Alcatel F 390 Manual

0 (0)
Alcatel F 390 Manual

F380-S / F380-S DUO / F380-S TRIO F380 / F380 DUO / F380 TRIO F390 / F390 DUO / F390 TRIO

Start Up Guide

www.alcatel-home.com

11

F380-S

11

F380 & F390

FRANÇAIS

PREMIÈRE INSTALLATION

Installation de votre téléphone:

-Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la ligne téléphonique sur la prise téléphonique murale et branchez le câble d'alimentation sur une prise secteur.

-Insérez les batteries dans le combiné

Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15 heures.

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur et les batteries rechargeables qui vous ont été fournies avec votre téléphone.

Touches du combiné et de la base

1.Touche OK/Menu

2.Touche Retour / Secret / Interphone

3& 4. Touche de navigation

5.Touche Raccrocher/Quitter

6.Touche R (Flash) - Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*

7.Touche Répertoire

8.Touche Mains libres

9.Touche étoile - Pour verrouiller/déverrouiller le clavier; pour basculer entre un appel interne et un appel externe

10.Touche Décrocher

11.Touche Recherche de combiné / association - Pour localiser le combiné/pour

démarrer la procédure d'association. Pour les modèles multicombinés, tous les combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés défectueux que vous devez remplacer.

*Sous réserve d'abonnement et de disponibilité du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.

icônes de l'écran

Indique que les batteries sont complètement chargées.

Indique que les batteries sont complètement déchargées.

Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente. L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.

Indique que vous avez reçu un message vocal*.

Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.

S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.

S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.

S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.

Indique que le combiné est associé à la base et qu'il se trouve à portée de la base. L'icône disparait lorsque le combiné se trouve hors de portée ou recherche la base.

Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement de votre téléphone sur le réseau. Par défaut, le temps de flashing en France est "MEDIUM".

- / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner LANGUE / / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .

- / ou pour sélectionner REGL. BASE / / ou pour sélectionner DELAI R / / ou pour sélectionner / MEDIUM / .

Utilisation de votre téléphone

Recevoir et mettre fin à un appel

- ou

Émettre un appel

- avant ou après la composition du numéro.

-Depuis la liste Bis: / ou / .

-depuis le journal des appels*: / ou / .

Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.

-Numéroter depuis une mémoire directe: Appuyez sur TOUCHE 1, TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 pendant quelques secondes.

-Depuis le répertoire: / ou / .

-Pour activer/désactiver le mode mains-libres: .

Pour appeler un combiné en interne:

-Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .

-Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: / tapez le numéro du combiné.

-Pour appeler tous les combinés: 9.

Pendant l'appel:

-Appuyez sur jusqu'à sélectionner l'option INTERCOM.

-Appuyez sur , sélectionnez le combiné avec lequel vous voulez réaliser la conférence à 3.

-Le correspondant interne appuie sur pour accepter l'appel interne.

-Appuyez sur la touche du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour établir la conférence.

Répertoire: 50 entrées

Enregistrer un contact dans le répertoire

/ ou pour sélectionner REPERTOIRE / / / sélectionnez AJOUTER / tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la melodie / .

Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3

/ ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner MEM. DIRECTE / / ou pour sélectionner TOUCHE 1, ou TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 /

/ modifiez ou tapez le numéro / .

Réglages

Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux différentes possibilités, appuyez sur: .

-Pour personnaliser un combiné (nom, mélodie, langue, etc.): ou pour sélectionner

REGL. COMB / .

-Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou pour sélectionner REGL. BASE / .

EN CAS DE PROBLEME

D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés. Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation électrique et réinsérer les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la version complète du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site web: www.alcatel-home.com

SECURITE

En l'absence d'alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir d'appel.

En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger d'explosion, n'utilisez pas votre téléphone pour appeler les autorités responsables, à proximité de ce danger.

N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur pour ne pas vous exposer à un risque de choc électrique. N'essayez jamais d'ouvrir les batteries, elles contiennent des substances chimiques dangereuses.

Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur, de l'humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les interférences radio, éloignez le poste téléphonique d'au-moins 1 mètre de tout appareil électrique et autre téléphone.

ENVIRONNEMENT

Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,

l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique

dont les fabricants ont la responsabilité.

Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !

CONFORMITE

Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux exigences essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez consulter cette déclaration de conformité sur notre site Web: www.alcatel-home.com

-Puissance d'emission maximale: 24dBm

-Plage de fréquence: 1800-1900 MHz

Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel-Lucent et sont utilisées sous licence par Atlinks.

ENGLISH

BEFORE 1st USE

Connecting your phone:

-Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.

-Insert batteries in Handset

Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours. Use only plug adapter and rechargeable batteries supplied with your phone.

