AEG-Electrolux T2.4IRAN, T2.6 TURBO, T2.6, T2.5IRAN User Manual

0 (0)

Twin Technology

DE

Bodenstaubsauger

Gebrauchsanweisung

 

Vacuum Floor Cleaner

Operating Instructions

EN

 

Aspirateur-traîneau

Mode d‘emploi

FR

 

Vloerstofzuiger

Gebruiksaanwijzing

NL

 

Aspirapolvere

Istruzioni per l‘uso

IT

 

Aspirador de polvo

Instrucciones de uso

ES

 

Aspirador de pó

Instruções de utilização

PT

DE

Sicherheitshinweise

3

 

Übersicht und Zusammensetzen

10

 

Düsen

12

 

Staubsaugen - Allgemeine Anwendungshinweise 14

 

Arbeiten mit dem Staubbehälter

16

 

Arbeiten mit Papierstaubbeutel

20

 

Transportieren und Aufbewahren

24

 

Wartung und Reinigung

25

 

Was tun wenn...

25

 

Der Umwelt zuliebe

25

 

Kundendienst und Garantie

47

 

Safety information

4

 

EN

 

Exploded view and assembly

10

 

Nozzles

12

 

Vacuum cleaning - General instructions

14

 

Using the dust collector

16

 

Using paper dust bags

20

 

Transport and storage

24

 

Maintenance and cleaning

26

 

What to do if...

26

 

For the sake of the environment

26

 

Customer service and warranty

47

 

Instructions de sécurité

5

 

FR

 

Vue d'ensemble et assemblage

10

 

Suceurs

12

 

Pour aspirer la poussière - Instructions

 

 

générales d’utilisation

14

 

Travailler avec le bac à poussière

16

 

Travailler avec le sac à poussière en papier

20

 

Transport et rangement

24

 

Entretien et nettoyage

27

 

Que faire si...

27

 

Par respect de l'environnement

27

 

Service après-vente et garantie

47

 

Veiligheidsinstructies

6

 

NL

 

Overzicht en montage

10

 

Mondstukken

12

 

Stofzuigen - Algemene gebruiksvoorschriften

14

 

Werken met het stofreservoir

16

 

Werken met het papieren stofzak

20

 

Transporteren en opslaan

24

 

Onderhoud en reiniging

28

 

Wat doen als...

28

 

Ter wille van het milieu

28

 

Klantendienst en garantie

47

 

Avvertenze di sicurezza

7

 

IT

 

Vista d'insieme e composizione

10

 

Bocchette

12

 

Messa in servizio - Osservazioni generali per

 

 

l'uso dell'aspirapolvere

14

 

Lavorare con il contenitore della polvere

16

 

Lavorare con il sacchetto di carta della polvere

20

 

Trasporto e conservazione

24

 

Manutenzione e pulizia

29

 

Che cosa fare se...

29

 

Per il rispetto dell'ambiente

29

 

Assistenza clienti e garanzia

47

 

 

 

ES

PT

Normas de seguridad

8

Cuadro general y montaje

30

Toberas

32

Instrucciones generales para la utilización

 

del aspirador

34

Funcionamiento con el depósito colector de polvo

36

Funcionamiento con bolsa de papel de filtro

40

Transporte y almacenamiento

44

Mantenimiento y limpieza

45

Qué hacer cuando...

45

Por respeto al medio ambiente

45

Servicio de atención al cliente y garantía

47

Instruções de segurança

9

Vista do aparelho e composição

30

Bocais

32

Aspirar o pó - Avisos gerais de uso

34

Trabalhar com o depósito de pó

36

Trabalhar com sacos de papel

40

Transporte e armazenamento

44

Manutenção e limpeza

46

Que fazer, se...

46

Por respeito ao meio ambiente

46

Serviço de assistência técnica e garantia

47

2

EN Dear Customer

Please read these operating instructions carefully. Pay attention above all to the safety information! Please keep the operating instructions for future reference. Pass them on to any future owner of the appliance.

