AEG-Electrolux EL4307A User Manual

0 (0)
AEG-Electrolux EL4307A User Manual

UltraActive

OWNER’S GUIDE

ENGLISH

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER.

WARNING

To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:­

Do not use outdoors or on wet surfaces.

Do not leave vacuum cleaner when plugged in.Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing.

Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.

Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.

Do not use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center before using.

Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.

Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.

Turn off all controls before unplugging.

Do not unplug by pulling on cord.To unplug, grasp the plug, not the cord.

Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.

Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.

This vacuum cleaner creates suction and contains a revolving brushroll. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.

Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.

Do not use without dust cup or filter(s) in place.

Belt pulleys can become hot during normal use.To prevent burns, avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt. Allow it to cool.

Use extra care when cleaning on stairs.

Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline, or use in areas where they may be present.

Store your cleaner indoors in a cool, dry area.

Keep your work area well lighted.

Unplug electrical appliances before vacuuming them.

Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose, wand or motorized nozzle.

Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.

The hose contains electrical wires. Do not use when damaged, cut, or punctured. Avoid picking up sharp objects.

Brushroll could suddenly restart. Unplug before servicing.

Use only manufacturer’s recommended attachments.

Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce airflow.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

FOR HOUSEHOLD USE ONLY

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

Thermal Cut Off

This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the cleaner in case of motor overheating. If the cleaner suddenly shuts off, push the on/ off switch off (0) and unplug the cleaner. Check the cleaner for a possible source of overheating such as a full dust bag, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minute period, plug the cleaner back in and push the on/off switch on (l). If the cleaner still does not run, then take it to a Electrolux Authorized Service Center for repair.

2

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de feu, de choc électrique ou de blessure :

N’utilisez pas à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.

Ne laissez jamais l’aspirateur seul quand il est branché. Mettez l’interrupteur sur arrêt (« OFF ») et débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant tout travail de nettoyage ou d’entretien.

Ne permettez pas que l’aspirateur soit utilisé comme un jouet. Une attention particulière est nécessaire lorsqu’il est utilisé par ou près d’un enfant.

Suivez les recommandations d’utilisation de ce manuel. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabriquant.

N’utilisez pas l’aspirateur si le cordon ou la fiche est endommagé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il a été échappé, s’il

est endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou échappé dans de l’eau, retournez-le à un centre de service avant de l’utiliser.

Ne tirez ni ne transportez l’aspirateur par le cordon. N’utilisez pas le cordon en guise de poignée. Ne fermez pas une porte sur le cordon ou tirez le cordon sur des coins ou bordures pointus. Ne circulez pas sur le cordon avec l’aspirateur.Tenez le cordon à distance des surfaces chauffantes.

N’utilisez pas des rallonges ou des prises qui n’ont pas une capacité suffisante pour transporter le courant.

Mettez l’interrupteur sur arrêt (« OFF ») avant de débrancher.

Ne débranchez pas l’aspirateur en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la fiche et non le cordon.

Ne manipulez pas la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées.

N’insérez rien dans les ouvertures. N’utilisez pas l’aspirateur avec une ouverture bloquée. Les ouvertures doivent être dégagées de poussière,

de mousse, de cheveux ou de tout autre chose qui pourrait réduire le passage de l’air.

Cet aspirateur crée de l’aspiration.Tenez les cheveux, les habits, les doigts et tout autre partie du corps loin des parties mobiles et des ouvertures de l’aspirateur.

Ne ramassez pas des objets qui brûlent ou fument comme les cigarettes, les allumettes ou les cendres chaudes.

N’utilisez pas l’aspirateur sans que le sac à poussière et le(s) filtre(s) ne soient en place.

Les poulies de la courroie peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation normale. Pour prévenir des brûlures, évitez de toucher la poulie de la courroie lors de travaux d’entretien de la courroie.

Portez une attention particulière lorsque vous nettoyez les escaliers.

N’utilisez pas l’aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence. N’utilisez pas l’aspirateur dans les endroits où ces liquides pourraient être présents.

