AEG VAMPYR ACE K 4180, VAMPYR ACE K 4170 Manual

0 (0)

VAMPYR® CE . . .

Bodenstaubsauger Vacuum Floor Cleaner Aspirateur-traîneau Bodemstofzuiger Aspirapolvere

Aspirador de polvo para suelos Aspirador de pó para chão Golvdammsugare

Støvsuger

Gulvstøvsuger Lattiamallin pölynimuri

Podlahový vysavaè Fekvõporszívó Odkurzacz pod³ogowy

Напольный пылесос

Gebrauchsanweisung

Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Instruções de utilização Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Návod k použití Használati útmutató Instrukcja obs³ugi

Инструкция по эксплуатации

AEG VAMPYR ACE K 4180, VAMPYR ACE K 4170 Manual

A = Tlaèítko k otevøení schránky papírového filtru

B = Regulace výkonu *

C = Schránka pro pøíslušenství D = Zapínací/vypínací spínaè E = Parkovací lišta

F = Ukazatel výmìny filtru

G = Tlaèítko pro vtažení kabelu H = Polièka pro uspoøádání dílù

I= Tryska

J= Držadlo pro nošení

K= Tlaèítko pro sejmutí hadice

N= Sací/teleskopická trubka*

M= Rukojet’

N= Sací hadice

*vždy podle provedení

92

Obsah

Popis pøístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Pøed uvedením do provozu . . . . . . . . . . 93 Z lásky k životnímu prostøedí . . . . . . . . 93 Bezpeènostní pokyny pro uživatele . . . 93 Pøíprava vysavaèe k provozu . . . . . . . . . 94

Práce s tryskami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Údržba a èistìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Papírový filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Pøeprava a skladování . . . . . . . . . . . . . . 97

Co dìlat, když . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Zvláštní pøíslušenství . . . . . . . . . . . . . . . 98 Servis firmy AEG v Evropì . . . . . . . . . . 135

Pøed prvním uvedením do provozu

Pøeètìte si laskavì pozornì všechny dále uvedené informace, které udávají pokyny k bezpeènosti, použití a údržbì pøístroje. Návod k použití laskavì uschovejte a pøedejte jej pøípadným dalším vlastníkùm pøístroje.

Z lásky k životnímu prostøedí

Neodhoïte jednoduše obalový materiál a vyøazené pøístroje!

Obal pøístroje:

Obal z kartonu lze odevzdat do sbìren starého papíru.

Pytlík z polyetylenu (PE) odevzdejte do sbìren PE k opìtnému zužitkování.

Zužitkování pøístroje po skonèení doby upotøebitelnosti:

Èásti z plastu jsou opatøeny znaèkou materiálu, èímž je lze po skonèení doby

upotøebitelnosti pøístroje, jako i ostatní materiály, opèt zužitkovat.

Informujte se laskavì u Vaší obecní správy o recyklaèním støedisku, ke kterému pøíslušíte.

Bezpeènostní pokyny

; Tento pøístroj odpovídá následujícím smìrnicím EH: – 73/23/EHS ze dne 19.02.1973 – Nízkonapìt’ové smìrnice – 89/ 336/EHS ze dne 03.05.1989 (vèetnì modifikaèní smìrnice 92/31/EHS) – Smìrnice EMV (elektromagnetická sluèitelnost).

Pøístroj pøipojte ke zdroji støídavého napìtí

220/230 voltù.

Proudový obvod pro použitou zásuvku musí být zajištìn aspoò pojistkou o 10 A.

Nikdy nevytahujte sít’ovou zástrèku ze zásuvky za pøipojovací kabel!

Pøístroj neuvádìjte do provozu, když:

je poškozen pøívodní kabel.

pouzdro vykazuje zøetelná poškození.

Vyvarujte se toho, aby pøístroj èi elektrický vysávací kartáè nepøejely pøívodní kabel. Mohla by se poškodit izolace.

Bez vloženého papírového filtru nelze uzavøít kryt. Nepoužívejte laskavì násilí!

Dbejte na to, aby byl do vysavaèe vždy

vložen papírový filtr jakož i MIKROFILTR a filtr pro ochranu motoru.

• Tohoto vysavaèe se smí používat pouze v domácnosti k vysávání suchého materiálu. Tímto pøístrojem nesmí být vysávány osoby èi zvíøata.

Elektrické pøístroje chraòte pøed dìtmi. Výrobce neruèí za pøípadné škody, které byly zpùsobeny nevhodným použitím pøístroje nebo jeho chybnou obsluhou.

Koberce èistìné za mokra nechte úplnì zaschnout. Nikdy nevysávejte vysavaèem kapaliny – jinak dojde k poškození vysavaèe. Kromì toho lze tím omezit ochranu proti úrazu elektrickým proudem.

Nevysávejte pøístrojem zápalky, žhavý popel èi špaèky cigaret. Vyhnìte se pohlcení tvrdých, špièatých pøedmìtù, nebot’ by mohly pøístroj nebo papírový filtr poškodit.

Nevystavujte pøístroj povìtrnostním vlivùm, vlhkosti a zdrojùm tepla.

Pøi defektním pøívodním kabelu je zapotøebí vymìnit kompletní kladku na navinutí kabelu prostøednictvím servisu firmy AEG èi autorizované dílny.

93

Loading...
+ 7 hidden pages