EN

Safety information

Power supply: AC only 220/230 V, fuse 16 A or 10 A slow-acting.

Do not put the unit into service if:

the connecting lead is damaged,

the unit is visibly damaged.

Use only in the home for cleaning dry material. People and animals must not be treated with the unit. Keep children away from electrical appliances.

Do not vacuum:

Liquids. Allow damp cleaned fitted carpet to dry out completely.

Matchsticks, glowing ash or cigarette ends.

Hard, pointed objects.

N.b.: Large quantities of fine dust (e.g. lime, drilling dust, sawdust, toner dust from laser printers/photocopiers, etc.).

Never pull the mains plug from the socket with the cord. Do not run over the mains cable with the unit and suction brush.

Do not clean unit with water (except filters and dust collector as per the instructions).

Do not expose the unit to the effects of weather, moisture or sources of heat.

Dust collector or a paper dust bag and all filters must always be fitted. If no dust collector or paper dust bag is fitted, the dust-collector compartment cover cannot be closed. Please do not use force!

Repairs to electrical appliances must be carried out by qualified service engineers. Improperly performed repairs can result in considerable danger for the user.

If the power cable is defective the entire cable roller must be exchanged by the AEG customer service or an authorized workshop.

The manufacturer accepts no liability for any damage caused by improper use or incorrect operation.

In the event of a fault please contact your specialist dealer or the AEG customer service directly.

This vacuum cleaner complies with the following EU Directives

73/23/EEC of 19.02.1973 – Low Voltage Directive.

89/336/EEC of 03.05.1989 (including revised Directive 92/31/EEC) – EMC Directive.

4

DE Übersicht und Zusammensetzen

GB Exploded view and assembly

FR Vue d'ensemble et assemblage

NL Overzicht en montage

IT Vista d'insieme e composizione

F

H *

G *

J *

I *

A

B * C D

E

K *

L

10

DE

A

Fusstaste Kabeleinzug

G

Zubehörhalter *

 

B

Saugleistungsregler *

H

Nebenluftregler *

 

C

Fusstaste EIN/AUS

I

Teleskoprohr * mit Schieber zur Teleskop-

 

D

Anzeige „Staubbehälter entleeren“/

J

rohr-Verlängerung/-Verkürzung

 

 

„Staubbeutel wechseln“

Steckrohre (2) *

 

E

Öffner für Staubehälterfach

K

Düse *

 

F

Saugschlauch

L

Netzkabel

 

* je nach Ausführung

 

 

 

A

Cable retractor foot switch

G

Accessories holder *

 

EN

 

B

Suction capacity regulator *

H

Air slide *

 

C

Foot switch ON/OFF

I

Telescopic tube * with slide fitting for

 

D

„Empty dust collector"/

J

extending/shortening the telescopic tube

 

 

„Change dust bag" indicator

Plug-in tubes (2) *

 

E

Opener for dust-collector compartment

K

Nozzle *

 

F

Suction hose

L

Power cable

 

* depending on model

 

 

 

A

Touche d'enroulement du câble

G

Logement des accessoires *

 

FR

 

B

Régulateur de puissance *

H

Coulisse de réglage d'air *

 

C

Touche EN/HORS

I

Tube télescopique * avec coulisse pour

 

D

Indicateur „vidange du bac à poussière“/

J

agrandir/réduire le tube télescopique

 

 

„changement du sac à poussière“

Tubes emboîtables (2) *

 

E

Touche d'ouverture du compartiment

K

Suceur *

 

F

du bac à poussière

L

Cordon de réseau

 

Tuyau d'aspiration

 

 

 

* selon l'exécution

 

 

 

A

Voetknop snoer intrekken

G

Hulpstukhouder *

 

NL

 

B

Regelaar zuigkracht *

H

Bijluchtregelaar *

 

C

Voetknop AAN/UIT

I

Telescoopbuis * met schuifstuk voor het

 

D

Indicator „stofreservoir legen“/

J

verlengen/verkorten van de telescoopbuis

 

 

