AEG SK 150 User Manual [en, de, fr, it, cs]

0 (0)

 

DE

SCHEIBENENTEISER

BedienungsanLEITUNg

3

 

GB

windscreen de-icer

INSTRUCTIONS FOR USE

11

 

FR

dégivrant pour vitre

MODE D’EMPLOI

19

 

IT

Sbrinatore per vetri

MANUALE D’ISTRUZIONI

27

 

CZ

Rozmrazovač skel

návod k obsluze

35

 

SK

Rozmrazovač skiel

návod na obsluhu

43

 

 

 

97201

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SCHEIBEN-

ENTEISER

SK 150

DE 3

Einleitung

Beachten Sie diese Bedienungsanleitung bei der Verwendung des Produkts. Geben Sie alle Unterlagen auch an andere Benutzer weiter.

Abbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht enthalten.

Lieferumfang

Scheibenenteiser mit Halter, Montagematerial

(2 Schrauben und Klett-Klebestreifen), Bedienungsanleitung

Produktbeschreibung

Einsatzbereich und Leistungsmerkmale

Der Scheibenenteiser ist eine perfekte Ergänzung der Fahrzeug-Lüftung. Die wesentlichen Leistungsmerkmale sind:

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

Befreit die Autoscheibe von dünnem Eis Im Sommer als Lüfter einsetzbar

Keramik-Technologie für eine optimale Heizleistung Zur Festmontage geeignet mit schwenkbarem Halter

Mit praktischem, einklappbarem Haltegriff zum gezielten Handbetrieb Die perfekte Ergänzung der Autolüftung

AEG SK 150 User Manual

4

Produktübersicht

1

 

2

 

 

 

 

3

5

4

 

 

 

 

 

5

 

 

6

1. Luftaustrittsöffnung

4. Einklappbarer Haltegriff

2. Lufteinlassöffnung

5. Abnehmbarer, schwenkbarer Halter

3. Wahlschalter

 

6. 12-V-Anschlusskabel mit Kfz-Stecker

Heizung - AUS - Lüfter

 

Technische Daten

 

 

Leistung

 

max. 150 W

Eingangsspannung

 

12 V DC / 12,5 A

Maße ohne Kabel

 

ca. 14 x 13 x 8 cm

 

 

mit Halter, bei eingeklapptem Haltegriff

Gewicht mit Halter

 

450 g

DE 5

Sicherheitshinweise

Warnung!

Lebensund Unfallgefahr für Kinder!

Kinder können die Gefahren, die durch das Produkt entstehen, nicht erkennen! Erstickungsund Strangulationsgefahr!

Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial und dem Produkt spielen.

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

Warnung!

Verletzungs-, Brandund Beschädigungsgefahr durch Kurzschluss. Der unsachgemäße Umgang mit dem Produkt kann zu schweren Verletzungen und Beschädigungen führen.

Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes Produkt kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie ein beschädigtes Produkt nicht mehr.

Verletzungsgefahr! Das Produkt nicht verändern oder manipulieren, es besteht sonst erhöhte Verletzungsgefahr.

Brandgefahr! Beachten Sie, dass sich der Kfz-Stecker bei längerem Gebrauch erwärmt. Stecken Sie den Scheibenenteiser aus, wenn er nicht benötigt wird.

Brandgefahr! Lassen Sie den Scheibenenteiser nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet.

Brandgefahr! Betreiben Sie den Scheibenenteiser niemals im Kofferraum eines Fahrzeuges oder in einem beengten Raum, wo keine Frischluftzufuhr gewährleistet ist.

Überhitzungsgefahr! Halten Sie die Lufteinlassund Luftaustrittsöffnung des Scheibenenteisers stets sauber und decken Sie diese niemals ab. Stecken Sie auch keine Gegenstände durch die Öffnungen.

Gefahr durch elektrischen Schlag! Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in den Scheibenenteiser gelangt. Benutzen Sie das Produkt nicht in feuchter oder nasser Umgebung.

Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder mangelndem Wissen dürfen dieses Produkt nur unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung benutzen.

6

MONTAGE

Montieren Sie den Scheibenenteiser nur, wenn Ihr Fahrzeug ein 12-V-Bordnetz hat und die Kfz-Steckdose mit mindestens 15 A abgesichert ist.

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

Warnung!

Lebensgefahr! Montieren Sie den Scheibenenteiser nicht im Entfaltungsbereich der Airbags oder im Kopfaufschlagbereich der im Fahrzeug befindlichen Personen.

Lebensgefahr! Montieren Sie den Scheibenenteiser nicht im unmittelbaren Sichtfeld des Fahrers.

Lebensgefahr! Montieren Sie den Scheibenenteiser so, dass sich dieser beim Fahren von Kurven oder beim starken Abbremsen nicht lösen kann. Überhitzungsgefahr! Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes, dass die Luftaustrittsöffnung und die Lufteinlassöffnung frei bleiben müssen.