Handset / Base Station Keys

1.OK/Menu key

2.Back/Mute/Intercom key

3& 4. Navigation key

5.Hang-up/Exit key

6.Recall (Flash) key - To access to operator services*

7.Phonebook key

8.Loudspeaker key

9.Star key - To lock / unlock keypad; toggle between the external and internal calls

10.Talk key

11.Paging key - To locate handset / to start registration procedure.

*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.

Display icons

Indicates battery is fully charged.

Indicates battery is fully discharged.

Indicates that an external call is connected or held. Icon blinks when receiving an incoming call.

Indicates you have a new voice mail message*.

Indicates you have new missed calls*.

Displays when the alarm clock is activated.

Displays when handsfree is activated.

Displays when ringer volume is turned off.

Indicates that the handset is registered and within range of the base station. Icon disappears when the handset is out of range or is searching for a base.

Set language and flashtime to operate correctly on your network:

- / or select REGL. COMB / / or select LANGUE / / or select your desired language / .

- / or select BS SETTINGS / / or select FLASH TIME / / or select SHORT / MEDIUM or LONG / .

Using the phone

Receive and end a call

- /

Make a call

- either before or after dialing your number

-From redial list: / or / .

-From call log list*: / or / .

Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the caller’s number or name in the call log.

-From direct memories: long press on KEY 1 or KEY 2 or KEY 3 in idle mode.

-From phonebook: / or / .

-To activate/dsactivate handsfree: .

To make an internal call

-If only 2 registered handsets: .

-If more than 2 registered handsets: / enter the handset number.

-To ring all handsets to intercom: 9.

To make a three-party conference call:

During call:

-Press / select INTERCOM / / enter handset number.

-Press on the called handset to answer.

-Long press on the calling handset to establish conference call.

Phonebook settings: 50 entries

To register in phonebook

/ or to select PHONEBOOK / / / select ADD / enter name of contact /

/ enter number of contact / / select melody / .

To register the direct memories in keys 1, 2 & 3

/ or select HS SETTINGS / / or select DIRECT MEM / / or select KEY 1 or KEY 3 / / edit or enter the number / .

General settings

This phone can be customized according to your preferences, to access the different possibilities press: .

-To customize handset (name, melody, language,…): or select HS SETTINGS / .

-To change PIN, registration handset, reset: or select BS SETTINGS / .

TROUBLESHOOTING

As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about 1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line assistance www.alcatel-home.com

SAFETY

This telephone is not designed for Emergency calls when the main power fails.

Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion hazard.

Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock. Do not attempt to open the batteries, as they contain hazardous chemical substances.

Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and direct sunlight condition. To avoid radio signal interference, place the phone at least 1 meter away from

other electrical appliances or other phones.

ENVIRONMENT

This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected separately and not mixed with the household waste.The European Union has

implemented a specific collection and recycling system for which producers are

responsible.

Help us protect the environment in which we live!

CONFORMITY

The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements and all applicable directives. You can download the Declaration of Conformity from our website www.alcatel-home.com

-Maximum Output Power (NTP) : 24dBm

-Frequency Range : 1880-1900 MHz

Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel-Lucent and used under license by Atlinks.

ESPAÑOL

Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono

Conexión del teléfono:

-Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el cable de la línea telefónica en la toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación a una toma de corriente.

-Coloque las baterías en el auricular.

Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas totalmente durante 15 horas.

Use siempre el adaptador de alimentación y las baterías que se adjuntan en la caja.

Iconos del auricular y de la estación base

1.OK / Tecla de menú

2.Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador

3& 4. Tecla de Navegación

5.Tecla Colgar / Salir

6.Tecla R (Flash) - Accede a los servicios del operador *

7.Tecla de Agenda

8.Tecla de Manos libres

9.Tecla de Asterisco - Bloquear / desbloquear el teclado; cambiar entre llamadas internas y externas

10.Tecla Hablar

11.Tecla localizador de teléfono - Para localizar el teléfono / para empezar el proceso de registro Cuando varios teléfonos se entregan.

*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.

Muestra íconos

Indica que la batería está totalmente cargada.

Indica que la batería está totalmente descargada.

Indica que está conectado o en espera de una llamada externa. El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.

Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*

Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*

Aparece cuando se activa el despertador.

Aparece cuando se activa el manos libres.

Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.

Indica que el teléfono está registrado y dentro de la cobertura de la estación base. El ícono desparecer cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando una base.

Establecer idioma y tiempo de corte calibrado (flashing) para que el teléfono funcione correctamente en su red:

- / o para seleccionar REGL. COMB / / o para seleccionar LANGUE /

/ o para seleccionar el idioma deseado / .

- / o para seleccionar CONFIG BASE / / o para seleccionar TECLA R / / o para seleccionar CORTO / .