Entreposez votre aspirateur à l’intérieur dans un endroit sec et frais.

Maintenez un bon éclairage à l’endroit où vous travaillez.

Débranchez les appareils électriques avant de les nettoyer avec l’aspirateur.

Tenir la fiche lors du rembobinage du cordon. Ne laissez la fiche fouetter l’air lors du rembobinage.

Débranchez les appareils électriques avant de les nettoyer avec l’aspirateur.

Ne laissez la fiche fouetter l’air lors du rembobinage.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

UTILISER L’ASPIRATEUR UNIQUEMENT DANS UN ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE

Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut s’insérer dans une prise polarisée que d’une seule façon. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne peut toujours pas s’insérer, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Vous ne devez en aucun cas modifier la fiche.

Coupure thermique

Cet aspirateur est muni d’un thermomètre spécial qui protège l’appareil en cas de surchauffe du moteur. Si l’appareil s’arrête subitement, mettez l’interrupteur sur arrêt (O) et débranchez l’aspirateur. Inspectez l’aspirateur pour trouver la raison de la surchauffe. Il faudra peut-être vider le sac à poussière, enlever une obstruction du tuyau ou nettoyer le filtre si ce dernier est encrassé. Après avoir réglé le problème, attendez au moins 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Après 30 minutes, branchez l’aspirateur et mettez l’interrupteur sur (I). Si l’aspirateur ne marche toujours pas, il faut le retourner à un centre de service agréé par Electrolux pour une réparation

3

ESPAÑOL

IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:

No use la aspiradora a la intemperie ni sobre superficies mojadas.

No deje la aspiradora cuando esté enchufada. Apague el interruptor de corriente y desenchufe el cordón eléctrico cuando no la esté usando y antes de limpiarla.

No deje que se use como un juguete. Preste especial atención cuando un niño la usa o cuando un niño está cerca.

Úsela sólo como lo indica este manual. Úsela sólo con los accesorios recomendados por el fabricante.

No la use con el cordón o enchufe en mal estado. Si la aspiradora no funciona bien, si ha recibido un golpe, está dañada, si se ha dejado a la intemperie o se ha dejado caer en agua, devuélvala al centro de servicio de reparaciones y partes antes de volver a usarla.

No la jale ni la lleve del cordón, ni use el cordón como un mango, no cierre puertas sobre el cordón, ni la jale de modo que el cordón roce

esquinas o bordes filosos. Al usar la aspiradora no la pase sobre el cordón. Evite la proximidad del cordón a superficies calientes.

No use cordones eléctricos extra o toma corrientes con menos capacidad de corriente que la necesaria.

Apague todos los controles antes de desenchufarla.

No la desenchufe jalando del cordón. Para desenchufarla tome el enchufe, no el cordón.

No toque el enchufe o la aspiradora con las manos húmedas.

No coloque ningún objeto en las aberturas. No use la aspiradora si nota que cualquiera de las aberturas está bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabello o cualquier cosa que impida el paso del aire.

Esta aspiradora crea succión y contiene un cepillo circular giratorio. Mantenga cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes movibles.

No aspire nada que se esté quemando o humeando, como cigarrillos, fósforos (cerillos) o cenizas calientes.

No la use sin la bolsa para polvo o filtro(s) en su lugar.

Las poleas de la correa pueden calentarse durante el uso normal. Para evitar quemaduras, no toque la polea de la correa cuando cambia la correa de transmisión.

Tenga cuidado especial al limpiar las escaleras.

No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, tales como gasolina, ni la use en áreas donde puede haberlos.

Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco.

Mantenga bien iluminada su área de trabajo.

Desconecte los aparatos eléctricos antes de aspirarlos.

Sujete el enchufe cuando lo esté enrollando en el carrete del cordón. No deje que el enchufe se golpee cuando está enrollando el cordón.

Utilice solamente accesorios recomendados por el fabricante.