1.Wählen Sie einen geeigneten Montageort im Fahrzeug aus und reinigen Sie die Montagefläche gründlich. Die Montagefläche muss trocken, staubund fettfrei sein.

2.Entfernen Sie eine Schutzfolie vom Klett-Klebestreifen und kleben Sie den Klett-Klebestreifen auf den Boden des Halters.

3.Entfernen Sie die andere Schutzfolie vom Klett-Klebestreifen und drücken Sie den Scheibenenteiser mit dem Halter auf die vorgesehene Montagefläche.

4.Legen Sie das Anschlusskabel zur 12-V-Kfz-Steckdose. Verlegen Sie es so, dass es beim Lenken oder Bedienen der Pedale nicht stört. Führen Sie das Anschlusskabel nicht über scharfe Kanten oder heiße Teile.

Sie können den Scheibenenteiser auch mit den mitgelieferten Schrauben montieren. Achten Sie dabei darauf, dass Sie beim Bohren und Schrauben keine Kabel und andere Teile beschädigen.

DE 7

VERWENDUNG

Hinweise zur Bedienung

Beachten Sie, dass bei manchen Fahrzeugen die 12-V-Kfz-Steckdose erst mit der Zündung eingeschaltet wird.

Ziehen Sie den Kfz-Stecker nach dem Gebrauch immer aus der 12-V-Kfz- Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Kfz-Stecker, nie am Anschlusskabel.

Benutzen Sie wenn der Fahrzeugmotor nicht läuft den Scheibenenteiser nur kurzzeitig. Die Fahrzeugbatterie wird sonst entladen.

Einsatz als Heizung oder Ventilator

1.Stecken Sie den Kfz-Stecker in eine 12-V-Kfz-Steckdose ein.

2.Schwenken Sie den Scheibenenteiser in die gewünschte Position.

3.Schalten Sie den Scheibenenteiser ein: ▪▪ Heat: Heizung

▪▪ Fan: Lüfter

Einsatz im Handbetrieb

1.Ziehen Sie den Scheibenenteiser aus dem Halter.

2.Klappen Sie den Haltegriff heraus.

3.Stecken Sie den Kfz-Stecker in eine 12-V-Kfz-Steckdose ein.

4.Schalten Sie den Scheibenenteiser ein: ▪▪ Heat: Heizung

▪▪ Fan: Lüfter

8

Wartung und Service

Stecken Sie den Scheibenenteiser vor dem Reinigen aus und lassen Sie ihn vollständig abkühlen.

Pflege

▪▪

▪▪

Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsoder Lösungsmittel zur Reinigung. Tauchen Sie den Scheibenenteiser nicht in Flüssigkeiten.

Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung auf Beschädigungen.

Vorsicht! Verwenden Sie ein beschädigtes Produkt (z. B. durchgescheuerte Kabel, gebrochenes Gehäuse) nicht mehr.

Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an dem Produkt an die Verkaufsstelle oder qualifiziertes Fachpersonal.

Sicherung wechseln

1 2 3 4 5

1.Stecken Sie den Scheibenenteiser aus.

2.Schrauben Sie die Endkappe (1) mit der Kontaktkappe (2) ab.

3.Ziehen Sie die alte Sicherung (3) heraus.

Die Teile (4) und (5) müssen nicht herausgenommen werden.

4.Setzen Sie alle Teile und die neue Sicherung (15 A) in der abgebildeten Reihenfolge zusammen und drehen Sie die Endkappe (1) auf den Stecker.

DE 9

Entsorgung

Werfen Sie die Verpackung und das Produkt nicht in den Hausmüll!

Das Produkt und die Verpackung bestehen aus wiederverwendbaren Stoffen (Kunststoffe, Metalle, Papier).

Entsorgen Sie ein nicht mehr verwendbares Produkt umweltgerecht, entsprechend den örtlich geltenden Regelungen.

Service

Sollten Sie trotz Studiums dieser Bedienungsanleitung noch Fragen zur Inbetriebnahme oder Bedienung haben, oder sollte wider Erwarten ein Problem auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

GB 11

INTRODUCTION

Always follow these instructions when using this product. Include all documentation when transferring the product to other users.

Images may slightly deviate from the actual product. Subject to change in the interest of technical advances. Decorations not included.