„stofzak vervangen“

Insteekbuis (2) *

 

E

Opener voor stofreservoirvak

K

Mondstuk *

 

F

Zuigslang

L

Snoer

 

* Afhankelijk van de uitvoering

 

 

 

 

 

 

 

IT A

Tasto di avvolgimento cavo

G

Portaccessori *

 

B

Regolazione della potenza *

H

Regolatore aria addizionale *

 

C

Tasto ACCESO/SPENTO

I

Tubo telescopico * con cursore per

 

D

Spia „vuotamento contenitore polvere“/

J

prolungare/accorciare il tubo telescopico

 

 

„sostituzione sacchetto polvere“

Tubi a innesto (2) *

 

E

Apertura del vano contenitore polvere

K

Bocchetta *

 

F

Tubo d'aspirazione

L

Cavo d'alimentazione

* a seconda del modello

11

AEG-Electrolux T2.4IRAN, T2.6 TURBO, T2.6, T2.5IRAN User Manual

DE

Düsen

 

Nozzles

EN

 

Suceurs

FR

 

Mondstukken

NL

 

Bocchette

IT

M *

N *

O *

*

P *

Q *

R *

12

DE

M

Bodendüse *, umschaltbar für Teppiche und Hartbeläge

 

N

Turbobürste * (durch Luftstrom rotierende Bürste zur Tiefenreinigung. Richtet den Flor

 

O

wieder auf, wirkt der Bildung von Laufstraßen entgegen)

 

Hartbodendüse * (reinigt und pflegt speziell harte Böden und Parkett)

 

P

Möbelpinsel *

 

Q

Polsterdüse * (Fäden und Flusen werden gut aufgenommen)

 

R

Fugendüse *

 

* je nach Ausführung

 

M Floor nozzle *, can be changed over for carpets and hard surfaces

 

EN

 

N

Turbo-brush * (airflow-powered rotary brush gives deep cleaning effect, revitalises the pile

 

O

and prevents runner lines )

 

Hard floor brush * (for cleaning extra hard floors and parquet flooring)

 

P

Furniture brush *

 

Q

Upholstery nozzle * (threads and fluff are effectively removed)

 

R

Crevice nozzle *

 

* depending on model

 

M Suceur-brosse *, commutable pour moquettes et revêtements durs

 

FR

 

N

Turbo-brosse * (brosse rotative permettant un nettoyage en profondeur grâce à un courant

 

O

d'air. Redresse les poils, évite la formation de marques de passage)

 

Suceur pour sols durs * (nettoie et entretient les sols particulièrement durs et le parquet)

 

P

Pinceau pour meubles *

 

Q

Suceur pour meubles rembourrés * (les fils et minons sont bien aspirés)

 

R

Suceur pour fentes *

 

* selon l'exécution

 

M Vloermondstuk *, omschakelbaar voor tapijt en harde vloeren

 

NL

 

N

Turboborstel * (door luchtstroom roterende borstel voor diepe reiniging. Richt de pool

 

O

opnieuw op, werkt de vorming van loopsporen tegen)

 

Mondstuk voor harde vloeren * (reinigt en onderhoudt harde vloeren en parket)

 

P

Meubelborstel *

 

Q

Bekledingsmondstuk * (draden en puizen worden goed verwijderd)

 

R

Spleetmondstuk *

 

* Afhankelijk van de uitvoering

 

M Bocchetta per pavimenti *, commutabile per tappeti e rivestimenti duri

IT

 

N

Spazzola turbo * (spazzola rotante azionata dal flusso dell'aria, per la pulizia a fondo.

 

O

Raddrizza i peli del tappeto e impedisce la formazione di "corridoi")

 

Bocchetta per pavimento duro * (pulisce e cura particolarmente i pavimenti duri ed il

 

P

parquet)

 

Pennello per mobili *

 

Q

Bocchetta per imbottiture (aspira bene i fili) *

 

R

Bocchetta per fessure *

* a seconda del modello

13

Loading...
+ 14 hidden pages