AEG-Electrolux AAM6116, AAM6115 User Manual

0 (0)
EN Operating Instructions
FR Mode d’emploi
DE Gebrauchsanweisung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de utilização
IT Istruzioni per l’uso
GR Οδηγίές χρήσης
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
Fi Käyttöohje
TR Kullanma Kılavuzu
Thank you for having chosen an AEG-Electrolux
AirMax vacuum cleaner. These Operating Instructions
cover all AirMax models. This means that with your
specific model, some accessories/features may not be
included. In order to ensure the best results, always
use original AEG-Electrolux accessories. They have
been designed especially for your vacuum cleaner.
English 5-17
Nous vous remercions d'avoir choisi l'aspirateur AEG-
Electrolux AirMax. Ces instructions d'utilisation por
-
tent sur l'ensemble des modèles AirMax. Cela signifie
qu'il est possible que certains accessoires ou fonctions
ne soient pas fournis avec le modèle que vous avez
en votre possession. Afin d'obtenir des performances
optimales, utilisez toujours des accessoires originaux
AEG-Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour
votre aspirateur.
Français 5-17
Vielen Dank, dass Sie sich für einen AEG-Electrolux
AirMax-Staubsauger entschieden haben. Diese
Bedienungsanleitung gilt für alle AirMax-Modelle. Das
bedeutet, dass Ihr Modell möglicherweise bestimmte
Zubehörteile und/oder Funktionen nicht enthält.
Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie
ausschließlich das speziell für Ihren Staubsauger
entwickelte Original-AEG-Electrolux-Zubehör
verwenden.
Deutsch 5-17
Dank u dat u hebt gekozen voor een AEG-Electrolux
AirMax-stofzuiger. Deze bedieningsinstructies gelden
voor alle AirMax-modellen.
Dit betekent dat mogelijk
niet alle accessoires/kenmerken van uw model worden
beschreven. Gebruik altijd originele AEG-Electrolux-
accessoires voor de beste resultaten.
Deze accessoires
zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger.
Nederlands 5-17
Gracias por elegir una aspiradora AEG-Electrolux
AirMax. En este manual de instrucciones se incluyen
todos los modelos AirMax.
Es posible que su modelo
no incluya algunos accesorios o funciones.
Para lograr
el mejor resultado, utilice únicamente los accesorios
originales de AEG-Electrolux,
que han sido diseñados
específicamente para su aspiradora.
Español 18-31
Obrigado por ter escolhido um aspirador AEG-
Electrolux AirMax. Estas Instruções de Funcionamento
abrangem todos os modelos AirMax. Isto significa que
alguns modelos/funções podem não estar incluídos
no seu modelo específico. De modo a assegurar os
melhores resultados utilize sempre acessórios originais
AEG-Electrolux. Estes foram concebidos especialmente
para o seu aspirador.
Português 18-31
Grazie per avere scelto un aspirapolvere AEG-
Electrolux AirMax. Queste Istruzioni per l'uso sono
valide per tutti i modelli AirMax. Questo significa
che per il modello specifico acquistato, alcuni
accessori o funzionalità potrebbero non essere inclusi.
Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare
esclusivamente accessori originali AEG-Electrolux,
pensati in modo specifico per questo aspirapolvere.
Italiano 18-31
Ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα
AEG-Electrolux AirMax. Αυτές οι Οδηγίες Λειτουργίας
καλύπτουν όλα τα μοντέλα AirMax. Επομένως,
ορισμένα εξαρτήματα ή λειτουργίες που αναφέρονται
εδώ ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται στο
μοντέλο που διαθέτετε. Για να έχετε τα καλύτερα
δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα τα
γνήσια εξαρτήματα AEG-Electrolux . Έχουν σχεδιαστεί
αποκλειστικά για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.
Ελληνικά 18-31
Tak, fordi du valgte en AEG-Electrolux AirMax-støvsuger.
Denne brugervejledning dækker alle AirMax-modeller.
Det betyder, at der kan være tilbehør/funktioner, som
ikke kan anvendes på din model. Brug altid originalt
AEG-Electrolux-tilbehør, så opnår du det bedste resultat.
Det er designet specielt til din støvsuger.
Dansk5-17
Tack för att du har valt en AEG-Electrolux AirMax
dammsugare. Denna bruksanvisning gäller alla
AirMax-modeller. Detta innebär att vissa tillbehör eller
funktioner kanske inte finns för just din modell. Se till
att alltid använda originaltillbehör från AEG-Electrolux
för att få bästa resultat. De är speciellt utformade för
din dammsugare.
