, яку можна налаштувати за допомогою кнопок : рівень 1 відповідає найнижчій чутливості, а рівень 4 — найвищій. Якщо встановлено 4-й рівень чутливості, то режим повної економії не використовується, і з’єднання дитячого й батьківського блоків не переривається.
15
Звукову сигналізацію ввімкнено
Звукову сигналізацію на батьківському блоці вимкнено
Батарейка заряджена повністю
блоку > 30 °C
блоку < 10 °C
Батарейка заряджена на 2/3
Батарейка заряджена на 1/3
Батарейка майже розряджена
Sound alert Якщо дитина сильно шумить принаймні 3 секунди поспіль, а звук у батьківському блоці вимкнено ( ), то на ньому починає світитися екран.
У той самий час починає блимати значок сигналізації звуку , і батьківський блок подає звуковий сигнал.
56
Page 57
15
UA
Меню
+ +
Sensitivity *
Language
Lullaby
Sound alert *
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
English Deutsch Francais Italiano Turkce Espanol Portugues Dansk Svenska Norsk Nederlands Finnish Hungarian Polski
Silent Night Oberon Ireland Folk Heidenroslen Little Bee Play All
On ?
O󰀨 ?
Play
Stop
Saved
Saved
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Nightlight
Reset
On ?
O󰀨 ?
Conrm ?
57
Saved
Saved
beep
beep
beep
beep
beep
beep
Page 58
Page 59
Page 60
Hesdo bv.
Azielaan 12, 5232 BA
´s-Hertogenbosch
The Netherlands
www.alectobaby.com
Use only rechargeable NiMH battery listed below:
*
CORUN, Ni-MHAAAJ400 (Designation No.: Ni-MH AAA 400mAh 1,2V)
Caution: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type! Dispose of used batteries according to the instructions.
** For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and
shall be easily accessible.
Frequency Range : 1880-1900 Mhz Maximum Power : < 24 dBm
For Indoor use only
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hesdo declares that the radio equipment type Alecto DBX120 is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
http://DOC.hesdo.com/DBX120-DOC.pdf
Use only supplied adapters
Input: 100-240V~
50/60Hz 150mA
Output: 6V 450mA
Model: S003ATV0600045
=
v1.1
Loading...