No utilice la unidad con ninguna abertura obstruída; consérvelas libres de polvo, pelusa, pelos o cualquier otra cosa que pueda reducir el flujo de aire.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, esta aspiradora cuenta con un enchufe polarizado (uno de los dientes es más ancho que el otro). Este enchufe puede entrar en un toma corriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra del todo en el toma corriente, delo vuelta. Si todavía no entra, busque un electricista calificado para que instale el toma corriente correcto. No modifique el enchufe de ninguna manera.

Apagado térmico

Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en caso que el motor se recaliente. Si la aspiradora se apaga súbitamente, presione el interruptor de corriente a la posición (0) y desenchufe la aspiradora. Revise la aspiradora para encontrar la posible razón del recalentamiento, como puede ser un recipiente para polvo lleno, una manguera bloqueada o un filtro atorado. Si se descubren estas condiciones, arréglelas y espere por lo menos 30 minutos antes de tratar de usar la aspiradora. Después del periodo de 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y prenda el interruptor de corriente a la posición (l). Si la aspiradora todavía no funciona, entonces llévela al centro autorizado de servicio de reparaciones y partes de Electrolux para ser reparada.

4

ENGLISH

Thank you for choosing an Electrolux vacuum cleaner. In order to be able to make the best possible use of your UltraActive, we recommend that you begin by reading through the instructions, and that you keep the instruction manual for future reference.

Servicing Part Numbers

EXHAUST FILTER (EL012B)

Replacement Exhaust Filter EL012B, replace approximately every 6 months.

MOTOR FILTER (REF. 2197012-01)

Replacement Motor Filer Assembly (Ref. 2197012-01) Replace as needed.

BELT (EL097)

Use GENUINE ELECTROLUX replacement belt

EL097.

UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS

Remove All contents from carton. Check all accessories against the “Components and Accessories” list.

CAUTION: Do not use before fully assembled.

FRANÇAIS

Merci d’avoir choisi un aspirateur Electrolux. Ce mode d’emploi concerne tous les modès semblables. Afin de tirer le meilleur parti de votre UltraActive, nous vous conseillons de commencer par lire le mode d’emploi et de le conserver à toutes fins utiles.

Numéros de pièces de réparation

FILTRE DE SORTIE D' AIR (EL012B)

Filtre d’échappement EL012B de rechange, remplacer environ tous les 6 mois.

LE FILTRE MOTEUR (RÉF. 2197012-01)

Ensemble de filtre moteur de rechange.

(Réf. 2197012-01) Remplacer selon les besoins.

LA COURROIE (EL097)

Utiliser une courroie de rechange ELECTROLUX AUTHENTIQUE EL097.

DÉBALLER L’APPAREIL ET VÉRIFIER LECONTENUSORTEZ TOUT DU CARTON.

Vérifiez que tous les accessories sont là en vous servant de la liste « Composants et accessories »

ATTENTION:Ne pas utiliser avant entièrement assemblé.

ESPAÑOL

Gracias por elegir una aspiradora Electrolux. Estas instrucciones de operaciÛn sirven para todos los modelos similares. A fin de utilizar de la mejor manera posible su UltraActive, le recomendamos que comience leyendo estas instrucciones y que conserve este manual de instrucciones como referencia futura.

Números de partes de servicio

EL FILTRO DE ESCAPE (EL012B)

Filtro de salida de reemplazo EL012B, reemplazar aproximadamente cada 6 meses.

EL FILTRO DEL MOTOR (REF. Nº 2197012-01)

Conjunto de filtro de motor de reemplazo. (Ref. nº 2197012-01) Reemplazar según necesidades.

LA CORREA

Use la correa de reemplazo o ORIGINAL de ELECTROLUX EL097.

DESEMPAQUE Y VERIFICACIóN DEL CONTENIDO DE LA CAJA

Retire todo el contenido de la caja de embalaje. Revise todos los accesorios contejándolos con la lista “Componentes y accesorios”

PRECAUCIÓN: No usar antes totalmente montado.

5

Loading...
+ 11 hidden pages