Svenska 32-44
Takk for at du valgte støvsugeren AEG-Electrolux
AirMax. Denne bruksanvisningen dekker alle AirMax-
modeller. Det betyr at enkelte funksjoner eller tilbehør
kanskje ikke finnes på din modell. Bruk alltid originalt
Electrolux-utstyr for å oppnå best resultater. Det er
spesiallaget for støvsugeren din.
Norsk 32-44
Kiitos siitä, että olet valinnut AEG-Electrolux AirMax
-pölynimurin. Nämä käyttöohjeet koskevat kaikkia
AirMax-malleja. Käyttämäsi malli ei tämän vuoksi ehkä
sisällä kaikkia ohjeessa mainittuja lisävarusteita tai
ominaisuuksia. Voit varmistaa parhaan mahdollisen
imurointituloksen käyttämällä aina AEG-Electroluxalku-
peräisiä lisävarusteita. Ne on suunniteltu nimenomaan
imuriasi varten.
Suomi 33-45
Tak, fordi du valgte en AEG-Electrolux AirMax-støvsuger.
Denne brugervejledning dækker alle AirMax-modeller.
Det betyder, at der kan være tilbehør/funktioner, som
ikke kan anvendes på din model. Brug altid originalt
AEG-Electrolux-tilbehør, så opnår du det bedste resultat.
Det er designet specielt til din støvsuger.
Dansk 32-44
AEG-Electrolux Airmax elektrikli süpürgeyi
tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Bu kullanma
talimatları tüm CycloneXL modelleri için geçerlidir.
Yani satın almış olduğunuz model, burada bahsi
geçen aksesuarlardan/özelliklerden bazılarına
sahip olmayabilir. En iyi sonucu elde etmek için
her zaman orijinal AEG-Electrolux aksesuarlarını
kullanın. Bu aksesuarlar sizin elektrikli süpürgeniz
için özel olarak tasarlanmıştır.
Türkçe 46-52
2
3
1* Teleskoprør
2* Forlængerrør
3 Slangehåndtag +
slange
4 Kombinationsgulvmun
dstykke
5 Fugemundstykke
6 Møbelmundstykke
7 Tilbehørsklemme
8 Støvsugerpose, s-bag®
9* Turbomundstykke
10* Parketmundstykke
11* Fjerkost
Sikkerhedsforanstaltninger
AirMax bør kun betjenes af voksne og kun til normal
støvsugning i privat beboelse. Støvsugeren er dobbelt-
isoleret og kræver ingen jordforbindelse. Tag stikket ud
af stikkontakten inden rengøring eller vedligeholdelse af
støvsugeren. Opbevar støvsugeren et tørt sted. Al service
og reparation skal udføres af et autoriseret AEG-Electro-
lux-servicecenter.
Støvsug aldrig
I våde områder.
I nærheden af brandbare luftarter, gas etc.
Uden s-bag®-støvsugerpose, da det kan beskadige
støvsugeren. Der er monteret en sikkerhedsanordning,
som forhindrer, at dækslet lukkes uden en s-bag®.
Forsøg ikke at lukke dækslet med magt.
Hvis kabinettet viser tegn på beskadigelse.
Støvsug aldrig
Skarpe objekter, væske.
Varme eller kolde kul, tændte cigaretskod etc.
Flyvestøv, f.eks. fra puds, beton, mel eller aske.
Ovenstående kan forårsage alvorlig beskadigelse af
motoren. Garantien dækker ikke denne form for skade.
Sikkerhedsforanstaltninger for elektriske
ledninger
Kontroller jævnligt, at ledningen ikke er beskadiget. Brug
aldrig støvsugeren, hvis ledningen er beskadiget. Garan-
tien dækker ikke beskadigelse af støvsugerledningen.
Tilbehør
Dansk
* Kun visse modeller.
1 Teleskoprör
2* Frlängningsrör
3 Slanghandtag + Slang
4 Kombimunstycke för
golv
5 Fogmunstycke
6 Möbelmunstycke
7 Tillbehörsfäste
8 Dammsugar påse,
s-bag
9* Turbomunstycke
10* Parkettmunstycke
11* Dammvippa
För säkerhets skull
AirMax bör endast användas av vuxna och endast för
normal dammsugning i hemmamiljö. Dammsugaren
har dubbel isolering och behöver inte jordas. Dra alltid
ur stickproppen från vägguttaget före underhåll eller
rengöring av dammsugaren. Förvara alltid dammsugaren
på en torr plats. All service och alla reparationer måste
utföras av ett auktoriserat Electrolux-servicecenter.
Sug aldrig upp
I våta utrymmen.
I närheten av brandfarliga gaser eller liknande.
Utan dammpåsen s-bag® (kan skada dammsugaren).