Las operaciones del teléfono

Recibir y finalizar una llamada

- /

Realizar una llamada

-Pulse antes o después de marcar el número de teléfono.

-Desde la lista de rellamadas: / o / .

-Desde el registro de llamada*: / o / .

Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el número o nombre de la persona que llama.

-Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado

TECLA 1 o TECLA 2 o TECLA 3.

-Desde la agenda: / o / .

-Para activar / desactivar el modo manos libres: .

Realizar una llamada interna

-Si solo 2 teléfonos están registrados: .

-Si mas de 2 teléfonos están registrados: / introduzca el número del auricular.

-Para usar el modo intercomunicador: 9.

Durante una llamada:

-Pulse y o para seleccionar INTERCOM / / introduzca el número del auricular.

-Pulse en el auricular al que se llama para establecer la llamada interna.

- Pulse y mantenga pulsado

en el auricular que llama para establecer la llamada

de conferencia.

 

Agenda: 50 entradas

Añadir una nueva entrada a la agenda

/ o para seleccionar AGENDA / / / para seleccionar AÑADIR / introduzca el nombre / / introduzca el número / / Elegir MELODÍA / .

Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3

/ o para seleccionar CONF TELEF. / / o para seleccionar MEM. DIRECTA / / o para seleccionar TECLA 1 TECLA 2 o TECLA 3 / / Introduzca el número a guardar / .

Configuración general

Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas posibilidades pulse: .

-Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…): o para seleccionar

CONF TELEF. / .

-Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar: o para seleccionar

CONFIG BASE / .

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para mas informaciones o asistencia on line: www.alcatel-home.com

NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60 (Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)

SEGURIDAD

Usted no podrá llamar ni recibir llamadas de emergencias en caso de fallo del adaptador de alimentación de red.

No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las cercanías de dicha fuga. No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el riesgo de una descargar eléctrica. No intenta abrir la batería ya que contiene sustancias químicas.

El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuente de excesivo calor (radiadores, luz solar, etc…) y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para limitar los riesgos de interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo menos a 1 metro de otras fuentes de electricidad.

MEDIO AMBIENTE

Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos.

Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y

reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.

¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras disposiciones de las directivas aplicables. Pueden consultar la declaración de conformidad en nuestra página web: www.alcatel-home.com

-Máxima potencia de salida (NTP) : 24dBm

-Rango de frecuencias : 1880-1900 MHz

El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de ALCATEL-LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS.

PORTUGUÊS

Leia primeiro antes de utilizar

Instalar o telefone:

-Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do transformador à tomada de alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o transformador na tomada de alimentação de parede. Ligue a outra extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica ou microfiltro.

-Coloque as baterias recarregáveis fornecidas no telefone conforme indicado.

Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas. Utilize sempre os cabos fornecidos na embalagem.

Descrição do telefone e da estação base

1.OK/Tecla de menu

2.Tecla voltar / apagar / Intercomunicador

3& 4. Tecla de navegação

5.Tecla para desligar/sair

6.Tecla para retomar (Flash) - Aceder aos serviços do operador*

7.Tecla de Agenda

8.Tecla para Handsfree

9.Tecla asterisco - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas externas e internas quando ambas estiverem configuradas

10.Tecla para responder

11.Tecla para procurar o telefone - Para procurar o telefone/para registar o telefone. Quando se adquire um conjunto com vários telefones.

*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.

Ícones do visor e símbolos

Indica que as baterias estão totalmente carregadas.

Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.

Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera. O ícone pisca ao receber uma chamada.

Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.

Indique que tem chamadas não atendidas*.

É apresentado quando o despertador está activado.

É apresentado quando o modo mãos livres está activado.

É apresentado quando o volume de toque está desligado.

Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade base. O ícone desaparecerá quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a base.

Antes de utilizar o telefone, deverá mudar o idioma para um bom funcionamento:

- / o para seleccionar REGL. COMB / / o para seleccionar LANGUE /

/ o para seleccionar PORTUGUES e prima / .

- / o para seleccionar CONFIG. BASE / / o para seleccionar TEMPO FLASH / / o para seleccionar MÉDIO / .

Utilizar o telefone

Atender e finalizar uma chamada

- /

Efectuar uma chamada

-Introduza o número de telefone e prima e marque o número

-A partir da lista de remarcação: / o / .

-A partir a lista de chamadas*: / o / .

Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identificação do número de quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço telefónico.

-A partir das teclas de memória directa: No modo de espera ou depois de aceder à linha, mantenha premida TECLA 1 ou TECLA 2 ou TECLA 3 para marcar o número de memória directa.

-A partir de um contacto da agenda: / ou / .

-Premir a tecla para passar ao modo mãos livres.

Efectuar uma chamada interna

Loading...
+ 1 hidden pages