Contents

Windscreen de-icer with holder, assembly materials

(2 screws and a hook-and-loop fastener strip), instructions

PRODUCT DESCRIPTION

Field of Application and Capability Characteristics

The windscreen de-icer is a perfect addition to your vehicle ventilation system. The most important capability characteristics are:

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

Frees up the windscreen from thin ice Can be used as a fan

Ceramic technology for an optimum heating performance Suitable for fixed installation with swivel holder

With practical, fold-in handle for manual operation The a perfect addition to your vehicle ventilation system

12

Product Overview

1

 

2

 

 

 

 

3

5

4

 

 

 

 

 

5

 

 

6

1. Air outlet

 

4. Fold-in handle

2. Air inlet

 

5. Removable, swivel holder

3. Selector switch

 

6. 12-V connector cable with

Heating - OFF - Fan

vehicle power socket

Technical Data

 

 

Power

 

max. 150 W

Input voltage

 

12 V DC / 12,5 A

Dimensions

 

approx. 14 x 13 x 8 cm

not including cable

with holder when handle is folded in

Weight with holder

450 g

GB 13

SAFETY NOTICES

Warning!

Fatal or dangerous to children!

Children are unable to assess the risks associated with this product!

Choking and strangulation hazard!

Do not allow children to play with the packaging materials and this product.

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

Warning!

Risk of injury, fire and damage by short circuit! Improper handling of the product may result in severe injuries and damage.

Danger of injury!

A damaged product can lead to injuries. Do not use a damaged product.

Risk of injury! Do not modify or manipulate the product as this will increase the risk of injury.

Fire risk! Note that the vehicle power socket heats up when used over a period of time.

Remove the windscreen de-icer from the mains when not in use. Fire risk!

Do not leave the windscreen de-icer unattended when switched on.

Fire risk! Never use the windscreen de-icer in the boot of a vehicle or in a cramped space where there is a limited air supply.

Danger of overheating!

Always keep the air inlet and outlet of the windscreen de-icer clean and never cover it. Do not place objects over the openings.

Danger of electric shock!

Make sure that no liquid comes into contact with the windscreen de-icer. Do not use the product in humid or wet conditions.

People with limited physical, sensory or mental abilities or lacking knowledge may only use this product under supervision or after having received detailed instructions.

14

ASSEMBLY

Only install the windscreen de-icer if the vehicle has a 12-V on-board power supply and the vehicle power socket is equipped with a minimum 15 A fuse.

▪▪

▪▪

▪▪

▪▪

Warning!

Mortal danger! Do not mount the windscreen de-icer within the airbag inflation area or in the head impact zone of people seated in the vehicle. Mortal danger! Do not mount the windscreen de-icer so that it impedes the view of the driver in any way.

Mortal danger! Do not mount the windscreen de-icer so that it can become unattached during strong braking action or when negotiating tight curves. Danger of overheating! Select the mounting position so that the air inlet and outlets cannot be blocked.

1.Select a suitable position in the vehicle to mount the unit and make sure that it is dry and free from dust and fat.

2.Remove the protective foil from the hook-and-loop-fasteners and attach the fasteners to the base of the holder.

3.Remove the other protective foil from the hook-and-loop-fasteners and press the windscreen de-icer, together with the holder, onto the intended mounting position.

4.Lay the connector cable to the 12-V vehicle socket. Lay it so that it does not impede access to the pedals or steering wheel. Do not lay the cable over sharp edges or hot areas.

You can also use the enclosed screws to affix the windscreen de-icer.

Make sure that you do not damage other cables or parts when you screw in the screws or drill holes for them.

GB 15

USE

Notes pertaining to use

Please remember that the 12 V vehicle socket only works when the ignition is switched on.

Remove the vehicle [plug from the 12 V vehicle socket when not in use. Always pull on the vehicle socket and never on the connection cable.

Only use the windscreen de-icer for short periods when the vehicle motor is not running. This prevents the battery from running down.

Use as heater or ventilator

1.Insert the vehicle plug into the 12 V vehicle socket.

2.Swivel the windscreen de-icer to the desired position.

3.Switch on the windscreen de-icer: ▪▪ Heat: Heater

▪▪ Fan: Fan

Hand-held use

1.Remove the windscreen de-icer from ist holder.

2.Fold out the handle.

3.Plug the unit into the 12 V vehicle socket.

4.Switch on the windscreen de-icer: ▪▪ Heat: Heater

▪▪ Fan: Fan

16

MAINTENANCE AND SERVICE

Remove the windscreen de-icer before cleaning and allow it to cool completely.

Care

▪▪

▪▪

Clean the product with a soft, dry cloth. Do not use abrasive or acidic cleaners or solvents. Do not dip the windscreen de-icer into liquids. Check the product for damage before every use.

Caution! Do not use a damaged product (e.g., damaged cable,

broken casing). In case of damage, repairs or other problems, please contact the place you purchased the unit or qualified personnel.

Changing the fuse

1 2 3 4 5

1.Unplug the windscreen de-icer.

2.Unscrew the end cap (1), together with the contact cap (2).

3.Remove the old fuse (3). Parts (4) and (5) do not have to be removed.

4.Replace the parts and the new fuse (15 A) in the order shown and screw the end cap (1) onto the plug.

Loading...
+ 36 hidden pages