En säkerhetsanordning är monterad på dammsugaren
så att det inte går att stänga luckan utan s-bag®.
Försök inte att tvinga igen luckan.
När dammsugaren visar tydliga tecken på skada.
Sug aldrig upp
Skarpa föremål, vätskor.
Het eller kall aska, glödande cigarettfimpar eller
liknande
Fint damm från till exempel gips, betong, mjöl, aska.
Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn
– skador som inte omfattas av dammsugarens serviceå-
tagande.
Att tänka på när det gäller elsladden
Kontrollera regelbundet att sladden är oskadad. Använd
aldrig dammsugaren om sladden är skadad. Skador
på maskinens sladd omfattas inte av dammsugarens
serviceåtagande.
Tillbehör
Svenska
* Endast vissa modeller.
1* Teleskoprør
2* Forlengelsesrør
3 Slangehåndtak +
slange
4 Kombimunnstykke
5 Sprekkmunnstykke
6 Møbel/tekstil
munnstykke
7 Feste for tilbehør
8 Støvpose, s-bag®
9* Turbomunnstykke
10* Parkettmunnstykke
11* Fjærkost
Sikkerhetsforholdsregler
AirMax skal bare brukes av voksne og bare til normal
støvsuging i hjemmet. Støvsugeren er dobbeltisolert
og trenger ikke å jordes. Koble fra nettledningen før
du rengjør eller vedlikeholder støvsugeren. Oppbevar
støvsugeren på et tørt sted. All service og reparasjon må
utføres av et autorisert Electrolux-servicesenter.
Støvsug aldri:
Våte områder.
Nær brennbare gasser osv.
Uten en støvpose av typen s-bag®, slik at du unngår
å skade støvsugeren. Det finnes en sikkerhetsmekan-
isme som hindrer dekselet å lukke seg uten en s-bag®.
Forsøk ikke å lukke dekselet med makt.
Når apparathuset viser tydelige tegn på skade.
Støvsug aldri:
Skarpe objekter, væsker.
Varmt eller kaldt kull, brennende sigarettstumper osv.
Fint støv, for eksempel gips, sement, mel eller varm
eller kald aske.
Ovennevnte kan føre til alvorlige skader på motoren
– skader som ikke dekkes av garantien.
Sikkerhetsregler for elektriske ledninger:
Sjekk med jevne mellomrom at ledningen ikke er skadet.
Bruk aldri støvsugeren hvis ledningen er skadet. Skade
på maskinens ledning dekkes ikke av garantien.
Tilbehør
Norsk
* Bare enkelte modeller.
1* Teleskooppiputki
2* Jatkoputket
3 Letkun kahva ja letku
4 Yhdistelmäsuutin
5 Rakosuutin
6 Huonekalusuutin
7 Pidike lisävarusteille
8 Pölypussi, s-bag®
9* Turbosuutin
10* Parkettisuutin
11* Pölyhuiska
Turvaohjeet
Imuri soveltuu vain aikuisten käyttöön, ja se on
tarkoitettu vain kodin normaalia imurointia varten.
Imurissa on kaksoiseristys, eikä imuria tarvitse
maadoittaa. Irrota pistoke virtalähteestä ennen imurin
puhdistus- tai huoltotoimia. Säilytä imuria kuivassa
paikassa. Kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet on
annettava valtuutetun Volta-huollon tehtäväksi.
Älä koskaan imuroi:
Märissä tiloissa.
Syttyvien kaasujen jne. lähellä.
Ilman s-bag®-pölypussia, koska imuri voi vaurioitua.
Imuriin asennettu turvalaite estää kantta sulkeutu-
masta, ellei s-bag®-pölypussi ole asennettuna. Älä
yritä sulkea kantta väkisin.
Kun pölynimurissa on näkyviä vaurioita
Älä koskaan imuroi:
Teräviä esineitä tai nesteitä
Kuumaa tai kylmää tuhkaa, palavia savukkeen pätkiä
jne.
Kipsin, betonin, jauhojen, tuhkan tai muiden erityisen
hienojakoisten hiukkaslähteiden pölyä.
Edellä olevien ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa
vakavia moottorivaurioita - joita takuu ei korvaa.
Sähköjohdon turvaohjeet:
Tarkista säännöllisesti, etteivät pistoke ja johto ole vio-
ittuneet. Älä käytä pölynimuria, jos johto on vioittunut.
Laitteen sähköjohtoon kohdistuneet vauriot eivät kuulu
takuun piiriin.
Varusteet
Suomi
* Vain tietyt mallit.
1 2
3 4
8 9
10 11
5 6 7
32
33
Loading...
+ 7 hidden pages